A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com
A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com
Abat Abattoir Slaughterhouse. Abb Abbaye Abbey. Ab r Abreuvoir Watering trough. Aijjie Aiguille Needle. Anc n Ancien Ancient. Aq uc Aqueduc Aqueduct. Arb Arbre Tree. Ard re Ardoisiero Slate quarry. Ars 1 Arsenal Arsenal. Artn Artesien Artesian. As e Asile Asylum. At Arret Halt. Aubso Auberge Inn. Ave Avenue Avenue. B Bois Wood. Bac Bac Ferry. Bat Bateau Boat. Batfe Batterie Battery. Bche Bouche Mouth. B d e Borde Farm. Bg Bourg Large village. B ee Barrage Dam. B>d Bastide Country house; re- STAFF MAP ABBREVIATIONS. doubt. Bi Bergerie Sheepfold. Bin Bassin Basin. (Blockhaus B1 JRedoute {Blockhouse. Bment ....... Batiment ...... Building. Bne ......... Borne .......... Boundary stone. rBuisson ....... Thicket. .......... \Buron ......../ Cheese factory. Bqe......... Baraque ....... Hut. Br........... Broussaille ..... Brushwood. B" .......... Barriere ........ Barrier, gate. Bron ........ Buron ......... Cheese factory. Briq ie ....... Briqueterie ..... Brickyard. C............ Cap. ....... ....Cape. O .......... Cabane ......... Cabin. Cabet ....... Cabaret ........ Small country inn. O-e .......... Calvaire ........ Calvary. Cai .......... Canal .......... Canal." Carref r ....... Carrefour....... Crossroads. Carr c ........ Carriere. ....... Quarry. Cade ......... Cascade ........ Waterfall. Casnc ........ Caserne ........ Barracks. Cathie ....... Cathedrale ..... Cathedral. Oe .......... Cense .......... Farm. Cht......... Chalet ......... Swiss cottage. Che ........ Chapelle ....... Chapel. Chau......... Chateau ........ Castle; country house. Chc......... Chaussec ....... Road. Ch in ......... Chemin ........ Way, road. Ch^e........ Cheminee ......Chimney. (504) Cim r Cimetiere Cemetery. Citi'e Citadelle Citadel. Git" Citerne Cistern (well). Cler Clochcr Steeple. Cn Coron Miner's house. Ctai Cortal Shepherd's hut. Couv t Couvent Convent? Cr* Croix Cross. Db re Debarcadere. . .Station, platform. Defe Defile Defile. Dig Digue Dam. Distie Distillerie Distillery. Do Douane Customhouse. Dunes ..Dunes Dunes. E Eau Water. Ec se Eclusa Lock (flood gate). Eie Ecole School. Ecie Ecuri: Stable. Ege Eglisc Church. Etab n * Etablisscment .Establishment. Et8 Etang Pond. Fab e Fabrique Factory . Fbg Faubourg Suburb. Fme Ferme Farm. Fl Flcuve Large river. F"e Fonderie Foundry. Fond" Fondr iere Quagmire, slough. F nc Fontaine Fountain, spring. Ft Foret Forest. Fse Forge Smithy, forge. Ft Fort Fort. Fortif Fortification . . . Fortification. F= Fosse Ditch. Fr. Four Furnace. Gal ie Galerie Gallery. Gl Glacier Glacier. Gree Gorge Pass, gorge. Gr d G rand Large. G*e Grange Barn. Gr te Grotte Grotto. Gu6 Gu
