Download PDF - Mondavi Center
Download PDF - Mondavi Center
Download PDF - Mondavi Center
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Ballet Preljocaj: Blanche Neige<br />
Photo by Jean-Claude Carbonne<br />
mondavi<br />
center<br />
2o11–12<br />
program<br />
Issue 5: Feb 2012<br />
3 rachel barton pIne, vIolIn<br />
11 les ballets trockadero de monte carlo<br />
19 cIrca<br />
25 loudon waInwrIght III<br />
leo kottke<br />
29 erIc owens, bass-barItone<br />
robert spano, pIano<br />
51 chucho valdÉs<br />
and the aFro-cuban messengers<br />
56 the chIeFtaIns
efore the show<br />
Before the Curtain Rises, Please Play Your Part<br />
• As a courtesy to others, please turn off all electronic<br />
devices.<br />
• If you have any hard candy, please unwrap it before<br />
the lights dim.<br />
• Please remember that the taking of photographs<br />
or the use of any type of audio or video recording<br />
equipment is strictly prohibited.<br />
• Please look around and locate the exit nearest you.<br />
That exit may be behind you, to the side or in front<br />
of you. In the unlikely event of a fire alarm or other<br />
emergency please leave the building through that exit.<br />
• As a courtesy to all our patrons and for your safety,<br />
anyone leaving his or her seat during the performance<br />
may not be re-admitted to his/her ticketed seat while<br />
the performance is in progress.<br />
info<br />
Accommodations for Patrons with Disabilities<br />
530.754.2787 • TDD: 530.754.5402<br />
In the event of an emergency, patrons requiring<br />
physical assistance on the Orchestra Terrace, Grand Tier<br />
and Upper Tier levels please proceed to the elevator<br />
alcove refuge where this sign appears. Please let us<br />
know ahead of time for any special seating requests or<br />
accommodations. See page 67 for more information.<br />
Donors 530.754.5438<br />
Donor contributions to the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> presenting<br />
program help to offset the costs of the annual season of<br />
performances and lectures and provide a variety of arts<br />
education and outreach programs to the community.<br />
Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> 530.754.5000<br />
Contributors to the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> are eligible to join<br />
the Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, a volunteer support<br />
group that assists with educational programs and<br />
audience development.<br />
Volunteers 530.754.1000<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> volunteers assist with numerous<br />
functions, including house ushering and the activities<br />
of the Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> and the Arts and<br />
Lectures Administrative Advisory Committee.<br />
Tours 530.754.5399<br />
One-hour guided tours of the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>’s Jackson<br />
Hall, Vanderhoef Studio Theatre and Yocha Dehe Grand<br />
Lobby are given regularly by the Friends of <strong>Mondavi</strong><br />
<strong>Center</strong>. Reservations are required.<br />
Lost and Found Hotline 530.752.8580<br />
Recycle We reuse our playbills! Thank you for<br />
returning your recycled playbill in the bin located<br />
by the main exit on your way out.<br />
Photo: Lynn Goldsmith<br />
Since October, the <strong>Mondavi</strong> Memory Booth has had a steady line of<br />
audience members lining up to sit down and be counted! (Our wonderful<br />
stage crew built the booth, and I think they did a beautiful job—complete<br />
with photographic reminders of each of our first 10 seasons.) Purposely<br />
reminiscent of one of those old-time coin-operated take-your-own photo<br />
booths, the Memory Booth is a place to reminisce. To prepare for our 10th<br />
anniversary celebration, which begins in earnest next October, we want to hear<br />
from you about your favorite memories from this first decade. We live in a time,<br />
fortunately, when technology makes this a relatively pain-free phenomenon.<br />
Currently, we are putting together a 10th anniversary season (to be announced<br />
in a few months) that we think you will find appropriately celebratory. We’ll<br />
bring back a number of your favorite stars, as well as re-introduce some of our<br />
favorite shows that might not have been on your radar screen the first<br />
time around. We hope to spend most of next season looking forward, finding<br />
ways to make a second decade at the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> even better in terms<br />
of serving our public on this campus and in our region.<br />
When the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> was just a gleam, visionaries like Larry Vanderhoef<br />
and others believed that this place could make a great difference in our lives<br />
and could be a center for beautiful things, for familiar things, for new things,<br />
for art, entertainment, for learning and stimulation. When I joined the <strong>Center</strong><br />
in 2006, I was attracted here because all of these things were already being<br />
achieved. So now it gives me great pleasure to ask you all for your impressions<br />
of (as New York’s Mayor Koch used to say) “how’re we doin’?” In particular, how<br />
has your life been different in the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> era? What difference has the<br />
<strong>Center</strong> made for you? What more would you like us to do?<br />
Send me an email in response to these<br />
questions at Memories@<strong>Mondavi</strong>Arts.org.<br />
Your responses, like those from the Memory<br />
Booth, will help us build a picture not only<br />
of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> past, but, like Scrooge<br />
and Christmas, a view of present and future<br />
as well.<br />
Enjoy February at the MC. The lineup this<br />
month is one of my favorite “slices” of this<br />
season; if you have time, hear and see it<br />
all!<br />
Don Roth, Ph.D.<br />
Executive Director<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> for the Performing Arts, UC Davis<br />
from the director<br />
Tell Your Story<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 1
2 | mondaviarts.org<br />
WHAT DO YOU SEE?<br />
We see cells that regenerate heart muscle.<br />
You see a way to reinvigorate your life.<br />
As the region’s only academic health center, UC Davis is on the leading edge<br />
of discovery and innovation in heart care for adults and children. Here, worldrenowned<br />
health-care specialists conduct research, teach, and offer breakthrough<br />
treatments—including the promise of using a patient’s own cells to regenerate heart<br />
muscle that has been lost due to a heart attack. And that’s just the beginning.<br />
To see the full story and more, visit YouSeeTheFuture.UCDavis.edu.<br />
For more information, call 800-2-UC DAVIS.<br />
YOU SEE A NEW LIFE<br />
Copyright © UC Regents, Davis campus, 2011. All Rights Reserved.
RobeRt and MaRgRit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> foR the PeRfoRMing aRts | UC davis<br />
PResents<br />
Debut<br />
MC<br />
RAChEl BARTON PINE, VIOlIN<br />
with<br />
The Chamber Soloists Orchestra of New York<br />
A Wells Fargo Concert Series Event<br />
Saturday, February 4, 2012 • 8PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
There will be one intermission.<br />
Sponsored by<br />
Additional support provided by Shipley and Dick Walters<br />
Pre-Performance Talk<br />
Saturday, February 4, 2012 • 7PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
Speaker: Rachel Barton Pine in conversation with<br />
Don Roth, Executive Director, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis (see bio p. 4)<br />
FuRThER lISTENING<br />
see p. 6<br />
The artists and your fellow audience members appreciate silence during the performance. Please be sure that you have switched off all electronic devices.<br />
Videotaping, photographing and audio recording are strictly forbidden. Violators are subject to removal.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 3
capradio.org<br />
welcoMe to Davis<br />
WHERE WORLD-CLASS<br />
PERfORmAnCE PAiRS<br />
bEAutifuLLy WitH<br />
LocaL foods<br />
Downtown Davis’ only grocery store<br />
620 g street, Downtown Davis<br />
open daily 7am to 10pm<br />
www.davisfood.coop<br />
4 | mondaviarts.org<br />
PRE-PERFORMANCE TAlk MODERATOR:<br />
DON ROTh, Ph.D<br />
Dr. Don Roth is the executive director of the Robert and<br />
Margrit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> for the Performing Arts, UC Davis.<br />
A native of Brooklyn, New York, Roth joined the <strong>Mondavi</strong><br />
<strong>Center</strong> in June 2006, arriving from the Aspen Music Festival<br />
and School where he served as president from 2001–06.<br />
Previously Roth served as president of the Saint Louis<br />
Symphony and of the Oregon Symphony and as general<br />
manager of the San Francisco Symphony.<br />
In 2010, Sacramento Mayor Kevin Johnson appointed<br />
Roth to co-chair the For Art’s Sake regional arts initiative.<br />
Roth also serves on the Board of Overseers for the Curtis<br />
Institute of Music, on the Board of Directors of the San<br />
Francisco Classical Voice and the Advisory Council of<br />
American Bach Soloists. He has chaired numerous panels<br />
for the National Endowment for the Arts and has served on<br />
the Executive Committee of the Sacramento Philharmonic<br />
board. In addition, he is a member of the Directors Council<br />
(emeritus Board) of the League of American Orchestras, the<br />
national organization of symphony orchestra professionals,<br />
trustees and volunteers. For almost 10 years, Roth chaired<br />
the League’s Orchestra Management Fellowship Program,<br />
the leading training program for symphony executives in<br />
the U.S. More recently, he taught non-profit management<br />
in the arts in the Graduate School of Management,<br />
UC Davis.
RAChEl BARTON PINE, VIOlIN<br />
with<br />
The Chamber Soloists Orchestra of New York<br />
Emily Popham Gillins, violin<br />
Miki-Sophia Cloud, violin<br />
Michael Dabroski, violin<br />
April Johnson, violin<br />
Veronique Mathieu, violin<br />
Linda Quan, violin<br />
DeAnn Letourneau, violin<br />
Ynez Lynch, viola<br />
PROGRAM<br />
Wolfgang Amadeus Mozart<br />
(1756–91)<br />
Cadenzas by Rachel Barton Pine<br />
Concerto No. 4 for violin and orchestra in D Major, K. 218<br />
Allegro-Sonata Form<br />
Andante cantabile<br />
Rondo (Andante grazioso - Allegro ma non troppo)<br />
Concerto No. 1 for violin and orchestra in B-flat Major, K. 207<br />
Allegro<br />
Adagio<br />
Rondo<br />
Concerto No. 3 for violin and orchestra in G Major, K. 216<br />
Allegro<br />
Adagio<br />
Rondo<br />
Intermission<br />
Jack Rosenberg, viola<br />
Adam Grabois, cello<br />
Peter Seidenberg, cello<br />
Kurt Muroki, bass<br />
Melvin Kaplan, oboe<br />
Marc Schachman, oboe<br />
Sharon Moe, horn<br />
Ian Donald, horn<br />
Concerto No. 2 for violin and orchestra in D Major, K. 211<br />
Allegro moderato<br />
Andante<br />
Rondo, Allegro<br />
Concerto No. 5 for violin and orchestra in A Major, K. 219<br />
Allegro Aperto - Adagio - Allegro Aperto<br />
Adagio<br />
Rondo - Tempo di Minuetto<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 5<br />
RAChEl BARTON PINE, VIOlIN
FuRThER lISTENING<br />
RAChEl BARTON PINE, VIOlIN<br />
by jEFF huDSON<br />
There are plenty of rockers who, at a certain age,<br />
try their hand at classical music. Paul McCartney<br />
has written choral works and a ballet score. Elvis<br />
Costello made an album with the Brodsky String<br />
Quartet.<br />
There’s a related urge among classical musicians.<br />
I once saw conductor Michael Tilson Thomas sit<br />
down at a piano and jam with former members of<br />
the Grateful Dead at Davies Hall in San Francisco.<br />
But violinist Rachel Barton Pine, whose career as a<br />
classical recording artist was launched in 1994, has<br />
taken the next step, gotten dressed up in black<br />
leather with metal studs and released an entire<br />
album (Dismal Times) with doom metal band<br />
Earthen Grave. She plays screaming fast passages<br />
on electric violin (one of Mark Wood’s “Viper”<br />
instruments). Tracks include “Burning a Sinner,”<br />
“Relentless” and “Death on the High Seas.”<br />
This wasn’t entirely a bolt from the blue. Recall<br />
that in 1997, Pine’s album Stringendo: Storming the<br />
Citadel mixed covers of tunes by AC/DC, Megadeth<br />
and Black Sabbath with Paganini’s 24th Caprice and<br />
a scorching arrangement of Handel’s “Passacaglia.”<br />
In 1998, Pine dressed up in black and held a flaming<br />
violin on the cover of her (classical) album<br />
Instrument of the Devil, which featured fire-breathing<br />
violin showpieces (with infernal implications)<br />
like Tartini’s “Devil’s Trill” Sonata, Paganini’s “The<br />
Witches,” “Mephisto Waltz” and more.<br />
6 | mondaviarts.org<br />
Jeff Hudson contributes coverage of the performing<br />
arts to Capital Public Radio, the Davis Enterprise<br />
and Sacramento News and Review.<br />
She’s also gone in big time for sweet, rich,<br />
mainstream Romantic-era music for the violin,<br />
including this year’s recording of the Glazunov<br />
Violin Concerto (with the Russian National<br />
Orchestra, conducted by José Serebrier), an album<br />
of short works by Pablo de Sarasate, the Bruch<br />
Scottish Fantasy, a disc of chamber works by Liszt,<br />
etc.<br />
She’s also a Baroque music performer, having recorded<br />
an album of Handel sonatas (accompanied by<br />
cello and harpsichord) and two albums of German<br />
music (including Bach, Buxtehude and Biber).<br />
She’s also released a very interesting disc of violin<br />
concertos by black composers of the 18th and 19th<br />
centuries, including Chevalier de Saint-Georges (a<br />
prominent musician and dashing swordsman in<br />
Paris during the late 1700s).<br />
In summer 2010, Pine did the trifecta in a threepart<br />
concert. The first set featured Baroque music<br />
on period instruments with Trio Settecento; the<br />
second set paired her with an orchestra for the<br />
flashy Tchaikovsky Violin Concerto; the third set<br />
featured her on electric violin with Earthen Grave.<br />
Rachel Barton Pine has also written (and published)<br />
her own cadenzas for several well-known concertos,<br />
including the violin concertos of Mozart.
PROGRAM NOTES<br />
“You have no idea how well you play the violin. If only you would<br />
do yourself justice and play with boldness, spirit and fire, as if<br />
you were the greatest violinist in Europe!” Thus Leopold Mozart<br />
admonished his son Wolfgang Amadeus in 1777. A fine violinist,<br />
respected composer and famous pedagogue, Leopold had published<br />
a popular treatise on violin playing in 1756, the year his<br />
son was born. The treatise, Versuch einer gründlichen Violinschule,<br />
remains very influential to this day.<br />
The young Mozart began violin lessons at the tender age of six<br />
under the primary tutelage of his father. As a touring child prodigy,<br />
he performed on both violin and keyboard throughout Europe. At<br />
age 13, Mozart became second concertmaster to Michael Haydn<br />
(brother of Franz Joseph) of the Archbishop of Salzburg’s court<br />
orchestra. He led the orchestra frequently and took solo parts,<br />
often in his own works. But by 1777, he had been succeeded in<br />
this position by the Italian virtuoso Antonio Brunetti. Mozart’s<br />
concert activities were focused on the piano, and he usually<br />
favored the viola for playing chamber music. His father must have<br />
been quite disappointed. Perhaps their complex relationship had<br />
played a role in Mozart’s choices.<br />
The last three of Mozart’s five violin concertos were composed in<br />
1775 when he was 19. From analysis of his handwriting and manuscript<br />
paper, scholars have concluded that the first concerto was<br />
composed two years earlier. For stylistic reasons, it is believed that<br />
the second concerto also must have been written prior to 1775.<br />
It is uncertain whether Mozart composed these five concertos for<br />
his own use or for Brunetti; both men had a set of parts in their<br />
possession. We do know that Mozart chose the alto voice in the<br />
Salzburg premiere of his final concerted work for violin, the 1779<br />
Sinfonia concertante in E-flat major for violin and viola KV364.<br />
Brunetti performed as his soprano-voiced partner.<br />
All five concertos follow the same basic pattern. The first movements<br />
are in sonata-allegro form with a double exposition (the first<br />
taken by the orchestra and the second by the soloist). The soloist<br />
is expected to perform an improvised or composed cadenza at the<br />
end of the recapitulation. The second movement of each concerto<br />
is in a contrasting key from the outer movements. They are also in<br />
sonata-allegro form and leave room for a cadenza just before the<br />
concluding phrase.<br />
The last movements of all except the first concerto are in rondo<br />
form. KV207’s is in sonata-allegro form, though Mozart also wrote<br />
an alternate Rondo in B-flat major, KV269, which remains in the<br />
repertoire as a stand-alone piece. The Rondos of KV216, 218 and<br />
219 each feature a middle section of a contrasting and individual<br />
character. Perhaps this is one of the reasons that they are performed<br />
more often than KV207 or 211. Before each return to the rondo<br />
theme, the soloist is invited to play an eingang, a miniature cadenzalike<br />
flourish that serves as a connecting bridge.<br />
KV207 in B-flat major and KV211 in D Major are clearly modeled<br />
on the baroque concerto grosso. There are strong contrasts between<br />
forte and piano, the soloist and tutti are often in dialogue and many<br />
passages are lightly scored for accompaniment only by the violins.<br />
Both second movements are beautifully lyrical. The last movement<br />
of KV207 is brilliant and witty, bearing the unusual tempo marking<br />
Presto. The last movement of KV211 is in the style of a French<br />
minuet. Mozart’s creativity is evident in the textural variety of the<br />
soloist’s iterations of the rondo theme. The first two times, the<br />
accompaniment is provided by the violins. The third time, the<br />
soloist plays an octave lower with an oboe doubling at the octave<br />
above; and the last time, horns are added to the scoring.<br />
KV216 in G Major, my personal favorite, is in Mozart’s friendliest<br />
key. It is often the first Mozart concerto studied by children, as it<br />
lies lower on the fingerboard than KV218 or 219. The first movement<br />
begins with a theme closely resembling the shepherd-king<br />
Aminta’s first-act aria “Aer tranquillo” from his recently-composed<br />
opera Il rè pastore, KV208: “Tranquil air and serene days, fresh<br />
springs and green fields, these are the prayers to fortune of the<br />
shepherd and his flocks.” The solo sections contain additional<br />
themes beyond those stated in the orchestral introduction, and<br />
the oboes and horns have a more significant role than in Mozart’s<br />
earlier violin concertos. In the aria-like second movement, the<br />
delicate texture includes muted upper strings and pizzicato lower<br />
strings. Flutes replace the oboes, the only time Mozart includes<br />
flutes in his violin concertos. When the five concertos are performed<br />
as a cycle, these parts usually are taken by the oboes for<br />
practical reasons. At the end of the movement, after the usual brief<br />
tutti following the cadenza, the soloist makes one last unexpected<br />
appearance. After beginning to play the main theme once again,<br />
she quickly changes her mind and concludes the phrase. The<br />
cheerful third movement, in 3/8, has a contrasting middle section<br />
in duple time. Beginning with a serenade-like melody in a minor<br />
key, accompanied by pizzicato strings, it then launches into a<br />
rustic folk song from Strasbourg. This tune, which you may recognize<br />
from the 2003 film Master and Commander, includes a drone<br />
accompaniment and fiddle variations featuring left-hand pizzicato<br />
and chromatic triplets. Notes also are plucked in the soloist’s final<br />
statement of the rondo theme. The concerto ends graciously, with<br />
the winds alone playing the final phrase.<br />
KV218 in D Major is more extroverted and virtuosic than are<br />
Mozart’s first three concertos. Composed in the traditional key<br />
of trumpets and horns, the opening tutti and the soloist’s first<br />
entrance begin with a brass-like fanfare. Interestingly, the fanfare<br />
never returns, and the first movement’s recapitulation enters with<br />
the soloist’s secondary melody. Calmness and simplicity characterize<br />
the second movement as the exposition proceeds directly into<br />
the recapitulation. The “A” section of the concluding rondo is<br />
actually a pair of themes, an incomplete section in a moderate 2/4<br />
that leads into a lively section in 6/8. In the middle of the movement,<br />
Mozart surprises us with a stately gavotte, played in part<br />
over a drone in imitation of a musette. The last two iterations of<br />
the first rondo theme are very abbreviated, and each one features<br />
a different accompaniment texture. In contrast to the strong and<br />
definitive conclusion to his first D major violin concerto, KV218<br />
simply fades away.<br />
KV219 in A Major is the most popular of Mozart’s five violin concertos.<br />
It is the longest as well as the most original and adventurous,<br />
featuring some daringly imaginative structural experiments.<br />
The first movement is marked Allegro aperto (“open,” “frank”), a<br />
rare marking in Mozart’s instrumental music but more common<br />
in his operas. The joyful opening tutti is followed by a surprise;<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 7<br />
RAChEl BARTON PINE, VIOlIN
RAChEl BARTON PINE, VIOlIN<br />
AN ExCluSIVE wINE TASTING ExPERIENCE OF<br />
FEATuRED wINERIES FOR INNER CIRClE DONORS<br />
Complimentary wine pours in the Bartholomew Room for inner<br />
Circle donors: 7-8PM and during intermission if scheduled.<br />
February<br />
9 Les Ballets trockadero de monte Carlo<br />
Honig Winery<br />
17 Eric Owens • Silverado Vineyards<br />
March<br />
2 Angelique Kidjo • Fiddlehead Cellars<br />
24 Circus Oz • Silver Oak Cellars<br />
April<br />
17 Anoushka Shankar • Roessler Cellars<br />
28 Maya Beiser • Corison Winery<br />
May<br />
2 San Francisco Symphony Chamber Ensemble<br />
Traverso Wines<br />
12 New York Philharmonic • D’Argenzio Winery<br />
For information about becoming a donor, please call<br />
530.754.5438 or visit us online: www.mondaviarts.org.<br />
Sponsored by<br />
Featured wineries<br />
8 | mondaviarts.org<br />
the soloist enters with a tender Adagio, a type of interlude that<br />
does not appear in any of his other concertos. The Adagio material<br />
never again appears in the movement. After this brief digression,<br />
the soloist continues to startle by playing an entirely new<br />
Allegro melody while the orchestra repeats the original opening<br />
theme of the exposition, now transformed into an accompaniment.<br />
The soloist introduces additional new material of such a dramatic<br />
nature that one can almost imagine an operatic dialogue taking<br />
place between two characters, at times flirtatious, sentimental,<br />
anxious and even angry. The second movement is calm, filled with<br />
graceful sighing figures and lovely melodies of an almost painful<br />
beauty. After the poignant development section, the main theme<br />
returns as a brief fugato. Inexplicably, Brunetti was dissatisfied<br />
with this movement and requested a replacement that became the<br />
equally gorgeous Adagio in E major, KV261.<br />
The last movement is a gracious minuet. The solo and tutti iterations<br />
of the rondo theme are constantly varied with an inventiveness<br />
and playfulness that feels improvisatory. Halfway through the<br />
movement, aggressive, exotic-sounding music suddenly intrudes.<br />
Menacing and march-like, this music is typical of the “alla Turca”<br />
style that was immensely popular in the Classical period. Mozart<br />
imitates the clanging percussion of a Turkish military band by<br />
directing the cellos and basses to bang the wooden parts of their<br />
bows against the strings. “Alla Turca” music was used by such<br />
composers as Gluck and Haydn and famously by Mozart in his<br />
KV331 piano sonata and The Abduction from the Seraglio. So widespread<br />
was the fad for this type of faux-Turkish music that pianos<br />
built for home use often included an extra pedal that operated a<br />
pair of cymbals.<br />
Far from a harmless amusement, this type of caricature stems<br />
from deep-seated cultural and political attitudes that reflected the<br />
Western world’s fear of and fascination with Eastern and Arabic<br />
cultures and which exaggerated the “otherness” in order to retain a<br />
sense of superiority. In his 2010 book, Representations of the Orient<br />
in Western Music: Violence and Sensuality, musicologist Nasser<br />
Al-Taee effectively argues that such problematic artistic responses<br />
are not confined to past centuries and memories of the Ottoman<br />
Empire, but in fact continue in our own time. While perhaps<br />
not as controversial as, for instance, American music in the minstrelsy<br />
tradition, an informed performer’s decision whether to play<br />
Western music in the “alla Turca” style presents something of a<br />
moral dilemma. However, at least some of today’s classical musicians<br />
in Turkey do not share my ambivalence. During my February<br />
2011 Turkish debut, my colleagues in Ankara’s Bilkent Symphony<br />
explained that they proudly embrace Mozart’s Violin Concerto in<br />
A Major, even augmenting the orchestra with authentic Turkish<br />
percussion instruments during the “Turkish” section of the last<br />
movement.<br />
In Mozart’s day, concertos usually were performed without the<br />
benefit of a baton-wielding conductor. The soloist would lead the<br />
orchestra and join in with the first violin section when not playing<br />
his own solo part, or would direct the tuttis with his hands if playing<br />
a different instrument such as the piano or clarinet. I follow<br />
this tradition even for performances when a conductor helps me<br />
in the leadership duties. This chamber music approach, in which I<br />
am the first among equals, enables the music’s flow and texture to<br />
sound more authentic and to feel more satisfying than if I were to<br />
drop in and out as in a Romantic concerto.
