A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com

A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com A French-English Military Dictionary - Sturmpanzer.com

downloads.sturmpanzer.com
from downloads.sturmpanzer.com More from this publisher
08.02.2013 Views

x, m., (/aw.) a cadet of the Polytechnique; allerh , to go to the Polytechnique; fort en , strong in mathematics; les , mathematics; piocher I' , to study mathematics seriously; leteb, , good head for mathematics (cf. theta X). yac, m., (nay.) union jack; (also) yacht; anglais, union jack. yacht, m., yacht; a glace, ice boat; & vapcur, steam yacht. yachtcur, m., yachtsman. yak, m., v. yac. yatagan, m., (sm. a.) yataghan. yataganerie, f., collection of arms. yfinite, f., yenite. yeuse, f., live oak. zagaie, f., assegai. zaln, a., (hipp.) whole colored (i.e., no white hairs); pure black or bay; horse of one color. cheval , zebre, m., zebra. z6bre, a., (hipp.) zebra-marked. zebrer, v. a., to mark witn zebra-like stripes. zebrure, f., (hipp.) zebra mark. zele, m., zeal. zCie. a., zealous. zenith, m., zenith, vertical point. zenithal, a., zenithal. zephire, zephyr, m., zephyr; (mil. slang) soldier belonging to a disciplinary company; undisciplined soldier. z6phyrien, a., (mil. slang) relating to a zephyr, q. v. zgriba, f., zareba. zew>, m., zero, cipher; absolu, absolute zero; des cartes marines, level of lowest tides observed. zCrotage, m., (inst.) determination of the zero point. zigzag, m., zigzag; lazy tongs; (siege, in pi., generally) zigzags. zigzag'uer, v. a., to zigzag. zinc, m.,zinc; blanc de white , zinc, paint; doublage en , zinc sheathing; fleurs de , flowers of zinc; en plaques, & souder, spelter. zincage, m., v. zingage. zincographie, f., zincography. zincographier, v. a., to reproduce by zincography. zingage, m., covering with zinc; galvanizing. zinguer, v. a., to cover with zinc; to galvanize. zinguerie, f., zinc works, zinc trade. zingueur, m., zinc worker. zinquer, v. a., v. zinguer. zinquier, zinqueur, m., v. zingueur. zodiacal, a., zodiacal. zodiaque, m., zodiac. zonaire, zonal, a., zoned. zone, f., zone; zone of the earth's surface; region; (cord.) space between two ropes (on a drum or cylinder); d'aclion d'une trajccloire, (ball.) dangerous zone; d'action d'une hausse, (ball.) depth in which a given target will surely be hit by mean trajectory corresponding to the elevation considered; d'ac/ivite, (fort.) sphere of action of a fortress; d' alimentation, (mil.) zone of supply; des alizes, trade-wind belt; des armees, (Fr. a.) in the service de I'arriere, q. v., territory comprising all the railways, communications, etc.. under the direct control of the commander in chief (v. de Vinterieur); 492 zouave x. Y. Z. xanthine, f., (expl.) xanthine powder. xyloglodine, f., (expl.) xylo^lodme. xyloidine, f ., (expl.) xyloidin, nitrostarch. xylographie, f., xylograph;-. xylophone, in., (mus.) xylophone. yeux, m., plural of ceil. yole, f., (nav.) yawl; de Vamiral, admiral's galley; du commandant, captain's galley or gig; grande -, galley. you, m. and interjection, hurrah! halloo! de guerre, war cry. youyou, m.. (nav.) dingey, jolly-boat. youyoutier, m., oarsman in a dingey. ypereau, m. v. ; ypreau. ypreau, m., Dutch elm (Ypres elm). zone de I'arriere, (mil.) the area or ground in rear of an army, with reference to lines of communication, of supply, depots, etc.; d'artilleric, (mil.) zone efficaciously covered by artillery, but not bv infantry, fire (begins at 3,000 "); d'attaque, (mil.) zone of fire action; battue, (mil.) zone or belt swept or reached by fire; des calmes, doldrums; de concentration (mil.) strategic zone of concentration; danger-euse, (ball.) dangerous zone, dangerous opcifvo, defilee, (fort.) defiladed zone, belt, area; de dispersion, (ball.) zone or belt over which shots are scattered in any given case; d'echauffement, (art.) heat area around shot holes in armor plate; des e tapes, v. s. v. etape; frontiere, des fronlieres, v. servitudes de lafronliere; houillerc, coal belt; de I'interieur, (Fr. a.) territory comprising all railways, communications, etc.. remaining under the direct orders of the minister of war (this, with the des armees, constitutes th theater of operations of the service de Varricre); de manoeuvre, (mil.) space necessary for a column to bring all its elements from the point where the march formation is abandoned onto the battlefield; zone sheltered from fire CMaillard); de marche, (mil.) march zone; militaire, (mil.) area of terrain of a place forte; military reservation, U. S. A.; "de la mort," (mil.) the terrain 600 to 200 meters from hostile line; de mousqueterie, (mil.) zone swept by infantry fire (begins at 1,800 meters in "open ground); myriametrique, (Fr. a.) the country around a place forte, to a radius of 10,000 meters; d'operations, (mil.) zone of operations; de protection, (fort.) area or zone protected by defilade, defiladed zone; - rasec, (mil.) fire-swept zone or area; de rccrulcment, (mil.) recruiting district; de requisition, v. 8. v. requisition; de servitudes, v. servitudes militaires; des tirs efficaces, (mil.) zone or area of effective fire; torpillee, (iorp.) mine field; des vents alizes, trade-wind belt; des vents variables, zone or belt of variable winds. zouave, (Fr. a.) zouave.