J* Jetx'se Pier, jetty, mole. K Ker House. L Lac Lake. Lag La^vun Lagoon. L de Lande Heath, moor. L r Lavoir Wash house. Lte Lette Swamp. Loc Loeature Farmhouse. M Mas Farm. Mag^ Ma^asin Shop. M n Maison House. Manuf rc Manufacture Manufactory. M, Marais Swamp. Mi> Marche Market. Mare Mare Pond. Marge Marecage Marsh. M6tri Metairie Small farm. Mine Mine Mine. Mt Mont Mount. Msne Montagne Mountain. Mont' Monument Monument. M'n Moulin Mill. Mulr Muletier (sen- tier) Mule path. Mur Mur Wall. Nat 1 * Nationale National. Navig Navigable Navigable. Obsre Observatoire . . . Observatory. Orat Oratoire Oratory. Os Oseraie Osier-bed. Ouvr Ouvrages exteriaurs Outworks. Pal Palais Palace. P Pare (a besti- Peak, cattle pen. P.... aux). Pic Peak. Papie Papeterie Paper manufactory. Pse Passage Passage. P"e Passerelle Footbridge. Pon PeWe Pavilion Pfecherie Pavilion. Fishery. P
- Page 476 and 477: tir 454 tirer tir, vitesse de , rat
- Page 478 and 479: tiroir 456 tole llrolr, equilibrer
- Page 480 and 481: torchon 458 torsion torchon, m., ru
- Page 482 and 483: tour 460 tourillon tour poupce de ,
- Page 484 and 485: tournoienieiit 462 train tournoieme
- Page 486 and 487: trait 464 tranehec trait, dcssin au
- Page 488 and 489: transport 466 travail transport, mo
- Page 490 and 491: traverse 468 trepan traversed mouve
- Page 492 and 493: tricyclette 470 trot tricyclette, f
- Page 494 and 495: troupe 472 tube troupe(s) {['operat
- Page 496 and 497: turlutine 474 tuyfcre turlutine, f.
- Page 498 and 499: usance 476 val usance (thirty days
- Page 500 and 501: vapeur 478 velitcs vapeur h helice,
- Page 502 and 503: venteux 480 vermoiilure venteux, te
- Page 504 and 505: vertige 482 vif vertige abdominal,
- Page 506 and 507: vis 484 vis vis, f., screw, especia
- Page 508 and 509: visite 486 vote visite periodique,
- Page 510 and 511: voile 488 voix voile, m., veil; pre
- Page 512 and 513: TOltC 490 voyage Volte, demi v. , d
- Page 514 and 515: x, m., (/aw.) a cadet of the Polyte
- Page 517 and 518: A FRENCH-ENGLISH MILITARY TECHNICAL
- Page 519: TABLE OF CONTENTS. Page. Preface >
- Page 523 and 524: A attelge (said of a battery). {Xj
- Page 525: A. A" Anglo-arabe. A. C. T automobi
- Page 529: RELATIONS BETWEEN DEGREES, GRADES,
- Page 532 and 533: aeromarin 510 allumage aeromarin, m
- Page 534 and 535: aiinuaire 512 arm annuaire, m., dir
- Page 536 and 537: assembler 514 avion assembler, v. t
- Page 538 and 539: allon 516 bailment ballon ramener u
- Page 540 and 541: leu 518 bottine bleu, petit , (/aw.
- Page 542 and 543: igadier 520 cage brigadier de lir.
- Page 544 and 545: canton 522 cartouche canton, m., (F
- Page 546 and 547: chambrc 524 chasse-clavette chambre
- Page 548 and 549: chronographe 526 clou chronographe,
- Page 550 and 551: commissaire 528 conductance commiss
- Page 552 and 553: eorbeau 530 coureuv corbeau, m., cr
- Page 554 and 555: croiser 532 debat croiser, v. t., t
- Page 556 and 557: deflecteur 534 derivation deflecteu
- Page 558 and 559: direction 536 droit direction des S
- Page 560 and 561: 6erou 538 eiiclenche Scrou de bloca
- Page 562 and 563: escadrille 540 eventail escadrille
- Page 564 and 565: feu 542 force feu, direction du , (
- Page 566 and 567: Fritz 544 gare Fritz, m., proper na
- Page 568 and 569: grade 546 gyroplane grade de veille
- Page 570 and 571: implanteur 548 joint implanteur, m.
