2010 第二期 - Gammon Construction Limited
2010 第二期 - Gammon Construction Limited
2010 第二期 - Gammon Construction Limited
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Moving to a new level<br />
邁向新里程<br />
6 <strong>Gammon</strong> ranks as an Employer of Choice with<br />
graduates competing to be recruited by Hong<br />
Kong’s 100 Leading Graduate Employers.<br />
金門成為畢業生的「理想僱主」,是最受香港畢業生歡迎<br />
的100家機構之一。<br />
ISSUE 2 <strong>2010</strong><br />
31 The lifting of mega-trusses to build new<br />
government offices at Tamar marks a milestone<br />
of this prestigious development project.<br />
添馬艦新政府總部工程裝上巨型桁架,標誌著發展項目進入<br />
了另一新里程。
Chief Executive’s Message 總裁的話<br />
In this issue of The Record we focus on <strong>Gammon</strong>’s longstanding<br />
commitment to the environment in which we live and the initiatives<br />
launched to further promote our position as an industry leader in<br />
our new eco-conscious world.<br />
One excellent example of <strong>Gammon</strong> relates to the launch of<br />
our Eco-flag at project sites. Displaying this flag at a particular site<br />
confirms its assessment and scoring by our internal team as part of our<br />
ongoing Green and Caring Site Commitment Programme.<br />
<strong>Gammon</strong> has formulated a programme that assesses project sites<br />
based upon preset benchmarks and data in relation to environmental<br />
issues and safety. Scores will be reviewed on monthly basis and<br />
an Eco-flag is earned once a site has achieved three continuous<br />
months with a Silver score for performance. I know that each of our<br />
Editor’s Column 編輯的話<br />
Our frontline team as always plays a significant role in the realms of<br />
sustainability. They may not come across as high-profile individuals<br />
in the public domain but are the core people who deliver the results<br />
in their day jobs!<br />
My salute to our Foreman Liu Yeung Por of the Concrete<br />
Technology Department who was selected as a finalist at the Safe<br />
Foreman Award <strong>2010</strong> by the Lighthouse Club and the Society of<br />
Registered Safety Officers acknowledging <strong>Gammon</strong>’s mandate to<br />
achieving best practices across all our project sites.<br />
Our Sub-agent Wong Kam Wah proudly shares vivid memories<br />
of his rewarding 30 years with <strong>Gammon</strong>. While a lot of people are<br />
still talking about “work-life balance”, Wah Gor is the role model<br />
who is able to strike the happy balance in his real life!<br />
On in-take of new blood, <strong>Gammon</strong> is recently awarded as “The<br />
2 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
dedicated and focused workers will be doing all they can to ensure<br />
that their project site ranks head and shoulders above others.<br />
I am also delighted to announce here that <strong>Gammon</strong> was<br />
recently the recipient of two notable awards, the ACCA Singapore<br />
Awards for Sustainability Reporting, and Green Building Award (GBA)<br />
<strong>2010</strong>. <strong>Gammon</strong> was a finalist in the GBA new building category<br />
Asia Pacific region for works undertaken at ITE College West Campus<br />
in Singapore, and the outstanding green building qualities included<br />
in the project. I congratulate everyone involved in the achievement<br />
of these two prestigious awards.<br />
今期《金門印記》的焦點特寫,介紹我們的一項全新計劃,目的為實踐我們一直以<br />
來對環境保護的承諾,我們期望在這個環保意識日益濃厚的社會環境,進一步鞏<br />
固金門在建造業界的領導地位。<br />
我們為全新的「環保與關愛承諾」計劃訂定了一個「環保旗幟」制度,通過嚴<br />
格的評審、取得既定評分的金門地盤將可懸掛「環保旗幟」。<br />
由不同部門代表組成的評審小組,根據一系列與環保和安全有關的標準和<br />
數據,每月為地盤進行評核,連續三個月取得銀級水平的地盤可獲頒贈「環保旗<br />
幟」。我有信心,這計劃能持續推動金門項目爭取更佳的環保效益,因為每一位追<br />
求卓越表現的同事都會竭盡所能,確保項目符合甚至超越既定的水平。<br />
我亦非常高興向大家宣佈,金門最近獲頒贈兩個與環保有關的獎項,我們<br />
的《<strong>2010</strong>可持續發展報告》通過新加坡特許公認會計師公會的所有評審,獲頒贈<br />
「<strong>2010</strong>新加坡ACCA大獎」,而新加坡工藝教育西區學院則憑著它的綠色環保建築<br />
特色,獲選為「<strong>2010</strong> 環保建築大獎」亞太區「新建築物」組別的入圍機構,這兩個<br />
獎項足以印證金門履行環保建築的承諾,我衷心恭賀參與項目的同事獲此殊榮。<br />
Thomas Ho 何安誠<br />
Hong Kong’s 100 Leading Graduate Employers” as well as the “Winner<br />
for the Sector of Engineering Services” in Hong Kong’s 100 Leading<br />
Graduate Employers Awards <strong>2010</strong>, reassuring our commitment to<br />
being an Employer of Choice and developing young talent to build<br />
for a better future in a safe and sustainable manner.<br />
Finally – how can we forget the Family Fun Day on 7 November, a<br />
beautiful Sunday, with over 2,600 <strong>Gammon</strong> family members basking<br />
in joys and laughter? A living epitome of “Home Sweet Home”.<br />
Enjoy!<br />
金門的前線團隊對公司的持續發展擔當著重要角色,他們每日緊守崗位,盡心盡<br />
力履行職務,雖然公眾或許沒有留意到,但他們每一位都是金門持續發展的核心<br />
成員。<br />
我首先要向混凝土技術部管工廖楊波致敬,他憑實力贏得香港明建會及註冊<br />
安全主任協會頒贈「安全管工獎 <strong>2010</strong>」,印證金門在所有建造項目均推行最佳的<br />
作業操守。<br />
我們的副工地總管黃錦華,向我們講述在金門30年來的動人故事,當很多人<br />
仍然在談論如何平衡工作和生活的時候,黃錦華已經赴諸行動,在現實生活中建<br />
立了穩健的事業和幸福的家庭。<br />
在招募生力軍方面,金門最近獲選為工程服務界別中「最受香港畢業生歡迎<br />
僱主」,並贏得<strong>2010</strong>年度香港一百家最受畢業生歡迎僱主的殊榮,這不但確認金<br />
門成為理想僱主的決心,更鼓勵我們要繼續培育年青一代,為金門建構一支優秀<br />
團隊,推動安全和可持續建築發展。<br />
最後,當然要介紹我們在11月7日舉行的「家庭同樂日」,當日風和日麗,超<br />
過2,600位金門員工和親友一同享受充滿娛樂性和歡笑聲的一天,正是金門大家庭<br />
的一個寫照。<br />
細閱今期的《金門印記》,讓我們一起分享努力的成果!<br />
Edmond Lai 黎永覺<br />
Director, Human Resources 人力資源董事
21<br />
14<br />
34<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
CONTENTS 目錄<br />
4 News 快訊<br />
Express Rail Link secured • Pristine achieves 2 million accident-free<br />
hours • Luk Hoi Tung Topping Out Ceremony • CEO Graduate Prize •<br />
100 Leading Graduate Employers Awards confirms <strong>Gammon</strong> reputation<br />
• Graduation ceremony for Trainees and Apprentices • Family Fun Day •<br />
Employees of the Month<br />
落實高鐵合約 • 原創金屬廠慶祝二百萬工時零意外 • 陸海通大廈平頂 • 總裁畢業生大獎<br />
• 金門成為「理想僱主」• 金門英才畢業典禮 • 家庭同樂日 • 每月最佳員工<br />
12 Profile 焦點人物<br />
<strong>Gammon</strong> sub-agent Wong Kam Wah shares his dedication and enthusiasm<br />
while reflecting on <strong>Gammon</strong>’s growth and development<br />
副工地總管黃錦華道出30年來在金門的成長故事,言談間流露出認真的工作態度以及對金門<br />
的熱誠<br />
14 Focus Story 焦點特寫<br />
The launch of the Green and Caring Site Commitment Programme signals<br />
a new level in sustainable construction for <strong>Gammon</strong> sites in Hong Kong<br />
and Singapore<br />
金門在香港和新加坡的地盤推行「環保與關愛承諾」計劃,推動可持續發展建築邁向新里程<br />
21 CSR 企業社會責任<br />
“Rats” reveal their competitive streak in the 5th annual CENTRAL Rat Race •<br />
<strong>Gammon</strong> teams support Ecovision at International Coastal Cleanup day •<br />
Frontline Safety Committee promotes safety through care and engagement •<br />
<strong>Gammon</strong> joins 40 teams participating in the 7th Hong Chi Climbathon • CSR<br />
Forum promotes collaborative partnerships with NGOs • <strong>Gammon</strong> employees<br />
victorious in the Sedan Chair Race<br />
「金門鼠輩」在第五屆「鼠戰中環」展示實力 • 響應Ecovision的海灘清潔比賽 • 前線安全委<br />
員會加強工友的安全意識 • 參與第七屆「匡智競步上雲霄」• 企業社會責任會議促進與非牟<br />
利機構合作 • 金門員工在<strong>2010</strong>抬轎比賽奪取殊榮<br />
