Jesus Remembered: Christianity in the Making, vol. 1

Jesus Remembered: Christianity in the Making, vol. 1 Jesus Remembered: Christianity in the Making, vol. 1

khazarzar.skeptik.net
from khazarzar.skeptik.net More from this publisher
09.02.2013 Views

THE MISSION OF JESUS §12.6 have to use pictorial or allusive terms, unable to assert correlation between word and event with the same confidence as in dealing with historical time. To offer another analogy, history is somewhat like an autumn day — I view one from my window as I write these words — a day which begins with mists slowly clearing and ends with mist steadily gathering again. During the day, vision before and behind is clear enough. But in the beginning and ending periods, when it is far from clear when 'day' has really begun and really ended, no clear sense of position far less of direction is possible for one caught in the mists. As an alternative mode of expression we have already mentioned Perrin's suggestion that the kingdom be seen as a 'tensive symbol' and Wright's rebuttal of Schweitzer for taking apocalyptic language literally. I prefer the term 'metaphor' precisely because, as I understand it, the metaphor is not readily translatable into something else. In the end Perrin wants to be able to unpack the tensive symbol of the kingdom into a variety of referents. And in the end Wright equally wants to translate the apocalyptic language of cosmic convulsion and 'end of the world' into the concrete event of Jerusalem's destruction. 485 But if we follow Ricoeur and Martin Soskice, metaphor is not a synonym or alternative for another linguistic mode of description. Metaphor says what cannot be said otherwise, at least not so effectively or so well, and possibly not at all. The metaphor not only expresses the hope, as though for something else. The metaphor is the hope. One can still ask what the metaphor refers to, but the appropriate correlative question is not, What does this mean? but What does this evoke? 486 We do not ask 'what it means' in regard to a piece of music like Beethoven's Eroica symphony or a piece of art like Picasso's 'Guernica' or a poem like William Blake's 'Jerusalem'; they appeal to heart more than to head. It is somewhat so with a metaphor. The troping effect 'turns' the metaphor from its logical referent and gives its appeal a non-rational, almost subliminal quality. It should not occasion any surprise, therefore, when a sequence of metaphors 'describing' a particular subject do not gel with one another, for they are always aspectival and fragmentary by their very nature, mood-evoking more than meaning-communicative. The inherent polyvalency of the parables of the king- 485. Wright is indebted to Caird, Language 266 at this point. But in asserting that the biblical writers 'regularly used end-of-the-world language metaphorically to refer to that which they knew well was not the end of the world' (256), Caird is referring primarily to Dodd's realized eschatology (253). Keck warns of similar dangers in the currently more fashionable talk of Jesus' vocation to 'restore' Israel: 'Because "Israel" was a sacral, evocative symbol, he [Jesus] could use "twelve" to suggest the God-given future without describing it or organizing a movement to speed its coming or administer it when it arrived' (Who Is Jesus? 51). 486. Cf. Caird's understanding of 'expressive language': 'Whereas the object of referential language is to clarify and convey an idea, the object of expressive language is to capture and communicate or to respond to an experience' (Language 15-16). 486

THE MISSION OF JESUS §12.6<br />

have to use pictorial or allusive terms, unable to assert correlation between word<br />

and event with <strong>the</strong> same confidence as <strong>in</strong> deal<strong>in</strong>g with historical time. To offer<br />

ano<strong>the</strong>r analogy, history is somewhat like an autumn day — I view one from my<br />

w<strong>in</strong>dow as I write <strong>the</strong>se words — a day which beg<strong>in</strong>s with mists slowly clear<strong>in</strong>g<br />

and ends with mist steadily ga<strong>the</strong>r<strong>in</strong>g aga<strong>in</strong>. Dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> day, vision before and<br />

beh<strong>in</strong>d is clear enough. But <strong>in</strong> <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g and end<strong>in</strong>g periods, when it is far<br />

from clear when 'day' has really begun and really ended, no clear sense of position<br />

far less of direction is possible for one caught <strong>in</strong> <strong>the</strong> mists.<br />