Mozart did not leave any written cadenzas or eingänge for the<br />
violin concertos as he did for the piano. Soloists from Mozart’s<br />
time created cadenzas extemporaneously. Later on, many great<br />
violinists of the 19th and 20th centuries composed and published<br />
their cadenzas. Contemporary soloists often choose to play these,<br />
particularly Joseph Joachim’s. However, I always play my own, as<br />
I feel that this is the most personal and organic way to express<br />
my feelings about the music. My cadenzas for KV211, 216, 218<br />
and 219 are included in The Rachel Barton Pine Collection, a book<br />
of sheet music published by Carl Fischer.<br />
—Rachel Barton Pine<br />
Rachel Barton Pine (violin), in both art and life, has an<br />
extraordinary ability to connect with people. Her performances<br />
exude passion and conviction, and her honesty in communicating<br />
the core emotions of great works moves listeners worldwide.<br />
Pine’s scholarly fascination with history enables her to bring<br />
informed interpretations to her extensive repertoire, while her<br />
innate ability to understand and perform music of many diverse<br />
genres captivates music lovers of all backgrounds. Audiences are<br />
thrilled and uplifted by her dazzling technique, lustrous tone and<br />
infectious joy in music-making.<br />
During her 2011–12 season she will perform with Brazil’s<br />
Orquesta Filarmonica de Minas Gerais, Poland’s Beethoven<br />
Academy Orchestra, the Calgary and Las Vegas philharmonics<br />
and the Columbus and Tallahassee symphonies among others.<br />
Throughout the season she will play works by Bernstein, Brahms,<br />
Bruch, Corigliano, Glazunov, Korngold, Ravel, Sarasate, Vaughan<br />
Williams and Vivaldi. She will also perform the five Mozart<br />
Violin Concertos with the Chamber Soloists Orchestra of New<br />
York in Florida, Texas and California.<br />
A Chicago native, Pine began violin studies at age three and<br />
made her professional debut at age seven with the Chicago String<br />
Ensemble. Her earliest appearances with the Chicago Symphony<br />
(at ages 10 and 15) were broadcast on television. Her principal<br />
teachers were Roland and Almita Vamos, and she has also<br />
studied with Ruben Gonzalez, Werner Scholz, Elmira Darvarova<br />
and several early music specialists. She performs on the Joseph<br />
Guarnerius del Gesu (Cremona 1742), known as the “ex-Soldat,”<br />
on generous loan from her patron. Pine lives in Chicago with her<br />
family.<br />
Chamber Soloists Orchestra of New York<br />
Acclaimed as an outstanding ensemble of distinguished virtuosi,<br />
performing widely diverse repertoire in creatively programmed<br />
concerts, the Chamber Soloists Orchestra of New York has maintained<br />
a unique niche in the chamber music world for more than<br />
five decades. This 12-member ensemble of strings, winds and<br />
keyboard can increase to as many as 20 with the addition of guest<br />
artists, giving it the flexibility to offer many works that are seldom<br />
heard due to the unusual instrumental combinations for which<br />
they were written.<br />
With more than 250 works in their repertoire, the Chamber<br />
Soloists have made a valuable contribution to the musical life of<br />
this country and have helped to expand the audience for chamber<br />
music. Their programming innovations have included Bach’s complete<br />
Brandenburg Concerti in a single concert, Paris in the ’20s,<br />
an American Classics program, the complete Mozart horn concerti<br />
and song cycles, cantatas and operas from Monteverdi to Aitken.<br />
They have added substantially to the catalog of 20th century<br />
chamber works, with more than 25 compositions written for<br />
them by such significant composers as Gunther Schuller, Mario<br />
Davidovsky, Ezra Laderman and Mel Powell. The group has also<br />
commissioned works for children, including Ferdinand the Bull<br />
from noted American composer Hugh Aitken and compositions<br />
based on Alice’s Adventures in Wonderland by Gerald Fried and<br />
Tania French.<br />
The ensemble has compiled an impressive record of repeat engagements<br />
in North America and abroad, including 11 European tours,<br />
six Latin American tours and numerous tours of Asia and the<br />
South Pacific.<br />
In the United States, the Chamber Soloists have appeared frequently<br />
in New York City at the Metropolitan Museum of Art<br />
and Lincoln <strong>Center</strong>, in Washington at the Library of Congress,<br />
the National Academy of Sciences, Kennedy <strong>Center</strong> and National<br />
Gallery of Art, at major universities across the country from<br />
Boston to Berkeley and at the Mostly Mozart, Sun Valley and<br />
Caramoor festivals. Recent performances include two at the<br />
Casals Festival, as well as the debut of the Chamber Soloists’ new<br />
initiative, a large-scale orchestral program featuring luminaries<br />
such as Richard Stoltzman, Menahem Pressler and Anton Kuerti.<br />
These programs have been huge successes at venues including the<br />
Metropolitan Museum of Art, the Kravis <strong>Center</strong>, UCLA and the<br />
University of Arizona. The Chamber Soloists of New York were in<br />
residence at the Vermont Mozart Festival every summer from its<br />
inception in 1974 through its last year in 2010.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 9<br />
RAChEl BARTON PINE, VIOlIN
10 | mondaviarts.org<br />
BALLET DIRECTOR<br />
RON<br />
CUNNINGHAM<br />
ISSUE #6<br />
PLAYWRIGHT<br />
GREGG COFFIN<br />
ISSUE #7<br />
TONY WINNER<br />
FAITH PRINCE<br />
ISSUE #8<br />
ACTOR<br />
COLIN HANKS<br />
ISSUE #15<br />
PERFORMANCE ARTIST<br />
DAVID GARIBALDI<br />
ISSUE #16<br />
BROADWAY STAR<br />
MARA DAVI<br />
ISSUE #19<br />
Available at Raley's, Nugget Markets and Barnes & Noble.<br />
lES BAllETS<br />
TROCkADERO DE<br />
MONTE CARlO
RobeRt and MaRgRit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> foR the PeRfoRMing aRts | UC davis<br />
PResents<br />
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO<br />
A With a Twist Series Event<br />
Thursday, February 9, 2012 • 8PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
There will be two intermissions.<br />
Individual support provided by Dolly and David Fiddyment<br />
The artists and your fellow audience members appreciate silence during the performance. Please be sure that you have switched off all electronic devices.<br />
Videotaping, photographing and audio recording are strictly forbidden. Violators are subject to removal.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 11
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO<br />
12 | mondaviarts.org<br />
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO<br />
Featuring:<br />
Colette Adae Lariska Dumbchenko Ephrosinya Drononova<br />
Nina Immobilashvili Irina Kolesterolikova Sonia Leftova<br />
Sveltlana Lofatkina Katya Lukinatmeya Ida Nevasayneva<br />
Marina Plezegetovstageskaya Olga Supphozova<br />
Vera Tchumpakova Yakatarina Verbosovich Vanya Verikosa Giuseppina Zambellini<br />
and<br />
Jacques d’Aniels Roland Deaulin Pepe Dufka<br />
Stanislas Kokitch Andrei Leftov Araf Legupski<br />
Dimitri Legupski Ivan Legupski Marat Legupski Vladimir Legupski<br />
Tino Xirau Lopez R.M. “Prince” Myshkin<br />
Velour Pilleaux Yuri Smirnov Andrei Verikose<br />
Eugene McDougle General Director<br />
Tory Dobrin Artistic Director<br />
Isabel Martinez Rivera Associate Director<br />
PROGRAM<br />
Program is subject to change without notice.<br />
Swan Lake<br />
Intermission<br />
Pas de Deux<br />
(to be announced)<br />
Go for Barocco<br />
Intermission<br />
Majisimas
Le Lac Des Cygnes (Swan Lake), Act II<br />
Music by Pyotr Ilyich Tchaikovsky<br />
Choreography after Lev Ivanovich Ivanov<br />
Costumes by Mike Gonzales<br />
Décor by Jason Courson<br />
Lighting by Kip Marsh<br />
Swept up into the magical realm of swans (and birds), this elegiac phantasmagoria of variations and ensembles in line and music is the signature<br />
work of Les Ballets Trockadero. The story of Odette, the beautiful princess turned into a swan by the evil sorcerer, and how she is nearly saved<br />
by the love of Prince Siegfried, was not so unusual a theme when Tchaikovsky wrote his ballet in 1877—the metamorphosis of mortals to<br />
birds and visa versa occurs frequently in Russian folklore. The original Swan Lake at the Bolshoi Theatre in Moscow was treated unsuccessfully;<br />
a year after Tchaikovsky’s death in 1893, the St. Petersburg Maryinsky Ballet produced the version we know today. Perhaps the world’s best<br />
known ballet, its appeal seems to stem from the mysterious and pathetic qualities of the heroine juxtaposed with the canonized glamour of<br />
19th century Russian ballet.<br />
Benno Dimitri Legupski (friend and confidant to … )<br />
Prince Siegfried Andrei Verkose (who falls in love with … )<br />
Odette Olga Supphozova (Queen of the … )<br />
Swans: Ephrosinya Kronovnoa, Nina Immobilashvili, Irina Kolesteroliknova, Katya Lukinatmeya,<br />
Sonia Leftova, Vera Tchumpakova, Maya Thickenthighya, Giuseppina Zambellini<br />
(all of whom got this way because of … )<br />
Von Rothbart R.M. “Prince” Myshkin (an evil wizard who goes about turning girls into swans)<br />
Pas de Deux<br />
(to be announced)<br />
Go for Barocco<br />
Music by J.S. Bach<br />
Choreography by Peter Anastos<br />
Costumes by Mike Gonzales<br />
Lighting by Kip Marsh<br />
Stylistic heir to Balanchine’s Middle-Blue-Verging-On-Black-and-White Period, this ballet has become a primer in identifying stark coolness<br />
and choreosymphonic delineation in the new (neo) neo-new classic dance. It has been called a wristwatch for Balanchine clock-time.<br />
First Movement (Moderato) Vanya Verikosa and Yakaterina Verbosovich<br />
with Ephrosinya Drononova, Nina Immobilashvili, Sonia Leftkova and Katya Lukinatmeya<br />
Second Movement (Adagio) Vanya Verikosa and Yakaterina Verbosovich<br />
Third Movement (Allegro) All<br />
Intermission<br />
Intermission<br />
Majisimas<br />
Music by Jules Massenet<br />
Stages with additional Choreography by Raffaele Morra<br />
Costumes by Christopher Anothony Vergara<br />
Lighting by Jax Messenger<br />
The music for Majisimas, which occurs in the second act of the 1885 opera El Cid, provides the opportunity for a seductive, exotic and<br />
Spanish-flavored demonstration of the intricate beauty of classical ballet technique.<br />
Olga Supphozova and Jacques d’Aniels<br />
Sveltlana Lofatkina<br />
Lariska Dumbchenko and Yakatarina Verbosovich<br />
Marat Legupski, Dimitri Legupski, Tino Xirau Lopez<br />
with Corps de Ballet<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 13<br />
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO<br />
COMPANY hISTORY<br />
Founded in 1974 by a group of ballet enthusiasts for the purpose<br />
of presenting a playful, entertaining view of traditional, classical<br />
ballet in parody form and en travesti, Les Ballets Trockadero<br />
de Monte Carlo first performed in the late-late shows in off-off<br />
Broadway lofts. The Trocks, as they are affectionately known,<br />
quickly garnered a major critical essay by Arlene Croce in The New<br />
Yorker, and combined with reviews in The New York Times and The<br />
Village Voice, established the company as an artistic and popular<br />
success. By 1975, the Trocks’s inspired blend of their loving knowledge<br />
of dance, their comic approach and the astounding fact that<br />
men can, indeed, dance en pointe without falling flat on their faces,<br />
was being noted beyond New York. Articles and notices in publications<br />
such as Variety, Oui, The London Daily Telegraph, as well as a<br />
Richard Avedon photo essay in Vogue, made the company nationally<br />
and internationally known.<br />
The 1975–76 season was a year of growth and full professionalization.<br />
The company found management, qualified for the National<br />
Endowment for the Arts Touring Program and hired a full-time<br />
teacher and ballet mistress to oversee daily classes and rehearsals.<br />
Also in this season, they made their first extended tours of the<br />
United States and Canada. Packing, unpacking and repacking tutus<br />
and drops, stocking giant-sized toe shoes by the case, running for<br />
planes and chartered buses all became routine parts of life.<br />
Since those beginnings, the Trocks have established themselves<br />
as a major dance phenomenon throughout the world. They have<br />
participated in dance festivals in Bodrum (Turkey), Holland, San<br />
Luis Potosi, Madrid, Montreal, New York, Paris, Spoleto, Turin<br />
and Vienna. There have been television appearances as varied as a<br />
Shirley MacLaine special, the Dick Cavett Show, What’s My Line?,<br />
Real People, On-Stage America, with Kermit and Miss Piggy on<br />
their show Muppet Babies, a BBC Omnibus special on the world of<br />
ballet hosted by Jennifer Saunders. There have been solo specials<br />
on national networks in Japan and Germany, as well as a French<br />
television special with Julia Migenes. A documentary was filmed<br />
and aired internationally by the acclaimed British arts program The<br />
South Bank Show. The company was featured in the PBS program<br />
The Egg, about arts in America, winning an Emmy Award for the<br />
director, and appeared in a segment of Nightline in 2008. Several<br />
performances were taped by a consortium of Dutch, French<br />
and Japanese TV networks at the Maison de la Danse in Lyon,<br />
France, for worldwide broadcast and DVD distribution. Awards<br />
that the Trocks have won over the years include for best classical<br />
repertoire from the prestigious Critic’s Circle National Dance<br />
Awards (U.K.), the Theatrical Managers Award (U.K.) and the<br />
2007 Positano Award (Italy) for excellence in dance. In December<br />
2008, the Trocks appeared at the 80th anniversary Royal Variety<br />
Performance, to aid the Entertainment Artistes’ Benevolent Fund,<br />
in London, attended by members of the British royal family.<br />
The Trocks’s numerous tours have been both popular and critical<br />
successes. Their frenzied annual schedule has included seven tours<br />
to Australia and New Zealand, 27 to Japan (where their annual<br />
summer tours have created a nationwide cult following and a fan<br />
club), seven to other parts of Asia, 11 to South America, three to<br />
South Africa and 66 tours of Europe, including 20 tours of the<br />
United Kingdom. In the United States, the company has become<br />
a regular part of the college and university circuit in addition to<br />
14 | mondaviarts.org<br />
regular dance presentations in cities in 49 states. The company<br />
has appeared in more than 30 countries and more than 500 cities<br />
worldwide since its founding in 1974. Increasingly, the company is<br />
presenting longer seasons, which have included extended engagements<br />
in Amsterdam, Athens, Auckland, Barcelona, Beijing, Berlin,<br />
Brisbane, Buenos Aires, Caracas, Cologne, Edinburgh, Glasgow,<br />
Hamburg, Hong Kong, Johannesburg, Lisbon, London, Lyon,<br />
Madrid, Melbourne, Moscow (at the famed Bolshoi Theater), Paris<br />
(Chatelet Theater), Perth, Rome, Singapore, Sydney, Tokyo, Vienna<br />
and Wellington.<br />
The company continues to appear in benefits for international<br />
AIDS organizations such as DRA (Dancers Responding to AIDS)<br />
and Classical Action in New York City, the Life Ball in Vienna,<br />
Dancers for Life in Toronto, London’s Stonewall Gala and<br />
Germany’s AIDS Tanz Gala. In addition, the Trocks have given,<br />
or participated in special benefit performances for Connecticut<br />
Ballet Theater, Ballet Hawaii, Indianapolis Ballet Theater, Rochester<br />
City Ballet, Dancers in Transition (NYC), Sadler’s Wells Theater<br />
in London, the Gay and Lesbian Community <strong>Center</strong> and Young<br />
Audiences/Arts for Learning Organization and the Ali Forney<br />
<strong>Center</strong>, benefiting homeless gay youths in New York City. In<br />
2009, the Trocks gave a benefit performance for Thailand’s Queen<br />
Sirikit’s Scholarship Fund in Bangkok, which helps finance schooling<br />
for children of impoverished Thai families. The benefit helped<br />
raise more than $400,000.<br />
The original concept of Les Ballets Trockadero de Monte Carlo<br />
has not changed. It is a company of professional male dancers<br />
performing the full range of the ballet and modern dance repertoire,<br />
including classical and original works in faithful renditions<br />
of the manners and conceits of those dance styles. The comedy is<br />
achieved by incorporating and exaggerating the foibles, accidents<br />
and underlying incongruities of serious dance. The fact that men<br />
dance all the parts—heavy bodies delicately balancing on toes as<br />
swans, sylphs, water sprites, romantic princesses, angst-ridden<br />
Victorian ladies—enhances rather than mocks the spirit of dance<br />
as an art form, delighting and amusing the most knowledgeable,<br />
as well as novices, in the audiences. For the future, there are plans<br />
for new works in the repertoire; new cities, states and countries to<br />
perform in and the continuation of the Trocks’s original purpose:<br />
to bring the pleasure of dance to the widest possible audience.<br />
They will, as they have done for more than 38 years, “keep on<br />
Trockin’.”<br />
www.trockadero.org
CAST OF ChARACTERS<br />
ThE DANCERS<br />
Olga Supphozova and Yuri Smirnov Robert Carter<br />
Sonia Leftova and Andrei Leftov Boysie Dikobe<br />
Marina Plezegetovstageskaya and Vladimir Legupski Roberto Forleo<br />
Colette Adae and Dimitri Legupski Claude Gamba<br />
Ida Nevasayneva and Velour Pilleaux Paul Ghiselin<br />
Vanya Verikosa and Andrei Verikose Brock Hayhoe<br />
Yakatarina Verbosovich and Roland Deaulin Chase Johnsey<br />
Vera Tchumpakova and Tino Xirau Lopez Roberto Lara<br />
Giuseppina Zambellini and Ivan Legupski Davide Marongiu<br />
Sveltlana Lofatkina and R.M. “Prince” Myshkin Fernando Medina Gallego<br />
Lariska Dumbchenko and Pepe Dufka Raffaele Morra<br />
Nina Immobilashvili and Stanislas Kokitch Alberto Pretto<br />
Irina Kolesterolikova and Marat Legupski Giovanni Ravelo<br />
Katya Lukinatmeya and Jacques d’Aniels Britton Spitler<br />
Ephrosinya Drononova and Araf Legupski Joshua Thake<br />
COMPANY STAFF<br />
General Director Eugene McDougle<br />
Artistic Director Tory Dobrin<br />
Associate Director/Production Manager Isabel Martinez Rivera<br />
Ballet Master Paul Ghiselin<br />
Lighting Supervisor Paul Frydrychowski<br />
Wardrobe Supervisor Jeff Sturdivant<br />
Associate Production Manager Barbara Domue<br />
Costume Designer (emeritus) Mike Gonzales<br />
Company Archivist (emeritus) Anne Dore Davids<br />
Stylistic Guru Marius Petipa<br />
Program Notes P. Anastos, et al.<br />
Orthopedic Consultant Dr. David S. Weiss<br />
Website Designer Steven Sunderland<br />
Photographer Sascha Vaughan<br />
Colette Adae was orphaned at the age of three when her mother,<br />
a ballerina of some dubious distinction, impaled herself on the<br />
first violinist’s bow after a series of rather uncontrolled fouette voyage.<br />
Colette was raised and educated with the “rats” of the Opera<br />
House, but the trauma of her childhood never let her reach her<br />
full potential. However, under the kind and watchful eye of the<br />
Trockadero, she has begun to flower, and we are sure you will<br />
enjoy watching her growth.<br />
Ephrosinya Drononova, people’s artist and Cat’s Meow, was educated<br />
at the Revanchist Institute. She began her career as Pistachia<br />
in V. Stolichnaya’s production of the The Nutcracker and achieved<br />
stardom as Odette/Odile/Juliet/Giselle/Aurora in the famous “Night<br />
of the 1000 Tsars.” Her repertoire encompasses nearly all the<br />
works she appears in.<br />
Lariska Dumbchenko. Before defecting to the West, Lariska’s<br />
supreme agility aroused the interest of the Russian space program,<br />
and in 1962, she became the first ballerina to be shot into orbit.<br />
Hurtling through the stratosphere, she delivered handy make-up<br />
tips to an assembled crowd of celebrities back on earth, including<br />
the now legendary “… Whitney Houston, we have a problem …”<br />
Nina Immobilashvili, for more years than she cares to admit, has<br />
been the Great Terror of the international ballet world. The omniscient<br />
and ubiquitous Immobilashvili is reputed to have extensive<br />
dossiers on every major dance figure, living and/or dead. This<br />
amazing collection has assured her entree into the loftiest choreographic<br />
circles; the roles she has thus been able to create are too<br />
numerous to mention. We are honored to present this grand dame<br />
in her spectacular return to the ballet stage.<br />
Irina Kolesterolikova was discovered, along with Rasputin’s boot,<br />
adrift in a basket on the river Neva by kindly peasants. Her debut<br />
at the Maryinsky Theatre, St. Petersburg, was marred by her overzealous<br />
grand jete into the Tsar’s box, impaling a Grand Duchess.<br />
Banished from Russia, she made her way arduously to New York,<br />
where she founded and still directs the Ecole de Ballet de Hard-<br />
Nox. Her most famous exercise is the warm-up consisting of a<br />
martini and an elevator.<br />
Sonia Leftova, “The Prune Danish of Russian Ballet,” abandoned<br />
an enormously successful career as a film actress to become a<br />
Trockadero ballerina. Her faithful fans, however, need not despair<br />
as most of her great films have been made into ballets: the searing<br />
Back to Back, the tear-filled Thighs and Blisters and the immortal<br />
seven-part Screams from a Carriage. Because of her theatrical flair,<br />
Sonia has chosen to explore the more dramatic aspects of ballet,<br />
causing one critic to rename her Giselle, “What’s my Line?”<br />
Sveltlana Lofatkina, lyrical, lissome, long-legged, “the Chernobyl<br />
Cherub,” has produced frissons in audiences on every continent<br />
but two with her ineffable delicacy and refinement. This limber<br />
gamine has captivated hearts since her auspicious debut as<br />
Talyusha, the Left Nostril, in the ballet drawn from The Nose by<br />
N. Gogol. She is renowned for her portrayal of sensitive, tortured,<br />
neurotic ladies and other kvetches.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 15<br />
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO<br />
Katya Lukinatmeya. Due to persistence in attending company<br />
classes and all the rehearsals over the past year, the company was<br />
forced to accept her into the ranks as a ballerina, proving that even<br />
in the dictatorial world of ballet, there is room for heart.<br />
Ida Nevasayneva, socialist Real ballerina of the working peoples<br />
everywhere, comes flushed from her triumphs at the Varna<br />
Festival, where she was awarded a specially created plastic medal<br />
for Bad Taste. Comrade Ida became known as a heroine of the<br />
Revolution when, after effortlessly boureeing through a mine field,<br />
she lobbed a loaded toe shoe into a capitalist bank.<br />
Marina Plezegetovstageskaya. Any ballet goer who saw Mme.<br />
Plezegetovstageskaya dancing on a herring in her first American<br />
tour is not likely to forget her outstanding performance as the Sour<br />
Cream Fairy. One of the world’s great dialectical sophists, Honored<br />
Artist Plezegetovstageskaya came to the stage from the Bolshoi<br />
Academy of Dance Polemics, where she excelled in heroic parts<br />
and tableaux vivifies. There she gained youthful fame as a practitioner<br />
of barefoot naturalism right up to the eyebrows. Following<br />
her graduation she was drafted by the Trockadero for a player to<br />
be named later.<br />
Olga Suppozova made her first public appearance in a KGB lineup<br />
under dubious circumstances. After a seven-year-to-life hiatus,<br />
she now returns to her adoring fans. When questioned about her<br />
forced sabbatical, Olga’s only comment was “I did it for Art’s sake.”<br />
Art said nothing however.<br />
Vera Tchumpakova, a celebrated child prodigy back in the<br />
Brezhnev era, astounded her parents at the age of two by taking<br />
a correspondence course in ballet. Sadly, due to the unreliable<br />
Russian postal system, she has only just graduated.<br />
Yakatarina Verbosovich. Despite possessing a walk-in wardrobe so<br />
large that it has its own post code, Yakatarina remains a true ballerina<br />
of the people. Indeed, she is so loved in her native Russia that<br />
in 1993, the grateful citizens of Minsk awarded her the key to the<br />
city. That might well have remained the “golden moment” of this<br />
great ballerina’s career had they not subsequently changed the lock<br />
Vanya Verikosa, the hardest working living ballerina, has survived<br />
three revolutions, two counter-insurgencies and a Transit strike.<br />
Her most unforgettable portrayal was the title role of Godzilla in<br />
Croise, praise for which was unanimous, not undue to the lengthy<br />
hospitalization required by certain hostile journalists.<br />
Giuseppina Zambellini created many original roles in St.<br />
Petersburg, where she was the last of a long line of Italian Etoiles<br />
to appear at the Maryinsky Theater. It was her dazzling triumph in<br />
the role of “Electricity” in the extravagant “Excelsior” in her native<br />
Milan which brought her fame. However, no less electrifying was<br />
the lineup of perfectly trained elephants, performing like the present<br />
day Rockettes. Unfortunately, Mlle. Zambellini’s jealous scenes<br />
over the publicity given to these elephants and their ensuing<br />
popularity with the public caused numerous problems. She subsequently<br />
refused to appear again in this role.<br />
Jacques d’Aniels was originally trained as an astronaut before<br />
entering the world of ballet. Strong but flexible, good natured but<br />
dedicated, sensible but not given to unbelievable flights of fantastic<br />
behavior, Mr. d’Aniels is an expert on recovering from ballet injuries<br />
(including the dread “Pavlova’s clavicle”).<br />
16 | mondaviarts.org<br />
Roland Deaulin. Having invented the concept of the “bad hair<br />
year” or “annus hairibilis,” French-born Roland now devotes his<br />
spare time to selling his new line of Michael Flatley Wigs on the<br />
QVC shopping channel.<br />
Pepe Dufka. The ballet world was rocked to its foundations last<br />
month when Pepe Dufka sued 182 of New York’s most ardent ballet<br />
lovers for loss of earnings. Mr. Dufka claims that 19 years of<br />
constant exposure to rotten fruit and vegetables has led to painful<br />
and prolonged bouts of leafmold, cabbage root fly and bottom end<br />
rot. Sadly, this historic court case comes too late for a former colleague,<br />
whose legs were recently crushed by a genetically modified<br />
avocado and will never dance again.<br />
Stanislas Kokitch, “The Forgotten Man” of ballet, is hardly ever<br />
mentioned in reviews by critics or in discussions by devoted balletomanes<br />
despite having created several important roles in now<br />
forgotten ballets. He is the author of The Tragedy of My Life, an<br />
autobiography not at all reliable.<br />
The Legupski Brothers. Araf, Dimitri, Ivan, Marat or Vladimir are<br />
not really brothers, nor are their names really Araf, Dimitri, Ivan,<br />
Marat or Vladimir nor are they real Russians, nor can they tell the<br />
difference between a pirouette and a jete … but … well … they do<br />
move about rather nicely … and … they fit into the costumes.<br />
Andrei Leftov. “The Prune Danish of Russian Ballet,” abandoned<br />
an enormously successful career as a film actor to become a<br />
Trockadero premier danseur. His faithful fans, however, need not<br />
despair as most of his great films have been made into ballets: the<br />
searing Back to Back, the tear-filled Thighs and Blisters and the<br />
immortal seven-part Screams from a Carriage. Because of his theatrical<br />
flair, Andrei has chosen to explore the more dramatic aspects of<br />
ballet, causing one critic to rename his Siegfried, “What’s my Line?”<br />
Tino Xirau Lopez, a disciple of the Great Panjandrums, is the<br />
world’s foremost exponent of “do it” Romanticism. His style<br />
becomes a great foil to the “go for it” approach of many of today’s<br />
leading ballerinas, especially in the art of the Pas De Deux.<br />
R.M.“Prince” Myshkin. Mongolian-born, Cream of the Tartars,<br />
the artist formerly known as Prince Myshkin, electrified the<br />
world over a decade ago when he leapt Over The Wall or Under<br />
the Curtain, whichever came first. Since his arrival in the West,<br />
Myshkin’s mercurial charm has quickened pulses, bruised shins<br />
and caused gasps of disbelief. Although the current tour marks<br />
Myshkin’s American debut, the sovereign of the Steppes has<br />
already created a reputation abroad, where he is not expected to<br />
return. Recipient of many rewards since his days at the prestigious<br />
Young Pioneer’s Academy of Tashkent, he was most recently<br />
named People’s Artist of the Komsomol Prospekt with Pirozhki.<br />
Myshkin, the beau ideal, brings dignity, restraint, elegance, reserve<br />
and pep to his roles and will soon be seen as the entire cast of The<br />
Little Troika That Could.<br />
Velour Pilleaux, whose political adaptability saw him through<br />
two world wars and numerous police actions, comes to America<br />
in conjunction with the release of his 10th cookbook, Ma Brie.<br />
When asked by an American reporter to describe his most exciting<br />
experience in ballet, M. Pilleaux referred to pages 48–55: the<br />
night he danced the Rose Adagio (en travesti) in Buenos Aires with<br />
four political figures, the names of whom he assured us we would<br />
recognize.
Yuri Ismirnov. At the age of 16, Yuri ran away from home and<br />
joined the Kirov Opera because he thought Borodin was a prescription<br />
barbiturate. Luckily for the Trockadero he soon discovered<br />
that he didn’t know his arias from his elbow and decided to<br />
become a ballet star instead.<br />
Andrei Verikose, the hardest working living premier danseur,<br />
has survived three revolutions, two counter-insurgencies and a<br />
Transit strike. His most unforgettable portrayal was the title role of<br />
Godzilla in Croise, praise for which was unanimous, not undue to<br />
the lengthy hospitalization required by certain hostile journalists.<br />
DANCERS<br />
Robert Carter<br />
Birthplace: Charleston, South Carolina. Training: Robert Ivey<br />
Ballet School, Joffrey Ballet School. Joined Trockadero: November<br />
1995. Previous Companies: Florence Civic Ballet, Dance Theater of<br />
Harlem Ensemble, Bay Ballet Theater.<br />
Boysie Dikobe<br />
Birthplace: Brits, South Africa. Training: South African Ballet<br />
Theatre School, National School of the Arts, Washington School<br />
of Ballet. Joined Trockadero: February 2011. Previous Companies:<br />
South African Ballet Theatre, Cape Town City Ballet.<br />
Roberto Forleo<br />
Birthplace: Bari, Italy. Training: Scuola di Balletto Classico<br />
Cose-Stafanesco, Rudra Bejart. Joined Trockadero: December<br />
2008. Previous Companies: Grupo Corpo (Brazil), Bejart Ballet<br />
(Lausanne), Rambert Dance Company, Ballet Biarritiz, La<br />
Parenthese, Cie Marie-Laure Agrapart (Paris), Cie Le Guetteur-Luc<br />
Petton (Reims).<br />
Claude Gamba<br />
Birthplace: Nice, France. Training: Paris Opera Ballet School,<br />
Rosella Hightower School of Dance. Joined Trockadero: August<br />
2008. Previous Companies: Nice Opera Ballet, Paris Opera Ballet,<br />
Zurich Opera Ballet, La Scala Opera Ballet, Les Ballets de Monte<br />
Carlo.<br />
Paul Ghiselin<br />
Birthplace: Chapel Hill, North Carolina. Training: Tidewater Ballet<br />
Academy, Joffrey Ballet School. Joined Trockadero: May 1995.<br />
Previous Companies: Ohio Ballet, Festival Ballet of Rhode Island.<br />
Brock Hayhoe<br />
Birthplace: Toronto, Canada. Training: National Ballet of Canada<br />
School. Joined Trockadero: May 2008. Previous Company: Cape<br />
Town City Ballet.<br />
Chase Johnsey<br />
Birthplace: Winter Haven, Florida. Training: Harrison Arts <strong>Center</strong>,<br />
Virginia School of the Arts. Joined Trockadero: April 2004.<br />
Previous Company: Florida Dance Theatre.<br />
Roberto Lara<br />
Birthplace: Mexico City, Mexico. Training: National School of<br />
Classic Dance. Joined Trockadero: December 2006. Previous<br />
Company: National Dance Company of Mexico.<br />
Davide Marongiu<br />
Birthplace: Cagliari, Italy. Training: English National Ballet School,<br />
American Ballet Theater School. Joined Trockadero: May 2005.<br />
Fernando Medina Gallego<br />
Birthplace: Madrid, Spain. Training: Rudra Bejart School<br />
(Lausanne), Escuela Victor Ullate (Madrid). Joined Trockadero:<br />
December 1998. Previous Companies: Classical Ballet of Barcelona,<br />
Basler Ballet, Introdans, Ballet de L’Opera de Nice.<br />
Raffaele Morra<br />
Birthplace: Fossano, Italy. Training: Estudio de Danzas (Mirta &<br />
Marcelo Aulicio), Accademia Regionale di Danza del Teatro Nuovo<br />
di Torino. Joined Trockadero: May 2001. Previous Company:<br />
Compagnia di Danza Teatro Nuovo di Torino.<br />
Alberto Pretto<br />
Birthplace: Vicenza, Italy. Training: Academie de Danse Classique<br />
Princesse Grace, Monaco Montecarlo. Joined Trockadero: February<br />
2011. Previous Companies: English National Ballet, Stadttheater<br />
Koblenz.<br />
Giovanni Ravelo<br />
Birthplace: Bucaramanga, Colombia. Training: Ballet Anna Pavlova<br />
(Bogota), the Rock School, Escuela del Ballet Nacional de Cuba.<br />
Joined Trockadero: October 2008. Previous Companies: Roxey<br />
Ballet, Ballet Nacional de Colombia.<br />
Britton Spitler<br />
Birthplace: Dayton, Ohio. Training: Pontecorvo Ballet Studios,<br />
University of Cincinnati-College Conservatory of Music. Joined<br />
Trockadero: January 2011. Previous Companies: Cincinnati Ballet,<br />
Charleston Ballet Theater.<br />
Joshua Thake<br />
Birthplace: Providence, Rhode Island. Training: Boston Ballet<br />
School, San Francisco Ballet School, Brae Crest School of Classical<br />
Ballet. Joined Trockadero: November 2011. Previous Company:<br />
Man Dance Company of San Francisco<br />
Les Ballets Trockadero de Monte Carlo, Inc. is a nonprofit dance<br />
company chartered by the State of New York.<br />
Special thanks to:<br />
The Harkness Foundations for Dance, Theodore S. Bartwink,<br />
Keiko Tomita, Elena Kunikova, Charla Genn, Caridad Martinez,<br />
Ludmila Raianova, Julia Glawe, Abby Kahn and Johanna Rajamaki<br />
of IMG Artists.<br />
Music for Swan Lake, Go for Barocco and Paquita conducted by<br />
Pierre Michel Durand with the Czech Philharmonic Chamber<br />
Orchestra, Pavel Prantl, Leader.<br />
The Trocks rehearse in New York City at the new 42nd Street<br />
Studios and City <strong>Center</strong> Studios.<br />
Worldwide Representation by IMG Artists<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 17<br />
lES BAllETS TROCkADERO DE MONTE CARlO
18 | mondaviarts.org<br />
El Macero Country Club<br />
•18-hole championship golf course<br />
• Managed by Troon Golf, the world leader in upscale Club management<br />
• Seasonal, regional dining options<br />
• Meeting and event space for outside parties<br />
• Just a few minutes from UC Davis campus<br />
To inquire about banquets or membership, please call or visit El Macero Country Club<br />
530-753-3363<br />
www.elmacerocc.org
RobeRt and MaRgRit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> foR the PeRfoRMing aRts | UC davis<br />
PResents<br />
Debut<br />
MC<br />
Circa<br />
CirCa<br />
A Bistro 33 Marvels Series Event<br />
Saturday, February 11, 2012 • 8PM<br />
Sunday, February 12, 2012 • 3PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
Sponsored by<br />
Please be sure that you have switched off all electronic devices.<br />
Videotaping, photographing and audio recording are strictly forbidden. Violators are subject to removal.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 19
CIRCA<br />
20 | mondaviarts.org<br />
Circa<br />
CirCa<br />
A Circa Production<br />
Presented in Association with Arktype<br />
Artistic Director Yaron Lifschitz<br />
Associate Director Ben Knapton<br />
Producer Diane Stern<br />
Lighting Designer Jason Organ<br />
Costume Designer Libby McDonnell<br />
Executive Producer, U.S. Tour Arktype/Thomas O. Kriegsmann<br />
Ensemble Members Valérie Doucet<br />
Casey Douglas<br />
Darcy Grant<br />
Scott Grove<br />
Emma McGovern<br />
Lewis West<br />
Circa acknowledges the assistance of the Australian Government through the Australia Council,<br />
its arts funding and advisory body, and the Queensland Government through Arts Queensland.