25 Health, Safety and Environment 健康、安全及環保<br />
Hysan Place wins Autodesk BIM Award • <strong>Gammon</strong> wins Quality Public<br />
Housing, <strong>Construction</strong> & Maintenance Awards • <strong>Gammon</strong> Singapore<br />
clinches SEAA Top Achiever Award • <strong>Gammon</strong> wins two safety awards from<br />
Land Transport Authority • Workplace Health & Safety Awards • Singapore<br />
team receives National Day Awards • ITE project named as Green Building<br />
Award Finalist • <strong>Gammon</strong> wins ACCA Singapore Awards for Sustainability<br />
Reporting • Innovative Ideas recognised by HKCA • <strong>Gammon</strong> foreman<br />
selected as Finalist in Safe Foreman Award • MTR West Island Line Projects<br />
win multiple awards<br />
希慎廣場獲 「Autodesk BIM大獎」 • 優質公共房屋建造及保養維修大獎 • 獲新加坡環保成就<br />
最高榮譽大獎 • 囊括陸路交通管理局兩項安全大獎 • 工作場所安全及健康大獎 • 新加坡好<br />
市民獎 • 工藝教育西區學院晉身「環保建築大獎」決賽 •《可持續發展報告》 獲新加坡ACCA<br />
大獎 • 創新設計獲業界認同 • 金門管工晉身 「安全管工獎」決賽 • 港鐵西港島 項目獲多<br />
個獎項<br />
31 Projects 工程項目<br />
The Tamar Development project housing new HKSARG and Legislative<br />
Council offices demonstrates <strong>Gammon</strong>-Hip Hing’s commitment to 21st<br />
building design applications • <strong>Gammon</strong> successfully completes Singapore<br />
Data Centre Extension<br />
金門-協興聯營在添馬艦興建的全新政府總部和立法會大樓,展現21世紀先進的建築設計和<br />
環保概念 • 新加坡數據中心擴建項目順利竣工<br />
36 Contracts List 工程合約一覽表<br />
Executive Editor Edmond Lai Editor, English Suzanne Dennis<br />
Editor, Chinese Chloe Tam Design Manager Johnny Chan<br />
執行總編 黎永覺 英文主編 Suzanne Dennis 中文主編 譚婉儀 設計總監 陳錦源<br />
Your contributions are welcome. Please contact Candy Chan,<br />
Corporate Communications Manager<br />
歡迎各位提供寶貴意見,請隨時聯絡企業傳訊經理陳敏碧<br />
Tel +852 2516 8733 Fax +852 2516 6260<br />
E-mail candy.chan@gammonconstruction.com<br />
This publication is proudly managed and produced by<br />
製作及統籌機構<br />
Bamboo Business Communications<br />
Tel +852 2838 4553 Fax +852 2873 3329<br />
www.gammonconstruction.com<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 3
NEWS快訊<br />
Express Rail Link secured<br />
金門贏得高鐵合約<br />
Architect’s model of West Kowloon<br />
Terminus of the Express Rail Link<br />
高鐵西九龍總站模擬圖片<br />
<strong>Gammon</strong> has embarked on its first civil<br />
contract on the Express Rail Link under a<br />
joint venture with Leighton Asia.<br />
Scheduled for completion in 2015, this<br />
HK$2.9 billion project will construct the West<br />
Kowloon Terminus Approach Tunnel and the<br />
Track Fan Tunnel section of the Guangzhou<br />
– Shenzhen – Hong Kong Express Rail Link,<br />
which forms part of China’s strategic national<br />
express rail network.<br />
The project, which provides the<br />
transition from the approach tunnel to<br />
the West Kowloon Terminus, involves the<br />
construction of 300-metre “fan”-shaped<br />
reinforced concrete structures completed<br />
with landscaped decks using<br />
a cut-and-cover method, with<br />
foundations formed on piles<br />
and diaphragm walls. Extensive<br />
temporary utility and traffic<br />
arrangements will be necessary<br />
during the construction period.<br />
The contract also includes<br />
the construction of associated<br />
plant and support buildings, and<br />
non-rail-related work to enhance<br />
connectivity with the local<br />
community, such as a public<br />
transport interchange and an<br />
extensive footbridge network.<br />
金門與禮頓亞洲以聯營方式落實首<br />
項高鐵土木工程合約。<br />
廣深港高速鐵路是國家策略性<br />
高速鐵路網的一部分,聯營公司將<br />
為高鐵的西九龍總站興建隧道及扇形<br />
路軌,合約總值29億港元,預計在2015年竣工。<br />
工程須連接主路軌與西九龍總站,當中包括興建<br />
300米長的扇形鋼筋混凝土結構及觀景台。而使用明<br />
挖回填方式在樁基和地下連續牆上進行工程期間,將<br />
實施多項臨時公用設施及交通安排。<br />
此外,合約亦包括興建多項相關的建築物、機<br />
房,及進行鐵路以外的工程,如興建公共運輸交匯處<br />
和行人天橋網絡,以加強車站與社區的連繫。1<br />
Pristine celebrates 2 million accident-free man-hours<br />
原創金屬廠慶祝二百萬工時零意外<br />
Dongguan Pristine was<br />
presented with the “Significant<br />
Safety Achievement Trophy”<br />
on 12 August for achieving two<br />
million accident-free man-hours.<br />
This is a truly remarkable<br />
achievement that came about<br />
thanks to the team’s hard work<br />
and concerted commitment to<br />
safety, which speaks volumes<br />
about <strong>Gammon</strong>’s high standards<br />
of health and safety.<br />
東莞原創金屬結構廠於8月12日獲頒發<br />
「安全成就獎座」,慶祝達到二百萬工<br />
時零意外紀錄。<br />
這獎項表揚原創團隊全力推行安全<br />
措施,以行動實踐金門重視健康和安全<br />
的承諾。1<br />
4 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
Dongguan Pristine team proudly display their “Significant Safety Achievement” Trophy<br />
東莞原創金屬廠團隊以捧得「安全成就獎座」為榮
Luk Hoi Tong Tower Redevelopment<br />
Project Topping Out Ceremony<br />
陸海通大廈重建項目平頂<br />
The Luk Hoi Tung Tower Redevelopment<br />
Project Topping Out Ceremony signalling<br />
the approaching completion of works was<br />
held at the site at 31 Queen’s Road Central<br />
on 22 November.<br />
Speaking at the ceremony, Thomas<br />
Ho stated that <strong>Gammon</strong> was delighted to<br />
witness the topping out of the Luk Hoi Tong<br />
Tower redevelopment.<br />
“During construction, the project<br />
team has strived to meet the stringent<br />
standards set by BEAM,” stated Ho. “They<br />
also implemented various safety and<br />
environmental initiatives and measures<br />
to ensure the project is delivered in a<br />
sustainable manner.”<br />
The Luk Hoi Tong Tower was occupied<br />
by the old Queen’s Theatre from 1925 and<br />
was later developed into an office cum<br />
cinema complex in 1961.<br />
The new $333 million Luk Hoi Tong<br />
Tower redevelopment comprises a 28-storey<br />
mixed office and retail tower with a gross<br />
floor area of 21,000 square metres spread<br />
over 21 floors of offices, two levels of<br />
mechanical equipment, a three-level retail<br />
2009 Graduate trainees inspire top management<br />
in the CEO Graduate Prize <strong>2010</strong><br />
2009畢業實習學員憑創意競逐「總裁畢業生大獎<strong>2010</strong>」<br />
The first “CEO Graduate Prize” calls for<br />
innovative ideas from all Year-two graduate<br />
trainees has been launched successfully in<br />
December. Thomas Ho, Chief Executive<br />
of <strong>Gammon</strong> and the representatives from<br />
Four finalists with <strong>Gammon</strong>’s management executives<br />
四位進入決賽的畢業實習學員與金門管理層合照<br />
management were invited to be the judges<br />
of the competition. After serious selection<br />
process, 4 graduate trainees were identified<br />
to enter the final round of the competition.<br />
They were Esther Lau (Assistant Environment<br />
Engineer II), Titus Lam<br />
(Assistant Mechanical<br />
Engineer II), Ben Leung<br />
(Assistant Engineer II)<br />
and Rock Mak (Assistant<br />
Engineer II). Finally,<br />
Esther and Rock have<br />
been selected as the<br />
winners on the ground<br />
of their outstanding<br />
performance.<br />
The <strong>Gammon</strong> CEO<br />
Graduate Prize aims<br />
at encouraging and<br />
recognising the young<br />
快訊NEWS<br />