APPENDIX. THE FRENCH REVOLUTIONARY CALENDAR. This calendar, established by the First Republic, went into effect by retroaction on September 22, 1792, having been legally adopted on November 24, 1793. It was abolished December 31, 1805. The year consisted of twelve months of thirty days each; five, and in leap years six, supplementary days (sans-culottides) were added to bring the number of days up to 365 and to 366 respectively. Each set of four years was called a franciade. Each month was divided into periods (decades) of ten days each, the week having been abolished; the tenth day was a day of rest. The year beginning September 22, 1792, was the year I (Van I) of the Republic. The correspondence of the Revolutionary with the Gregorian calendar is as follows: AUTUMN. vendfcmiaire (vintage month), September 22 to October 21. brumaire (fog month), October 22 to November 20. frimalre (sleet month), November 21 to December 20. nivose (snow month), December 21 to January 19. pluvidse (rain month), January 20 to February 18. ventfise (wind month), February 19 to March 20. germinal (sprout month), March 21 to April 19. florcal (flower month), April 20 to May 19. prairial (pasture month), May 20 to June 18. WINTER. spring. SUMMER. messidor (harvest month), June 19 to July 18. thermidor (hot month), July 19 to August 17. fructidor (fruit month), August 18 to September 16. les vertus, September 17. le gfenie, September 18. le travail, September 19. 1'opinion, September 20. les recompenses, September 21. SANS-CULOTTIDES. (493)

APPENDIX.<br />

THE FRENCH REVOLUTIONARY CALENDAR.<br />

This calendar, established by the First Republic, went into effect by retroaction<br />

on September 22, 1792, having been legally adopted on November 24, 1793. It<br />

was abolished December 31, 1805. The year consisted of twelve months of thirty<br />

days each; five, and in leap years six, supplementary days (sans-culottides) were<br />

added to bring the number of days up to 365 and to 366 respectively. Each set of<br />

four years was called a franciade. Each month was divided into periods (decades)<br />

of ten days each, the week having been abolished; the tenth day was a day of rest.<br />

The year beginning September 22, 1792, was the year I (Van I) of the Republic.<br />

The correspondence of the Revolutionary with the Gregorian calendar is as follows:<br />

AUTUMN.<br />

vendfcmiaire (vintage month), September 22 to October 21.<br />

brumaire (fog month), October 22 to November 20.<br />

frimalre (sleet month), November 21 to December 20.<br />

nivose (snow month), December 21 to January 19.<br />

pluvidse (rain month), January 20 to February 18.<br />

ventfise (wind month), February 19 to March 20.<br />

germinal (sprout month), March 21 to April 19.<br />

florcal (flower month), April 20 to May 19.<br />

prairial (pasture month), May 20 to June 18.<br />

WINTER.<br />

spring.<br />

SUMMER.<br />

messidor (harvest month), June 19 to July 18.<br />

thermidor (hot month), July 19 to August 17.<br />

fructidor (fruit month), August 18 to September 16.<br />

les vertus, September 17.<br />

le gfenie, September 18.<br />

le travail, September 19.<br />

1'opinion, September 20.<br />

les re<strong>com</strong>penses, September 21.<br />

SANS-CULOTTIDES.<br />

(493)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!