ABOuT ThE COMPANY<br />
Australia’s Circa is a company of national and international significance<br />
with an impressive reputation of innovation, touring<br />
and developing repertoire and local workshop programs. Having<br />
performed in more than 20 countries since 2006, its work continues<br />
to be rapturously received by audiences, presenters and critics<br />
alike. Artistic Director Yaron Lifschitz describes Circa’s work as<br />
one that defies description: “It is, in its heart, a report on what is<br />
alive, nourishing and contemporary in circus. It is also a strange<br />
and curious new beast; at once savage, funny, lyrical, pure and<br />
challenging.<br />
“We cause beauty. We make a kind of physical poetry from the<br />
languages of circus. Where other companies tend to add elements<br />
(story, character) our work is a stripped-back circus of the heart.<br />
It finds new emotional landscapes inside what is generally considered<br />
to be a spectacle. Our work has toured to 22 countries across<br />
five continents in the past three years. It works across cultures,<br />
audiences and venues. I think it is the appeal of something that<br />
is skillful but hasn’t forgotten that to be human is, in the first<br />
instance, to feel.”<br />
ABOuT ThE ShOw<br />
CIRCA is a work created for seven performers from three of Circa’s<br />
acclaimed works: The Space Between, by the light of stars that are no<br />
longer … and Furioso.<br />
Over 75 intense minutes, the performers move from highly connected<br />
acrobatic and tumbling sequences through fast-paced intricate<br />
scenes through to the hauntingly beautiful closing scenes of<br />
by the light of stars of stars that are no longer … Circa’s signature<br />
style—combining poetic physical beauty, extraordinary circus<br />
skills and an immersive use of sound, light and projection.<br />
With CIRCA, audiences can expect to see amazing circus skills<br />
in new and startling configurations, bold and innovative use of<br />
video and lights, a moving soundtrack and a muscular and precise<br />
movement sensibility. Circa’s work is very fresh—contemporary<br />
circus, acrobatic dance, multi-media. But at the end of it all, Circa’s<br />
work brings human emotion to circus. Our shows are deeply felt<br />
and make audiences think and feel.<br />
We are all looking for some way to make our work more powerful.<br />
In the actuality of circus, in acrobatics, there is immediacy, a<br />
danger and a skill that is extraordinary. I think many people want<br />
to tap into this and use its power. I am lucky because I work in a<br />
circus, so we start with these elements. They are our basic script.<br />
Rather than add circus to choreography, we discover choreographic<br />
possibilities inside circus.<br />
ACkNOwlEDGEMENTS<br />
Created by Yaron Lifschitz and the Circa Ensemble<br />
Directed by Yaron Lifschitz<br />
Lighting Design Jason Organ<br />
Yaron Lifschitz is a graduate of the University of New South<br />
Wales, University of Queensland and the National Institute of<br />
Dramatic Arts (NIDA), where he was the youngest director ever<br />
accepted into its prestigious graduate director’s course. Since graduating,<br />
Lifschitz has directed more than 60 productions including<br />
large scale events, opera, theater, physical theater and circus. His<br />
work has been seen in 22 countries, across five continents by more<br />
than 500,000 people.<br />
Lifschitz was founding artistic director of the Australian Museum’s<br />
Theatre Unit, head tutor in Directing at Australian Theatre for<br />
Young People and has been regular guest tutor in directing at<br />
NIDA since 1995. He is currently artistic director and CEO of<br />
Circa.<br />
With Circa, Lifschitz has created works such as Wunderkammer,<br />
CIRCA, by the light of stars that are no longer …, The Space Between<br />
and 61 Circus Acts in 60 Minutes. His recent works have been<br />
described in reviews as being “beautiful and moving” and “the<br />
standard to which all other circuses can aspire.”<br />
Lifschitz lives in Brisbane with his son Oscar. His passion is creating<br />
works of philosophical and poetic depth from the traditional<br />
languages of circus.<br />
Valérie Doucet has always wanted to be part of the circus, joining<br />
a cymnastics center at the age of six. When she was 12, she left<br />
gymnastics behind to co-open Les Fous Du Cirque, a small school<br />
brought together for the love of circus. As the school expanded<br />
Doucet did more and more shows and festivals to expand her<br />
skills in both silks and hoop. After turning 15, she finished high<br />
school while attending the National Circus School of Montreal,<br />
getting into a college program and specializing in hand balancing.<br />
Doucet’s performance experiences include performing in Palazzo<br />
Colombino, a variety cabaret in Germany and working for Cirque<br />
en Vol and Cirque éloize. Valérie joined Circa in 2011.<br />
Casey Douglas was born in Perth, Western Australia. Right from<br />
the beginning he was a hyper-active child playing all the sports<br />
possible, leading him to 10 years as a competitive gymnast.<br />
After completing his degree at the National Institute of Circus Arts<br />
(NICA) he received a grant for a training project in Chattellaraut,<br />
France, where he completed further studies with seven handstandprofessors<br />
from the European Federation of Professional Circus<br />
Schools (FEDEC).<br />
On returning to Melbourne, Douglas ran Hardy Street Productions,<br />
a circus training and arts center before becoming a founding<br />
member of ThisSideUp Acrobatics. With this company he has<br />
performed at Chalon and Aullriac in France, London and the<br />
Edinburgh Fringe, Watch This Space and Galway International<br />
Art festivals. ThisSideUp was also commissioned by the Sydney<br />
Festival to create Smoke and Mirror, which won Best New<br />
Australian Work, Best Cabaret Performer and Best New Score in<br />
the prestigious Helpmann Awards.<br />
Darcy Grant joined the Flying Fruit Fly Circus at age 13, graduating<br />
when he was 18. At 19, he joined Rock’n’Roll Circus, now<br />
known as Circa. Darcy specializes in floor-based acrobatics and<br />
pointless party tricks from a performance perspective but his talents<br />
also extend to training and directing, having led a Circa team<br />
on a tour of Regional Queensland.<br />
Grant particularly enjoyed the 2008 season of by the light of the<br />
stars that are no longer… presented at La Tohu, Canada, and is<br />
excited to see what the 2011 tour brings his way.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 21<br />
CIRCA
22 | mondaviarts.org<br />
Written by Federico García Lorca<br />
Directed by Granada Artist-in-Residence<br />
JuLiette carriLLo<br />
thu–Sat March 8-10 8pM | Sun March 11 & 18 2pM<br />
thu–Sat March 15-17 8pM<br />
M ain TheaTre<br />
TickeTs & inforMaTion: 530.754. artS<br />
theatredance.ucdaviS.edu
Scott Grove has been performing professionally as an acrobat since<br />
he was 15. He has toured all over Australia and Asia doing shows<br />
at schools, theaters, clubs and corporate events. Over the years<br />
he has also worked with various companies including the English<br />
National Ballet, the 2000 Sydney Olympics Opening Ceremony,<br />
Flying Trapeze Australia and the Tom Tom Crew.<br />
Grove joined Circa in February 2010. His highlights thus far are<br />
the Circa Festival at Auch, France, and the fantastic audiences at<br />
the Dublin Theatre Festival in 2010.<br />
Emma McGovern’s passion for the physical art forms have led her<br />
on a journey through dance, physical theater, circus and martial<br />
arts. Studying dance at the Conservatorium of Arts in Lismore in<br />
1999 then merging into the world of circus, she has been working<br />
professionally for the last eight years in Australia and overseas<br />
with a variety of companies.<br />
McGovern became a Circa ensemble member in 2009, having previously<br />
toured with the company. She has many highlights including<br />
the Barbican in the U.K., the Circus Festival at Auch, 46 Circus<br />
Acts in 45 Minutes at the New Victory Theatre, New York, and<br />
performing in the world premiere of Wunderkammer in her home<br />
town of Brisbane as part of the Brisbane Festival 2010.<br />
Lewis West was born on Australia Day 1988 as the youngest of<br />
four boys. With a background in gymnastics, trampolining, breakdance<br />
and various circus disciplines, West graduated from National<br />
Institute of Circus Artists (NICA) in 2008 with high distinction in<br />
both theory and practice. The next day he flew to Brisbane to join<br />
Circa’s professional ensemble.<br />
West’s highlights so far have included performing at La Tohu,<br />
Canada, the New Victory Theatre, New York and the Barbican, U.K<br />
Arktype was founded in 2006 under the direction of Thomas O.<br />
Kriegsmann toward the long-term development, production and<br />
touring of internationally based performance work and curating.<br />
His acclaimed work as producer has been seen worldwide.<br />
Kriegsmann began his work in the production and development<br />
of emerging ensembles and is currently represented off-<br />
Broadway and on tours worldwide with Yael Farber/The Farber<br />
Foundry (South Africa); Nalaga’at (Tel Aviv); Peter Brook/CICT<br />
(Paris); Phantom Limb (New York); Jessica Blank & Erik Jensen’s<br />
AFTERMATH (New York); Circa (Brisbane); Mikhail Baryshnikov/<br />
Krymov Laboratory (Moscow/NYC); T.P.O. (Italy); Superamas<br />
(Vienna); Aurélia and Victoria Thiérrée-Chaplin (France); KMA<br />
(London); Jay Scheib (Cambridge); World/Inferno Friendship<br />
Society (Brooklyn); Rude Mechs (Austin, Texas); Theatre for a<br />
New Audience (New York), as well as producing the Baryshnikov<br />
Arts <strong>Center</strong>/FSU Ringling International Arts Festival in Sarasota,<br />
Florida. Upcoming premieres include Phantom Limb’s 69˚S. in collaboration<br />
with Kronos Quartet, Yael Farber’s The Ramayana and<br />
Jim Jarmusch and Phil Kline’s Tesla in New York.<br />
instruments • accessories • sheet music • lessons • rentals • repairs<br />
• Locally owned and operated since 1996 •<br />
• We stock over 20,000 print music titles •<br />
• We offer “guaranteed lowest price” on our<br />
huge and diverse inventory of instruments •<br />
Watermelon Music<br />
207 E Street • Davis • CA • 95616 • 530.758.4010<br />
M-F • 10-7 • Sa • 10-6 • Su 12-6 • www.watermelonmusic.com<br />
Indulge<br />
Fine iTALiAn CUiSine<br />
2657 PorTAge BAy<br />
eAST, DAviS CA 95616<br />
(530) 758-1324<br />
oSTeriAFASULo.Com<br />
Free PArKing<br />
FASTeST & eASieST WAy<br />
To THe monDAvi CenTer<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 23<br />
CIRCA
24 | mondaviarts.org<br />
Davis Hospitality...<br />
�<br />
Proud Sponsors of<br />
The RobeRT and MaRgRiT <strong>Mondavi</strong> CenTeR<br />
foR The PeRfoRMing aRTs, UC davis<br />
�<br />
Amenities Include:<br />
� Breakfast Buffet with Cook To Order Omelets<br />
� Nightly Cocktail Reception<br />
� Deluxe Plush Bedding<br />
� WIFI Throughout<br />
� Bee Kind Amenities<br />
� 32” LCD TVs<br />
Now Featuring:<br />
Complimentary Bicycle Program*<br />
For reservations or more information*<br />
Please contact us at: (800) 753-0035<br />
110 F Street Davis, CA 95616 • www.hallmarkinn.com
RobeRt and MaRgRit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> foR the PeRfoRMing aRts | UC davis<br />
PResents<br />
Debut<br />
MC<br />
lOuDON wAINwRIGhT III<br />
lEO kOTTkE<br />
An American Heritage Series Event<br />
Tuesday, February 14, 2012 • 8PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
There will be one intermission.<br />
Individual support provided by<br />
John and Lois Crowe<br />
The artists and your fellow audience members appreciate silence during the performance. Please be sure that you have switched off all electronic devices.<br />
Videotaping, photographing and audio recording are strictly forbidden. Violators are subject to removal.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 25
capradio.org<br />
campus community relations<br />
is a proud sponsor of<br />
the robert and margrit<br />
mondavi <strong>Center</strong> for the performing arts<br />
26 | mondaviarts.org
lOuDON wAINwRIGhT III<br />
lEO kOTTkE<br />
Musical selections will be announced from the stage.<br />
loudon wainwright III<br />
Loudon Wainwright III was born in Chapel Hill, North Carolina<br />
in 1946. His father was Loudon Wainwright Jr., a columnist and<br />
senior editor for LIFE magazine, and his mother, Martha Taylor,<br />
was a housewife and yoga teacher. He studied acting at Carnegie-<br />
Mellon University but dropped out to partake in the Summer of<br />
Love in San Francisco.<br />
Loudon wrote his first song in 1968, “Edgar,” about a Watch Hill,<br />
Rhode Island, lobsterman and was soon signed to Atlantic Records<br />
by Nesuhi Ertegun. Several years later, Clive Davis lured him to<br />
Columbia Records, where Album III (1972) yielded the Top 20 hit<br />
“Dead Skunk.” His recording career spans a total of 23 albums,<br />
including Grammy-winning High Wide & Handsome (2009), a<br />
musical tribute to Charlie Poole (1893–1931) the legendary yet<br />
obscure North Carolina singer and banjo player (awarded Album<br />
of the Year status by Entertainment Weekly editor and NPR contributor<br />
Ken Tucker).<br />
Wainwright collaborated with songwriter/producer Joe Henry on<br />
the music for Judd Apatow’s hit movie Knocked Up, wrote music<br />
for the British theatrical adaptation of the Carl Hiaasen novel<br />
Lucky You and composed topical songs for NPR’s Morning Edition<br />
and All Things Considered and ABC’s Nightline. Wainwright’s<br />
songs have been recorded by Johnny Cash, Earl Scruggs, Rufus<br />
Wainwright and Mose Allison among others.<br />
Loudon’s acting career includes a recurring role as Captain Calvin<br />
Spalding, the singing surgeon, in TV’s M.A.S.H. and a stint in<br />
Pump Boys & Dinettes on Broadway and more recent work in<br />
films directed by Hal Ashby, Tim Burton, Cameron Crowe, Martin<br />
Scorsese, Christopher Guest and Judd Apatow. He also appeared as<br />
a regular in Apatow’s critically acclaimed TV series Undeclared.<br />
Loudon’s newest CD release is Songs For the New Depression<br />
(2010), a collection of topical songs on his own label,<br />
Cummerbund Records.<br />
www.lw3.com<br />
leo kottke<br />
Acoustic guitarist Leo Kottke was born in Athens, Georgia, but his<br />
family moved after a year and a half. Raised in 12 different states,<br />
he absorbed a variety of musical influences as a child, flirting with<br />
both violin and trombone before abandoning Stravinsky for the<br />
guitar at age 11.<br />
After adding a love for the country-blues of Mississippi John<br />
Hurt to the music of John Phillip Sousa and Preston Epps, Kottke<br />
joined the Navy underage and worked underwater, eventually losing<br />
some hearing through shooting at light bulbs in the Atlantic<br />
while serving on the USS Halfbeak, a diesel submarine.<br />
Kottke attended the University of Missouri, dropping out after a<br />
year to hitchhike across the country to South Carolina, then to<br />
New London and to rejoin the Navy, with his 12 string. “The trip<br />
was not something I enjoyed,” he has said. “I was broke and met<br />
too many interesting people.”<br />
Discharged in 1964, he settled in the Twin Cities area and became<br />
a fixture at Minneapolis’s Scholar Coffeehouse, which had been<br />
home to Bob Dylan and John Koerner. He released his 1968<br />
recording debut Twelve String Blues, recorded on a Viking quarterinch<br />
tape recorder, for the Scholar’s tiny Oblivion label. (The label<br />
released one other LP by the Langston Hughes Memorial Eclectic<br />
Jazz Band.)<br />
After sending tapes to guitarist John Fahey, Kottke was signed to<br />
Fahey’s Takoma label, releasing what is now called the Armadillo<br />
record. Fahey and his manager Denny Bruce soon secured a production<br />
deal for Kottke with Capitol Records.<br />
Kottke’s 1971 major-label debut, Mudlark, positioned him somewhat<br />
uneasily in the singer/songwriter vein, despite his own wishes<br />
to remain an instrumental performer. Still, despite arguments<br />
with label heads as well as with Bruce, Kottke flourished during<br />
his tenure on Capitol, as records like Greenhouse and the live My<br />
Feet Are Smiling and Ice Water found him branching out with guest<br />
musicians and honing his guitar technique.<br />
With Chewing Pine (1975), Kottke reached the U.S. Top 30 for the<br />
second time. He also gained an international following thanks to<br />
his continuing tours in Europe and Australia.<br />
His collaboration with Phish bassist Mike Gordon, Clone, caught<br />
audiences’ attention in 2002. Kottke and Gordon followed with a<br />
recording in the Bahamas called Sixty Six Steps, produced by Leo’s<br />
old friend and Prince producer David Z.<br />
Kottke has been awarded two Grammy nominations; a<br />
Doctorate in Music Performance by the Peck School of Music<br />
at the University of Wisconsin, Milwaukee; and a Certificate of<br />
Significant Achievement in Not Playing the Trombone from the<br />
University of Texas at Brownsville with Texas Southmost College.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 27<br />
lOuDON wAINwRIGhT III AND lEO kOTTkE
28 | mondaviarts.org<br />
<strong>Mondavi</strong> Gala<br />
Ballet Preljocaj’s<br />
Blanche Neige<br />
SATuRDAY, MARCh 17, 2012<br />
5:30 p.m. Champagne reception – Vanderhoef Studio Theatre, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
7:00 p.m. Blanche Neige – Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
Post-performance dinner with Gala Executive Chef Michael Chiarello – Robert <strong>Mondavi</strong> Institute<br />
For further information or to purchase tickets by phone, please call 530.752.0991<br />
Lois and John Crowe<br />
Morton and Marcy Friedman<br />
ann and gordon getty<br />
Kathryn and Craig Hall<br />
featuring the U.S. premiere of<br />
Black tie • RSVP by February 17, 2012<br />
Chancellor linda P.B. katehi<br />
University of California, Davis<br />
honorary Gala Committee<br />
Barbara K. Jackson<br />
garry maisel<br />
Paul and sandra montrone<br />
Teresa and Richard Niello<br />
randy reynoso<br />
Margrit <strong>Mondavi</strong><br />
Chair, Honorary Gala Committee<br />
Lead Presenting Sponsor Presenting Sponsor<br />
Consul General of France<br />
Romain Serman and Laura Serman<br />
Arlene Schnitzer<br />
Sofia and Angelo K. Tsakopoulos
RobeRt and MaRgRit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> foR the PeRfoRMing aRts | UC davis<br />
PResents<br />
Debut<br />
MC<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE<br />
ROBERT SPANO, PIANO<br />
A Director’s Choice Series Event<br />
Friday, February 17, 2012 • 8PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
There will be one intermission.<br />
Individual support provided by<br />
Barbara K. Jackson<br />
FuRThER lISTENING<br />
see p. 30<br />
The artists and your fellow audience members appreciate silence during the performance. Please be sure that you have switched off all electronic devices.<br />
Videotaping, photographing and audio recording are strictly forbidden. Violators are subject to removal.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 29
FuRThER lISTENING<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE<br />
by jEFF huDSON<br />
You wouldn’t know it from his program at the<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> tonight or from his discography,<br />
but when Ebony magazine asked Eric Owens about<br />
“a role you haven’t sung yet that you are dying to<br />
do,” his answer was decisive.<br />
“Any time I get a chance to sing Johann Sebastian<br />
Bach, it’s just like a gift. Any time I get to do Bach’s<br />
St. Matthew Passion, it’s a thrill to me,” Owens said.<br />
Owens likes singing Handel, too. He has appeared<br />
in Handel’s operas Giulio Cesare, Ariodante, Hercules<br />
(the title role, naturally), Jeptha and the oftperformed<br />
oratorio Messiah.<br />
Owens made a considerable splash in 2010 as<br />
Alberich in the Met’s new production of Wagner’s<br />
Das Rheingold—the high-tech production directed<br />
by Robert Lepage, with the 45-ton “machine” on<br />
stage. (Davis locals may recall the then-impressive<br />
but not-nearly-so-large gizmo that the Canadian<br />
actor/director brought to town in 2001 for his solo<br />
piece the far side of the moon. When music professor<br />
D. Kern Holoman saw that mechanical marvel of a<br />
decade ago, Holoman worried that Lepage’s equipment<br />
would “blow every fuse in the Main Theater”<br />
when it was turned on. But the performance came<br />
off beautifully.)<br />
Owens earned praise from Anthony Tommasini<br />
of The New York Times for presenting Alberich<br />
(a dwarf) as “a barrel-chested, intimidating foe,<br />
singing with stentorian vigor, looking dangerous<br />
in his dreadlocks and crazed in his fantasy of<br />
30 | mondaviarts.org<br />
Jeff Hudson contributes coverage of the performing<br />
arts to Capital Public Radio, the Davis Enterprise<br />
and Sacramento News and Review.<br />
ruling the universe.” Owens was due back at the<br />
Met in January to continue the role of Alberich in<br />
Götterdämmerung. Look for broadcasts and DVDs<br />
to come of these productions.<br />
Owens also appears in contemporary opera—he<br />
played the hard-driving Gen. Leslie Groves in the<br />
San Francisco Opera premiere of John Adams’s<br />
Doctor Atomic (and appears in the DVD version).<br />
As Groves, Owens sings what some call “the diet<br />
aria,” referencing “three pieces of chocolate cake,<br />
300 calories.” It is one of the few light moments<br />
in an otherwise serious opera about the atomic<br />
bomb. Owens told an interviewer that “When I sing<br />
the line about the cake, it is like having a therapy<br />
session in front of a few thousand people, since I’m<br />
not exactly a small guy.”<br />
Owens has also recorded Adams’s two-act opera<br />
A Flowering Tree and sung in performances of<br />
Adams’s nativity oratorio El Niño.<br />
Owens is relatively young (born in 1970), but<br />
he’s made a career playing older guys. He told an<br />
interviewer, “Mostly, the bass-baritone repertoire<br />
consists of: either you’re somebody’s father or<br />
you’re the king, or you’re someone in the clergy,<br />
or you’re playing this very wise character. That’s<br />
just the nature of the voice type. You’re not going<br />
to be the romantic interest, that’s sorta reserved to<br />
tenors.”