podium, a basement floor and two floors of<br />
dining outlets. At the peak of construction<br />
300 workers were employed at the site with<br />
completion on target for mid 2011.<br />
11月22日,金門在皇后大道中31號地盤為陸海通大<br />
廈重建項目舉行平頂儀式,標誌著這項重建工程進入<br />
最後階段。<br />
總裁何安誠在典禮上表示非常高興見證這重建項<br />
目的平頂工程,他說:「在建造項目期間,金門團隊<br />
一直努力不懈,以達致香港環保建築協會訂定的嚴格<br />
標準,他們又推行多項安全及環保措施,確保以可持<br />
續發展的建造方法完成項目。」<br />
陸海通大廈建於1925年,原址為皇后戲院,於<br />
1961年發展為辦公及戲院大樓。<br />
建築合約總值3.33億港元的陸海通大廈,重建<br />
後將成為一幢樓高28層的辦公和零售綜合大樓,總樓<br />
面面積約21,000平方米,包括21層寫字樓、兩層機<br />
電房、三層零售樓面、一層地庫和兩層餐飲樓層。<br />
在施工高峰期聘用工人多達300名,預計於2011年<br />
中完成。1<br />
Officiating guests at The Luk Hoi Tung Tower<br />
Redevelopment Project Topping Out Ceremony,<br />
from left: Bernard Hui, Executive Director of Rocco<br />
Design Architects Ltd; Thomas Ho, Chief Executive<br />
of <strong>Gammon</strong> <strong>Construction</strong>; Chan Pak Ki, Chairman<br />
of Luk Hoi Tong Company Ltd; Rocco Yim, Executive<br />
Director of Rocco Design Architects Ltd; and CK Lau,<br />
Principal of CK Lau & Associates Ltd.<br />
陸海通大廈重建項目平頂儀式主禮嘉賓,左起:許李嚴建築<br />
師事務有限公司執行董事許文博、金門建築有限公司總裁何<br />
安誠、陸海通有限公司主席陳伯奇、許李嚴建築師事務有限<br />
公司執行董事嚴迅奇,及劉智強建築測量師事務所劉智強<br />
graduates who create innovative ideas which<br />
will bring positive results to business at<br />
<strong>Gammon</strong>. The winners of the “CEO Graduate<br />
Prize <strong>2010</strong>” will be awarded $10,000 cash<br />
prize and will be eligible to visit Balfour Beatty<br />
in UK and enter their annual “The Chairman’s<br />
Graduate Prize for Innovation”.<br />
金門首年舉辦「總裁畢業生大獎<strong>2010</strong>」,邀請第二年<br />
在金門實習的畢業生參與,並由何安誠先生等管理層<br />
為比賽作評審,經過嚴格挑選,共四位2009年入職的<br />
學員晉身決賽,入圍學員包括:劉敏兒(助理環境工<br />
程師II) 、林育德(助理機械工程師II)、梁志 (助<br />
理工程師II)和麥東就(助理工程師II),最後由劉敏<br />
兒及麥東脫穎而出,奪得大獎。<br />
「總裁畢業生大獎」鼓勵他們發表能為金門業務<br />
帶來正面效益的創新意念,並由金門高層管理組成評<br />
審團進行評選,今年的優勝者將會獲得一萬元現金大<br />
獎,並到英國寶富集團考察及參與競逐其一年一度的<br />
「主席大獎」。1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 5
NEWS快訊<br />
100 Leading Graduate Employers Awards <strong>2010</strong><br />
confirms <strong>Gammon</strong> reputation<br />
金門榮膺<strong>2010</strong>最受香港畢業生歡迎僱主<br />
<strong>Gammon</strong> was recognised as one of Hong<br />
Kong’s 100 Leading Graduate Employers<br />
and "Engineering Services Sector” winner<br />
at GTI Media’s “Hong Kong's 100 Leading<br />
Graduate Employers Awards <strong>2010</strong>” on 12<br />
November.<br />
“I am delighted that <strong>Gammon</strong> has been<br />
honoured as an employer of choice,” stated<br />
Thomas Ho, Chief Executive of <strong>Gammon</strong>.<br />
“These two awards reaffirm <strong>Gammon</strong>’s<br />
commitment to being an Employer of<br />
Choice amid today’s increasingly fierce<br />
competition for industry talent.”<br />
Graduation Ceremony for<br />
Trainees and Apprentices<br />
金門英才畢業典禮<br />
On 19 November, <strong>Gammon</strong>’s Graduation<br />
Ceremony took place celebrating the<br />
graduation of over 50 <strong>Gammon</strong> graduate<br />
trainees and apprentices. CC Chan, JP,<br />
Director of Drainage Services Department<br />
joined the ceremony and presented<br />
graduation certificates to each successful<br />
candidate.<br />
金門在11月19日為50位「畢業生培訓計劃」及「金門<br />
英才計劃」的學員舉行畢業典禮,並邀得渠務署署長<br />
陳志超出席,頒授證書予各位畢業學員。<br />
Delivering on its promise to groom<br />
future engineers, <strong>Gammon</strong> has initiated<br />
a well-rounded Graduate Training<br />
Programme consisting of a 3-year training<br />
and job-rotation for fresh graduates to<br />
gain experience in various construction<br />
disciplines; and a 1-year fellowship<br />
program offering practical experience to<br />
undergraduates wishing to pursue a career<br />
in the construction industry.<br />
“I have been given valuable<br />
opportunities to work on various challenging<br />
projects and these have broadened my<br />
Anne Liu (centre), Recruitment Manager of <strong>Gammon</strong> receives the Hong Kong 100 Leading Graduate Employers<br />
Award from Theresa Chan (right), President – Greater China, CPA Australia<br />
人才招聘經理廖嘉華(中)從澳洲會計師公會大中華區分會會長陳潔如(右)手中接過<strong>2010</strong>年度一百家「最受香港畢業生歡迎僱主」獎項<br />
6 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
skills, enhanced my understanding about<br />
our operating environment, as well as<br />
deepening my knowledge and insights to<br />
chart my own development and career,”<br />
stated Rock Mak, a young engineer who<br />
joined <strong>Gammon</strong> in 2009.<br />
<strong>Gammon</strong> Human Resources Director,<br />
Edmond Lai, stated that <strong>Gammon</strong> is<br />
determined to retain its acknowledged<br />
position as a longstanding employer of<br />
choice.<br />
金門在11月12日獲GTI Media頒贈<strong>2010</strong>年度一百家<br />
「最受香港畢業生歡迎僱主」獎項,並成為工程服務<br />
界別的勝出機構。<br />
總裁何安誠表示:「金門獲此殊榮我感到非常鼓<br />
舞,這些獎項再次肯定金門成為理想僱主的目標,以<br />
及在人才競爭激烈的市場上銳意建立最優秀建造團隊<br />
的決心。」<br />
金門的全方位人才發展計劃致力培育未來的工程<br />
師,當中的「畢業生培訓計劃」,是個為期三年的培<br />
訓及工作輪調計劃,讓應屆畢業生在建造業的各範疇<br />
獲取經驗;而一年制的「金門英才計劃」則讓建造業<br />
的本科生在學習期間取得行業經驗,為將來畢業後在<br />
建造業發展做好準備。<br />
於2009年加入金門的助理工程師麥東就分享<br />
道:「金門的培訓課程讓我有機會參與極具挑戰性的<br />
工程,這些寶貴的經驗除了提昇我的技能、增加我對<br />
建造業運作的理解外,亦加深我的知識,有助日後的<br />
事業發展。」<br />
人力資源董事黎永覺表示,金門會繼續努力,維<br />
持「理想僱主」的地位。1<br />
Director of Drainage Services, C C Chan (centre) with graduate trainees and apprentices<br />
渠務署署長陳志超(中)與畢業實習學員及金門英才留影
Happy families promote<br />
teamwork success<br />
愉快家庭凝聚團隊合作精神<br />
It is globally acknowledged that a happy<br />
family environment promotes positive and<br />
productive individuals focused on doing the<br />
best they can in all aspects of their lives.<br />
On Sunday 7 November, 2,600<br />
individuals enthusiastically participated at<br />
the <strong>Gammon</strong> “Home Sweet Home” Fun Day<br />
held at King George V School in Kowloon.<br />
With the aim of promoting safety, health<br />
and environmental messages, <strong>Gammon</strong><br />
employees, families, subcontractors and<br />
NGOs all participated in the many booth<br />
activities on the day that provided much<br />
entertainment and laughter for all.<br />
“We all perform different roles in the<br />
“families” we belong to, be it our own<br />
family, the <strong>Gammon</strong> Family or the Family<br />
of Society”, stated Thomas Ho, Chief<br />
Executive of <strong>Gammon</strong>. “This philosophy<br />
Families enjoy “Home Sweet<br />
Home” Fun Day together<br />
親友共聚一堂,分享「家的感覺」<br />
Children enjoy sailing mini-boats<br />
at the Fun Day<br />
小朋友享受「遊船河」樂趣<br />
also corresponds with <strong>Gammon</strong>’s<br />
Mission, where teamwork<br />
succeeds.”<br />
The <strong>Gammon</strong> interdepartmental<br />
football match<br />
was undoubtedly one of the<br />
day’s highlights, demonstrating<br />
the athletic prowess of some of<br />
our employees. Amid cheers<br />
from spectators, the Civil team<br />
successfully made it to the final and brought<br />
home the Champions trophy!<br />
相信每人都認同一個開心健康的家庭環境,能令人更<br />