- Page 572 and 573: lechage 550 lighc lechage, m., lick
- Page 574 and 575: maison 552 marque maison d'invalide
Abat Abattoir Slaughterhouse.<br />
Abb Abbaye Abbey.<br />
Ab r Abreuvoir Watering trough.<br />
Aijjie Aiguille Needle.<br />
Anc n Ancien Ancient.<br />
Aq uc Aqueduc Aqueduct.<br />
Arb Arbre Tree.<br />
Ard re Ardoisiero Slate quarry.<br />
Ars 1 Arsenal Arsenal.<br />
Artn Artesien Artesian.<br />
As e Asile Asylum.<br />
At Arret Halt.<br />
Aubso Auberge Inn.<br />
Ave Avenue Avenue.<br />
B Bois Wood.<br />
Bac Bac Ferry.<br />
Bat Bateau Boat.<br />
Batfe Batterie Battery.<br />
Bche Bouche Mouth.<br />
B d e Borde Farm.<br />
Bg Bourg Large village.<br />
B ee Barrage Dam.<br />
B>d Bastide Country house; re-<br />
STAFF MAP ABBREVIATIONS.<br />
doubt.<br />
Bi Bergerie Sheepfold.<br />
Bin Bassin Basin.<br />
(Blockhaus<br />
B1<br />
JRedoute {Blockhouse.<br />
Bment ....... Batiment ...... Building.<br />
Bne ......... Borne .......... Boundary stone.<br />
rBuisson ....... Thicket.<br />
..........<br />
\Buron ......../ Cheese factory.<br />
Bqe......... Baraque ....... Hut.<br />
Br........... Broussaille ..... Brushwood.<br />
B" .......... Barriere ........ Barrier, gate.<br />
Bron ........ Buron ......... Cheese factory.<br />
Briq ie ....... Briqueterie ..... Brickyard.<br />
C............ Cap. ....... ....Cape.<br />
O .......... Cabane ......... Cabin.<br />
Cabet ....... Cabaret ........ Small country inn.<br />
O-e .......... Calvaire ........ Calvary.<br />
Cai .......... Canal .......... Canal."<br />
Carref r ....... Carrefour....... Crossroads.<br />
Carr c ........ Carriere. ....... Quarry.<br />
Cade ......... Cascade ........ Waterfall.<br />
Casnc ........ Caserne ........ Barracks.<br />
Cathie ....... Cathedrale ..... Cathedral.<br />
Oe .......... Cense .......... Farm.<br />
Cht......... Chalet ......... Swiss cottage.<br />
Che ........ Chapelle ....... Chapel.<br />
Chau......... Chateau ........ Castle; country house.<br />
Chc......... Chaussec ....... Road.<br />
Ch in ......... Chemin ........ Way, road.<br />
Ch^e........ Cheminee ......Chimney.<br />
(504)<br />
Cim r Cimetiere Cemetery.<br />
Citi'e Citadelle Citadel.<br />
Git" Citerne Cistern (well).<br />
Cler Clochcr Steeple.<br />
Cn Coron Miner's house.<br />
Ctai Cortal Shepherd's hut.<br />
Couv t Couvent Convent?<br />
Cr* Croix Cross.<br />
Db re Debarcadere. . .Station, platform.<br />
Defe Defile Defile.<br />
Dig Digue Dam.<br />
Distie Distillerie Distillery.<br />
Do Douane Customhouse.<br />
Dunes ..Dunes Dunes.<br />
E Eau Water.<br />
Ec se Eclusa Lock (flood gate).<br />
Eie Ecole School.<br />
Ecie Ecuri: Stable.<br />
Ege Eglisc Church.<br />
Etab n * Etablisscment .Establishment.<br />
Et8 Etang Pond.<br />
Fab e Fabrique Factory .<br />
Fbg Faubourg Suburb.<br />
Fme Ferme Farm.<br />
Fl Flcuve Large river.<br />
F"e Fonderie Foundry.<br />
Fond" Fondr iere Quagmire, slough.<br />
F nc Fontaine Fountain, spring.<br />
Ft Foret Forest.<br />
Fse Forge Smithy, forge.<br />
Ft Fort Fort.<br />
Fortif Fortification . . . Fortification.<br />
F= Fosse Ditch.<br />
Fr. Four Furnace.<br />
Gal ie Galerie Gallery.<br />
Gl Glacier Glacier.<br />
Gree Gorge Pass, gorge.<br />
Gr d G rand Large.<br />
G*e Grange Barn.<br />
Gr te Grotte Grotto.<br />
Gu6 Gu