ERIC OwENS, BASS-BARITONE<br />
ROBERT SPANO, PIANO<br />
Drei Lieder nach Gedichten von Michelangelo Wolf<br />
“Wohl denk ich oft”<br />
“Alles endet, was entstehet”<br />
“Fühlt meine Seele das ersehnte Licht”<br />
Mein Herz ist schwer, Op. 25, No. 15 Schumann<br />
Muttertraum, Op. 40, No. 2<br />
Der Schatzgräber, Op. 45, No. 1<br />
Melancholie, Op. 74, No. 6<br />
Prometheus, D. 674 Schubert<br />
Fahrt zum Hades, D. 526<br />
Gruppe aus dem Tartarus, D. 583<br />
Amphiaraos, D. 166<br />
Intermission<br />
Beau Soir Debussy<br />
Fleur des Blés<br />
Romance<br />
Nuit d’étoiles<br />
L’Invitation au Voyage Duparc<br />
Le Manoir de Rosemonde<br />
Élégie<br />
La Vague et la Cloche<br />
Don Quichotte à Dulcinée Ravel<br />
“Chanson romanesque”<br />
“Chanson épique”<br />
“Chanson à boire”<br />
Les Deux Grenadiers Wagner<br />
Program is subject to change.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 31<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
PROGRAM NOTES<br />
Drei Lieder nach Gedichten von Michelangelo (Three Songs on<br />
Poems by Michelangelo) (1897)<br />
Hugo Wolf<br />
(Born March 13, 1860, in Windischgraz, Austria; Died February<br />
22, 1903, in Vienna)<br />
As a Christmas gift in 1896, Wolf received a copy of Walter<br />
Robert-Tornow’s just-published German translations of poems by<br />
Michelangelo from Paul Müller, a friend in Berlin and founder<br />
there of the first Hugo Wolf Society, and the following March, only<br />
six months before his final mental breakdown, Wolf set three of<br />
them. They were his last works, and in his 1910 biography of the<br />
composer, English musicologist Ernest Newman wrote that they<br />
contain “the throb of feeling as profound as in anything Wolf ever<br />
wrote.”<br />
In a letter to a friend, Wolf provided his own description of<br />
the first song, “Wohl denk’ ich oft an mein vergang’nes Leben”<br />
(“I often think on my past life,” excerpted from Michelangelo’s<br />
Io crederrei, se tu fussi di sasso—“I believe I could, even if you<br />
were made of stone, love you so faithfully”): “[It] begins with a<br />
melancholy introduction and holds fast to this tone until the line<br />
before the last. Then it takes on unexpectedly a vigorous character<br />
(developed from the previous motive) and closes festively with<br />
triumphal fanfares, like a flourish of trumpets sounded for<br />
[Michelangelo] by his contemporaries in homage.”<br />
The second song—Alles endet, was entstehet (Everything ends<br />
which comes to be, based on Michelangelo’s Chiunche nasce a morte<br />
arriva)—is one of Wolf’s most profound utterances. He once<br />
considered titling it “Vanitas Vanitatum.”<br />
Fühlt meine Seele das ersehnte Licht von Gott? (Is my soul feeling<br />
the longed-for light of God? based on Michelangelo’s Non so se s’è la<br />
desïata luce) yearns for spiritual fulfillment but can find no answer<br />
within, and ends by tracing the unsettled state of the poet’s mind<br />
to an unnamed beloved: I am driven by a yes and a no, a sweet and<br />
a bitter—that, mistress, is the doing of your eyes.<br />
The four songs by Robert Schumann<br />
(Born June 8, 1810, in Zwickau, Germany; Died July 29, 1856, in<br />
Endenich, Germany)<br />
In 1815, Lord Byron (1788–1824) published a collection of Hebrew<br />
Melodies, poems inspired by verses from the Old Testament, which<br />
the would-be composer Isaac Nathan, the son of a Jewish cantor<br />
in Canterbury, had persuaded him to fit to his adaptations of a<br />
number of melodies from the synagogue services. My Soul Is Dark,<br />
based on I Samuel 16:14-23, was rendered into German as Mein<br />
Herz ist schwer by Karl Julius Körner (1793–1873) and given<br />
a new and deeply thoughtful setting by Robert Schumann for<br />
inclusion in his song cycle Myrthen (Myrtles) of 1840.<br />
In 1840, Schumann set five verses by Hans Christian Andersen<br />
(1805–75), the prolific Danish writer of novels, travelogues, poetry<br />
and fantasy tales, as his Fünf Lieder, Op. 40. In October 1842,<br />
the composer sent Andersen a copy of the Op. 40 songs with the<br />
following note: “Perhaps the settings will seem strange to you. So<br />
at first did your poems to me. But as I grew to understand them<br />
better, my music took on a more unusual style.” The strangeness<br />
that Schumann perceived in Andersen’s verses is exemplified by<br />
the second number of the set, Muttertraum (A Mother’s Dream),<br />
32 | mondaviarts.org<br />
in which a mother lovingly cradles her child while just outside<br />
the window ravens, symbolic ill omens since ancient times, gather<br />
with sinister intent.<br />
In November 1840, two months after his wedding, Schumann<br />
created a pendant to his song cycles—Liederkreis—on poems<br />
by Heine (1797–1856) and Eichendorff (1788–1857) with the<br />
Romanzen und Balladen I, Op. 45, which contains two poems by<br />
Eichendorff and one by Heine. The first song—Der Schatzgräber<br />
(The Treasure-Seeker)—is a grim morality tale by the devoutly<br />
Catholic Eichendorff about the wages of avarice.<br />
The verses of Emanuel von Geibel (1815–84), one of Germany’s<br />
most popular Romantic poets, were set to music hundreds of times<br />
through the early 20th century. Schumann and Geibel met in<br />
Dresden four times between April and June 1846, and it is possible<br />
that the poet presented the composer on one of those occasions<br />
with a copy of his Volkslieder und Romanzen der Spanier (1843),<br />
translations of song texts and poems by Spanish and Portuguese<br />
Renaissance authors. In 1848, Schumann took over direction of<br />
the Dresden Verein für Chorgesang (Association for Choral Singing),<br />
and the following March, he set 10 of Geibel’s verses for that<br />
ensemble as the Spanisches Liederspiel, Op. 74, which included<br />
Melancholie, based on a text by the 16th-century Spanish writer<br />
Francisco de Sá de Miranda.<br />
The four songs by Franz Schubert<br />
(Born January 31, 1797, in Vienna; Died November 19, 1828, in<br />
Vienna)<br />
Prometheus was the mythological titan of ancient Greece who<br />
stole fire, the symbol of enlightenment, from the gods to release<br />
mankind from ignorance through science and art. For his brazen<br />
disregard of Zeus, Prometheus was chained to a rock, where daily<br />
an eagle tore at his liver until he was released by Hercules. Goethe<br />
(1749–1832) began a drama on the subject of Prometheus in 1773<br />
but sketched only three scenes, one of which is a poem of raging<br />
defiance that Schubert made into a dramatic song (D. 674) in<br />
October 1819.<br />
The poet Johann Baptist Mayrhofer (1787–1836) met Schubert in<br />
1814, and the two became close friends despite their contrasting<br />
character—Mayrhofer was moody and melancholic; Schubert,<br />
ebullient and outgoing. Schubert set Fahrt zum Hades (Journey to<br />
Hades, D. 526), Mayrhofer’s evocation of the soul’s journey across<br />
the River Styx, the mythical boundary separating the lands of the<br />
quick and the dead, in January 1817.<br />
There is no more disturbing and violent page anywhere in<br />
Schubert’s creative output than Gruppe aus dem Tartarus<br />
(Group from Tartarus, D. 583), his 1817 setting of Friedrich<br />
von Schiller’s (1759–1805) chilling vision of a most fearsome<br />
hell. The frightening imagery of Schiller’s poem is heightened by<br />
references to ancient mythology: Tartarus was the sunless abyss<br />
below Hades, the underworld inhabited by departed souls, where<br />
Zeus imprisoned the Titans after defeating them; Cocytus was<br />
a tributary of the Acheron, the river over which Charon ferried<br />
the souls of the dead; Saturn was the god of agriculture, believed<br />
to have ruled earth during a period of happiness and plenty and<br />
“shattering his sickle asunder” portends the death of hope itself.<br />
In March 1815, Schubert created a marvelous dramatic scena<br />
from a poem about the legendary Amphiaraus by the precocious<br />
poet and playwright Karl Theodor Körner (1791–1813), who<br />
was appointed house dramatist at the Vienna Burgtheater at age
19. Graham Johnson, the English pianist and an authority on the<br />
German Lied, summarized the ancient story: “In Greek legend,<br />
Amphiaraus was a renowned warrior under the special protection<br />
of Zeus and Apollo. He married Eriphyle, sister of Adrastus, and<br />
one of the marriage stipulations was that if the two brothers-inlaw<br />
disagreed on any issue, Eriphyle’s arbitration was binding.<br />
Adrastus wanted to make war on Thebes, but Amphiaraus, gifted<br />
with a seer’s powers, knew that this would be disastrous. Bribed<br />
by a gold and diamond necklace, Eriphyle declared herself in<br />
favor of the expedition and, bound by his promise, Amphiaraus<br />
was forced to take part in a war that he knew would lead to his<br />
death. He made his young sons swear to avenge him against<br />
Eriphyle and departed as part of the disastrous expedition which<br />
was the subject of a play by Aeschylus, Seven against Thebes.<br />
The war was a long one, but in combat at the city’s Homoloian<br />
gate (each of the seven champions attempted to storm one of<br />
Thebes’ seven gates) Amphiaraus was finally put to flight by the<br />
Theban hero Periclymenus, who chased him to the banks of the<br />
Ismenus. Amphiaraus would have been slain had not Zeus sent a<br />
thunderbolt which made a cleft in the ground into which horse,<br />
chariot and driver disappeared.”<br />
The four songs by Claude Debussy<br />
(Born August 22, 1862, in St. Germain-en-Laye, France; Died<br />
March 25, 1918, in Paris)<br />
Debussy’s Romance (1881) and Beau Soir (1882) are settings of<br />
evocative poems by the French writer Paul Bourget (1852–1935),<br />
who was noted for his critical essays and his psychologically<br />
penetrating novels. Fleur des Blés (Wheat Flower) is Debussy’s<br />
winsome setting of a poem by André Girod, who was a director of<br />
the Parisian music publishing firm that issued a bi-weekly journal<br />
titled L’Art Musical in the 1880s and handled several lesser-known<br />
French composers; Girod published the song in 1891. Théodore<br />
Faullin de Banville (1823–91) gained prominence through his<br />
20 volumes of poetry, but he was also known as a literary and<br />
drama critic, essayist and author of several plays produced at<br />
the Comédie-Française. Debussy’s 15 settings of Banville’s verses<br />
include a dreamy setting of Nuit d’étoiles (Starry Night) from<br />
1880, which was the young composer’s first published work.<br />
The four songs by Henri Duparc<br />
(Born January 21, 1848, in Paris; Died February 12, 1933, in<br />
Mont-de-Marsan, France)<br />
Troubled in spirit and health and sufficiently self-critical to<br />
destroy much of what he composed, Henri Duparc is remembered<br />
almost entirely for his handful of songs, but what songs they<br />
are—exquisite, fluid, precisely inflected musical wrappings<br />
of voluptuously beautiful verse that count among the greatest<br />
contributions to the French vocal repertory.<br />
The sweet, fantastic vision evoked by Charles Baudelaire (1821–67)<br />
in his L’Invitation au voyage is perfectly reflected in Duparc’s music.<br />
Le Manoir de Rosemonde (Rosemonde’s Manor) sets a text by<br />
the Parisian novelist, journalist and poet Robert de Bonnières<br />
(1850–1905), a close friend with whom Duparc once shared an<br />
apartment. The poem tells of a feverish quest to find the refuge<br />
of love in the cryptic “blue domain of Rosemonde,” perhaps a<br />
reference to the beautiful Rosamund Clifford, mistress of King<br />
Henry II of England (1133–89), who lost his beloved when<br />
she had to enter a nunnery after their liaison became public<br />
knowledge shortly before her death in 1176.<br />
Élégie is Duparc’s setting of the French translation of the verse<br />
that Irish poet Thomas Moore (1779–1852) wrote in memory of<br />
Robert Emmet, a close friend and fellow student at Trinity College<br />
in Dublin, who was captured, tried and hanged for participating in<br />
an uprising of the United Irishmen in 1803.<br />
The dramatic La Vague et La Cloche (The Wave and the Bell,<br />
1871) takes its text from a poem by François Coppée (1842–<br />
1908), known as the poète des humbles for his sympathetic<br />
treatment of ordinary Parisians.<br />
Don Quichotte à Dulcinée (1932)<br />
Maurice Ravel<br />
(Born March 3, 1875, in Ciboure, France; Died December 28,<br />
1937, in Paris)<br />
Ravel spent four months early in 1932 on tour with Marguerite<br />
Long putting his new Piano Concerto in G on display throughout<br />
much of central Europe to enthusiastic praise. When he returned<br />
to the Basque countryside for a rest, he found waiting for him<br />
a commission to write music for a film version of Don Quixote<br />
starring the legendary Russian basso Feodor Chaliapin. Ravel,<br />
despite an ambitious beginning during the summer, was unable<br />
to complete any of his assignment on time, and Jacques Ibert was<br />
entrusted to take over in his stead. Ravel, however, continued the<br />
songs as a concert work and completed them sometime early the<br />
following year. Don Quichotte à Dulcinée was Ravel’s last work.<br />
Each of the three settings of poems by Paul Morand (1888–<br />
1976) is based on a traditional dance rhythm of Spain: Chanson<br />
romanesque on the quajira, Chanson épique on the zortzico and<br />
Chanson à boire on the jota. The first is a love song of near manic<br />
devotion to the beloved Dulcinée in the characteristic Spanish<br />
meter produced by alternate measures of 6/8 and 3/4. The second<br />
song presents Quixote as a holy warrior invoking the aid of the<br />
Madonna and Saint Michael to sustain him in his valiant quest.<br />
The closing Drinking Song paints the hero in his one undeniable<br />
virtue—as an expansive tippler.<br />
Les Deux Grenadiers (The Two Grenadiers) (1840)<br />
Richard Wagner<br />
(Born May 22, 1813, in Leipzig; Died February 13, 1883, in<br />
Venice)<br />
In 1840, during the miserable time he spent in Paris debt-ridden<br />
and unable to bring his visions of vast operatic ventures to the<br />
stage (he was then working on Rienzi), Wagner wrote a few songs<br />
to French texts “in order,” he recalled in his autobiography, “to<br />
gain the graces of the Parisian salon world through its favorite<br />
singers.” He demonstrated his nascent sense of drama early in<br />
1840 in a setting of Die beiden Grenadiere (The Two Grenadiers) by<br />
Heinrich Heine that had been rendered into French by François-<br />
Adolphe Loève-Veimar. (Robert Schumann set Heine’s poem in the<br />
original German that April.) The poem imagines two of Napoleon’s<br />
soldiers captured in Russia who only learn of their emperor’s<br />
ultimate defeat at Waterloo in June 1815 on their long trek home.<br />
One says that it is time to return to his wife and child, but the<br />
other experiences one last surge of patriotism that culminates in a<br />
fervent reference to La Marseillaise.<br />
—Dr. Richard E. Rodda<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 33<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
Wohl denk ich oft an mein vergangnes Leben, I often think of my past life,<br />
Wie es vor meiner Liebe für dich war; The way it was before my love for you;<br />
Kein Mensch hat damals Acht auf mich gegeben, no one had paid any attention to me then,<br />
Ein jeder Tag verloren für mich war; each and ever day was lost to me;<br />
Ich dachte wohl, ganz dem Gesang zu leben, I thought that I would dedicate my life to song,<br />
Auch mich zu flüchten aus and flee from human throng.<br />
der Menschen Schar.<br />
Genannt in Lob und Tadel bin ich heute, Today my name spoken in praise and criticism,<br />
Und, dass ich da bin, wissen alle Leute! and that I exist—that is known by all.<br />
Alles endet, was entstehet. Everything ends which comes to be.<br />
Alles, alles rings vergehet, Everything everywhere passes away,<br />
Denn die Zeit flieht, und die Sonne for time moves on, and the sun<br />
Sieht, dass alles rings vergehet, sees that everything passes away,<br />
Denken, Reden, Schmerz, und Wonne; thinking, speaking, pain and joy;<br />
Und die wir zu Enkeln hatten and those who had been our grandchildren<br />
Schwanden wie bei Tag die Schatten, have vanished as shadows flee the day,<br />
Wie ein Dunst im Windeshauch. as a breath of wind dispels the mist.<br />
Menschen waren wir ja auch, Yes, we once were people too,<br />
Froh und traurig, so wie ihr, glad and sad, just like you,<br />
Und nun sind wir leblos hier, and now we are here lifeless,<br />
Sind nur Erde, wie ihr sehet. Are but earth, as you can see.<br />
Alles endet, was entstehet. Everything ends which comes to be.<br />
Alles, alles rings vergehet. Everything everywhere passes away.<br />
Fühlt meine Seele das ersehnte Licht Is my soul feeling the longed-for light<br />
Von Gott, der sie erschuf? Ist es der Strahl of God who created it? Is it the gleam<br />
Von andrer Schönheit aus dem Jammertal, of a different beauty from the valley of misery,<br />
Der in mein Herz Erinnrung weckend bricht? reflecting in my heart and evoking memory?<br />
Ist es ein Klang, ein Traumgesicht, Is it a sound, a dream vision,<br />
Das Aug und Herz mir füllt mit einem Mal that suddenly fills my eye and heart<br />
In unbegreiflich glüh’nder Qual, in incomprehensibly burning pain,<br />
Die mich zu Tränen bringt? Ich weiss es nicht. that brings me to tears? I do not know.<br />
Was ich ersehne, fühle, was mich lenkt, What I long for, the sense of what directs me,<br />
Ist nicht in mir: sag mir, wie ich’s erwerbe? is not within me: Tell me how do I acquire it?<br />
Mir zeigt es wohl nur eines Andren Huld; To me it reveals only another’s grace and love;<br />
Darein bin ich, seit ich dich sah, versenkt. I have been their captive since I first saw you.<br />
Mich treibt ein Ja und Nein, ein Süss I am driven by a yes and a no, a sweet<br />
und Herbe— and a bitter—<br />
Daran sind, Herrin, deine Augen Schuld. that, mistress, is the doing of your eyes.<br />
34 | mondaviarts.org<br />
TExTS FOR ERIC OwENS, BASS-BARITONE<br />
Hugo Wolf: Drei Lieder nach Gedichten von Michelangelo<br />
Text by Walter Heinrich Robert-Tornow (1852–95)<br />
Based on the Italian text by Michelangelo Buonarroti (1475–1564)<br />
“Wohl denk ich oft” (“I Often Think of My Past Life”)<br />
“Alles endet, was entstehet” (“Everything Ends Which Comes To Be”)<br />
“Fühlt meine Seele das ersehnte Licht” (“Is My Soul Feeling the Longed-for Light?”)
The four songs by Robert Schumann<br />
Mein Herz ist schwer (My Soul Is Dark) from Myrthen (Myrtles), Op. 25, No. 15<br />
Text by Karl Julius Körner (1793–1873)<br />
Based on the English text by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788–1824)<br />
Mein Herz ist schwer! Auf! My heart is heavy! Arise!<br />
Von der Wand die Laute— Take the lute from the wall,<br />
Nur sie allein mag ich noch hören, it alone I still wish to hear;<br />
Entlocke mit geschickter Hand with a skilful hand entice from it<br />
Ihr Töne, die das Herz betören. sounds that beguile the heart.<br />
Kann noch mein Herz ein Hoffen nähren, If my heart can still nurture a hope,<br />
Es zaubert diese Töne her, these sounds shall magically call it forth,<br />
Und birgt mein trocknes Auge Zähren, and if my dry eyes harbour tears,<br />
Sie fliessen, und mich brennt’s nicht mehr! they shall flow, and I shall no longer be<br />
burned by pain!<br />
Nur tief sei, wild der Töne Fluss, Only deep, wild be the flow of the notes,<br />
Und von der Freude weggekehret! and turned away from joy!<br />
Ja, Sänger, dass ich weinen muss, Yea, singer, that I must weep,<br />
Sonst wird das schwere Herz verzehret! otherwise my heavy heart shall be consumed!<br />
Denn sieh! Von Kummer ward’s genähret, For look! It was nourished by anguish,<br />
Mit stummem Wachen trug es lang, with mute watching it long bore its burden,<br />
Und jetzt vom Äussersten belehret, and now, having been taught by the extremes<br />
of pain,<br />
Da brech es oder heil im Sang. it must break or heal in song.<br />
Muttertraum (A Mother’s Dream), Op. 40, No 2<br />
Text by Adelbert von Chamisso (1781–1838)<br />
Based on a Danish text by Hans Christian Andersen (1805–75)<br />
Die Mutter betet herzig und schaut The mother prays sweetly and gazes with delight<br />
Entzückt auf den schlummernden Kleinen. upon her slumbering little one.<br />
Er ruht in der Wiege so sanft und traut. He rests in his cradle, so tender and cozy.<br />
Ein Engel muss er ihr scheinen. He must seem to be an angel to her.<br />
Sie küsst ihn und herzt ihn, She kisses him and hugs him,<br />
sie hält sich kaum. she cannot restrain herself.<br />
Vergessen der irdischen Schmerzen, Forgetting all earthly pain,<br />
Es schweift in die Zukunft ihr Hoffnungstraum. her hopeful dreams wander into the future.<br />
So träumen Mütter im Herzen. Thus do mothers often dream.<br />
Der Rab indes mit der Sippschaft sein The raven meanwhile, with its clan,<br />
Kreischt draussen am Fenster die Weise: shrieks a tune outside the window:<br />
Dein Engel, dein Engel wird unser sein, your angel, your angel will be ours—<br />
Der Räuber dient uns zur Speise. the brigand shall serve us at supper.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 35<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
Wenn alle Wälder schliefen, When all the forests were sleeping,<br />
Er an zu graben hub, he began to dig<br />
Rastlos in Berges Tiefen without rest in the mountain deep:<br />
Nach einem Schatz er grub. for a treasure did he dig.<br />
Die Engel Gottes sangen Angels of God sang<br />
Dieweil in stiller Nacht, while, in the still night,<br />
Wie rote Augen drangen like red eyes,<br />
Metalle aus dem Schacht. metals emerged from the shaft.<br />
“Und wirst doch mein,” und grimmer “And you will be mine!” and more grimly<br />
Wühlt er und wühlt hinab! did he burrow and burrow downward!<br />
Da stürzen Steine und Trümmer Then the stones and rubble tumbled<br />
Über den Narren herab. down upon the fool.<br />
Hohnlachen wild erschallte Scornful, wild laughter resounded<br />
Aus der verfallnen Gruft, from the collapsed vault,<br />
Der Engelsang verhallte and the angel-song faded away<br />
Wehmütig in der Luft. sadly into the air.<br />
Wann, wann erscheint der Morgen, When, when will the morning come,<br />
Wann denn, wann denn, wann denn, when, when, when,<br />
Der mein Leben löset that will release my life from these bonds?<br />
Aus diesen Banden! You my eyes, so clouded by sorrow,<br />
Ihr Augen, vom Leide saw only torment instead of love,<br />
So trübe, so trübe! saw no joy;<br />
Saht nur Qual für Liebe, saw only wounds upon wounds,<br />
Saht nicht eine Freude, agony upon agony inflicted on me;<br />
Saht nur Wund’ auf Wunde, and in my long life,<br />
Schmerz auf Schmerz mir geben, not one cheerful hour.<br />
Und im langen Leben If it would only finally happen<br />
Keine frohe Stunde. that the hour would arrive<br />
Wenn es endlich doch geschähe, when I could no longer see!<br />
Dass ich säh’ die Stunde, When will the morning come,<br />
Wo ich nimmer sähe! that will release my life from these bonds?<br />
Bedecke deinen Himmel, Zeus, Cover your heavens, Zeus,<br />
Mit Wolkendunst with gauzy clouds,<br />
Und übe, dem Knaben gleich, and practice, like a boy<br />
Der Disteln köpft, who beheads thistles,<br />
An Eichen dich und Bergeshöh’n; on the oaks and peaks of mountains;<br />
Musst mir meine Erde but you must allow<br />
Doch lassen stehn my world to stand,<br />
Und meine Hütte, die du nicht gebaut, and my hut, which you did not build,<br />
Und meines Herd, and my hearth,<br />
Um dessen Glut whose glow<br />
Du mich beneidest. you envy me.<br />
continued on p.37<br />
36 | mondaviarts.org<br />
Der Schatzgräber (The Treasure-Seeker), Op. 45, No. 1<br />
Text by Josef Karl Benedikt von Eichendorff (1788–1857)<br />
Melancholie (Melancholy) from Spanisches Liederspiel (Spanish Song Play), Op. 74, No. 6<br />
Text by Emanuel von Geibel (1815–84)<br />
Based on a Spanish text by Francisco de Sá de Miranda (1481?–1558)<br />
The four songs by Franz Schubert<br />
Prometheus, D. 674<br />
Text by Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832)
Prometheus continued<br />
Ich kenne nichts Ärmeres I know nothing more shabby<br />
Unter der Sonn’, als euch, Götter! under the sun than you gods!<br />
Ihr nähret kümmerlich You wretchedly nourish,<br />
Von Opfersteuern from offerings<br />
Und Gebetshauch and the breath of prayers,<br />
Eure Majestät your majesty;<br />
Und darbtet, wären And you would starve, were<br />
Nicht Kinder und Bettler children and beggars not<br />
Hoffnungsvolle Toren. such hopeful fools.<br />
Da ich ein Kind war When I was a child<br />
Nicht wusste, wo aus noch ein, I did not know in from out;<br />
Kehrt’ ich mein verirrtes Auge I turned my confused eyes<br />
Zur Sonne, als wenn drüber wär’ to the sun, as if above it there were<br />
Ein Ohr, zu hören meine Klage, an ear to hear my laments—<br />
Ein Herz wie meins, a heart like mine<br />
Sich des Bedrängten zu erbarmen. that would pity the oppressed.<br />
Wer half mir Who helped me<br />
Wider der Titanen Übermut? against the pride of the titans?<br />
Wer rettete vom Tode mich, Who rescued me from death—<br />
Von Sklaverei? from slavery?<br />
Hast du nicht alles selbst vollendet Did you not accomplish it all yourself,<br />
Heilig glühend Herz? my sacred, glowing heart?<br />
Und glühtest jung und gut, Yet did you not glow with ardent<br />
and youthful goodness,<br />
Betrogen, Rettungsdank deceived, and full of gratitude<br />
Dem Schlafenden da droben? to the sleepers above?<br />
Ich dich ehren? Wofür? I, honor you? Why?<br />
Hast du die Schmerzen gelindert Have you ever alleviated the pain<br />
Je des Beladenen? of one who is oppressed?<br />
Hast du die Tränen gestillet Have you ever quieted the tears<br />
Je des Geängsteten? of one who is distressed?<br />
Hat nicht mich zum Manne geschmiedet Was I not forged into a man<br />
Die allmächtige Zeit by all-mighty Time<br />
Und das ewige Schicksal, and eternal Fate,<br />
Meine Herrn und deine? my masters and yours?<br />
Wähntest du etwa, You were deluded if you thought<br />
Ich sollte das Leben hassen, I should hate life<br />
In Wüsten fliehen, and fly into the wilderness<br />
Weil nicht alle because not all of my<br />
Blütenträume reiften? budding dreams blossomed.<br />
Hier sitz’ ich, forme Menschen Here I will sit, forming men<br />
Nach meinem Bilde. after my own image.<br />
Ein Geschlecht, das mir gleich sei, It will be a race like me,<br />
Zu leiden, zu weinen, to suffer, to weep,<br />
Zu geniessen und zu freuen sich to enjoy and to rejoice,<br />
Und dein nicht zu achten, and to pay no attention to you,<br />
Wie ich! as I do!<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 37<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
Der Nachen dröhnt, Cypressen flüstern, The dory creaks, cypresses whisper;<br />
Horch, Geister reden schaurig drein; hear, spirits’ eerie cries.<br />
Bald werd’ ich am Gestad’, dem düstern, Soon I will be on the gloomy shore<br />
Weit von der schöne Erde sein. far removed from beautiful Earth.<br />
Da leuchten Sonne nicht, noch Sterne, Sunlight, starlight, neither shines there,<br />
Da tönt kein Lied, da ist kein Freund. no song sounds, no friend is found.<br />
Empfang die letzte Träne, o Ferne, Take, o distant land, these final<br />
Die dieses müde Auge weint. tears my eyes have left to shed.<br />
Schon schau’ ich die blassen Danaiden, Already I see the wan Danaids,<br />
Den fluchbeladnen Tantalus; and curse-burdened Tantalus;<br />
Es murmelt todesschwangern Frieden, heavy with death’s stillness,<br />
Vergessenheit, dein alter Fluss. Oblivion, your age-old river, murmurs.<br />
Vergessen nenn’ ich zwiefach Sterben, I call forgetting a second death.<br />
Was ich mit höchster Kraft gewann, To lose what I spent utmost strength<br />
Verlieren, wieder es erwerben— to win, and then repeat the struggle—<br />
Wann enden diese Qualen? Wann? When will these tortures finish? When?<br />
Der Nachen dröhnt, Cypressen flüstern, The dory creaks, cypresses whisper;<br />
Horch, Geister reden schaurig drein; hear, spirits’ eerie cries.<br />
Bald werd’ ich am Gestad’, dem düstern, Soon I will be on the gloomy shore<br />
Weit von der schöne Erde sein. far removed from beautiful Earth.<br />
Horch—wie Murmeln des empörten Meeres, Hark—like the angered ocean’s murmuring,<br />
Wie durch hohler Felsen Becken like a brook weeping through rocky hollows,<br />
weint ein Bach,<br />
Stöhnt dort dumpfigtief ein schweres, leeres groans yonder, dankly deep, a grievous, vain,<br />
Qualerpresstes Ach! Torment-extracted moan.<br />
Schmerz verzerret Agony contorts<br />
Ihr Gesicht, Verzweiflung sperret their faces, despair opens<br />
Ihren Rachen fluchend auf. wide their jaws in imprecation.<br />
Hohl sind ihre Augen, ihre Blicke Hollow their eyes: their gaze<br />
Spähen bang nach des Cocytus Brücke, fixes fearfully on Cocytus’ bridge,<br />
Folgen tränend seinem Trauerlauf. or, weeping, follows Cocytus’ drear course.<br />
Fragen sich einander ängstlich leise, Softly and in fear, each of the other asks<br />
Ob noch nicht Vollendung sei! whether it be not yet the end.<br />
Ewigkeit schwingt über ihnen Kreise, Eternity above them whirls in circles,<br />
Bricht die Sense des Saturns entzwei. and shatters Saturn’s sickle asunder.<br />
38 | mondaviarts.org<br />
Fahrt zum Hades (Journey to Hades), D. 526<br />
Text by Johann Baptist Mayrhofer (1787–1836)<br />
Gruppe aus dem Tartarus (Group from Tartarus), D. 583<br />
Text by Friedrich von Schiller (1759–1805)
Amphiaraos, D. 166<br />
Text by (Karl) Theodor Körner (1791–1813)<br />
Vor Thebens siebenfach gähnenden Toren Before the seven wide-open gates of Thebes,<br />
Lag im furchtbaren Brüderstreit in dreadful fratricidal dispute<br />
Das Heer der Fürsten zum Schlagen bereit, lay the prince’s army, ready for battle,<br />
Im heiligen Eide zum Morde verschworen. sworn in sacred oaths to murder.<br />
Und mit des Panzers blendendem Licht And with the dazzling light of their armor,<br />
Gerüstet, als gält’ es, die Welt zu bekriegen, girt as if they intended to wage war with the world,<br />
Träumen sie jauchzend von Kämpfen they dreamed with joy of battles<br />
und Siegen, and triumphs—<br />
Nur Amphiaraos, der Herrliche, nicht. all but Amphiaros the magnificent.<br />
Denn er liest in dem ewigen Kreise der Sterne, For he reads in the eternal cycle of the stars<br />
Wen die kommenden Stunden feindlich bedrohn. whom the coming hours threaten with hostility.<br />
Des Sonnenlenkers gewaltiger Sohn The sun-god’s powerful son<br />
Sieht klar in der Zukunft nebelnde Ferne. sees clearly into the future’s nebulous distance.<br />
Er kennt des Schicksals verderblichen Bund, He knows of Destiny’s fatal covenant:<br />
Er weiss, wie die Würfel, die eisernen, fallen, he knows how the dice—the iron ones—will fall;<br />
Er sieht die Moira mit blutigen Krallen; he sees Moira with bloody claws ...<br />
Doch die Helden verschmähen den heiligen Mund. but heroes spurn the sacred mouth.<br />
Er sah des Mordes gewaltsame Taten, He saw the violent acts of murder,<br />
Er wusste, was ihm die Parze spann. and knew what the Fates were spinning for him.<br />
So ging er zum Kampf, ein verlor’ner Mann, So he went to battle, a lost man,<br />
Von dem eig’nen Weibe schmählich verraten. by his own wife shamefully betrayed.<br />
Er war sich der himmlischen Flamme bewusst, He was aware of the heavenly flame,<br />
Die heiss die kräftige Seele durchglühte; which hotly burned in his strong soul;<br />
Der Stolze nannte sich Apolloide, the proud man called himself a son of Apollo,<br />
Es schlug ihm ein göttliches Herz in der Brust. with a divine heart beating in his breast.<br />
“Wie?—ich, zu dem die Götter geredet, “What? I, to whom the gods have spoken,<br />