加正面和積極,在不同方面有更出色的表現。<br />
11月7日(星期日),2,600人踴躍參加金門在九<br />
龍英皇佐治五世學校舉行,主題為「家的感覺真好」<br />
的家庭同樂日。<br />
金門藉此家庭同樂日推廣安全、健康和環保訊<br />
Chief Executive<br />
Thomas Ho<br />
presents souvenir<br />
to Cherry Tse, JP,<br />
Commissioner<br />
for Labour<br />
總裁何安誠致送紀<br />
念品予勞工處處長<br />
謝凌潔貞<br />
快訊NEWS<br />
The Civil team plays hard in the <strong>Gammon</strong><br />
Interdepartmental Football Match<br />
土木工程隊勇奪跨部門足球賽的桂冠<br />
息,場內設有多個遊戲攤位,讓員工、親友、分判商<br />
及志願團體一同享受充滿歡樂的一天。<br />
總裁何安誠說:「無論是身在金門或是社會,每<br />
人在不同的『家庭環境』都要擔當不同的崗位,大家<br />
各守其職,守望相助,這正與金門的團隊理念非常吻<br />
合,讓我們一同推動金門這個大家庭邁步向前。」<br />
金門跨部門足球賽是當日的重點節目之一,各部門<br />
的勁旅全力以赴,展示在運動場上的英姿,最後土木工<br />
程隊在歡呼聲中成功打入決賽,並摘取桂冠而回!1<br />
Fascinated children enjoy booth activities<br />
參加者全情投入攤位遊戲
M K Chong<br />
莊明光<br />
NEWS快訊<br />
Great Company, Great Staff<br />
<strong>Gammon</strong> is delighted to showcase our Employees of the Month from June to<br />
November <strong>2010</strong>. We are proud of their achievements and encourage everyone to<br />
acknowledge their hard work as we all continue to strive to ensure that <strong>Gammon</strong><br />
remains at the forefront of the construction industry thanks to its records on<br />
safety, innovation and professional expertise.<br />
June <strong>2010</strong> / <strong>2010</strong>年6月<br />
M K Chong (Principal Engineer at Lambeth), who produced high<br />
quality tender drawings for Civil tenders such as MTR 705 and<br />
Central Wanchai Bypass. For the submitted tender for Causeway Bay<br />
Typhoon Shelter Tunnels, the drawings reached new heights yet<br />
again in clarity and completeness.<br />
莊明光(琳寶首席工程師)為土木工程的投標製作高質素的繪圖,包括港鐵705項目<br />
及中環灣仔繞道,在提交的銅鑼灣避風塘段隧道的投標,他的繪圖不但清晰,而且<br />
資料完備,再一次創造繪圖的更高水平。<br />
Foundation project team at Kai Tak Development successfully<br />
developed innovative methods including ex-situ solidification and<br />
stabilisation to treat 10,000 cu.m. marine mud generated from<br />
pile caps excavation work. The team also managed rigorous HSE<br />
measures and won the Merit Award of OSHC’s Hearing Conservation<br />
Best Practices. Congratulations to Raymond Leung (Senior Project<br />
Manager), Matthew Yu (Project Manager), Tony Tang (Senior Site<br />
Agent), M T Leung (Project Manager), Lindsay Chow(Assistant<br />
Project Manager - Environment & Sustainability), Terry Chow (Project<br />
Engineer), Patrick Yip (Senior Safety Advisor), Polly Lai (Assistant Safety<br />
Advisor), Steven Chu (Site Agent), Kwok Yuet Ming (Senior Rigger<br />
Foreman) and Cheung Wai Keung (Senior <strong>Construction</strong> Supervisor I).<br />
啟德發展項目的地基團隊成功研發創新的方法,包括離地固定和穩定法,處理海床<br />
下因樁帽挖掘工程而產生的10,000立方米汙泥。此外,這團隊推行嚴謹的健康安全<br />
及環保措施,贏得職業安全健康局的「聽覺保護大獎 - 優異獎」,謹恭賀梁傑仁(高<br />
級項目經理)、余威洪(項目經理)、鄧永生(高級工地總管)、梁銘達(項目經理)、<br />
周文顯(助理項目經理 - 環境管治)、周泰烈(項目工程師)、葉錦明(高級安全顧<br />
問)、黎寶儀(助理安全顧問)、朱煜良(工地總管)、郭月明(高級樁機工管工)和張<br />
偉強(高級工程主管I)。<br />
8 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
Tam Bing Kuen (Senior Foreman at West Kowloon Terminus Piles<br />
803), who has put in extra efforts in reducing waste by sorting onsite<br />
recyclables. He has been highly complimented by the in-house<br />
environment team.<br />
譚炳權(西九龍總站樁柱工程803 高級管工)把地盤可循環再用的物料分類,致力減<br />
少廢物,獲金門的環保小組高度讚揚。<br />
In Singapore, the settlement risk of pre-war old houses located<br />
adjacent to the Chinatown site remains a great challenge. Jeremy<br />
Sng (Risk Management Facilitator) and Chan Shian Huey (Project<br />
Engineer) proactively sought technical solutions to successfully<br />
safeguard the situation. All parties concerned are satisfied with<br />
<strong>Gammon</strong>’s professionalism.<br />
在新加坡,牛車水地盤旁邊的戰前舊樓有沉降風險,對工程造成極大挑戰,Jeremy<br />
Sng(風險管理專員)和Chan Shian Huey(項目工程師)主動尋求技術解決方案,最<br />
後成功解決問題,參與工程的各有關單位均非常滿意金門的專業服務精神。<br />
July <strong>2010</strong> / <strong>2010</strong>年7月<br />
卓越機構 傑出員工<br />
(from left) Cheung Wai Keung, Terry Chow, Leo Chow, M T Leung, Matthew Yu, Raymond Leung,<br />
Kwok Yuet Ming, Tony Tang, Steven Chu, Patrick Yip and Polly Lai<br />
(左起)張偉強、周泰烈、周文顯、梁銘達、余威洪、梁傑仁、郭月明、鄧永生、朱煜良、葉錦明和黎寶儀<br />
金門非常高興表揚<strong>2010</strong>年6月至11月的「每月最佳員工」,金門以員<br />
工的成就為榮,更鼓勵機構全體同仁認同他們的努力,一同並肩攜<br />
手,維持金門在安全、創新和專業技術方面的卓越紀錄,確保金門<br />
在建造業界的領導地位。<br />
Tam Bing Kuen<br />
譚炳權<br />
Leung Wai Pan (Senior Foreman at West Kowloon Terminus 803B<br />
Project), who maintained a high standard of safety which has been<br />
recognised by the client MRT and was recommended to participate in<br />
the Safe Foreman nomination award for the Express Rail Link projects.<br />
梁偉彬(西九龍總站803B項目高級管工)努力維持極高的安全標準,獲客戶港鐵公<br />
司讚揚,並提名參與高速鐵路項目的安全管工大獎。<br />
The Civil Team for the Widening of Tolo Highway / Fanling Highway,<br />
including Jack To (Senior Project Engineer), Lai Ka Fai (Assistant Project<br />
Manager) and Brian Ho (Assistant Project Manager), has outstanding<br />
performance in obtaining substantial temporary traffic arrangements
Chan Shian Huey (left左) and Jeremy Sng (right右)<br />
Seng Huat Thng<br />
approval and the related implementation at the earlier stage of the<br />
project despite difficulties encountered during their liaison with the<br />
Police Road Management Office and Transport Department.<br />
擴 吐露港/粉領高速公路項目的土木工程團隊,包括杜重國(高級項目工程師)、<br />
黎家輝(助理項目經理)及何國智(助理項目經理)表現出色,與香港警務處的道路<br />
管理組和運輸署緊密合作,克服重重困難,成取得臨時交通管理措施的有關批准,<br />
推動項目早日動工。<br />
Seng Huat Thng (Quality Assurance Manager) guided the Quality<br />
Assurance / Quality Control department in Singapore to achieve a<br />
highest project CONQUAS score in <strong>Gammon</strong> history which is also<br />
one of the top ten scorers in the industry. He is also the coordinator<br />
to clinch the prestige Singapore Environmental Achievement Awards<br />
and seven industry safety awards for <strong>Gammon</strong>.<br />
Seng Huat Thng(品質保證經理)帶領新加坡品質保證/品質控制部門,在當地的建<br />
築質量評估系統中取得金門有史以來最高的評分,更成為建造業界得分最高的十大<br />
項目之一。他又統籌參與不同的比賽,成功為金門奪得享負盛名的新加坡環保成就<br />
獎,以及七個業界安全獎項。<br />
The University Entrance Operation Team for Project 704, including<br />
Yeung Wai Lun (Assistant Project Manager), Edgar Lai (Assistant<br />
Project Manager), Victor Lau (Project Engineer), Ng Kin Wa (General<br />
Foreman), Leung Wah Hei (Senior Rigger Foreman), demonstrated<br />
their efforts in efficiently managing the demolition of the Grandstair<br />
at Haking Wong Building critical to the HKU Entrance A Shaft<br />
construction. The team has adopted an alternative method in the<br />
exercise which not only saved 6 weeks’ time, but also reduced the<br />
noise and dust nuisance to the general public. MTR and HKU were<br />
very impressed by the well-managed operation.<br />
Leung Wai Pan<br />
梁偉彬<br />
(from left) Victor Lau, Edgar Lai, Leung Wah Hei,<br />
Ng Kin Wa and Yeung Wai Lun<br />
(左起)劉榮達、黎耀基、梁華喜、吳建華及楊偉倫<br />
快訊NEWS<br />
704項目的大學入口工程團隊,包括楊偉倫(助理項目經理)、黎耀基(助理項目經<br />
理)、劉榮達(項目工程師)、吳建華(總管),以及梁華喜(高級裝機管工),以極高<br />
的效率清拆香港大學黃克競大樓前的樓梯,為港鐵大學站A出口的豎井建造工程造<br />
好準備。團隊採取特別的建造方法,不但節省工期達六個星期之多,更降低噪音和<br />