As an alternative mode of expression we have already mentioned Perr<strong>in</strong>'s<br />

suggestion that <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom be seen as a 'tensive symbol' and Wright's rebuttal<br />

of Schweitzer for tak<strong>in</strong>g apocalyptic language literally. I prefer <strong>the</strong> term 'metaphor'<br />

precisely because, as I understand it, <strong>the</strong> metaphor is not readily translatable<br />

<strong>in</strong>to someth<strong>in</strong>g else. In <strong>the</strong> end Perr<strong>in</strong> wants to be able to unpack <strong>the</strong> tensive<br />

symbol of <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom <strong>in</strong>to a variety of referents. And <strong>in</strong> <strong>the</strong> end Wright equally<br />

wants to translate <strong>the</strong> apocalyptic language of cosmic convulsion and 'end of <strong>the</strong><br />

world' <strong>in</strong>to <strong>the</strong> concrete event of Jerusalem's destruction. 485 But if we follow<br />

Ricoeur and Mart<strong>in</strong> Soskice, metaphor is not a synonym or alternative for ano<strong>the</strong>r<br />

l<strong>in</strong>guistic mode of description. Metaphor says what cannot be said o<strong>the</strong>rwise,<br />

at least not so effectively or so well, and possibly not at all. The metaphor<br />

not only expresses <strong>the</strong> hope, as though for someth<strong>in</strong>g else. The metaphor is <strong>the</strong><br />

hope. One can still ask what <strong>the</strong> metaphor refers to, but <strong>the</strong> appropriate correlative<br />

question is not, What does this mean? but What does this evoke? 486 We do<br />

not ask 'what it means' <strong>in</strong> regard to a piece of music like Beethoven's Eroica<br />

symphony or a piece of art like Picasso's 'Guernica' or a poem like William<br />

Blake's 'Jerusalem'; <strong>the</strong>y appeal to heart more than to head. It is somewhat so<br />

with a metaphor. The trop<strong>in</strong>g effect 'turns' <strong>the</strong> metaphor from its logical referent<br />

and gives its appeal a non-rational, almost sublim<strong>in</strong>al quality.<br />

It should not occasion any surprise, <strong>the</strong>refore, when a sequence of metaphors<br />

'describ<strong>in</strong>g' a particular subject do not gel with one ano<strong>the</strong>r, for <strong>the</strong>y are<br />

always aspectival and fragmentary by <strong>the</strong>ir very nature, mood-evok<strong>in</strong>g more than<br />

mean<strong>in</strong>g-communicative. The <strong>in</strong>herent polyvalency of <strong>the</strong> parables of <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g-<br />

485. Wright is <strong>in</strong>debted to Caird, Language 266 at this po<strong>in</strong>t. But <strong>in</strong> assert<strong>in</strong>g that <strong>the</strong><br />

biblical writers 'regularly used end-of-<strong>the</strong>-world language metaphorically to refer to that which<br />

<strong>the</strong>y knew well was not <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> world' (256), Caird is referr<strong>in</strong>g primarily to Dodd's realized<br />

eschatology (253). Keck warns of similar dangers <strong>in</strong> <strong>the</strong> currently more fashionable talk of<br />

<strong>Jesus</strong>' vocation to 'restore' Israel: 'Because "Israel" was a sacral, evocative symbol, he [<strong>Jesus</strong>]<br />

could use "twelve" to suggest <strong>the</strong> God-given future without describ<strong>in</strong>g it or organiz<strong>in</strong>g a movement<br />

to speed its com<strong>in</strong>g or adm<strong>in</strong>ister it when it arrived' (Who Is <strong>Jesus</strong>? 51).<br />

486. Cf. Caird's understand<strong>in</strong>g of 'expressive language': 'Whereas <strong>the</strong> object of referential<br />

language is to clarify and convey an idea, <strong>the</strong> object of expressive language is to capture and<br />

communicate or to respond to an experience' (Language 15-16).<br />

486

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!