Den der Weisheit heilige Düfte umwehn, I, surrounded by the sacred, wafting fragrance of Wisdom—<br />
Ich soll in gemeiner Schlacht vergehn, am I, in common battle,<br />
Von Periklymenos’ Hand getötet? to be killed at the hand of Periklymenos?<br />
Verderben will ich durch eigene Macht, I would rather die through my own power<br />
Und staunend vernehm’ es and in the time to come it will be heard<br />
die kommende Stunde with astonishment<br />
Aus künftiger Sänger geheiligtem Munde, from the sacred lips of future singers<br />
Wie ich kühn mich gestürzt in die ewige Nacht.” how I boldly leapt into the eternal night.”<br />
Und als der blutige Kampf begonnen, And when the bloody struggle began,<br />
Und die Eb’ne vom Mordgeschrei widerhallt, and the plains echoed with murderous cries,<br />
So ruft er verzweifelnd: “Es naht mit Gewalt, he called desperately: “It approaches with force,<br />
Was mir die untrügliche Parze gesponnen. what the infallible Fates have woven.<br />
Doch wogt in der Brust mir ein göttliches Blut, But in my breast surges divine blood,<br />
Drum will ich auch, wert des Erzeugers, verderben.” so, worthy of my father, I will die.”<br />
continued on p.40<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 39<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
Amphiaraos continued<br />
Und wandte die Rosse auf Leben und Sterben, And he turned the horses for life or for death,<br />
Und jagt zu des Stromes and plunged toward the river’s high,<br />
hochbrausender Flut. raging flood.<br />
Wild schnauben die Hengste, Wildly the horses snort,<br />
laut rasselt der Wagen, loudly the chariot rattles,<br />
Das Stampfen der Hufe zermalmet die Bahn. the stamping of hoofs crush the road.<br />
Und schneller und schneller noch And faster and faster still it races,<br />
rast es heran,<br />
Als gält’ es, die flüchtige Zeit zu erjagen. as if it were hunting the fleeing Time.<br />
Wie wenn er die Leuchte des Himmels geraubt, As if he had stolen the torch of heaven,<br />
Kommt er in Wirbeln der Windsbraut geflogen; he comes flying in a tornado of wind;<br />
Erschrocken heben die Götter der Wogen terrified, the gods lift their reedy heads<br />
Aus schäumenden Fluten das schilfichte Haupt. from the waves of the foaming flood.<br />
Doch plötzlich, als wenn der Himmel erglühte, But suddenly, as if heaven were on fire,<br />
Stürzet ein Blitz aus der heitern Luft, a lightning-bolt plunges down from the sky<br />
Und die Erde zerreisst sich and the earth tears apart into terrible gaps;<br />
zur furchtbaren Kluft;<br />
Da rief laut jauchzend der Apolloide: then the son of Apollo calls loudly, rejoicing:<br />
“Dank dir, Gewaltiger, fest steht mir der Bund. “Thank you, o Powerful One! You stand by me.<br />
Dein Blitz ist mir der Unsterblichkeit Siegel; Your lightning is the seal of immortality;<br />
Ich folge dir, Zeus!”—und er fasste die Zügel I will follow you, Zeus!” and he seized the reins<br />
Und jagte die Rosse hinab in den Schlund. and spurred the horse down into the abyss.<br />
Lorsque au soleil couchant When streams turn pink<br />
les rivières sont roses, in the setting sun,<br />
Et qu’un tiède frisson court and a slight shudder rushes<br />
sur les champs de blé, through the wheat fields,<br />
Un conseil d’être heureux semble a plea for happiness seems to rise out<br />
sortir des choses of all things<br />
Et monter vers le coeur troublé. and it climbs up towards the troubled heart.<br />
Un conseil de goûter le charme d’être au monde, A plea to relish the charm of life<br />
Cependant qu’on est jeune et que le soir est beau, while there is youth and the evening is fair,<br />
Car nous nous en allons comme s’en va cette onde, for we pass away, as the wave passes:<br />
Elle à la mer, nous au tombeau. the wave to the sea, we to the grave.<br />
40 | mondaviarts.org<br />
The four songs by Claude Debussy<br />
Beau Soir (Beautiful Evening)<br />
Text by Paul Bourget (1852–1935)
Fleur des Blés (Wheat Flower)<br />
Text by André Girod<br />
Le long des blés que la brise Amid the wheat that the breeze<br />
Fait onduler puis défrise has ruffled in playful teasing,<br />
En un désordre coquet, leaving disorder so gay,<br />
J’ai trouvé de bonne prise here I seize my chance to please you,<br />
De t’y cueillir un bouquet. and pluck for you a sweet bouquet.<br />
Mets-le vite à ton corsagen— Place it lightly on your breast;<br />
Il est fait à ton image I made it in your image blest<br />
En même temps que pour toi … and do you say, “Tell me why?”<br />
Ton petit doigt, je le gage, A little bird, I have guessed,<br />
T’a déjà soufflé pourquoi: has already told you why!<br />
Ces épis dorés, c’est l’onde First some ears of wheat, the flare<br />
De ta chevelure blonde of your lovely hair,<br />
Toute d’or et de soleil; golden tresses full of sun;<br />
Ce coquelicot qui fronde, now the scarlet poppies fair,<br />
C’est ta bouche au sang vermeil. These your lips that love has won.<br />
Et ces bluets, beau mystère! And these bluets, how enchanting,<br />
Points d’azur que rien n’altère, but of azure disconcerting,<br />
Ces bluets ce sont tes yeux, these bluets are your own eyes,<br />
Si bleus qu’on dirait, sur terre, no blue on this earth so dazzling,<br />
Deux éclats tombés des cieux. heaven’s flow’rs fall’n from the skies.<br />
Romance<br />
Text by Paul Bourget (1852–1935)<br />
L’âme évaporée et souffrante, The vanishing and suffering soul,<br />
L’âme douce, l’âme odorante the sweet soul, the fragrant soul<br />
Des lys divins que j’ai cueillis of divine lilies that I have picked<br />
Dans le jardin de ta pensée, in the garden of your thoughts,<br />
Où donc les vents l’ont-ils chassée, where, then, have the winds chased it,<br />
Cette âme adorable des lys? this charming soul of the lilies?<br />
N’est-il plus un parfum qui reste Is there no longer a perfume that remains<br />
De la suavité céleste of the celestial sweetness<br />
Des jours où tu m’enveloppais of the days when you enveloped me<br />
D’une vapeur surnaturelle, in a supernatural haze,<br />
Faite d’espoir, d’amour fidèle, made of hope, of faithful love,<br />
De béatitude et de paix? … of bliss and of peace?<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 41<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
Nuit d’étoiles, sous tes voiles, Starry night, beneath your pinions,<br />
sous ta brise et tes parfums, beneath your breeze and your perfumes,<br />
Triste lyre qui soupire, lyre, in sorrow, softly sighing,<br />
je rêve aux amours défunts. I dream of a love long past.<br />
La sereine mélancolie vient éclore Melancholy, so sadly tranquil, fills with gloom<br />
au fond de mon coeur, my poor weary heart.<br />
Et j’entends l’âme de ma mie And I hear your dear soul, my darling,<br />
Tressaillir dans le bois rêveur. quivering in the dreamy wood.<br />
Dans les ombres de la feuillée, In the shadows of the greenwood,<br />
Quand tout bas je soupire seul, when, alone, I am sighing low,<br />
Tu reviens, pauvre âme éveillée, you come back, O! poor soul awaken’d,<br />
Toute blanche dans ton linceuil. pure and white as snow in your shroud.<br />
Je revois à notre fontaine I watch here at this, your small fountain<br />
tes regards bleus comme les cieux; your blue eyes like the sky;<br />
Cettes rose, c’est ton haleine, this rose, it is my dear hope,<br />
Et ces étoiles sont tes yeux. and these fair stars they are your eyes.<br />
Mon enfant, ma soeur, My child, my sister,<br />
Songe à la douceur think of the sweetness<br />
D’aller là-bas vivre ensemble, of going there to live together!<br />
Aimer à loisir, To love at leisure,<br />
Aimer et mourir to love and to die<br />
Au pays qui te ressemble. in a country that is the image of you!<br />
Les soleils mouillés The misty suns<br />
De ces ciels brouillés of those changeable skies<br />
Pour mon esprit ont les charmes have for me the same<br />
Si mystérieux mysterious charm<br />
De tes traîtres yeux, as your fickle eyes<br />
Brillant à travers leurs larmes. shining through their tears.<br />
Là, tout n’est qu’ordre et beauté, There, all is harmony and beauty,<br />
Luxe, calme et volupté. luxury, calm and delight.<br />
Vois sur ces canaux See how those ships,<br />
Dormir ces vaisseaux nomads by nature,<br />
Dont l’humeur est vagabonde; are slumbering in the canals.<br />
C’est pour assouvir To gratify<br />
Ton moindre désir your every desire<br />
Qu’ils viennent du bout du monde. they have come from the ends of the earth.<br />
42 | mondaviarts.org<br />
Nuit d’étoiles (Starry Night)<br />
Text by Théodore Faullin de Banville (1823–91)<br />
The four songs by Henri Duparc<br />
L’invitation au voyage (The Invitation to the Voyage)<br />
Text: Charles Baudelaire (1821–67)<br />
continued on p.43
L’invitation continued<br />
Les soleils couchants The westering suns<br />
Revêtent les champs, clothe the fields,<br />
Les canaux, la ville entière, the canals and the town<br />
D’hyacinthe et d’or; with reddish-orange and gold.<br />
Le monde s’endort The world falls asleep<br />
Dans une chaude lumière! bathed in warmth and light.<br />
Là, tout n’est qu’ordre et beauté, There, all is harmony and beauty,<br />
Luxe, calme et volupté. luxury, calm and delight.<br />
Le Manoir de Rosemonde (Rosemonde’s Manor)<br />
Text: Robert de Bonnières (1850–1905)<br />
De sa dent soudaine et vorace, With its sudden, voracious fangs,<br />
Comme un chien l’amour m’a mordu … love, like a dog, has bitten me …<br />
En suivant mon sang répandu, Following my spilled blood,<br />
Va, tu pourras suivre ma trace … come, you will be able to retrace my path …<br />
Prends un cheval de bonne race, Take a horse of good breed,<br />
Pars, et suis mon chemin ardu, set out, and follow my arduous road,<br />
Fondrière ou sentier perdu— marsh, or lost pathway—<br />
Si la course ne te harasse! if the journey does not exhaust you!<br />
En passant par où j’ai passé Passing where I have passed,<br />
Tu verras que seul et blessé you will see that, alone and wounded,<br />
J’ai parcouru ce triste monde, I have traversed this sorry world,<br />
Et qu’ainsi je m’en fus mourir and that I thus went off to die<br />
Bien loin, bien loin, sans découvrir far, far away, without discovering<br />
Le bleu manoir de Rosemonde. the blue domain of Rosemonde.<br />
Élégie<br />
Text: Anonymous<br />
Based on an English text by Thomas Moore (1779–1852)<br />
Oh! ne murmurez pas son nom! Oh! breathe not his name.<br />
Qu’il dorme dans l’ombre, Let it sleep in the shade,<br />
Où froide et sans honneur repose Where cold and unhonor’d his relics<br />
sa dépouille. are laid:<br />
Muettes, tristes, glacées, Sad, silent and dark, be the tears<br />
tombent nos larmes, that we shed,<br />
Comme la rosée de la nuit, As the night-dew that falls<br />
qui sur sa tête humecte la gazon; on the grass o’er his head.<br />
Mais la rosée de la nuit, But the night-dew that falls,<br />
bien qu’elle pleure en silence, though in silence it weeps,<br />
Fera briller la verdure sur sa couche Shall brighten with verdure the grave where he sleeps;<br />
Et nos larmes, en secret répandues, And the tear that we shed, though in secret it rolls,<br />
Conserveront sa mémoire fraîche et verte<br />
dans nos coeurs. Shall long keep his memory green in our souls.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 43<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
Une fois, terrassé par un puissant breuvage, Once, laid low by a potent draught,<br />
J’ai revé que parmi les vagues et let bruit I dreamed that amid the waves and the roar<br />
De la mer, je vouguais sans fanal of the black sea I drifted without beacon<br />
dans la nuit, at night,<br />
Morne ramuer, n’ayant plus l’espoir a bleak oarsman, with no hope<br />
du rivage … of reaching land …<br />
L’Ocean me crachait ses braves sur le front, The ocean spat its foam on my brow,<br />
Et le vent me glacait d’horreur and the wind froze me through with horror,<br />
jusqu’aux entrailles,<br />
Les vagues s’écroulaient ainsi que the waves crashed down like walls about me,<br />
des murailles<br />
Avec ce rythem lent qu’un with that slow rhythm a silence severs …<br />
silence interrompt …<br />
Puis, tout changea … la mer et Then everything changed. The sea and<br />
sa noire melée its black tumult<br />
Sombrérent … sous mes pieds s’effondra subsided … beneath my feet the floor<br />
le plancher of the boat<br />
De la barque … et j’étais seul dans Gave way … and I was alone in<br />
un vieux clocher, an old bell-tower,<br />
Chevauchant avec rage une cloche ébranlée. furiously riding a swaying bell.<br />
J’éreignais la criarde opiniatrement, I endured this shrill persistence,<br />
Convulsif et fermant dans l’ effort convulsed and screwing up my eyelids<br />
mes paupiéres. in the effort,<br />
Le grondement faisait trembler the rumbling caused the ancient stones<br />
les vieilles peirres, to shake,<br />
Tant j’activais sans fin le lourd balancement. so that I had difficulty in keeping my balance.<br />
Pourquoi n’as-tu pas dit, o reve, Why did you not say, O dream,<br />
Ou Dieu nous méne? where God leads us?<br />
Pourquoi n’as-tu pas dit s’ils ne finiraient pas, Why did you not say if they will ever end,<br />
L’inutile travail et l’éternel fracas the fruitless toil and the endless strife<br />
Dont est faite la vie, hélas, la vie humaine! of which human life, alas, is made?<br />
44 | mondaviarts.org<br />
La Vague et La Cloche (The Wave and the Bell)<br />
Text by François Coppée (1842–1908)
Maurice Ravel: Don Quichotte à Dulcinée<br />
Text by Paul Morand (1888–1976)<br />
“Chanson romanesque” (“Romanesque Song”)<br />
Si vous me disiez que la terre If ever for rest you are yearning,<br />
A tant tourner vous offensa I’ll hush the winds and the seas, my love,<br />
Je lui dépêcherais Pança: I will say to the sun above,<br />
Vous la verriez fixe et se taire. “Cease in your flight, stay in your turning!”<br />
Si vous me disiez l’ennui If ever for morning you sigh,<br />
Vous vient du ciel trop fleuri d’astres, the stars I will hide and their wonder,<br />
Déchirant les divins cadastres, the splendor of heaven tear asunder,<br />
Je faucherais d’un coup la nuit. and banish the night from the sky.<br />
Si vous me disiez que l’espace, If space lost in chaos was o’er you,<br />
Ainsi vidé ne vous plaît point, filling your soul with nameless fear,<br />
Chevalier-dieu, la lance au poing, god-like I’d come, shaking my spear,<br />
J’étoilerais le vent qui passe. and sow the stars, radiant before you.<br />
Mais si vous disiez que mon sang But if ever I hear you cry,<br />
Est plus à moi qu’à vous, ma Dame, “Give me your life! Prove how you love me!”<br />
Je blêmirais, dessous le blâme Darkness will fall, shadows above me,<br />
Et je mourrais, vous bénissant. blessing you still, then I shall die.<br />
O Dulcinée. O Dulcinée.<br />
“Chanson épique” (“Epic Song”)<br />
Bon Saint Michel qui me donnez loisir Saint Michael, come! my lady bring to me,<br />
De voir ma Dame et de l’entendre, unto my soul her presence lending,<br />
Bon Saint Michel qui me daignez choisir Saint Michael, come! he champion let me be,<br />
Pour lui complaire et la défendre, with knightly grace her fame defending,<br />
Bon Saint Michel veuillez descendre Saint Michael, come! to earth descending,<br />
Avec Saint Georges sur l’autel with good Saint George before the shrine<br />
De la Madone au bleu mantel. of the Madonna with face divine.<br />
D’un rayon du ciel bénissez ma lame May the light of heaven on my sword be lying,<br />
Et son égale en pureté give to my spirit purity,<br />
Et son égale en piété and lend my heart sweet piety,<br />
Comme en pudeur et chasteté: Ma Dame, and lift my soul in ecstasy, undying!<br />
(O grands Saint Georges et Saint Michel) (O good Saint George and Saint Michael,<br />
hear me!)<br />
L’ange qui veille sur ma veille, An angel watches ever near me,<br />
Ma douce Dame si pareille A Vous, my own beloved, so like to you,<br />
Madone au bleu mantel! Amen. Madonna, maid divine! Amen.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 45<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
Foin du bátard, illustre Dame, Lady adored! Wherefore this sorrow?<br />
Qui pour me perdre à vos doux yeux I live in your glances divine,<br />
Dit que l’amour et le vin vieux say not that love, love and good wine,<br />
Mettent en deuilmon coeur, mon âme! Ah! brings to us mortals grief tomorrow! Ah!<br />
Je bois A la joie! Drink then! drink to joy!<br />
La joie est la seul but O! je vais droit … For good wine makes you laugh like a merry boy!<br />
lorsque j’ai ... lorsque j’ai bu! Makes you laugh, laugh like a boy!<br />
Ah! Ah! Ah! la joie! La La La! Ah! Ah! Ah! to joy! La La La!<br />
Je bois A la joie! Drink on, drink to joy!<br />
Foin du jaloux, brune maîtresse, Who wants a maid (not I, I’m thinking!),<br />
Qui geind, qui pleure et fait serment a maiden who mopes all day long,<br />
D’être toujours cepâle amant silent and pale, never a song,<br />
Qui met de l’eau dans son ivresse! Ah! frowning to see her lover drinking! Ah!<br />
Je bois A la joie! Drink then! drink to joy!<br />
La joie est la seul but O! je vais droit … For good wine makes you laugh like a merry boy!<br />
lorsque j’ai ... lorsque j’ai bu! Makes you laugh, laugh like a boy!<br />
Ah! Ah! Ah! la joie! La La La! Ah! Ah! Ah! to joy! La La La!<br />
Je bois A la joie! Drink on, drink to joy!<br />
46 | mondaviarts.org<br />
“Chanson à boire” (“Drinking Song”)
Richard Wagner: Les deux grenadiers (The Two Grenadiers)<br />
Text by François-Adolphe Loève-Veimar<br />
Based on a German text by Heinrich Heine (1797–1856)<br />
Longtemps captifs chez le Russe lointain, Two grenadiers were returning to France,<br />
Deux grenadiers retournaient vers la France; from Russian captivity they came.<br />
Déjà leurs pieds touchent le sol germain; And as they crossed into German lands<br />
Mais on leur dit: Pour vous plus d’espérance; they hung their heads in shame.<br />
L’Europe a triomphé, vos braves ont vécu! Both heard there the tale that they dreaded most,<br />
C’en est fait de la France, that France had been conquered in war,<br />
et de la grande armée! defeated and shattered!<br />
Et rendant son épée, That once proud host—<br />
l’Empereur est captif et vaincu! And the Emperor, a free man no more.<br />
Ils ont frémi; chacun d’eux sent tomber The grenadiers both started to weep<br />
des pleurs brülants sur sa mâle figure. at hearing so sad a review.<br />
“Je suis bien mal” ... dit l’un, “je vois couler The first said, “My pain is too deep;<br />
des flots de sang de ma vieille blessure!” my old wound is burning anew!”<br />
“Tout est fini,” dit l’autre, “ô, je voudrais mourir! The other said, “The song is done;<br />
Mais au pays mes fils m’attendent, et leur mère, like you, I’d not stay alive;<br />
qui mourrait de misère! but at home I have wife and son,<br />
J’entends leur voix plaintive; il faut vivre et souffrir!” who would not survive without me.”<br />
“Femmes, enfants, que m’importe! “What matters son? What matters wife?<br />
Mon coeur par un seul voeu tient encore à la terre. By nobler needs I set store;<br />
Ils mendieront s’ils ont faim, let them go beg to sustain their life!<br />
l’Empereur, il est captif, mon Empereur! My Emperor, a free man no more!<br />
Ô frère, écoute-moi, ... je meurs! Promise me, brother, one thing:<br />
Aux rives que j’aimais, if at this time I should die,<br />
rends du moins mon cadavre, Take my corpse to France<br />
et du fer de ta lance, for its final rest;<br />
au soldat de la France as a French soldier<br />
creuse un funèbre lit sous le soleil français! let me lie in France’s dear earth.<br />
Fixe à mon sein glacé par le trépas The Cross of Valor, on its red band,<br />
la croix d’honneur que mon sang a gagnée; over my heart you shall lay;<br />
dans le cerceuil couche-moi l’arme au bras, my musket place into my hand;<br />
mets sous ma main la garde d’une épée; and my sword at my side display.<br />
de là je prêterai l’oreille au moindre bruit, So shall I lie and listen in the ground,<br />
jusqu’au jour, où, tonnant sur la terre ébranlée, a guard watching, silently staying<br />
l’écho de la mêlée till once more I hear the cannon’s echo<br />
m’appellera du fond de l’éternelle nuit! and the hoofbeats of neighing horses.<br />
Peut-être bien qu’en ce choc meurtrier, Perhaps in the shock of battle,<br />
sous la mitraille et les feux de la bombe, under fire and with bombs falling,<br />
mon Empereur poussera son coursier my Emperor will pass right over my grave,<br />
vers le gazon qui couvrira ma tombe. with each sword a flashing reflector.<br />
Alors je sortirai du cerceuil, tout armé; And I, fully armed, will rise up from that grave,<br />
et sous les plis sacrés du drapeau tricolore, and under the sacred folds of the tricolor,<br />
j’irai défendre encore I’ll again defend<br />
la France et l’Empereur, France and the Emperor,<br />
l’Empereur bien aimé.” the beloved Emperor.”<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 47<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO<br />
48 | mondaviarts.org<br />
ERIC OwENS<br />
Acclaimed for his commanding stage presence and inventive<br />
artistry, American bass-baritone Eric Owens has carved a unique<br />
place in the contemporary opera world as both an esteemed<br />
interpreter of classic works and a champion of new music.<br />
Equally at home in concert, recital and opera performances,<br />
Owens continues to bring his powerful poise, expansive voice<br />
and instinctive acting faculties to stages around the world.<br />
The 2010–11 season saw Owens’s Ring cycle debut as Alberich<br />
in Wagner’s Das Rheingold in Robert Lepage’s new production<br />
at the Metropolitan Opera, conducted by James Levine on the<br />
opening night of the Metropolitan’s season. Universally praised,<br />
Owens’s performance was considered a standout of the production.<br />
The 2010–11 season also saw Owens as Ramfis in Aida at<br />
San Francisco Opera and in the title role in Peter Sellars’s new<br />
Hercules at Lyric Opera of Chicago. On the concert stage, Owens<br />
appeared as Lodovico in Otello with the Chicago Symphony<br />
Orchestra and conductor Riccardo Muti in performances at<br />
Symphony <strong>Center</strong> in Chicago and Carnegie Hall in New York.<br />
During 2011–12, Owens embarks on a significant recital tour<br />
with pianists Robert Spano and Craig Rutenberg. With engagements<br />
in Washington, D.C., Berkeley, Portland and Philadelphia,<br />
Owens will also perform at Carnegie Hall’s Zankel Hall. He<br />
sang Bach Cantatas with the Chamber Music Society of Lincoln<br />
<strong>Center</strong> on December 6. This season, Owens continues his work<br />
with the Metropolitan Opera’s Ring Cycle, with his character<br />
Alberich reappearing in October in Siegfried and in January in<br />
Götterdämmerung. The complete cycles will begin in April 2012.<br />
Owens will perform Beethoven’s Missa solemnis with the Boston<br />
Symphony Orchestra at Carnegie Hall, one of three appearances<br />
there in 2011–12. Appearing as Jochanaan in Strauss’s Salome<br />
with the Cleveland Orchestra, Owens assumes the role in both<br />
Cleveland and at Carnegie Hall in May. Summer 2012 begins<br />
with Owens reprising the role of the Storyteller in A Flowering<br />
Tree by John Adams with the Atlanta Symphony Orchestra.<br />
Owens will continue his summer at Glimmerglass Festival 2012<br />
as the Artist in Residence, where he will appear in Aida and Lost<br />
in the Stars and will perform a jazz concert.<br />
Owens has created an uncommon niche for himself in the evergrowing<br />
body of contemporary opera works through his determined<br />
tackling of new and challenging roles. He received great<br />
critical acclaim for portraying the title role in the world premiere<br />
of Elliot Goldenthal’s Grendel with the Los Angeles Opera and<br />
again at the Lincoln <strong>Center</strong> Festival in a production directed and<br />
designed by Julie Taymor. Owens also enjoys a close association<br />
with John Adams, for whom he created the role of General<br />
Leslie Groves in the world premiere of Doctor Atomic at the San<br />
Francisco Opera and of the Storyteller in the world premiere of<br />
A Flowering Tree at Peter Sellars’s New Crowned Hope Festival<br />
in Vienna and later with the Los Angeles Philharmonic. Owens<br />
made his Boston Symphony Orchestra debut under the baton of<br />
David Robertson in Adams’s Nativity oratorio El Niño.<br />
Owens’s career operatic highlights include his San Francisco<br />
Opera debut in Otello conducted by Donald Runnicles; his Royal<br />
Opera, Covent Garden debut in Norma; Aida at Houston Grand<br />
Opera; Rigoletto, Il Trovatore and La Bohème at Los Angeles
Opera; Die Zauberflöte for his Paris Opera (Bastille) debut and<br />
Ariodante and L’Incoronazione di Poppea at the English National<br />
Opera. He sang Collatinus in a highly acclaimed Christopher<br />
Alden production of Britten’s The Rape of Lucretia at Glimmerglass<br />
Opera. A former member of the Houston Grand Opera Studio,<br />
Owens has sung Sarastro, Mephistopheles in Faust, Frère Laurent,<br />
Angelotti in Tosca and Aristotle Onassis in the world premiere of<br />
Jackie O (available on the Argo label) with that company. Owens<br />
is featured on two Telarc recordings with the Atlanta Symphony:<br />
Mozart’s Requiem and scenes from Strauss’s Elektra and Die<br />
Frau ohne Schatten, both under the baton of Donald Runnicles.<br />
He is featured on the Nonesuch Records release of A Flowering<br />
Tree. In addition to great popular and critical acclaim, Owens<br />
has been recognized with multiple awards, including the 2003<br />
Marian Anderson Award, a 1999 ARIA award and second prize<br />
in the Plácido Domingo Operalia Competition, the Metropolitan<br />
Opera National Council Auditions and the Luciano Pavarotti<br />
International Voice Competition.<br />
A native of Philadelphia, Owens began his musical training as<br />
a pianist at the age of six, followed by formal oboe study at age<br />
11 under Lloyd Shorter of the Delaware Symphony and Louis<br />
Rosenblatt of the Philadelphia Orchestra. He later studied voice<br />
while an undergraduate at Temple University and then as a graduate<br />
student at the Curtis Institute of Music. He currently studies<br />
with Armen Boyajian. He serves on the Board of Trustees of both<br />
the National Foundation for Advancement in the Arts and Astral<br />
Artistic Services.<br />
ROBERT SPANO<br />
Robert Spano (piano) is one of the brightest and most imaginative<br />
conductors of his generation. As music director of the Atlanta<br />
Symphony Orchestra, he has enriched and expanded its repertoire<br />
and elevated the ensemble to new levels of international<br />
prominence. In 2012, Robert Spano became music director of the<br />
Aspen Music Festival and School and is also a fellow of the Aspen<br />
Institute as part of the Harman-Eisner Artist in Residence Program.<br />
Spano’s 2011–12 engagements include appearances with Seattle<br />
Symphony, Minnesota Orchestra, City of Birmingham Symphony<br />
Orchestra, Hong Kong Philharmonic, Deutsches Symphonie-<br />
Orchester Berlin, West Australian Symphony Orchestra, Sydney<br />
Symphony and Orchestra of St. Luke’s. Respected as a collaborative<br />
pianist and composer, Spano joins bass-baritone Eric Owens for<br />
three recitals in Denver, Davis and Carnegie Hall’s Zankel Hall in<br />
New York. Spano conducts the Juilliard Symphony Orchestra as<br />
well as the Curtis Symphony Orchestra in Philadelphia and at the<br />
Dresden Music Festival. Twenty-eleven marked the final year of<br />
Spano’s three-year residency at Emory University. In its 165-year<br />
history, Emory University has honored only seven other individuals<br />
with such expansive residencies, including the Dalai Lama,<br />
President Jimmy Carter and author Salman Rushdie.<br />
Spano opened the Atlanta Symphony’s 2011–12 season last<br />
September and in October conducted the U.S. premiere of Esa-<br />
Pekka Salonen’s Nyx in both Atlanta and New York’s Carnegie<br />
Hall. Spano conducts three world premieres in Atlanta this season:<br />
an ASO commission by Atlanta School of Composers member<br />
Adam Schoenberg and works by Alvin Singleton and Marcus<br />
Roberts. Spano oversees two Theater of a Concert performances:<br />
Bach’s St. Matthew Passion and John Adams’s A Flowering Tree.<br />
With an extensive discography of 16 critically acclaimed recordings<br />
for Telarc and Deutsche Grammophon, Spano has garnered<br />
six Grammy Awards. In February 2011, the Atlanta Symphony<br />
Orchestra and Naxos created ASO Media and the label’s first<br />
recording was released in April 2011. The unanimously praised<br />
premiere recording featured new works by Atlanta School of<br />
Composers members Jennifer Higdon and Michael Gandolfi conducted<br />
by Robert Spano: Higdon’s On a Wire and Gandolfi’s QED:<br />
Engaging Richard Feynman. The second recording on the label was<br />
released in June 2011; a recording of the Atlanta Symphony commission<br />
of Christopher Theofanidis’s Symphony paired with Peter<br />
Lieberson’s Neruda Songs, exquisitely sung by mezzo-soprano<br />
Kelley O’Connor.<br />
Musical America’s 2008 Conductor of the Year, Spano is on the<br />
faculty of Oberlin Conservatory and has received honorary doctorates<br />
from Bowling Green State University, the Curtis Institute of<br />
Music, Emory University and Oberlin. Spano served as director<br />
of the prestigious Festival of Contemporary Music at the Boston<br />
Symphony Orchestra’s Tanglewood Music <strong>Center</strong> in 2003 and<br />
2004, and from 1996–2004 was Music Director of the Brooklyn<br />
Philharmonic. He headed the Conducting Fellowship Program at<br />
the Tanglewood Music <strong>Center</strong> from 1998–2002 and was music<br />
director of the 2006 Ojai Festival. In May 2009, Spano was<br />
awarded Columbia University’s Ditson Conductor’s Award for the<br />
advancement of American music.<br />
Born in 1961 in Conneaut, Ohio, and raised in Elkhart, Indiana,<br />
Robert Spano grew up in a musical family, composing and playing<br />
flute, violin and piano. He is a graduate of Oberlin, where he studied<br />
conducting with Robert Baustian, and continued his studies<br />
at the Curtis Institute of Music with the late Max Rudolf. In 2004<br />
at the Tanglewood Festival of Contemporary Music, Spano performed<br />
under water, a work for solo piano he composed based on<br />
Debussy’s Engulfed Cathedral. He has been featured on CBS’s Late<br />
Night with David Letterman, CBS Sunday Morning, A&E’s Breakfast<br />
with the Arts and PBS’s City Arts. He makes his home in Atlanta.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 49<br />
ERIC OwENS, BASS-BARITONE, AND ROBERT SPANO, PIANO
50 | mondaviarts.org
RobeRt and MaRgRit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> foR the PeRfoRMing aRts | UC davis<br />
PResents<br />
Debut<br />
MC<br />
ChuChO VAlDéS<br />
AND ThE AFRO-CuBAN MESSENGERS<br />
A Chevron World Stage Series Event<br />
Saturday, February 18, 2012 • 8PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
Sponsored by<br />
Pre-Performance Talk<br />
Saturday, February 18, 2012 • 7PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
Speaker: Raúl Fernández, Professor, School of Social Sciences, UC Irvine (see bio p. 52)<br />
The artists and your fellow audience members appreciate silence during the performance. Please be sure that you have switched off all electronic devices.<br />
Videotaping, photographing and audio recording are strictly forbidden. Violators are subject to removal.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 51
Offering Private<br />
INDOOR &<br />
OUTDOOR<br />
Dining Rooms<br />
Perfect for your next:<br />
� Holiday Party<br />
� Cocktail Reception<br />
� Company Mixer<br />
� Family Reunion<br />
� Retirement Party<br />
� or Special Occasion<br />
52 | mondaviarts.org<br />
The magic of<br />
102 F STReeT, DavIS | (530) 750-1801 www.SeaSONSDavIS.COM<br />
Voted “Best Place to Eat Before a<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Performance.”<br />