塵埃對公眾做成的滋擾,港鐵和香港大學對團隊有效的管理和運作都深表滿意。<br />
Fiona Li (Environmental Engineer II) has demonstrated her capability<br />
in multi-tasking and working under pressure. Her knowledge in the<br />
environmental aspect and skills in CRM/PR has provided valuable<br />
contribution to the project.<br />
李穎英(環保工程師II)展示了在壓力下仍能同時履行多項任務的才能,她運用豐富<br />
的環保知識、客戶關係管理/公關技巧,為建造項目作出了重大貢獻。<br />
August <strong>2010</strong> / <strong>2010</strong>年8月<br />
(from left) Lai Ka Fai, Brian Ho and Jack To<br />
(左起)黎家輝、何國智及杜重國<br />
Raymond Wong (Site Agent for Foundation Works of HKU Centennial<br />
Campus) has played an important and leading role in the continuous<br />
improvement in production and site safety for Ground Engineering<br />
Department, such as maintaining additional safety measures in erecting<br />
pile load test platform and development of the weld dust collector.<br />
黃志榮(香港大學百周年校園項目地基工程地盤總管)為持續改善地質工程部的生產<br />
力和地盤安全作出了重要貢獻,特別是在設置樁柱載重測試台,及研發接焊吸塵器<br />
時,堅持推行額外的安全措施。<br />
Felix Fong (Assistant Project Manager), David Wong (Senior Project<br />
Engineer), Law Kim Wai (Superintendent, Rigger), Yip Wai Hung<br />
(Senior <strong>Construction</strong> Supervisor II), and Bruce Wong (Senior<br />
<strong>Construction</strong> Supervisor II) from the Tuen Mun Road East Project<br />
have successfully built a temporary vehicular steel bridge across the<br />
Tuen Mun Road in a safe and professional manner to facilitate the<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 9<br />
Fiona Li<br />
李穎英
NEWS快訊<br />
Raymond Wong<br />
黃志榮<br />
Tse Kwok Yin<br />
謝國賢<br />
work at the most challenging area of the project. They completed<br />
the task with excellent planning, coordination and precise accuracy.<br />
屯門公路東項目的方慧斌(助理項目經理)、黃志強(高級項目工程師)、羅劍偉(樁<br />
機工總管)、葉偉雄(高級工程主管II),及黃兆祺(高級工程主管II),為順利完成<br />
項目,在最具戰性的位置興建一條橫跨屯門公路的臨時行車鋼橋,他們周詳的策<br />
劃、妥善的統籌及精密的計算,盡顯團隊的專業才能和注重安全的態度。<br />
William Hopkin (Assistant Engineer from Lambeth) demonstrated his<br />
exceptional energy in taking site operations suggestions for system<br />
improvement to <strong>Gammon</strong>’s temporary works online control system<br />
(TWOCS) and driving delivery.<br />
William Hopkin(琳寶助理工程師)以過人的魄力,在地盤推行多項措施,務求改善<br />
金門臨時工程網上監控系統的運作,令工程能早日順利完成。<br />
Tse Kwok Yin (Sub-agent of the 53 Stubbs Road Project) demonstrated<br />
his eagerness and capability in committing to company mission and<br />
sharing his knowledge and experience especially in the methodology<br />
of construction and temporary works arrangement so as to effectively<br />
tackle challenges and limitations of the site environment.<br />
謝國賢(司徒拔道53號項目副工地總管)展示了履行金門使命的熱忱和才能,他從<br />
不吝嗇與工友分享知識和經驗,特別是建造方法和臨時工程的安排,務求有效地克<br />
服各項挑戰,突破地盤環境的種種局限。<br />
September <strong>2010</strong> / <strong>2010</strong>年9月<br />
The entire Chinatown Project Team is congratulated on their magnificent<br />
achievement measured over a full 12 months, winning Singapore Land<br />
Transport Authority’s <strong>2010</strong> Contractors’ Challenge Shield.<br />
恭賀牛車水項目團隊憑著12 個月評估期間出色的表現,奪得新加坡陸路交通管理<br />
局的「<strong>2010</strong>承建商安全錦標盾」。<br />
10 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
(from left) Bruce Wong, David Wong, Felix<br />
Fong, Law Kim Wai and Yip Wai Hung<br />
(左起)黃兆祺、黃志強、方慧斌、羅劍偉及葉偉雄<br />
Chinatown Project Team<br />
牛車水項目團隊<br />
Ivan Chan (Assistant Engineer) and Francis Sin (Senior Safety<br />
Manager) demonstrated their outstanding results in the Toastmaster<br />
Club and won the Champion and the 1st Runner-up in the<br />
Humourous Speech Contest and Evaluation Contest respectively.<br />
陳智彬(助理工程師)及冼宏基(高級安全經理)在金門演講會中取得佳績,分別在<br />
幽默及評論演講比賽中奪得冠軍及亞軍寶座。<br />
October <strong>2010</strong> / <strong>2010</strong>年10月<br />
William Hopkin<br />
Through active interest in sustainability and CSR, Seng Huat Thng<br />
(QA Manager) and Desmond Chung (Assistant Finance Manager)<br />
were instrumental in <strong>Gammon</strong> receiving numerous awards including<br />
Singapore ACCA “Finalist” Award for our 2009 Sustainability Report.<br />
S H and Desmond are enthusiastic and work to embed sustainability<br />
in our works. Their efforts show depth of understanding within<br />
<strong>Gammon</strong> and exemplify the <strong>Gammon</strong> core values.<br />
Seng Huat Thng(品質保證經理)及Desmond Chung(助理財務經理)主動推動金門<br />
的可持續發展和企業社會責任,對金門取得多個有關的獎項起了關鍵作用,特別是<br />
最近金門的《2009年可持續發展報告》通過新加坡特許公認會計師公會所有評審,<br />
奪得「<strong>2010</strong>新加坡ACCA大獎」,他們居功至偉。S H和Desmond對工作充滿熱誠,<br />
致力將可持續發展融入金門的日常工作之中,他們的努力,顯示了對金門的了解,<br />
更彰顯了金門的核心價值。<br />
Lai Yeuk Hung (Mechanical Superintendent), Yeung Shui Wing<br />
(Assistant Mechanical Foreman), Cargo Pang (Assistant Mechanical<br />
Engineer II), Byren Su (Assistant Mechanical Engineer I), Wong Chung<br />
Lun (<strong>Construction</strong> Supervisor II), Nathan Ho (Assistant Mechanical<br />
Engineer I) and Avan Chan (Senior Safety Advisor) from the Plant &<br />
Equipment Department are nominated for their “Lorry Built-in Sliding<br />
Platform” innovation which was awarded the Safety Innovation Award<br />
Ivan Chan<br />
陳智彬
Liu Chi Ming<br />
廖志明<br />
Francis Sin<br />
冼宏基<br />
Desmond Chung (left左) and<br />
Seng Huat Thng (right右)<br />
Kwan Chik Nga<br />
關植雅<br />
K. Jeyarasan<br />
(Distinguished Innovation) at the HKCA Safety Conference; and also<br />
the merit award in the Safety Enhancement Programme and Bronze<br />
Award in the Best Presentation Award at the 9th HKOSH Award.<br />
由機械部賴若洪(機械總管)、楊瑞永(助理機械管工)、彭家榮(助理機械工程師II)、<br />
蘇志峰(助理機械工程師I)、黃仲倫(工程主管II)、何世聰(助理機械工程師I)及<br />
陳聰睿(高級安全顧員)合力設計的「貨車滑動平台及護欄」,在香港建造商會的安<br />
全會議中奪得「傑出安全創意獎」,又在「第九屆香港職業安全健康大獎」中奪得<br />
「安全改善項目 – 優異獎」,以及「最佳演繹 – 銅獎」。<br />
Liu Chi Ming (Assistant Electrical Foreman) is a responsible and wellorganised<br />
staff. His outstanding performance impressed our client<br />
and obtained their appreciation. Moreover, he pays his full effort to<br />
create a safe working environment by supervising all maintenance or<br />
modification works in our site office. His positive work attitude greatly<br />
enhances our quality of management service provided to our client.<br />
廖志明(助理電氣管工)富責任感、組織力強、有條理,獲客戶大力嘉許他的傑出表<br />
現。此外,他以主動積極的態度,督導地盤辦公室的維修和更新工作,全力為工友<br />
創造安全的工作環境,大大提升了金門為客戶提供的管理服務質素。<br />
Kwan Chik Nga (Foreman) is commended for his efforts in<br />
maintaining good housekeeping, maintenance of site access and<br />
falling at height protection in slope. He is also recognised as valuable<br />
asset of <strong>Gammon</strong> by AECOM.<br />
關植雅(管工)努力維持優良的內務管理、保持地盤通道暢通無阻,又在斜坡工程採<br />
取預防從高處墜下的措施,值得大力嘉許,他更獲AECOM讚揚是金門寶貴的人才。<br />
November <strong>2010</strong> / <strong>2010</strong>年11月<br />
快訊NEWS<br />
(from left) Lai Yeuk Hung, Byren Su, Yeung Shui Wing, Avan Chan,<br />
Nathan Ho, Wong Chung Lun and Cargo Pang<br />
(左起)賴若洪、蘇志峰、楊瑞永、陳聰睿、何世聰、黃仲倫及彭志榮<br />
Raju Ramu<br />
Simon Wong<br />
黃子文<br />
K. Jeyarasan (Project Engineer, Sentosa Boardwalk) who is very<br />
hardworking, responsible and industrious in relation to the Boardwalk<br />
Project. His ability to liaise with clients also resulted in very positive<br />
feedback. He has worked very closely with the Resident Engineer to<br />
solve many different issues in a timely and efficient manner.<br />
K. Jeyarasan(聖淘沙木板散步道項目工程師)表現勤奮、有責任感,獲客戶大為讚<br />
許,他為木板散步道項目貢獻良多,又與駐場工程師緊密合作,迅速有效地解決工<br />
程上種種難題。<br />
Raju Ramu (Planning Engineer, Sentosa Boardwalk) has performed<br />
extremely well since joining the Sentosa team a year ago. An<br />
extremely efficient worker, he has always delivered despite a tight<br />
programme. A very responsible individual, he has also contributed<br />
inspired ideas that have greatly assisted the client in monitoring<br />
progress.<br />
Raju Ramu(聖淘沙木板散步道策劃工程師)加入聖淘沙項目團隊短短一年已有極佳<br />
表現,他工作效率高,有責任感,即使工程緊迫亦能準時完成任務,又勇於提出創<br />
新建議,協助客戶更方便有效地跟進工程進度。<br />
Simon Wong (Senior Procurement Officer) has demonstrated his<br />
dedication and professionalism in supporting <strong>Gammon</strong> to secure a<br />
one-year procurement services agreement in the Philippines with<br />
Ayala Land Group, a reputable developer and contractor in addition<br />
to his procurement role at the Tamar site. His enthusiasm and<br />
commitment to excellence has won the admiration of the customer.<br />
黃子文(高級採購主任)除履行添馬艦項目的採購職務外,更協助金門落實與菲律賓<br />
一家享負盛名的發展及承建商Ayala Land Group達成一年的採購服務協議,充分展<br />
現他在採購方面的專業才能、對工作的熱誠,以及卓越的服務承諾,贏得客戶讚許。<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 11
[ PROFILE 焦點人物 ]<br />
Motivated Wong Kam Wah<br />
always strives “to do better”<br />
不斷追求「做好 」的黃錦華<br />
Speaking with a bright, confident smile, <strong>Gammon</strong><br />
Sub-agent Wong Kam Wah shares his dedication and<br />
enthusiasm for <strong>Gammon</strong> while recalling stories about<br />
the company over the past 30 years.<br />
談笑自若,加上燦爛的笑容,金門副工地總管黃錦華娓娓道出過去30年<br />
在金門的職務和故事,言談間流露出他對工作認真的態度,以及對金門<br />
的熱誠。<br />
As a sub-agent at the Tuen Mun<br />
Road Eastern Section Project,<br />
Wong Kam Wah arrives at Tsing<br />
Lung Tau site 7:20 a.m. every morning,<br />
leading a team of 80 frontline staff<br />
to work on the project in a safe and<br />
environmental sustainable manner.<br />
There are the four major areas<br />
Wong reviews every day - diligence<br />
at work, ownership of duty and<br />
responsibility, care of staff, and<br />
effective communication. Wong seeks<br />
continuous improvements in these<br />
areas and walks the talk with other<br />
frontline workers.<br />
“I aim to ensure all safety measures<br />
are correctly in place, so that workers<br />
come to the site with a lighthearted<br />
attitude and return home safely every<br />
day,” continues Wong.<br />
<strong>Gammon</strong> Pride<br />
Wong joined the construction<br />
industry as a frontline worker at the<br />
age of 22 and was promoted to his<br />
current position after 35 years in the<br />
industry. Although he worked with<br />
other construction companies for four<br />
short years during this period, he is<br />
convinced that <strong>Gammon</strong> excels in all<br />
aspects, from company prospects to<br />
management, from safety measures to<br />
environmental practices and welfare.<br />
Should a grading system be applied,<br />
Wong believes <strong>Gammon</strong> would rate 95<br />
out of 100.<br />
12 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
“But we are always aiming for<br />
better results,” he emphasises. “We<br />
constantly seek perfection, even<br />
beyond a score of 100 to 101 marks<br />
out of 100.”<br />
During his 30 years with <strong>Gammon</strong>,<br />
Wong has participated in a number<br />
of major projects, including bridges<br />
in Shatin, the Disney Station, East<br />
Tsim Sha Tsui Station and Route 3.<br />
Among them, the tunnel excavation<br />
project for the East Tsim Sha Tsui<br />
Station was the most impressive<br />
to him. During its course of<br />
construction, the team<br />
received instructions to<br />
complete the project<br />
three months ahead<br />
of schedule. After a<br />
series of reviews and<br />
adjustments, Wong led<br />
a team of 300 workers of<br />
different nationalities to work<br />
round the clock in three shifts. Wong<br />
spent most of his time at site and did<br />
not have day off for three months<br />
during this period.<br />
That is dedication!<br />
Team Work<br />
The construction of<br />
underground works in the<br />
busy Tsim Sha Tsui area<br />
was a difficult task. With<br />
a tight schedule and the<br />
need to ensure safety at
the site placed additional pressure on<br />
all workers. At that time, the project<br />
team also had to take extra precautions<br />
when working in close proximity to<br />
existing underground utilities in the<br />
area, such as cables, pipes, and gas and<br />
cooling ducts supplying the nearby<br />
New World Centre, Sheraton Hotel and<br />
Peninsula Hotel because any damage<br />
may have had an adverse effect on<br />
normal business operations and traffic<br />
flow above ground.<br />
East Tsim Sha Tsui Station project<br />
was completed three months ahead<br />
of the original plan and demonstrated<br />
Wong’s leadership abilities. However,<br />
he commented that this was actually<br />
an excellent example of the power of<br />
team work and the efforts of all frontline<br />
workers focused on the same goal.<br />
“In the same way that I had<br />
overseen the Tuen Mun Road Eastern<br />
Section Project, I focused on safety<br />
and project completion when we<br />
built the East Tsim Sha Tsui Station,”<br />
states Wong. “We kept on reminding<br />
workers of the importance of safety<br />
and our expectation that no<br />
single error was allowed at<br />
anytime. Our awareness<br />
of safety is normally<br />
heightened in highrisk<br />
situations and<br />
we implement even<br />
more stringent multilayered<br />
safety measures<br />
enabling us to complete<br />
the project smoothly,<br />
even if this places each<br />
worker under immense<br />
pressure.”<br />
Home Sweet Home<br />
Wong smiles warmly when<br />
he talks about his family.<br />
Spending almost 11 hours<br />
on the site every day and<br />
with occasional overtime<br />
duties, he treasures every<br />
moment of his time spent<br />
with his wife, two sons and<br />
daughter.<br />
“I enjoy going for drives<br />
on Sundays and public holidays<br />
and visiting scenic areas around<br />
Hong Kong with my wife,” states<br />
Wong. “We also take overseas<br />
trips sometimes during long<br />
holidays.”<br />
Now that all his children have<br />
graduated from college and are<br />
Wong Kam Wah treasures every moment<br />
of his time spent with his family<br />
黃錦華最珍惜休息日與家人暢聚<br />
working hard in their own careers,<br />
Wong thinks his contribution at<br />
<strong>Gammon</strong> over the last 30 years has<br />
paid dividends, not least a happy and<br />
harmonious home life.<br />