—Sacramento Magazine (2010)<br />
PRE-PERFORMANCE TAlk SPEAkER:<br />
RAúl FERNáNDEz<br />
Professor Raúl Fernandez completed his secondary<br />
education in Cuba, received his B.A. from the University<br />
of California at Berkeley in 1966 and his Ph.D. from<br />
Claremont Graduate University in 1971. He has been in<br />
the faculty at UC Irvine since 1969 and is the Chair of the<br />
UC-Cuba Multi-Campus Research Program.<br />
His research is focused on economic and cultural transactions<br />
between the U.S. and Latin America. He has<br />
authored six books, including Latin Jazz: The Perfect<br />
Combination (Chronicle Books) and From Afro-Cuban<br />
Rhythms to Latin Jazz (University of California Press, 2006).<br />
Fernandez was the Curator of the Smithsonian Institution<br />
traveling exhibit Latin Jazz: La Combinación Perfecta,<br />
which opened in Washington, D.C. in 2002 and traveled to<br />
12 U.S. cities through 2006.
ChuChO VAlDéS<br />
Winner of five Grammy Awards and three Latin Grammy Awards,<br />
Dionisio Jesús “Chucho” Valdés Rodríguez has performed all<br />
over the world in such prestigious venues as Carnegie Hall, the<br />
Kennedy <strong>Center</strong> and the Hollywood Bowl and has shared the stage<br />
with such musical luminaries as Herbie Hancock, Billy Taylor,<br />
Chick Corea, Gonzalo Rubalcaba, Branford and Wynton Marsalis,<br />
Carlos Santana, Grover Washington Jr., Dizzy Gillespie, Taj Mahal<br />
and Tito Puente, to name but a few.<br />
Born in Havana, Cuba, in 1941, the pianist, composer, arranger,<br />
band leader and music professor began his musical life at home<br />
under the direction of his parents: his mother, Pilar Rodríguez, a<br />
singer and piano teacher, and his father, the great Bebo Valdés.<br />
At three years old, Valdés could already play the melodies he<br />
heard on the radio by ear using both hands in any key. At age<br />
five, Valdés began piano, theory and solfège lessons with Professor<br />
Oscar Muñoz Boufartique, finishing his studies at the Municipal<br />
Music Conservatory of Havana at the age of 14. He also took private<br />
lessons in piano and composition with such noted teachers as<br />
Zenaida Romeu, Rosario Franco, Federico Smith and Leo Brouwer.<br />
At the age of 15, he formed his first jazz trio with Emilio del<br />
Monte and Luis Rodríguez and later worked as pianist in the<br />
Deauville and St. John hotels in Havana. He also played with<br />
the Sabor de Cuba Orchestra directed by his father, accompanying<br />
important singers of the time like Rolando Laserie, Fernando<br />
Alvarez and Pio Leyva.<br />
Between1961–63, he worked as pianist at the Martí Theatre,<br />
International Salon of the Havana Riviera Hotel and at the Musical<br />
ChuChO VAlDéS<br />
AND ThE AFRO-CuBAN MESSENGERS<br />
Chucho Valdés, Piano and Band Leader<br />
Mayra Caridad Valdés, Vocals<br />
Lázaro Rivero Alarcón, Bass<br />
Juan Carlos Rojas Castro, Drums<br />
Yaroldy Abreu Robles, Percussion<br />
Dreiser Durruthy Bambolé, Batá Drum and Vocals<br />
Carlos Manuel Miyares Hernandez, Tenor Saxophone<br />
Reinaldo Melián Álvarez, Trumpet<br />
Music selections will announced from the stage.<br />
Theatre of the Havana Orchestra. At Leo Brouwer’s recommendation,<br />
he simultaneously created his Combo that in 1965 added the<br />
singer Amado Borcela (better known as “Guapachá”), paving the<br />
way for a new era of Cuban popular music. This Combo was like<br />
Irakere’s preamble, where many of the founders came together. In<br />
1967, he started playing with the Cuban Modern Music Orchestra<br />
under the direction of Armando Romeu and Rafael Somavilla<br />
and became the group leader before long. In1970, he debuted<br />
his Combo in a quintet format at the Jamboree International Jazz<br />
Festival in Poland, marking the first time a Cuban group participated<br />
in a jazz festival abroad and giving Valdés international<br />
recognition as one of the five greatest piano players in the world<br />
along with Bill Evans, Oscar Peterson, Herbie Hancock and Chick<br />
Corea.<br />
In 1972, after recording Jazz Bata with Carlos del Puerto and<br />
Oscar Valdés, Valdés decided to add a brass section and drums to<br />
his Combo. It was then, in 1973, that he founded Irakere, widely<br />
recognized as the most important group in Cuban musical history<br />
in the second half of the 20th century. An explosive mixture of<br />
jazz, rock, classical and traditional Cuban music, Irakere produced<br />
a sound that had never been heard before and that revolutionized<br />
Latin music.<br />
In 2006, in a ceremony held at the Vatican, Valdés was named<br />
Good Will Ambassador by the Food and Agricultural Association<br />
of the United Nations. He gives annual benefit concerts in Havana<br />
on October 16, World Food Day.<br />
In 2009, he formed Chucho Valdés & the Afro-Cuban Messengers.<br />
The group tours internationally and recorded Valdés’s most recent<br />
release, Chucho’s Steps (2011).<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 53<br />
ChuChO VAlDéS AND ThE AFRO-CuBAN MESSENGERS
hOTITAlIAN.NET<br />
Strelitzia Flower Co.<br />
4614 2nd St. Suite 1<br />
Davis, CA 95616<br />
(530) 758-5050<br />
visit us online at strelitziaflowers.com<br />
experts in the art of expression<br />
54 | mondaviarts.org<br />
University research shows<br />
flower givers are considered<br />
likeable, friendly and<br />
successful.<br />
Contact us today and we’ll<br />
help you give the best<br />
impression.
Mayra Caridad Valdés (vocals) is one of the more intense and<br />
versatile voices in contemporary Cuban Latin jazz. Born in 1956 to<br />
Bebo Valdés, a legendary Cuban jazz pianist, Valdés studied at the<br />
National Art School in Cuba and graduated in 1975 with a degree<br />
in choral music. In 1980, Harry Belafonte invited her to perform<br />
with him at his concert in Cuba. This was the beginning of her<br />
professional career as a vocalist. She toured Japan and Europe as<br />
a solo vocalist and as a member of numerous groups including<br />
Irakere, a group she permanently joined in 1994, and also in<br />
her brother Chucho Valdés’s quartet. Valdés has shared the stage<br />
with international figures such as Gladys Knight, Flora Purim<br />
and Tania María. In 2002, she released her debut solo album,<br />
La Diosa del Mar, a collection of Afro-Cuban jazz standards and<br />
traditional folkloric songs. Her second CD, Obatalá Estoy Aquí, was<br />
nominated for the Cubadisco Prize 2008.<br />
Lázaro Rivero Alarcón (bass) was born in Manicaragua, Cuba,<br />
in 1966. In 1982, he entered the National Art School where he<br />
studied clarinet and contrabass. In 1996, he joined the group Otra<br />
Vision directed by the flautist and composer Orlando Valle Maraca<br />
and performed in numerous jazz festivals throughout Europe. As an<br />
instrumentalist he has participated in Pa los Malos Ojos and Malembe<br />
together with Carlos del Puerto, Tata Guines, Emilio del Monte<br />
and Roberto Vizcaino among many other projects. Since 2000, as<br />
a member of the Chucho Valdés Jazz Quartet, he has toured more<br />
than 20 countries. Alarcón records for the Blue Note label, sharing<br />
discography projects and the stage with international figures such<br />
as Bebo Valdés, Concha Buika and Michel Legrand. He has recorded<br />
Color de la Vida with Charles Aznavour, Obatala with Mayra Caridad<br />
Valdés and El Ultimo Trago with Concha Buika.<br />
Juan Carlos Rojas Castro (drums) graduated with honors with a<br />
degree in percussion from Cuba’s National Art School of Music in<br />
1982. That same year, he began his professional career in the Santa<br />
Clara’s Modern Music Orchestra in Villa Clara, his hometown.<br />
Castro has performed with prestigious Cuban groups including<br />
Varadero International Orchestra, All Stars Orchestra with Tata<br />
Guines, Frank Emilio, Richard Egúes and Omara Portuondo<br />
among others. As a member of the group Otra Vision from 1995–<br />
2006, he participated in various recordings including La habana<br />
llama with Miguel Diaz Anga and Habana Flauta with Jane Bunnett<br />
among others. Castro has toured the U.S., Europe and Canada<br />
with Wynton Marsalis and his orchestra. In 2006, he joined the<br />
Chucho Valdés Jazz Quartet and appeared at such prestigious<br />
musical events as the Sevilla International Festival (Spain),<br />
Cape Town Jazz Festival (South Africa), Blue Note Jazz Festival<br />
(Italy), Orleans Jazz Festival (France), Canaries Jazz Festival<br />
(Spain) among many others. His work as instrumentalist has been<br />
reviewed in the magazines Jazz Hot and in different editions of<br />
Latin Beat Magazine in the U.S. The author of a percussion method<br />
based on the mixing of drums and timbales, Castro has taught<br />
percussion in Europe, the U.S. and South America.<br />
Yaroldy Abreu Robles (percussion) was born in Sagua de Tanamo,<br />
Cuba. He started his professional career in Holguin in 1995 with<br />
the group Agua and then formed the experimental percussion<br />
ensemble Cinco Puntos. He graduated with honors with a<br />
bachelor’s degree in percussion from the Higher Institute of Art<br />
in 2001. While Robles was still a student, Chucho Valdés invited<br />
him to join his group Irakere and in 2001, the Chucho Valdés Jazz<br />
Quartet. Robles has shared the stage and recorded with many<br />
musicians inside and outside of Cuba: Muñequitos de Matanzas,<br />
Roberto Vizcaino, Jose Luis Cortes, David Sanchez, Giovanni<br />
Hidalgo, Mañenguito (Puerto Rico), Wynton Marsalis, Chico<br />
Freeman, Dave Valentin, Sonny Rollings, Michel Camilo, Arturo<br />
Sandoval (U.S.) and Tania Maria (Brazil). In 2003, Robles was<br />
nominated for a Grammy Award in the category of Best Traditional<br />
Tropical Album for Amadito Valdés’ Bajando Gervasio; in 2004<br />
he won the Latin Grammy Award in the Latin jazz category for<br />
Chucho Valdés Jazz Quartet’s New Conceptions. An esteemed<br />
teacher, Robles has been invited to teach master classes in Europe<br />
and the U.S. and at various music festivals throughout the world.<br />
Dreiser Durruthy Bambolé (batá drum and vocals) was born in<br />
Guantánamo in 1977. In 1994, he toured France with the French<br />
Young Ballet, as part of an exchange program between Cuba<br />
and France. In 1997, he entered the Higher Institute of Art in<br />
Cuba from which he graduated with a degree in dramatic arts in<br />
2004. He toured the world from 2003–06 with the Carlos Acosta<br />
Company. Bambolé appeared in the CD Afrocuban Jazz Project with<br />
Orlando Maraca Valle and with the Cuba Jazz Sanchez on the CD<br />
Semos. In 2007, he worked with Lady Salsa Company and toured<br />
Russia, Estonia, Lithuania, Japan, England, South Africa, Germany,<br />
Belarus and Australia. In 2009, Bambolé joined Valdés’s Afro-<br />
Cuban Messengers and recorded the CD Chucho’s Steps, on which<br />
he both sings and plays the batás.<br />
Carlos Manuel Miyares Hernandez (tenor saxophone) was born<br />
in 1980 in Santiago de Cuba, Cuba, and started his music studies<br />
at the age of seven at the Vocational School of Arts, where he<br />
initially studied piano, but then switched to saxophone after four<br />
years. He studied with Julio Cesar Gonzalez at the Esteban Salas<br />
Conservatory, graduating in 1999. Hernandez has appeared at<br />
festivals throughout the world and has toured Jamaica, Mexico,<br />
Guatemala, Costa Rica, Venezuela, Brazil, Switzerland, France,<br />
Spain, Portugal, Italy, England, Scotland, Luxembourg, Belgium,<br />
the Netherlands, Ireland and Austria. Selected discography:<br />
Chucho’s Steps (Chucho Valdés), Puertas Liuba (Maria Hevia), Full<br />
Time (Jorge Chicoy), Columpio (Coro Diminuto), Amaray (Ricardo<br />
Amaray), Sentimiento (Francis del Río) and Beat Cubano (Manolito<br />
Simonet). He has collaborated with Alexis Bosch, Pasaje Abierto,<br />
David Álvarez, Juego de Manos, Chala Cubana, Carlos Varela and<br />
many others.<br />
Reinaldo Melián Álvarez (trumpet) was born in 1960 and<br />
graduated from Cuba’s National Art School in 1982. He gave<br />
trumpet lessons at the Music School of Pinar del Rio from 1982–<br />
85, simultaneously working with the Cuban popular music band<br />
Ireme, with which he went on tour to Russia, Angola and Tunisia.<br />
He participated in the recording of musical tracks for films and TV<br />
series such as En Silencio ha tenido que Ser and El Regreso de David.<br />
In 1985, he joined Gupo Proyecto, a jazz band directed by pianist<br />
Gonzalo Rubalcaba.Working with the band until 1997, he traveled<br />
worldwide to various festivals including Montreal, Vancouver,<br />
North Sea Jazz (Netherlands), San Sebastián (Spain), Mont Fuji<br />
Festival (Tokyo) and others in France, Belgium, Switzerland,<br />
Turkey, Germany, Finland, Russia, Luxembourg, Brazil, Italy and<br />
Norway. Álvarez has performed at the Blue Note clubs in New<br />
York, Tokyo, Osaka, Yoshi’s in San Francisco and Ronnie Scott’s in<br />
London. During this period, and as part of Rubalcaba´s band, he<br />
participated in the following projects: Giraldilla, Mi Gran Pasión and<br />
4 y 20. From 1997–2009, he worked with Orlando Maraca Valle’s<br />
band Otra Vision. In 2009, he joined Chucho Valdés and the Afro<br />
Cuban Messengers and recorded Chucho’s Steps with the band.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 55<br />
ChuChO VAlDéS AND ThE AFRO-CuBAN MESSENGERS
RobeRt and MaRgRit <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> foR the PeRfoRMing aRts | UC davis<br />
56 | mondaviarts.org<br />
PResents<br />
ThE ChIEFTAINS<br />
50th Anniversary Tour: Voice of ages<br />
Paddy Moloney & The Chieftains<br />
with Special Guests<br />
A <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Special Event<br />
Wednesday, February 22, 2012 • 8PM<br />
Jackson Hall, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
There will be no intermission.<br />
Sponsored by<br />
The artists and your fellow audience members appreciate silence during the performance. Please be sure that you have switched off all electronic devices.<br />
Videotaping, photographing and audio recording are strictly forbidden. Violators are subject to removal.
ThE ChIEFTAINS<br />
Six-time Grammy Award-winning artists the Chieftains are now<br />
recognized for bringing traditional Irish music to the attention<br />
of the world. They have uncovered the wealth of traditional Irish<br />
music that has accumulated over the centuries, making the music<br />
their own with a style that is as exhilarating as it is definitive.<br />
The Chieftains were formed in 1962 by Paddy Moloney from<br />
the ranks of the top folk musicians in Ireland. Moloney brought<br />
together musicians such as fiddler Martin Fay, flautist Michael<br />
Tubridy, tin whistle virtuoso Seán Potts and bodhrán player David<br />
Fallon. They recorded a supposedly one-off instrumental album<br />
but five years later were reunited with some additions—<br />
fiddler Seán Keane and Peader Mercier replacing Fallon. Harpist<br />
Derek Bell came on board in 1973. It wasn’t until 1975 that the<br />
Chieftains began playing together full time and they marked the<br />
event with a historic performance at Royal Albert Hall in London.<br />
The following few years saw the departure of Mercier and the addition<br />
of bodhrán player and vocalist Kevin Conneff. Another lineup<br />
change in 1978–79 saw the departure of Potts and Tubridy and the<br />
addition of a new flautist, Matt Molloy.<br />
Although their early following was purely a folk audience, the<br />
range and variety of their music very quickly captured a much<br />
broader public, making them the best known Irish band in the<br />
world today.<br />
ThE ChIEFTAINS<br />
50th Anniversary Tour: Voice of ages<br />
Paddy Moloney & The Chieftains<br />
with Special Guests<br />
Paddy Moloney, Tin Whistle & Uilleann Pipes<br />
Kevin Conneff, Bodhran & Vocals<br />
Matt Molloy, Flute<br />
Triona Marshall, Harp<br />
Alyth McCormack, Vocals<br />
Jeff White, Guitar, Vocals<br />
Deanie Richardson, Fiddle<br />
Jon Pilatzke, Fiddle & Dancer<br />
Nathan Pilatzke, Dancer<br />
Cara Butler, Dancer<br />
Never afraid to shock purists and push boundaries, in their nearly<br />
50 years together the Chieftains have amassed a dizzyingly varied<br />
resume. They have been involved in such historic events as a tour<br />
of China (being the first Western group to perform on the Great<br />
Wall), Roger Waters’s The Wall performance in Berlin in 1990,<br />
being the first group to give a concert in the Capitol Building in<br />
Washington, D.C. (at the invitation of former Speaker Thomas<br />
“Tip” O’ Neill), and in October 2001, Moloney performed at a<br />
Ground Zero memorial service in New York for the victims of<br />
September 11. They have performed with many symphony and<br />
folk orchestras worldwide and have broken many musical boundaries<br />
by collaborating and performing with some of the biggest<br />
names in rock, pop and traditional music in Ireland and around<br />
the world.<br />
On top of their six Grammy Awards, they have been honored in<br />
their own country by being officially named Ireland’s Musical<br />
Ambassadors, performed during the Pope’s visit to Ireland in 1979<br />
in front of a 135,000,000 strong audience and were the subject of<br />
a Late Late Show tribute in 1987, their 25th anniversary. In 2010,<br />
Paddy’s whistle and Matt’s flute traveled to outer space with a<br />
NASA astronaut and this past year in 2011, the band performed<br />
for HRH Queen Elizabeth II during her historic visit to Ireland.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 57<br />
ThE ChIEFTAINS
ThE ChIEFTAINS<br />
In 2010, the Chieftains released a collaboration with guitarist/<br />
producer Ry Cooder entitled San Patricio on the Concord<br />
Music Group label. The album was named after the San Patricio<br />
Battalion, a group of Irish immigrant conscripts who deserted the<br />
U.S. Army in 1846 to fight on the Mexican side of the Mexican-<br />
American War. This release proved a remarkable collaboration,<br />
with many of the most distinguished Hispanic musicians including<br />
Lila Downs, Los Tigres Del Norte, Los Cenzontles, and Carlos<br />
Nunez, as well as narration by Liam Neeson and a piece featuring<br />
Linda Ronstadt.<br />
A commercial and critical success, the album sold more than<br />
60,000 copies in North America and charted number 37 in the<br />
Billboard 200, the highest-charting of all 58 Chieftains albums.<br />
Extraordinarily, San Patricio was the subject of a St. Patrick’s Day<br />
2010 New York Times editorial, which celebrated the unlikely juxtaposition<br />
between the Irish and the Mexicans: “The rest is joy,<br />
thoroughly Mexican yet utterly Irish, carried aloft by tin whistles,<br />
skin drums, pipes, harps, guitars, and stomping feet. It’s a mix<br />
you’ve never heard, but eerily familiar … We are all people who<br />
have lost our land in one sad way and found another. Whether we<br />
lament and celebrate in a pub or cantina, whether our tricolour<br />
flag has a cactus on it or not, we are closer to one another than we<br />
remember.”<br />
The trappings of fame have not altered the band’s love of, and<br />
loyalty to, their roots; they are as comfortable playing spontaneous<br />
Irish sessions as they are headlining a concert at Carnegie Hall.<br />
After all these years of making some of the most beautiful music<br />
in the world, the music of the Chieftains remains as fresh and relevant<br />
as when they first began.<br />
The year 2012 will mark the group’s 50th anniversary, and they<br />
plan to celebrate the momentous occasion by collaborating with<br />
old and new friends alike, reliving past memories and introducing<br />
the Chieftains historic career to a whole new generation of fans.<br />
Alyth McCormack (vocals) is one of the most exciting singers on<br />
the Celtic scene. Her vocal talent and her understanding approach<br />
give her an ability to cross over diverse singing styles, making her<br />
comfortable performing with a variety of artists.<br />
She was born and raised on the Island of Lewis off the northwest<br />
coast of Scotland. Having been immersed in the culture of these<br />
islands and being given the opportunity to perform from a young<br />
age, McCormack decided to feed her love of performing and<br />
expand on her traditional background and studied classical singing<br />
and drama at the RSAMD in Glasgow, where she enjoyed the<br />
freedom to experiment and develop her vocal technique.<br />
After the academy, McCormack returned to her roots and began<br />
another education altogether, touring with various bands throughout<br />
Germany, Spain, Italy, Estonia, North America, the U.K.,<br />
Brazil, Ireland, Switzerland, Greece, Austria, Hungary, Norway<br />
and Sweden. During this time she recorded with various artists,<br />
appearing on 16 albums to date, and in 2000 released her first solo<br />
CD An Iomall (The Edge) on Vertical Records.<br />
58 | mondaviarts.org<br />
She has appeared at various festivals—Celtic Colours, Celtic<br />
Connections, Edinburgh International, Lammertree, Hebridean<br />
Celtic Festival—and in 2001, she performed with her trio as part<br />
of “Distilled-Scotland Live in New York.”<br />
McCormack also works as an actress performing for both stage<br />
and screen. She has worked with such directors as Alison Peebles,<br />
Ian McElhinney and Chris Baldock and is a founding member of<br />
the Scottish theater group Dogstar, taking leading roles in their<br />
award-winning productions. McCormack has appeared on various<br />
film soundtracks, most notably Festival by Annie Griffin, winner of<br />
the British Comedy Award for Best Comedy Film 2005.<br />
She is an artist who thrives on discovery and diversity. She has<br />
shared the stage with folk greats Martin Carthy and Norma<br />
Waterston, jazz singers Jacqui Dankworth, Sara Colman and<br />
Leanne Carol, Brazilian ensembles, Bulgarian choirs and Scotland’s<br />
own Eddi Reader.<br />
Her performance is inspired by the beautiful, harsh and natural<br />
landscape of her youth, its vibrant oral and musical tradition and<br />
the passion of the songs she learned as a child, which she has<br />
endeavored to carry on in her interpretation and performance as<br />
an adult and through her desire to communicate with her audience.<br />
Cara Butler (dancer) Under the tutelage of renowned Irish dance<br />
master Donny Golden, Butler won numerous Irish dance championships<br />
at world-class levels, including five regional and six<br />
national titles. Her competitive years were also intermingled with<br />
performing with Cherish the Ladies, Green Fields of America and<br />
Solas. Since 1992, she has been the principal female dancer with<br />
the Chieftains. Butler is famous for her starring role as the lead<br />
dancer in the nationwide Folgers coffee commercial, A Dancer’s<br />
Morning, and can be seen dancing in Shania Twain’s video Don’t be<br />
Stupid. In 1999, Butler opened as a principal dancer in Jean Butler<br />
and Colin Dunne’s Dancing on Dangerous Ground in London’s<br />
Theatre Royal Drury Lane. She continues to work with her sister<br />
(of Riverdance fame) doing dance workshops and appearing in Jean<br />
Butler’s Masterclass, an instructional DVD. Butler’s expertise lies<br />
in her formal Irish dance training but is not limited by it. She is<br />
a performer at heart and her various talents have enabled her to<br />
excel in many mediums. In 1996, she toured with Ashley MacIsaac<br />
showcasing her virtuosity as a singer and dancer and is now<br />
performing with the StepCrew, which has brought together tap,<br />
Canadian and Irish step dancing in a thrilling new dance show.<br />
Deanie Richardson (fiddle) Long regarded as one of country<br />
and bluegrass music’s most soulful and heartfelt fiddle players,<br />
Nashville native Richardson has toured and recorded with some<br />
of the most respected names in the industry, including Vince Gill<br />
and Patty Loveless, who’s Grammy-nominated Mountain Soul and<br />
Sleepless Nights showcase her unique and inimitable musicianship.<br />
Despite her busy touring, performance and recording schedule,<br />
Richardson devotes much of her time to her school, the Main<br />
Stage, teaching and guiding a new crop of young fiddle, guitar and<br />
mandolin players down Tennessee’s rich country music roads.