黃 錦華(簡稱「華哥」)是青龍頭地盤的副<br />
工地總管,每天早上七時二十分到達<br />
地盤,與80位前線工友一起以最安全<br />
和最環保的方法建造屯門公路東路段項目。<br />
華哥每日有四大自省綱領:努力將工作做<br />
到最好;了解和履行自己的責任;互相關懷;<br />
加強溝通。他每天檢討這四大範疇是否有改善<br />
空間,並盡量以說話和行動感染其他工友。<br />
他說:「我只希望做好所有安全措施,讓<br />
工友每日開開心心來到地盤工作,晚上開開心<br />
心回家休息。」<br />
以金門為榮<br />
華哥22歲投身建造業界,在這35年間由一個<br />
前線員工逐步擢升至現時的副工地總管,期間<br />
他亦曾在其他建築公司工作四年,總結經驗,<br />
他深深體會到金門無論是前景、管理、安全守<br />
則、環保措施、福利各方面都更勝一籌,如果<br />
以100分為滿分衡量,他認為金門的總分可達<br />
95分。<br />
「但我 要做好 ,再做好 ,要做到100<br />
分,甚至101分。」<br />
入職金門三十多年,華哥曾參與無數建築<br />
項目,包括沙田的多條橋樑、迪土尼站、尖東<br />
站、三號幹線等,其中以尖東站的工程最令他<br />
難忘。當時在工程進行期間突然收到指令,須<br />
[ 焦點人物 PROFILE ]<br />
提早三個月將項目交付港鐵,在衡量各方面的<br />
可行性和修訂工程計劃之後,華哥領導300不<br />
同國籍的工人,分三班,每日24小時不停趕<br />
工,他亦因此整整三個月沒有休假,言談間盡<br />
顯他工作認真的態度。<br />
團結的力量<br />
在繁忙的尖沙咀進行地下工程是一項艱巨的任<br />
務,趕工同時要確保安全,更增加工友的壓力,當<br />
時團隊要顧及地底下已有的設施,包括新世界中<br />
心、喜來登酒店、半島酒店一帶的電纜、水喉、煤<br />
氣、冷氣喉管等,既不能讓它們絲毫受損,影響<br />
附近的商業運作,又不能影響地面的交通。<br />
工程終於提早三個月完成,體現了華哥領<br />
導前線員工的才能,他又指出,這正是團結的<br />
力量,是所有前線工友共同努力的成果。<br />
「建造尖東站隧道時,腦海裡只有安全和完<br />
成項目兩個目標,與現時建造屯門公路東路段<br />
項目一樣,我們時刻向工友指出安全的重要,<br />
工友亦明白工程不容半點差池,工程愈危險,<br />
警覺性愈高,安全措施亦特別充足,即使壓力<br />
重大,亦能順利完成任務。」<br />
幸福的家<br />
華哥每日在地盤工作接近11小時,必要時更要<br />
加班,所以非常珍惜休息日與家人暢聚。<br />
談及家人時,他黑黝的臉流露出甜絲絲的<br />
笑容:「我喜歡與妻子駕車暢遊香港名勝,欣<br />
賞景點,遇上長假期又會外遊放鬆減壓。」<br />
現在兩子一女都已大學畢業了,各自有他們<br />
的事業發展,在金門努力三十餘年,華哥擁有的,<br />
不僅是個人事業的成就,還有一個幸福的家。1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 13
Moving to<br />
a new level<br />
邁向新里程<br />
<strong>Gammon</strong> is moving to a new level in<br />
sustainable construction by launching<br />
a Green & Caring Site Commitment<br />
programme for its sites in Hong Kong<br />
and Singapore.<br />
金門在香港和新加坡的地盤正實踐「環保與關愛<br />
承諾」,推動可持續發展建築邁向新里程。
Greenery promotes a healthy environment<br />
翠綠的環境令人心曠神怡<br />
If an Eco-flag is spotted at a <strong>Gammon</strong><br />
construction site in Hong Kong or<br />
Singapore, it is evidence that the<br />
site is a very good performer when it<br />
comes to environmental protection,<br />
corporate social responsibility (CSR),<br />
housekeeping and safety.<br />
The flag means that the site<br />
has been assessed by <strong>Gammon</strong>’s<br />
newly launched Green & Caring<br />
Site Commitment programme and<br />
demonstrated consistent performance<br />
to high standards.<br />
The effort was conceived in April<br />
<strong>2010</strong> by <strong>Gammon</strong>’s Chief Executive,<br />
Thomas Ho, who approached the<br />
Sustainability and CSR Manager, Shirlee<br />
Algire, with the words: “<strong>Gammon</strong> is<br />
doing a lot of good environmental and<br />
safety work on our construction sites,<br />
but we need to promote that more<br />
[ 焦點特寫 FOCUS STORY ]<br />
within our company, to our clients and<br />
to the community.”<br />
A team representing various<br />
business units within the <strong>Gammon</strong><br />
group was put together and developed<br />
a scorecard that gathers together many<br />
existing metrics and data but also adds<br />
new ones.<br />
This Green and Caring Program<br />
pro-actively supports the Hong Kong<br />
Development Bureau’s measures in the<br />
Considerate Contractors Site Award<br />
Scheme, as well as Singapore’s Building<br />
and <strong>Construction</strong> Authority’s Green and<br />
Gracious Builder Guide, which focuses<br />
on both environmental issues and safety.<br />
“We reviewed those schemes and<br />
also looked at other benchmarks. We<br />
decided to merge these schemes and<br />
then we created our own programme<br />
in which we also included other<br />
elements,” says Algire.<br />
“We wanted to build a scheme for<br />
not just winning an award once per<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 15
[ FOCUS STORY 焦點特寫 ]<br />
<strong>Gammon</strong> employees enjoy a green working environment<br />
工作環境綠化舒適<br />
year, but for setting a high standard of<br />
performance and then assess ourselves<br />
against that standard and drive that<br />
performance month after month,” she<br />
adds.<br />
To announce the programme,<br />
banners and posters with the headline<br />
“Go! Get! Green!” [推動·創造·綠色未來!]<br />
have started appearing on the sites.<br />
Pioneer in sustainability issues<br />
Since 2003, <strong>Gammon</strong> has published<br />
an annual sustainability report and<br />
was the first construction company<br />
in Hong Kong to do so. In its report,<br />
<strong>Gammon</strong> has added health and safety<br />
as a fourth dimension of sustainability.<br />
By identifying health and safety, in<br />
what is called a quadruple bottom-line<br />
approach, the company emphasises<br />
the importance that it places on this<br />
issue within its corporate agenda.<br />
<strong>Gammon</strong> has also launched its<br />
Green Site Office programme to reduce<br />
energy consumption and make the site<br />
offices more environmentally friendly.<br />
“We learnt by building green<br />
permanent buildings for our clients that<br />
we could apply many of the methods<br />
also in our temporary buildings at the<br />
sites. For example, by changing the<br />
colour from yellow to white we could<br />
save electricity. Now, all <strong>Gammon</strong><br />
<strong>Gammon</strong> Caring Ambassador (front) participates<br />
at MTRC’s “Please Excuse Us” Campaign<br />
金門關愛大使(前)參與港鐵「唔好意思」宣傳活動<br />
offices are white. A lot of them have<br />
energy-efficient appliances, and many<br />
things are recycled,” says Algire.<br />
“These actions that we have taken<br />
have been regularly promoted, measured<br />
and reported over the years, but now,<br />
by making a ‘Green & Caring Site<br />
Commitment’ we are seeking to move<br />
to a new level and change the image of<br />
construction,” says Thomas Ho.<br />
If it looks good, it is good<br />
The basis of this new campaign is<br />
simply, “If it looks good, it is good”. It<br />
is widely recognised in the construction<br />
industry that the visual impact of a<br />
project is an accurate indicator of a safe,<br />
well managed and successful project.<br />
By making<br />
a ‘Green<br />
& Caring Site<br />
Commitment’ we<br />
are seeking to<br />
move to a new<br />
level and change<br />
the image of<br />
construction.”<br />
Thomas Ho, Chief Executive<br />
The Green and Caring Program has<br />
served several aims:<br />
• Increase the managers’ and workers’<br />
awareness of energy and material<br />
efficiency, conservation and<br />
environmental improvement.<br />
• Promote and achieve high standards<br />
of housekeeping.<br />
• Promote standards of care for people.<br />
• Recognise people for good efforts.<br />
Efforts in these areas benefit both<br />
the environment and the company by<br />
lowering operation costs, increasing<br />
worker satisfaction and making a<br />
greener environment.<br />
The programme was introduced in<br />
September <strong>2010</strong> for a two-month trial<br />
period.