Jeff White (singer and guitar) has been active on the bluegrass and<br />
country scene for the last 20 years. Starting out with Alison Krauss<br />
and Union Station back in the late 1980s White contributed to two<br />
of Alison’s early recordings, playing guitar and singing harmonies<br />
on Two Highways and the Grammy Award-winning I’ve got that Old<br />
Feeling. After arriving in Nashville in 1992, White started playing<br />
and singing harmonies with country artist Vince Gill. He has contributed<br />
to many of Gill’s records, most recently his box set These<br />
Days, which was nominated for Album of the Year honors at this<br />
year’s Grammy Awards. White began touring with the Chieftains<br />
in 2000, and in 2002 he helped the band with its two bluegrass/<br />
greengrass records, Down the Old Plank Road and Further Down<br />
the Old Plank Road, and their Live in Dublin: Tribute to Derek Bell<br />
album. He has appeared on records or toured with Tim O’Brien,<br />
Patty Loveless, Lyle Lovett, Keith Whitley, Charley Pride and made<br />
two solo albums on the Rounder label. He is a fiddle freak who<br />
loves all styles of fiddling. He has produced two award-winning<br />
albums with fiddle ace Michael Cleveland the last of which featured<br />
an all-star lineup with guests Del McCoury, Vince Gill, Dan<br />
Tyminski and Tim O’Brien. He is a songwriter as well, his songs<br />
having been covered by Alison Krauss and Union Station, Del<br />
McCoury and Dan Tyminski.<br />
Jon & Nathan Pilatzke (step dancers) This duo, undoubtedly<br />
the most dynamic and energetic pair of step dancers to ever hit<br />
the stage, have been performing together for upwards of 20 years<br />
and have more than 45 years of step-dance experience between<br />
them. Hailing from the Ottawa Valley of Ontario, Canada, Jon and<br />
Nathan (who has been aptly nicknamed “Crazy Legs”) started<br />
step dancing at the tender ages of four and five, respectively. Jon<br />
picked up the fiddle at age nine. Since 2002, these brothers have<br />
been touring the world with Irish moguls the Chieftains, visiting<br />
Sweden, Norway, China, Australia and most of Eastern Europe and<br />
North America. They have performed everywhere from the Ryman<br />
Auditorium with Emmylou Harris, Ricky Skaggs and Alison Krauss<br />
to Late Night with David Letterman and Conan O’Brien. Jon was<br />
invited in 2001 to join 10 of Canada’s best fiddlers in a diverse<br />
musical show called Bowfire, which is currently touring North<br />
America. The year 2005 proved triumphant for the Pilatzke brothers,<br />
as they garnered a Gemini Award (the Canadian equivalent of<br />
the Emmy) for “Best Performance in a Variety Program” on The<br />
Chieftains in Canada. Jon and Nathan were also extremely proud<br />
to be performing throughout the 2005 Grammy-nominated record<br />
The Chieftains Live From Dublin: A Tribute to Derek Bell. Back in<br />
Canada, Jon and Nathan perform with the StepCrew, a group that<br />
combines tap, Canadian and Irish step-dancing in a thrilling new<br />
show.<br />
Tríona Marshall (harp) Trained as a classical harpist, Marshall was<br />
principal harpist with the RTE Concert Orchestra for five years<br />
up to 2003, when she was invited to play as guest harpist with<br />
the Chieftains. Since then she has performed solely on the Irish<br />
harp, playing as both guest harpist with the Chieftains on tours<br />
throughout the world and as a solo performer, with performances<br />
at the 9th World Harp Congress, the Special Olympics Opening<br />
Ceremony held in Croke Park, Dublin and at the 2005 Edinburgh<br />
Fringe Festival where with Thomas Ranjo—the sole non-Japanese<br />
performer on the Satsuma biwa or “Lute of the Samurai”—she successfully<br />
performed both Japanese and Irish music with harp and<br />
shakuhachi as well as harp and biwa.<br />
As principal harpist with the RTE Concert Orchestra, she likewise<br />
explored a number of different styles varying from jazz to<br />
modern Irish and standard classical. These included, among others,<br />
the premiere performance of contemporary jazz artist Bobby<br />
Lamb’s “Shining Sea” for harp and orchestra, Robert Farnon’s<br />
“Intermezzo” for harp and strings, Bill Whelan’s “Seville Suite” and<br />
the “Concierto de Aranjuez” by Joaquin Rodrigo.<br />
Marshall comes from Portlaoise in Ireland. She is one of five in<br />
a family of musicians and started playing the harp when she was<br />
seven. After winning numerous harp competitions throughout<br />
Ireland, her studies and performances took her around Europe.<br />
She also made a number of tours as a member of the EUYO<br />
(European Union Youth Orchestra) for four years.<br />
Hyatt PLaCE<br />
IS A PROuD SPONSOR<br />
OF THE ROBERT AND MARGRIT<br />
MONDAVI CENTER FOR THE PERFORMING<br />
ARTS, UC DAVIS<br />
HYATT PLACE UC DAVIS<br />
173 oLd davis road ExtEnsion<br />
DAVIS, CA 95616, USA<br />
PHONE: +1 530 756 9500 FAx: +1 530 297 6900<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 59<br />
ThE ChIEFTAINS
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
Corporate Partners<br />
PlATINuM<br />
GOlD<br />
SIlVER<br />
BRONzE<br />
Boeger Winery<br />
Caffé Italia<br />
Ciocolat<br />
El Macero Country Club<br />
Hot Italian<br />
60 | mondaviarts.org<br />
OFFICE OF CAMPuS<br />
COMMuNITY RElATIONS<br />
MONDAVI CENTER GRANTORS AND<br />
ARTS EDuCATION SPONSORS<br />
The Andrew W. Mellon Foundation<br />
EVENT & ADDITIONAl SuPPORT PARTNERS<br />
Hyatt Place<br />
Osteria Fasulo<br />
Seasons Restaurant<br />
Strelitzia Flower Company<br />
Watermelon Music<br />
the art of giving<br />
Donors<br />
Your generous donation allows us to bring world-class<br />
artists and speakers to the Sacramento Valley and energize<br />
and inspire tens of thousands of school children and teachers<br />
through our nationally recognized Arts Education programs.<br />
In appreciation of your gift, you receive a host of benefits which<br />
can include:<br />
• Priority Seating<br />
• Access to Donor-Only Events<br />
• Advance ticket sales for Just Added shows<br />
• Invitation to a cast party<br />
• Much, much more …<br />
Remember: Ticket sales cover only<br />
40% of our costs.<br />
For more information about how you can support the <strong>Mondavi</strong><br />
<strong>Center</strong>, please contact: <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Development Department<br />
530.754.5438.<br />
visit our video booth and share your<br />
<strong>Mondavi</strong> Moment.<br />
tell<br />
Your<br />
Story<br />
Simply pop in by yourself<br />
or with a friend or family<br />
member and start talking!<br />
As our audience, you have been a vital part of our success<br />
over the last 10 years. Now that we’re approaching our<br />
10th anniversary, we want to hear your stories. Tell us<br />
how the performing arts at the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> have<br />
thrilled you, inspired you and entertained you!<br />
Talk to us about:<br />
• A favorite show<br />
• A time with friends or family<br />
• Something that surprised you<br />
• The show that made you think<br />
The video booth will be in the lobby before the<br />
shows and during intermission. Your few moments<br />
of sharing will play an important role as we get<br />
ready to celebrate our 10th season.<br />
mondavi<br />
center
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
Individual Supporters<br />
<strong>Mondavi</strong><strong>Center</strong><br />
InnerCircle<br />
Inner Circle Donors<br />
are dedicated arts patrons whose<br />
leadership gifts to the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
are a testament to the value of the<br />
performing arts in our lives.<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> is deeply grateful<br />
for the generous contributions of the<br />
dedicated patrons who give annual<br />
financial support to our organization.<br />
These donations are an important<br />
source of revenue for our program,<br />
as income from ticket sales covers<br />
less than half of the actual cost of our<br />
performance season.<br />
Their gifts to the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
strengthen and sustain our efforts,<br />
enabling us not only to bring<br />
memorable performances by worldclass<br />
artists to audiences in the<br />
capital region each year, but also to<br />
introduce new generations to the experience<br />
of live performance through<br />
our Arts Education Program, which<br />
provides arts education and enrichment<br />
activities to more than 35,000<br />
K-12 students annually.<br />
For more information on<br />
supporting the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>,<br />
visit <strong>Mondavi</strong>Arts.org or call<br />
530.754.5438.<br />
† <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Advisory Board Member<br />
* Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
IMPRESARIO CIRClE $25,000 AND uP<br />
John and Lois Crowe †*<br />
Barbara K. Jackson †*<br />
Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
And one donor who prefers to remain<br />
anonymous<br />
VIRTuOSO CIRClE $15,000 - $24,999<br />
Joyce and Ken Adamson<br />
Ann and Gordon Getty Foundation<br />
Anne Gray †*<br />
Mary B. Horton*<br />
Grant and Grace Noda*<br />
William and Nancy Roe †*<br />
Lawrence and Nancy Shepard †<br />
Tony and Joan Stone †<br />
Joe and Betty Tupin †*<br />
MAESTRO CIRClE $10,000 - $14,999<br />
Wayne and Jacque Bartholomew †*<br />
Ralph and Clairelee Leiser Bulkley*<br />
Oren and Eunice Adair-Christensen*<br />
Dolly and David Fiddyment †<br />
M. A. Morris*<br />
Shipley and Dick Walters*<br />
BENEFACTORS CIRClE $6,000 - $9,999<br />
California Statewide Certified Development Corporation<br />
Camille Chan †<br />
Cecilia Delury and Vince Jacobs †<br />
Patti Donlon †<br />
First Northern Bank †<br />
Samia and Scott Foster †<br />
Benjamin and Lynette Hart †*<br />
Dee and Joe Hartzog †<br />
Margaret Hoyt*<br />
Bill Koenig and Jane O’Green Koenig<br />
Garry Maisel †<br />
Stephen Meyer and Mary Lou Flint†<br />
Grace and John Rosenquist*<br />
Chris and Melodie Rufer<br />
Raymond and Jeanette Seamans<br />
Ellen Sherman<br />
Larry and Rosalie Vanderhoef †*<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 61
ProDucers circle $3,000 - $5,999<br />
Neil and Carla Andrews<br />
Hans Apel and Pamela Burton<br />
Cordelia Stephens Birrell<br />
Kay and Joyce Blacker*<br />
Neil and Joanne Bodine<br />
Mr. Barry and Valerie Boone<br />
Brian Tarkington and Katrina Boratynski<br />
Michael and Betty Chapman<br />
Robert and Wendy Chason<br />
Chris and Sandy Chong*<br />
Michele Clark and Paul Simmons<br />
Tony and Ellie Cobarrubia*<br />
Claudia Coleman<br />
Eric and Michael Conn<br />
Nancy DuBois*<br />
Stephen Duscha and Wanda Lee Graves<br />
Merrilee and Simon Engel<br />
Catherine and Charles Farman<br />
Domenic and Joan Favero<br />
Donald and Sylvia Fillman<br />
Andrew and Judith Gabor<br />
Kay Gist<br />
Fredric Gorin and Pamela Dolkart Gorin<br />
Ed and Bonnie Green*<br />
Robert Grey<br />
Diane Gunsul-Hicks<br />
Charles and Ann Halsted<br />
Judith and Bill Hardardt*<br />
The One and Only Watson<br />
Lorena Herrig*<br />
Charley and Eva Hess<br />
Suzanne and Chris Horsley*<br />
Sarah and Dan Hrdy<br />
Dr. Ronald and Lesley Hsu<br />
Debra Johnson, MD and Mario Gutierrez<br />
Teresa and Jerry Kaneko*<br />
Dean and Karen Karnopp*<br />
Nancy Lawrence, Gordon Klein, and<br />
Linda Lawrence<br />
Greiner Heat, Air, and Solar<br />
Brian and Dorothy Landsberg<br />
Drs. Richard Latchaw and Sheri Alders<br />
Ginger and Jeffrey Leacox<br />
Claudia and Allan Leavitt<br />
Robert and Barbara Leidigh<br />
Yvonne LeMaitre<br />
John T. Lescroart and Lisa Sawyer<br />
Nelson Lewallyn and<br />
Marion Pace-Lewallyn<br />
Dr. Ashley and Shiela Lipshutz<br />
Paul and Diane Makley*<br />
In memory of Jerry Marr<br />
Janet Mayhew*<br />
Robert and Helga Medearis<br />
Verne Mendel*<br />
Derry Ann Moritz<br />
Jeff and Mary Nicholson<br />
Philip and Miep Palmer<br />
Gavin Payne<br />
Suzanne and Brad Poling<br />
62 | mondaviarts.org<br />
Lois and Dr. Barry Ramer<br />
David Rocke and Janine Mozée<br />
Roger and Ann Romani*<br />
Hal and Carol Sconyers*<br />
Tom and Meg Stallard*<br />
Karen and Jim Steidler<br />
Tom and Judy Stevenson<br />
Donine Hedrick and David Studer<br />
Jerome Suran and Helen Singer Suran*<br />
Rosemary and George Tchobanoglous<br />
Della Aichwalder Thompson<br />
Nathan and Johanna Trueblood<br />
Ken Verosub and Irina Delusina<br />
Jeanne Hanna Vogel<br />
Claudette Von Rusten<br />
John Walker and Marie Lopez<br />
Cantor & Company, A Law Corporation*<br />
Bob and Joyce Wisner*<br />
Richard and Judy Wydick<br />
And six donors who prefer to remain<br />
anonymous<br />
Directors circle $1,100 - $2,999<br />
John and Kathleen Agnew<br />
Dorrit Ahbel<br />
Beulah and Ezra Amsterdam<br />
Russell and Elizabeth Austin<br />
Murry and Laura Baria*<br />
Lydia Baskin*<br />
Connie Batterson<br />
Jo Anne Boorkman*<br />
Clyde and Ruth Bowman<br />
Edwin Bradley<br />
Linda Brandenburger<br />
Robert Burgerman and Linda Ramatowski<br />
Davis and Jan Campbell<br />
David J. Converse, ESQ.<br />
Gail and John Cooluris<br />
Jim and Kathy Coulter*<br />
John and Celeste Cron*<br />
Terry and Jay Davison<br />
Bruce and Marilyn Dewey<br />
Martha Dickman*<br />
Dotty Dixon*<br />
Richard and Joy Dorf*<br />
Thomas and Phyllis Farver*<br />
Tom Forrester and Shelly Faura<br />
Sandra and Steven Felderstein<br />
Nancy McRae Fisher<br />
Carole Franti*<br />
Paul J. and Dolores L. Fry Charitable Fund<br />
Karl Gerdes and Pamela Rohrich<br />
Henry and Dorothy Gietzen<br />
Craig A. Gladen<br />
John and Patty Goss*<br />
Jack and Florence Grosskettler*<br />
Virginia Hass<br />
Tim and Karen Hefler<br />
Sharna and Myron Hoffman<br />
Claudia Hulbe<br />
Ruth W. Jackson<br />
Clarence and Barbara Kado<br />
Barbara Katz*<br />
Hansen Kwok<br />
Thomas Lange and Spencer Lockson<br />
Mary Jane Large and Marc Levinson<br />
Edward and Sally Larkin*<br />
Hyunok Lee and Daniel Sumner<br />
Linda and Peter Lindert<br />
Angelique Louie<br />
Natalie and Malcolm MacKenzie*<br />
Stephen Madeiros<br />
Douglas Mahone and Lisa Heschong<br />
Dennis H. Mangers and Michael Sestak<br />
Susan Mann<br />
Judith and Mark Mannis<br />
Maria Manoliu<br />
Marilyn Mansfield<br />
John and Polly Marion<br />
Yvonne L. Marsh<br />
Robert Ono and Betty Masuoka<br />
Shirley Maus*<br />
Ken McKinstry<br />
Joy Mench and Clive Watson<br />
Fred and Linda J. Meyers*<br />
John Meyer and Karen Moore<br />
Eldridge and Judith Moores<br />
Barbara Moriel<br />
Mary-Alice and Augustus B. Morr<br />
Patricia and Surl Nielsen<br />
Linda Orrante and James Nordin<br />
Alice Oi, In memory of Richard Oi<br />
Jerry L. Plummer<br />
Prewoznik Foundation<br />
Linda and Lawrence Raber*<br />
Larry and Celia Rabinowitz<br />
Kay Resler*<br />
Prof. Christopher Reynolds and<br />
Prof. Alessa Johns<br />
Thomas Roehr<br />
Don Roth and Jolán Friedhoff<br />
Liisa A. Russell<br />
Beverly “Babs” Sandeen and<br />
Marty Swingle<br />
Ed and Karen Schelegle<br />
The Schenker Family<br />
Neil and Carrie Schore<br />
Bonnie and Jeff Smith<br />
Wilson and Kathryn Smith<br />
Ronald and Rosie Soohoo*<br />
Richard L. Sprague and Stephen C. Ott<br />
Maril Revette Stratton and<br />
Patrick Stratton<br />
Brandt Schraner and Jennifer Thornton<br />
Verbeck and friends<br />
Louise and Larry Walker<br />
Scott Weintraub<br />
Dale L. and Jane C. Wierman<br />
Mary Wood, Ph.D.<br />
Paul Wyman<br />
Yin Yeh<br />
Howard and Diane Zumsteg<br />
And five donors who prefer to remain<br />
anonymous
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
Donors<br />
encore circle<br />
$600 - $1,099<br />
Gregg T. Atkins and Ardith Allread<br />
Drs. Noa and David Bell<br />
Marion Bray<br />
Don and Dolores Chakerian<br />
Gale and Jack Chapman<br />
William and Susan Chen<br />
Robert and Nancy Nesbit Crummey<br />
John and Cathie Duniway<br />
Shari and Wayne Eckert<br />
Doris and Earl Flint<br />
Murray and Audrey Fowler<br />
Gatmon-Sandrock Family<br />
Jeffery and Marsha Gibeling<br />
Paul N. and E. F. “Pat” Goldstene<br />
David and Mae Gundlach<br />
Robin Hansen and Gordon Ulrey<br />
Cynthia Hearden*<br />
Lenonard and Marilyn Herrmann<br />
Katherine Hess<br />
Barbara and Robert Jones<br />
Paula Kubo<br />
Frances and Arthur Lawyer*<br />
Gary and Jane Matteson<br />
Don and Sue Murchison<br />
Robert Murphy<br />
Richard and Kathleen Nelson<br />
Frank Pajerski<br />
John Pascoe and Susan Stover<br />
Jerry and Ann Powell*<br />
J. and K. Redenbaugh<br />
John and Judy Reitan<br />
Jeep and Heather Roemer<br />
Jeannie and Bill Spangler<br />
Sherman and Hannah Stein<br />
Les and Mary Stephens Dewall<br />
Judith and Richard Stern<br />
Eric and Patricia Stromberg*<br />
Lyn Taylor and Mont Hubbard<br />
Cap and Helen Thomson<br />
Roseanna Torretto*<br />
Henry and Lynda Trowbridge*<br />
Donald Walk, M.D.<br />
Geoffrey and Gretel Wandesford-Smith<br />
Steven and Andrea Weiss*<br />
Denise and Alan Williams<br />
Kandi Williams and Dr. Frank Jahnke<br />
Karl and Lynn Zender<br />
And three donors who prefer to<br />
remain anonymous<br />
orchestra circle<br />
$300 - $599<br />
Michelle Adams<br />
Mitzi Aguirre<br />
Susan Ahlquist<br />
Paul and Nancy Aikin<br />
Jessica Friedman<br />
Drs. Ralph and Teresa Aldredge<br />
Thomas and Patricia Allen<br />
Fred Arth and Pat Schneider<br />
Al and Pat Arthur<br />
Shirley and Michael Auman*<br />
Robert and Joan Ball<br />
Beverly and Clay Ballard<br />
In memory of Ronald Baskin<br />
Delee and Jerry Beavers<br />
Robert Hollingsworth and Carol Beckham<br />
Carol L. Benedetti<br />
Donald and Kathryn Bers*<br />
Bob and Diane Biggs<br />
Al J. Patrick, Bankruptcy Law <strong>Center</strong><br />
Elizabeth Bradford<br />
Paul Braun<br />
Rosa Maquez and Richard Breedon<br />
Joan Brenchley and Kevin Jackson<br />
Irving and Karen Broido*<br />
In memory of Rose Marie Wheeler<br />
John and Christine Bruhn<br />
Manuel Calderon De La Barca Sanchez<br />
Jackie Caplan<br />
Michael and Louise Caplan<br />
Anne and Gary Carlson<br />
Koling Chang and Su-Ju Lin<br />
Jan Conroy, Gayle Dax-Conroy, Edward<br />
Telfeyan, Jeri Paik-Telfeyan<br />
Charles and Mary Anne Cooper<br />
James and Patricia Cothern<br />
Cathy and Jon Coupal*<br />
David and Judy Covin<br />
Larry Dashiell and Peggy Siddons<br />
Thomas B. and Eina C. Dutton<br />
Micki Eagle<br />
Janet Feil<br />
David and Kerstin Feldman<br />
Sevgi and Edwin Friedrich*<br />
Dr. Deborah and Brook Gale<br />
Marvin and Joyce Goldman<br />
Stephen and Deirdre Greenholz<br />
Judy Guiraud<br />
Sandeep Kumar Guliani<br />
Darrow and Gwen Haagensen<br />
Sharon and Don Hallberg<br />
Alexander and Kelly Harcourt<br />
David and Donna Harris<br />
Roy and Miriam Hatamiya<br />
Stephen and Joanne Hatchett<br />
Paula Higashi<br />
Brit Holtz<br />
Herb and Jan Hoover<br />
Frederick and B.J. Hoyt<br />
Pat and Jim Hutchinson*<br />
Mary Jenkin<br />
Don and Diane Johnston<br />
Weldon and Colleen Jordan<br />
Mary Ann and Victor Jung<br />
Nancy Gelbard and David Kalb<br />
Douglas Neuhauser and Louise Kellogg<br />
Charles Kelso and Mary Reed<br />
Ruth Ann Kinsella*<br />
Joseph Kiskis<br />
Judy and Kent Kjelstrom<br />
Peter Klavins and Susan Kauzlarich<br />
Charlene Kunitz<br />
Allan and Norma Lammers<br />
Darnell Lawrence and Dolores Daugherty<br />
Richard Lawrence<br />
Ruth Lawrence<br />
Carol and Robert Ledbetter<br />
Stanley and Donna Levin<br />
Barbara Levine<br />
Ernest and Mary Ann Lewis*<br />
Michael and Sheila Lewis*<br />
David and Ruth Lindgren<br />
Jeffrey and Helen Ma<br />
Pat Martin*<br />
Yvonne Clinton Mazalewski and<br />
Robert Mazalewski<br />
Sean and Sabine McCarthy<br />
Catherine McGuire<br />
Michael Gerrit<br />
Nancy Michel<br />
Hedlin Family<br />
Robert and Susan Munn*<br />
Anna Rita and Bill Neuman<br />
John and Carol Oster<br />
Sally Ozonoff and Tom Richey<br />
John and Sue Palmer<br />
John and Barbara Parker<br />
Brenda Davis and Ed Phillips<br />
Bonnie A. Plummer*<br />
Deborah Nichols Poulos and<br />
Prof. John W. Poulos<br />
Harriet Prato<br />
John and Alice Provost<br />
J. David Ramsey<br />
Rosemary Reynolds<br />
Guy and Eva Richards<br />
Ronald and Sara Ringen<br />
Tracy Rodgers and Richard Budenz<br />
Sharon and Elliott Rose*<br />
Barbara and Alan Roth<br />
Marie Rundle<br />
Bob and Tamra Ruxin<br />
Tom and Joan Sallee<br />
Mark and Ita Sanders<br />
Eileen and Howard Sarasohn<br />
Mervyn Schnaidt<br />
Maralyn Molock Scott<br />
Ruth and Robert Shumway<br />
Michael and Elizabeth Singer<br />
Al and Sandy Sokolow<br />
Edward and Sharon Speegle<br />
Curtis and Judy Spencer<br />
Tim and Julie Stephens<br />
Pieter Stroeve, Diane Barrett and<br />
Jodie Stroeve<br />
Kristia Suutala<br />
Tony and Beth Tanke<br />
Butch and Virginia Thresh<br />
Dennis and Judy Tsuboi<br />
Ann-Catrin Van Ph.D.<br />
Robert Vassar<br />
Don and Merna Villarejo<br />
Rita Waterman<br />
Norma and Richard Watson<br />
Regina White<br />
Wesley and Janet Yates<br />
Jane Y. Yeun and Randall E. Lee<br />
Ronald M. Yoshiyama<br />
Hanni and George Zweifel<br />
And six donors who prefer to remain<br />
anonymous<br />
Mainstage circle<br />
$100 - $299<br />
Leal Abbott<br />
Thomas and Betty Adams<br />
Mary Aften<br />
Jill Aguiar<br />
Suzanne and David Allen<br />
David and Penny Anderson<br />
Elinor Anklin and George Harsch<br />
Janice and Alex Ardans<br />
Debbie Arrington<br />
Shota Atsumi<br />
Jerry and Barbara August<br />
George and Irma Baldwin<br />
Charlotte Ballard and Bob Zeff<br />
Diane and Charlie Bamforth*<br />
Elizabeth Banks<br />
Michele Barefoot and Luis Perez-Grau<br />
Carole Barnes<br />
Paul and Linda Baumann<br />
Lynn Baysinger*<br />
Claire and Marion Becker<br />
Sheri Belafsky<br />
Merry Benard<br />
Robert and Susan Benedetti<br />
William and Marie Benisek<br />
Robert C. and Jane D. Bennett<br />
Marta Beres<br />
Elizabeth Berteaux<br />
Bevowitz Family<br />
Boyd and Lucille Bevington<br />
Ernst and Hannah Biberstein<br />
Katy Bill<br />
Andrea Bjorklund and Sean Duggan<br />
Lewis J. and Caroline S. Bledsoe<br />
Fred and Mary Bliss<br />
Bobbie Bolden<br />
William Bossart<br />
Mary and Jill Bowers<br />
Alf and Kristin Brandt<br />
Robert and Maxine Braude<br />
Daniel and Millie Braunstein*<br />
Pat and Bob Breckenfeld<br />
Francis M. Brookey<br />
Linda Clevenger and Seth Brunner<br />
Mike and Marian Burnham<br />
Margaret Burns and Roy W. Bellhorn<br />
Victor W. Burns<br />
William and Karolee Bush<br />
Gary Campbell and Sharon Lewis<br />
Lita Campbell*<br />
Robert and Lynn Campbell<br />
Robert Canary<br />
John and Nancy Capitanio<br />
James and Patty Carey<br />
Michael and Susan Carl<br />
John and Inge Carrol<br />
Bruce and Mary Alice Carswell*<br />
Jan and Barbara Carter*<br />
Dorothy Chikasawa*<br />
Frank Chisholm<br />
Richard and Arden Christian<br />
Michael and Paula Chulada<br />
Betty M. Clark<br />
Gail Clark<br />
L. Edward and Jacqueline Clemens<br />
James Cline<br />
Wayne Colburn<br />
Sheri and Ron Cole<br />
Steve and Janet Collins<br />
In honor of Marybeth Cook<br />
Nicholas and Khin Cornes<br />
Victor Cozzalio and Lisa Heilman-Cozzalio<br />
Lorraine Crozier<br />
Bill and Myra Cusick<br />
Elizabeth Dahlstrom-Bushnell*<br />
John and Joanne Daniels<br />
Nita Davidson<br />
Johanna Davies<br />
Voncile Dean<br />
Mrs. Leigh Dibb<br />
Ed and Debby Dillon<br />
Joel and Linda Dobris<br />
Gwendolyn Doebbert and Richard Epstein<br />
Val Docini and Solveig Monson<br />
Val and Marge Dolcini*<br />
Katherine and Gordon Douglas<br />
Anne Duffey<br />
Marjean Dupree<br />
Victoria Dye and Douglas Kelt<br />
David and Sabrina Eastis<br />
Harold and Anne Eisenberg<br />
Eliane Eisner<br />
Terry Elledge<br />
Vincent Elliott<br />
Brian Ely and Robert Hoffman<br />
Allen Enders<br />
Adrian and Tamara Engel<br />
Sidney England<br />
Carol Erickson and David Phillips<br />
Jeff Ersig<br />
David and Kay Evans<br />
Valerie Eviner<br />
Evelyn Falkenstein<br />
Andrew D. and Eleanor E. Farrand*<br />
Richard D. Farshler<br />
Liz and Tim Fenton<br />
Steven and Susan Ferronato<br />
Bill and Margy Findlay<br />
Judy Fleenor*<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 63
Lisa Foster<br />
Robert Fowles and Linda Parzych<br />
Marion Franck and Bob Lew<br />
Anthony and Jorgina Freese<br />
Joel Friedman<br />
Larry Friedman<br />
Kerim and Josina Friedrich<br />
Joan M. Futscher<br />
Myra Gable<br />
Charles and Joanne Gamble<br />
Peggy E. Gerick<br />
Gerald Gibbons and Sibilla Hershey<br />
Louis J. Fox and Marnelle Gleason*<br />
Pat and Bob Gonzalez*<br />
Michael Goodman<br />
Susan Goodrich<br />
Louise and Victor Graf<br />
Jeffrey and Sandra Granett<br />
Jacqueline Gray*<br />
Donald Green<br />
Mary Louis Greenberg<br />
Paul and Carol Grench<br />
Alexander and Marilyn Groth<br />
June and Paul Gulyassy<br />
Wesley and Ida Hackett*<br />
Paul W. Hadley<br />
Jim and Jane Hagedorn<br />
Frank and Ro Hamilton<br />
William Hamre<br />
Jim and Laurie Hanschu<br />
Marylee and John Hardie<br />
Richard and Vera Harris<br />
Cathy Brorby and Jim Harritt<br />
Ken and Carmen Hashagen<br />
Mary Helmich<br />
Martin Helmke and Joan Frye Williams<br />
Roy and Dione Henrickson<br />
Rand and Mary Herbert<br />
Roger and Rosanne Heym<br />
Larry and Elizabeth Hill<br />
Calvin Hirsch and Deborah Francis<br />
Frederick and Tieu-Bich Hodges<br />
Michael and Peggy Hoffman<br />
Steve and Nancy Hopkins<br />
Darcie Houck<br />
David and Gail Hulse<br />
Lorraine J. Hwang<br />
Marta Induni<br />
Jane Johnson*<br />
Kathryn Jaramillo<br />
Robert and Linda Jarvis<br />
Tom and Betsy Jennings<br />
Dr. and Mrs. Ronald C. Jensen<br />
Pamela R. Jessup<br />
Carole and Phil Johnson<br />
SNJ Services Group<br />
Michelle Johnston and Scott Arranto<br />
Warren and Donna Johnston<br />
In memory of Betty and Joseph Baria<br />
Andrew and Merry Joslin<br />
Martin and JoAnn Joye*<br />
John and Nancy Jungerman<br />
Nawaz Kaleel<br />
Fred Kapatkin<br />
Shari and Timothy Karpin<br />
Anthony and Beth Katsaris<br />
Yasuo Kawamura<br />
Phyllis and Scott Keilholtz*<br />
Patricia Kelleher*<br />
Dave and Gay Kent<br />
Robert and Cathryn Kerr<br />
Gary and Susan Kieser<br />
Louise Bettner and Larry Kimble<br />
Ken and Susan Kirby<br />
Dorothy Klishevich<br />
Paulette Keller Knox<br />
Paul Kramer<br />
Dave and Nina Krebs<br />
Kurt and Marcia Kreith<br />
Sandra Kristensen<br />
Leslie Kurtz<br />
Cecilia Kwan<br />
Donald and Yoshie Kyhos<br />
Ray and Marianne Kyono<br />
Bonnie and Kit Lam*<br />
Angelo Lamola<br />
Marsha M. Lang<br />
Bruce and Susan Larock<br />
64 | mondaviarts.org<br />
Harry Laswell and Sharon Adlis<br />
C and J Learned<br />
Marceline Lee<br />
Lee-Hartwig Family<br />
Nancy and Steve Lege<br />
Suzanne Leineke<br />
The Lenk-Sloane Family<br />
Joel and Jeannette Lerman<br />
Evelyn A. Lewis<br />
Melvyn Libman<br />
Motoko Lobue<br />
Mary S. Lowry<br />
Henry Luckie<br />
Maryanne Lynch<br />
Ariane Lyons<br />
Ed and Sue MacDonald<br />
Leslie Macdonald and Gary Francis<br />
Thomas and Kathleen Magrino*<br />
Deborah Mah*<br />
Mary C. Major<br />
Vartan Malian<br />
Julin Maloof and Stacey Harmer<br />
Joan Mangold<br />
Bunkie Mangum<br />
Raymond and Janet Manzi<br />
Joseph and Mary Alice Marino<br />
Donald and Mary Martin<br />
J. A. Martin<br />
Mr. and Mrs. William R. Mason<br />
Bob and Vel Matthews<br />
Leslie Maulhardt<br />
Katherine F. Mawdsley*<br />
Karen McCluskey*<br />
John McCoy<br />
Nora McGuinness*<br />
Donna and Dick McIlvaine<br />
Tim and Linda McKenna<br />
Blanche McNaughton*<br />
Richard and Virginia McRostie<br />
Martin A. Medina and Laurie Perry<br />
Cliva Mee and Werner Paul Harder III<br />
DeAna Melilli<br />
Barry Melton and Barbara Langer<br />
Sharon Menke<br />
The Merchant Family<br />
Roland and Marilyn Meyer<br />
Leslie Michaels and Susan Katt<br />
Jean and Eric Miller<br />
Phyllis Miller<br />
Sue and Rex Miller<br />
Douglas Minnis<br />
Steve and Kathy Miura*<br />
Kei and Barbara Miyano<br />
Vicki and Paul Moering<br />
Joanne Moldenhauer<br />
Lloyd and Ruth Money<br />
Louise S. Montgomery<br />
Amy Moore<br />
Hallie Morrow<br />
Marcie Mortensson<br />
Christopher Motley<br />
Robert and Janet Mukai<br />
Bill and Diane Muller<br />
Terry and Judy Murphy<br />
Steve Abramowitz and Alberta Nassi<br />
Judy and Merle Neel<br />
Sandra Negley<br />
Cathy Neuhauser and Jack Holmes<br />
Robert Nevraumont and<br />
Donna Curley Nevraumont*<br />
Keri Mistler and Dana Newell<br />
K. C. Ng<br />
Denise Nip and Russell Blair<br />
Forrest Odle<br />
Yae Kay Ogasawara<br />
James Oltjen<br />
Marvin O’Rear<br />
Jessie Ann Owens<br />
Bob and Beth Owens<br />
Mike and Carlene Ozonoff*<br />
Michael Pach and Mary Wind<br />
Charles and Joan Partain<br />
Thomas Pavlakovich and<br />
Kathryn Demakopoulos<br />
Dr. and Mrs. John W. Pearson<br />
Bob and Marlene Perkins<br />
Pat Piper<br />
Mary Lou Pizzio-Flaa<br />
David and Jeanette Pleasure<br />
Bob and Vicki Plutchok<br />
Ralph and Jane Pomeroy*<br />
Bea and Jerry Pressler<br />
Ann Preston<br />
Rudolf and Brigitta Pueschel<br />
Evelyn and Otto Raabe<br />
Edward and Jane Rabin<br />
Jan and Anne-Louise Radimsky<br />
Kathryn Radtkey-Gaither<br />
Lawrence and Norma Rappaport<br />
Evelyn and Dewey Raski<br />
Olga Raveling<br />
Dorothy and Fred Reardon<br />
Sandi Redenbach*<br />
Paul Rees<br />
Sandra Reese<br />
Martha Rehrman*<br />
Eugene and Elizabeth Renkin<br />
David and Judy Reuben*<br />
Al and Peggy Rice<br />
Joyce Rietz<br />
Ralph and Judy Riggs*<br />
David and Kathy Robertson<br />
Richard and Evelyne Rominger<br />
Andrea Rosen<br />
Catherine and David Rowen<br />
Rina Roy<br />
Paul and Ida Ruffin<br />
Michael and Imelda Russell<br />
Hugh Safford<br />
Dr. Terry Sandbek* and Sharon Billings*<br />
Kathleen and David Sanders*<br />
Glenn Sanjume<br />
Fred and Polly Schack<br />
John and Joyce Schaeuble<br />
Patsy Schiff<br />
Tyler Schilling<br />
Leon Schimmel and Annette Cody<br />
Fred and Colene Schlaepfer<br />
Julie Schmidt*<br />
Janis J. Schroeder and Carrie L. Markel<br />
Rick Schubert<br />
Brian A. Sehnert and Janet L. McDonald<br />
Dinendra Sen<br />
Andreea Seritan<br />
Dan Shadoan and Ann Lincoln<br />
Ed Shields and Valerie Brown<br />
Sandi and Clay Sigg<br />
Joy Skalbeck<br />
Barbara Slemmons<br />
Marion Small<br />
Judith Smith<br />
Juliann Smith<br />
Robert Snider<br />
Jean Snyder<br />
Blanca Solis<br />
Roger and Freda Sornsen<br />
Marguerite Spencer<br />
Johanna Stek<br />
Raymond Stewart<br />
Karen Street*<br />
Deb and Jeff Stromberg<br />
Mary Superak<br />
Thomas Swift<br />
Joyce Takahashi<br />
Francie Teitelbaum<br />
Jeanne Shealor and George Thelen<br />
Julie Theriault, PA-C<br />
Virginia Thigpen<br />
Janet Thome<br />
Robert and Kathryn Thorpe<br />
Brian Toole<br />
Lola Torney and Jason King<br />
Michael and Heidi Trauner<br />
Rich and Fay Traynham<br />
James E. Turner<br />
Barbara and Jim Tutt<br />
Robert Twiss<br />
Ramon and Karen Urbano<br />
Chris and Betsy Van Kessel<br />
Diana Varcados<br />
Bart and Barbara Vaughn*<br />
Richard and Maria Vielbig<br />
Charles and Terry Vines<br />
Rosemarie Vonusa*<br />
Richard Vorpe and Evelyn Matteucci<br />
Carolyn Waggoner*<br />
M. Therese Wagnon<br />
Carol Walden<br />
Marny and Rick Wasserman<br />
Caroline and Royce Waters<br />
Marya Welch*<br />
Dan and Ellie Wendin*<br />
Douglas West<br />
Martha S. West<br />
Robert and Leslie Westergaard*<br />
Linda K. Whitney<br />
Jane Williams<br />
Marsha Wilson<br />
Linda K. Winter*<br />
Janet Winterer<br />
Michael and Jennifer Woo<br />
Ardath Wood<br />
Timothy and Vicki Yearnshaw<br />
Elaine Chow Yee*<br />
Norman and Manda Yeung<br />
Teresa Yeung<br />
Phillip and Iva Yoshimura<br />
Heather Young<br />
Phyllis Young<br />
Verena Leu Young*<br />
Melanie and Medardo Zavala<br />
Mark and Wendy Zlotlow<br />
And 47 donors who prefer to remain<br />
anonymous<br />
CORPORATE<br />
MATChING GIFTS<br />
Bank of America Matching Gifts<br />
Program<br />
Chevron/Texaco Matching Gift Fund<br />
DST Systems<br />
We appreciate the many Donors who<br />
participate in their employers’ matching<br />
gift program. Please contact your Human<br />
Resources department to find out about<br />
your company’s matching gift program.<br />
Note: We are pleased to recognize the<br />
Donors of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> for their<br />
generous support of our program.<br />
We apologize if we inadvertently listed<br />
your name incorrectly; please contact<br />
the Development Office at 530.754.5438<br />
to inform us of corrections.
The Friends of <strong>Mondavi</strong><br />
<strong>Center</strong> is an active donor-based<br />
volunteer organization that<br />
supports activities of the<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>’s presenting<br />
program. Deeply committed<br />
to arts education, Friends<br />
volunteer their time and<br />
financial support for learning<br />
opportunities related to<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> performances.<br />
When you join the Friends of<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, you are able<br />
to choose from a variety of<br />
activities and work with other<br />
Friends who share your interests.<br />
For information on becoming a Friend of<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, email Jennifer Mast at<br />
jmmast@ucdavis.edu or call 530.754.5431<br />
School Matinee Support<br />
Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> support the school matinee series which serves<br />
students and teachers throughout our region. One aspect of the support is<br />
our pre-matinee classroom talks in which docents visit classrooms before a<br />
school matinee to prepare students for their visit to the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>.<br />
Sub-Chair Lydia Baskin organizes the docent guide writers who prepare<br />
extensive materials for the classroom visits and docent schedulers who<br />
orchestrate the program, offering docent visits to any class attending a<br />
matinee.<br />
During the 2010–11 season,<br />
17 docents visited 63 classes,<br />
travelling 1,756 miles to schools<br />
in Nevada City, Loomis, Folsom,<br />
Sacramento, Suisun City, Woodland,<br />
Esparto, Winters, Davis,<br />
Vacaville, Vallejo and Napa.<br />
Friends listed below volunteer<br />
as docents. If you see one of<br />
them, be sure to say, “Thanks.”<br />
Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> also support the Arts Education Program by<br />
ushering students and teachers to their seats at school matinees. During the<br />
2010–11 season, Friends ushered almost 10,000 enthusiastic students from<br />
12 school districts. It takes a well-organized army of volunteers to accomplish<br />
this task and Sub-Chair Karen Broido and her excellent group of volunteers<br />
deserve a pat on the back for a job well done.<br />
DOCENTS<br />
Shirley Auman<br />
Lydia Baskin<br />
Lynn Baysinger<br />
Kathy Bers<br />
Dan Braunstein<br />
Catherine Coupal<br />
Joy Dorf<br />
Judy Fleenor<br />
Bob Gonzalez<br />
Jacqueline Gray<br />
Judy Hardardt<br />
Sally Harvey<br />
Phyllis Keilholtz<br />
DOCENT GUIDE WRITERS AND SCHEDULERS<br />
Lydia Baskin<br />
Lynn Baysinger<br />
Edelgard Brunelle<br />
Phyllis Farver<br />
Teresa Kaneko<br />
Sally Larkin<br />
Shirley Maus<br />
Linda Meyers<br />
Henry Trowbridge<br />
Francie Lawyer<br />
Michael Lewis<br />
Linda Meyers<br />
Margaret Neu<br />
Sandi Redenbach<br />
Ralph Riggs<br />
Sharon Rose<br />
Julie Schmidt<br />
Hal Sconyers<br />
Linda Winter<br />
Joyce Wisner<br />
Phyllis Zerger<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 65
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Staff<br />
DON ROTH, Ph.D.<br />
Executive Director<br />
Jeremy Ganter<br />
Associate Executive<br />
Director<br />
PROGRAMMING<br />
Jeremy Ganter<br />
Director of<br />
Programming<br />
Erin Palmer<br />
Programming Manager<br />
Ruth Rosenberg<br />
Artist Engagement<br />
Coordinator<br />
Lara Downes<br />
Curator: Young Artists<br />
Program<br />
ARTS EDUCATION<br />
Joyce Donaldson<br />
Associate to the<br />
Executive Director<br />
for Arts Educaton<br />
and Strategic Projects<br />
Jennifer Mast<br />
Arts Education<br />
Coordinator<br />
AUDIENCE SERVICES<br />
Emily Taggart<br />
Audience Services<br />
Manager/<br />
Artist Liaison<br />
Coordinator<br />
Yuri Rodriguez<br />
Events Manager<br />
Natalia Deardorff<br />
Assistant Events<br />
Manager<br />
Nancy Temple<br />
Assistant Public Events<br />
Manager<br />
BUSINESS SERVICES<br />
Debbie Armstrong<br />
Senior Director of<br />
Support Services<br />
Mandy Jarvis<br />
Financial Analyst<br />
Russ Postlethwaite<br />
Billing System<br />
Administrator<br />
66 | mondaviarts.org<br />
DEVELOPMENT<br />
Debbie Armstrong<br />
Senior Director of<br />
Development<br />
Alison Morr Kolozsi<br />
Director of Major Gifts<br />
Elisha Findley<br />
Corporate & Annual<br />
Fund Officer<br />
Amanda Turpin<br />
Donor Relations<br />
Manager<br />
Angela McMillon<br />
Development and<br />
Support Services<br />
Assistant<br />
FACILITIES<br />
Herb Garman<br />
Director of Operations<br />
Greg Bailey<br />
Lead Building<br />
Maintenance Worker<br />
INFORMATION<br />
TECHNOLOGY<br />
Darren Marks<br />
Programmer/Designer<br />
Mark J. Johnston<br />
Lead Application<br />
Developer<br />
MARKETING<br />
Rob Tocalino<br />
Director of Marketing<br />
Will Crockett<br />
Marketing Manager<br />
Erin Kelley<br />
Senior Graphic Artist<br />
Morissa Rubin<br />
Senior Graphic Artist<br />
Amanda Caraway<br />
Public Relations<br />
Coordinator<br />
TICKET OFFICE<br />
Sarah Herrera<br />
Ticket Office Manager<br />
Steve David<br />
Ticket Office Supervisor<br />
Susie Evon<br />
Ticket Agent<br />
Russell St. Clair<br />
Ticket Agent<br />
PRODUCTION<br />
Donna J. Flor<br />
Production Manager<br />
Christopher Oca<br />
Stage Manager<br />
Christi-Anne<br />
Sokolewicz<br />
Stage Manager<br />
Jenna Bell<br />
Production Coordinator<br />
Zak Stelly-Riggs<br />
Master Carpenter<br />
Daniel Goldin<br />
Master Electrician<br />
Michael Hayes<br />
Head Sound Technician<br />
Daniel F. Dannenfelser<br />
Registered Piano<br />
Technician<br />
Adrian Galindo<br />
Scene Technician<br />
Kathy Glaubach<br />
Scene Technician<br />
Daniel Thompson<br />
Scene Technician<br />
HEAD USHERS<br />
Huguette Albrecht<br />
George Edwards<br />
Linda Gregory<br />
Donna Horgan<br />
Mike Tracy<br />
Susie Valentin<br />
Janellyn Whittier<br />
Terry Whittier<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Advisory Board<br />
The <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Advisory Board is a university support group whose primary purpose is to provide assistance to the Robert and Margrit <strong>Mondavi</strong><br />
<strong>Center</strong> for the Performing Arts, UC Davis, and its resident users, the academic departments of Music and Theatre and Dance and the presenting<br />
program of the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, through fundraising, public outreach and other support for the mission of UC Davis and the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>.<br />
11-12 SEASON BOARD OFFICERS<br />
John Crowe, Chair<br />
Joe Tupin, Patron Relations Chair<br />
Randy Reynoso, Corporate Relations Co-Chair<br />
Garry P. Maisel, Corporate Relations Co-Chair<br />
MEMBERS<br />
Jeff Adamski<br />
Wayne Bartholomew<br />
Camille Chan<br />
Michael Chapman<br />
John Crowe<br />
Lois Crowe<br />
Cecilia Delury<br />
Patti Donlon<br />
David Fiddyment<br />
Dolly Fiddyment<br />
Mary Lou Flint<br />
Anne Gray<br />
Benjamin Hart<br />
Lynette Hart<br />
Dee Hartzog<br />
Joe Hartzog<br />
Vince Jacobs<br />
Ex OFFICIO<br />
Linda P.B. Katehi, Chancellor, UC Davis<br />
Ralph J. Hexter, Provost and Executive Vice Chancellor, UC Davis<br />
Jessie Ann Owens, Dean, Division of Humanities, Arts & Cultural Studies, College of Letters & Sciences, UC Davis<br />
Jo Anne Boorkman, Friends of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Board<br />
Don Roth, Executive Director, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, UC Davis<br />
Erin Schlemmer, Arts & Lectures Chair<br />
Arts & Lectures Administrative Advisory Committee<br />
The Arts & Lectures Administrative Advisory Committee is made up of interested students,<br />
faculty and staff who attend performances, review programming opportunities and meet<br />
monthly with the director of the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>. They provide advice and feedback for<br />
the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> staff throughout the performance season.<br />
11-12 COMMITTEE MEMBERS<br />
Erin Schlemmer, Chair<br />
Celeste Chang<br />
Prabhakara Choudary<br />
Adrian Crabtree<br />
Susan Franck<br />
Kelley Gove<br />
Aaron Hsu<br />
Holly Keefer<br />
Danielle McManus<br />
Bella Merlin<br />
Lee Miller<br />
Kayla Rouse<br />
Hulleah Tsinhnahjinnie<br />
Garry P. Maisel<br />
Stephen Meyer<br />
Randy Reynoso<br />
Nancy Roe<br />
William Roe<br />
Lawrence Shepard<br />
Nancy Shepard<br />
Joan Stone<br />
Tony Stone<br />
friendS of <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
11-12 ExECUTIVE BOARD<br />
Joe Tupin<br />
Larry Vanderhoef<br />
Rosalie Vanderhoef<br />
HONORARY MEMBERS<br />
Barbara K. Jackson<br />
Margrit <strong>Mondavi</strong><br />
Jo Anne Boorkman, President<br />
Laura Baria, Vice President<br />
Francie Lawyer, Secretary<br />
Jim Coulter, Audience Enrichment<br />
Jacqueline Gray, Membership<br />
Sandra Chong, School Matinee Support<br />
Martha Rehrman, Friends Events<br />
Leslie Westergaard, <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> Tours<br />
Phyllis Zerger, School Outreach<br />
Eunice Adair Christensen, Gift Shop Manager, Ex Officio<br />
Joyce Donaldson, Director of Arts Education, Ex Officio
Policies and information<br />
TICkET ExChANGE<br />
• Tickets must be exchanged at least one business day prior<br />
to the performance.<br />
• Tickets may not be exchanged after your performance date.<br />
• There is a $5 exchange fee per ticket for non-subscribers<br />
and Pick 3 purchasers.<br />
• If you exchange for a higher-priced ticket, the difference will be<br />
charged. The difference between a higher and a lower-priced<br />
ticket on exchange is non-refundable.<br />
• Subscribers and donors may exchange tickets at face value toward<br />
a balance on their account. All balances must be applied toward<br />
the same presenter and expire June 30 of the current season.<br />
Balances may not be transferred between accounts.<br />
• All exchanges subject to availability.<br />
• All ticket sales are final for events presented by non-UC Davis<br />
promoters.<br />
• No refunds.<br />
PARkING<br />
You may purchase parking passes for individual <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
events for $7 per event at the parking lot or with your ticket order.<br />
Rates are subject to change. Parking passes that have been lost<br />
or stolen will not be replaced.<br />
GROuP DISCOuNTS<br />
Entertain friends, family, classmates or business associates and save!<br />
Groups of 20 or more qualify for a 10% discount off regular prices.<br />
Payment must be made in a single check or credit card transaction.<br />
Please call 530.754.2787 or 866.754.2787.<br />
STuDENT TICkETS (50% off the full single ticket<br />
price*)<br />
Student tickets are to be used by registered students matriculating<br />
toward a degree, age 18 and older, with a valid student ID card. Each<br />
student ticket holder must present a valid student ID card at the door<br />
when entering the venue where the event occurs, or the ticket must<br />
be upgraded to regular price.<br />
ChIlDREN (50% off the full single ticket price*)<br />
Children’s tickets are for all patrons age 17 and younger. No additional<br />
discounts may be applied. As a courtesy to other audience members,<br />
please use discretion in bringing a young child to an evening performance.<br />
All children, regardless of age, are required to have tickets,<br />
and any child attending an evening performance should be able<br />
to sit quietly through the performance.<br />
PRIVACY POlICY<br />
The <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> collects information from patrons solely for the<br />
purpose of gaining necessary information to conduct business and<br />
serve our patrons efficiently. We sometimes share names and addresses<br />
with other not-for-profit arts organizations. If you do not wish to be<br />
included in our e-mail communications or postal mailings, or if you do<br />
not want us to share your name, please notify us via e-mail, U.S. mail,<br />
or telephone. Full Privacy Policy at <strong>Mondavi</strong>Arts.org.<br />
*Only one discount per ticket.<br />
ACCOMMODATIONS FOR PATRONS wITh<br />
DISABIlITIES<br />
The <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> is proud to be a fully accessible state-of-the-art<br />
public facility that meets or exceeds all state and federal ADA<br />
requirements.<br />
Patrons with special seating needs should notify the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
Ticket Office at the time of ticket purchase to receive reasonable<br />
accommodation. The <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> may not be able to accommodate<br />
special needs brought to our attention at the performance.<br />
Seating spaces for wheelchair users and their companions are located<br />
at all levels and prices for all performances.<br />
Requests for sign language interpreting, real-time captioning, Braille<br />
programs and other reasonable accommodations should be made with<br />
at least two weeks’ notice. The <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> may not be able<br />
to accommodate last minute requests. Requests for these accommodations<br />
may be made when purchasing tickets at 530.754.2787 or TDD<br />
530.754.5402.<br />
SPECIAl SEATING<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> offers special seating arrangements for our patrons<br />
with disabilities. Please call the Ticket Office at 530.754.2787<br />
[TDD 530.754.5402].<br />
ASSISTIVE lISTENING DEVICES<br />
Assistive Listening Devices are available for Jackson Hall and the<br />
Vanderhoef Studio Theatre. Receivers that can be used with or without<br />
hearing aids may be checked out at no charge from the Patron Services<br />
Desk near the lobby elevators. The <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> requires an ID to be<br />
held at the Patron Services Desk until the device is returned.<br />
ElEVATORS<br />
The <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> has two passenger elevators serving all levels.<br />
They are located at the north end of the Yocha Dehe Grand Lobby,<br />
near the restrooms and Patron Services Desk.<br />
RESTROOMS<br />
All public restrooms are equipped with accessible sinks, stalls, babychanging<br />
stations and amenities. There are six public restrooms in the<br />
building: two on the Orchestra level, two on the Orchestra Terrace level<br />
and two on the Grand Tier level.<br />
SERVICE ANIMAlS<br />
<strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong> welcomes working service animals that are necessary<br />
to assist patrons with disabilities. Service animals must remain on a<br />
leash or harness at all times. Please contact the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong><br />
Ticket Office if you intend to bring a service animal to an event so<br />
that appropriate seating can be reserved for you.<br />
Printed on recycled paper. Please recycle this playbill for reuse. MONDAVI CENTER PROGRAM Issue 5: Feb 2012 | 67<br />
POlICIES
september 2011<br />
21 Return To Forever IV<br />
with Zappa Plays Zappa<br />
30 Ricky Skaggs and Kentucky Thunder<br />
october 2011<br />
1 Wayne Shorter Quartet<br />
2 Alexander String Quartet<br />
6 Yamato<br />
8 Jonathan Franzen<br />
13 San Francisco Symphony<br />
19 Scottish Ballet<br />
20 k.d. lang and the Siss Boom Bang<br />
21 Rising Stars of Opera<br />
24 Focus on Film: Thirty Two Short<br />
Films About Glenn Gould<br />
29 Hilary Hahn, violin<br />
29–30 So Percussion: “We Are All Going<br />
in Different Directions”:<br />
A John Cage Celebration<br />
november 2011<br />
4 Cinematic Titanic<br />
5–6 Jennifer Johnson Cano, mezzo-soprano<br />
7–8 If God Is Willing and da Creek Don’t Rise<br />
9–11 Hot 8 Brass Band<br />
12 Trey McIntyre Project<br />
and Preservation Hall Jazz Band<br />
12–13 Lara Downes:<br />
13 Ways of Looking at the Goldberg<br />
14 Focus on Film: Salaam Bombay!<br />
14–15 Growing Up In India:<br />
A Film and Photo Exhibition<br />
december 2011<br />
7–10 Tia Fuller Quartet<br />
8 Mariachi Sol de México<br />
de Jóse Hernàndez<br />
11 Lara Downes Family Concert:<br />
Green Eggs and Ham<br />
15 Blind Boys of Alabama Christmas Show<br />
18 American Bach Soloists: Messiah<br />
january 2012<br />
5 San Francisco Symphony<br />
9 Focus on Film: Platoon<br />
14–15 Alexi Kenney, violin and<br />
Hilda Huang, piano<br />
19 Soledad Barrio and Noche Flamenca<br />
25–28 Alfredo Rodriguez Trio<br />
27 Royal Philharmonic Orchestra<br />
29 Alexander String Quartet<br />
30 Focus on Opera: Tosca<br />
february 2012<br />
3 Oliver Stone<br />
4 Rachel Barton Pine, violin, with the<br />
Chamber Soloists Orchestra<br />
of New York<br />
9 Les Ballets Trockadero de Monte Carlo<br />
11–12 CIRCA<br />
14 Loudon Wainwright III & Leo Kottke<br />
17 Eric Owens, bass-baritone<br />
18 Chucho Valdés and the<br />
Afro-Cuban Messengers<br />
22 The Chieftains<br />
25 Overtone Quartet<br />
CAll FOR TICkETS!<br />
530.754.2787<br />
Media clips & More info:<br />
<strong>Mondavi</strong>Arts.org<br />
Rachel Barton Pine<br />
68 | mondaviarts.org <strong>Mondavi</strong>Arts.org 530.754.2787 866.754.2787 (toll-free)<br />
mondavi<br />
center<br />
2o11–12<br />
march 2012<br />
2 Angelique Kidjo<br />
9 Garrick Ohlsson, piano<br />
10–11 Curtis On Tour<br />
17–18 Ballet Preljocaj: Blanche Neige<br />
18 Alexander String Quartet<br />
22 Zakir Hussain and<br />
Masters of Percussion<br />
24–25 Circus Oz<br />
29 SFJAZZ Collective<br />
april 2012<br />
1 Young Artists Competition<br />
Winners Concert<br />
9 Focus on Opera: The Elixir of Love<br />
11 Sherman Alexie<br />
13 Bettye LaVette<br />
14–15 Zippo Songs: Poems from the Front<br />
17 Anoushka Shankar<br />
18–21 The Bad Plus<br />
19–22 The Improvised Shakespeare<br />
Company<br />
28 Maya Beiser: Provenance<br />
may 2012<br />
2 San Francisco Symphony<br />
Chamber Ensemble<br />
9 Patti Smith<br />
12 New York Philharmonic<br />
13 ODC/Dance:<br />
The Velveteen Rabbit<br />
14 Focus on Opera:<br />
Lucia di Lammermoor<br />
16–19 Supergenerous:<br />
Cyro Baptista and Kevin Breit
07_02705<br />
7.25x9.25<br />
4c<br />
The art of performance<br />
draws our eyes to the stage<br />
Our community’s commitment to arts and culture says a lot about where we live and it brings us<br />
together from the moment the lights go down and the curtains come up.<br />
wellsfargo.com<br />
© 2011 Wells Fargo Bank, N.A. All rights reserved.<br />
Member FDIC. (594507_02705)<br />
594507_02705 7.25x9.25 4c.indd 1 8/4/11 3:10 PM
can<br />
The health plan that<br />
take care of your employees.<br />
And your bottom line.<br />
As a founding partner of the <strong>Mondavi</strong> <strong>Center</strong>, Western Health Advantage<br />
has been a strong supporter of local arts. Which might explain why we’ve<br />
lifted local health care to an art form. What’s our method? We deliver<br />
friendly, responsive service, keep costs low, and provide access to 2,300<br />
area physicians and specialists. Maybe that’s why over 4,000 local businesses<br />
offer our plans and 90,000 individuals and families choose our coverage.<br />
That kind of recognition is worthy of a standing ovation.<br />
Visit westernhealth.com to learn more about our health plans.