Proper storage of construction material<br />
將建築材料妥善儲存<br />
“During the trial period, we test<br />
if we have chosen the right questions<br />
and the right indicators. The second<br />
part is to develop the tools to run this<br />
assessment so people can see how they<br />
perform over time. The third and most<br />
important part of the trial is getting<br />
people to understand what standards<br />
and common vision we are working<br />
towards,” says Algire.<br />
In the first phase, 22 <strong>Gammon</strong><br />
projects are participating.<br />
“However, the sites do different<br />
types of work, so it is not possible<br />
to apply the same criteria for all of<br />
them. For example, a foundations<br />
job sometimes only lasts for a few<br />
weeks and it is not possible to follow<br />
up month by month. We also have to<br />
be the main contractor to participate,<br />
otherwise we cannot control the whole<br />
site,” says Algire.<br />
The importance of housekeeping<br />
In the programme, each site is<br />
assessed by a checklist, monthly<br />
Trees under protection in enclosed area in construction site<br />
以圍板保護地盤內的樹木<br />
Clean and easy passage<br />
通道必須整潔暢順<br />
environmental performance data,<br />
bi-weekly housekeeping input,<br />
and two new elements, workers’<br />
welfare and communications. It also<br />
provides a benchmark against which<br />
the performance of environmental<br />
protection, CSR & housekeeping can be<br />
measured and compared in the industry.<br />
“Housekeeping is an important part<br />
of the programme,” says John White,<br />
Assistant Mechanical Engineer, who<br />
has been part of the team planning the<br />
scheme.<br />
“Storage of material and waste<br />
has to be properly managed. This<br />
is why it is good to bring health<br />
and safety criteria together with the<br />
environmental issues, since health and<br />
safety actually looks after housekeeping<br />
but has a big environmental impact<br />
as well. If things are stored properly,<br />
people are not tripping over them<br />
and they do not create a hazardous<br />
environment,” says White.<br />
The team pointed out the importance<br />
of including the word “commitment” in<br />
[ 焦點特寫 FOCUS STORY ]<br />
Designated areas for tools and equipment<br />
工具須存放在指定位置<br />
the name of the programme.<br />
“It is everyone’s commitment to<br />
achieve the standard and we want<br />
all sites to feel committed to that<br />
standard. It is also kind of a best<br />
performance competition that includes<br />
many sharing and learning elements as<br />
well,” says White.<br />
<strong>Gammon</strong>’s own standard<br />
Many of the items in the assessment<br />
programme are not new and <strong>Gammon</strong><br />
is already performing well in those<br />
areas. But the programme provides a<br />
way to pull these elements together<br />
so as to judge how well a project is<br />
performing and to keep the project<br />
teams focused.<br />
“This is <strong>Gammon</strong>’s own standard.<br />
It is not about what our client requires<br />
or what the government mandates;<br />
this is how we believe we should be<br />
performing,” says Algire.<br />
The long-term intention is that,<br />
once the programme is established,<br />
an external verifier will be appointed<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 17
[ FOCUS STORY 焦點特寫 ]<br />
This is <strong>Gammon</strong>’s own standard.<br />
It is not about what our client<br />
requires or what the government<br />
mandates; this is how we believe we<br />
should be performing.”<br />
Shirlee Algire, Sustainability and CSR Manager<br />
to add further credibility to the<br />
scheme.<br />
The general perception of the<br />
construction industry some 10 or<br />
20 years ago was that it was dirty,<br />
dangerous and disorganised.<br />
However, there has been a value<br />
shift in the society, which means<br />
that businesses also have to<br />
change. Today, <strong>Gammon</strong>’s<br />
performance is clearly linked<br />
to safety, environment, quality<br />
and social performance.<br />
“Sustainability is a journey.<br />
We started to work with these<br />
issues back in 2002 and now we have a<br />
much broader sustainability framework.<br />
We bring these elements together,<br />
integrate them and address them as<br />
one issue,” Algire adds.<br />
It is also about changing the<br />
image of the whole industry, whose<br />
stakeholders highly value sustainability<br />
and safety issues. <strong>Gammon</strong> is starting<br />
with the operations it controls, and<br />
will then extend the programme to its<br />
Gold, Silver and Bronze<br />
business partners and eventually take it<br />
to the industry.<br />
“Our vision of construction is<br />
that it should be safe, professional,<br />
considerate and eco-responsible.<br />
Achieving this vision starts today<br />
by setting high standards and<br />
expectations for ourselves and seeing<br />
it through with our workforce and<br />
subcontractors,” says Thomas Ho.<br />
The scores in the Green & Caring Site Commitment programme will be verified<br />
and acknowledged as Gold, Silver and Bronze.<br />
Scores will be reviewed on monthly basis. An Eco-flag is earned after a<br />
site has sustained three continuous months performance with a Silver score or<br />
above. Further recognition, such as an Eco-shield, will be given for earning Gold.<br />
Once earned, the Eco-flag is forfeited if performance drops for two consecutive<br />
months. The site must then re-earn the Eco-flag.<br />
Additional bonuses for innovation and award participation, and penalties<br />
for non-compliance, including minor fines will be included in the score. To<br />
maintain integrity, any site with serious environment or safety incidents, such as<br />
a prosecution notice, major injury or fatality, will result in loss of Eco-flag. The<br />
standard is tough and it is even tougher to showing consistent, high standard dayto-day<br />
and month-by-month given the dynamic nature of a construction site.<br />
18 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
<strong>Gammon</strong> employees<br />
handout energyenhancing<br />
refreshments<br />
休息片刻,補充體力<br />
如 果看見任何一個香港或新加坡的金門<br />
建築地盤懸掛起一面「環保旗幟」,即<br />
代表這地盤在保護環境、企業社會責<br />
任、工地整潔和安全各方面都有傑出的表現。<br />
只有通過「環保與關愛承諾」計劃,並在各<br />
個評審範疇有穩定和傑出表現的地盤,才可以<br />
懸掛這「環保旗幟」。<br />
金門總裁何安誠在<strong>2010</strong>年4月向持續發展<br />
及企業社會責任經理郝雪麗提出有關概念,並<br />
指出:「金門無論在環保和安全方面都有極佳<br />
的表現,我們應加強向員工、客戶,以至社群<br />
宣傳這些出色的作業操守。」<br />
就此,業務單位代表組成工作小組,並集<br />
合現有的量度標準和數據,再加入嶄新項目,<br />
編成「環保與關愛承諾」評分標準。<br />
工作小組訂定評分標準時主動參考香港發<br />
展局的「公德地盤嘉許計劃」,及新加坡建築與<br />
工程局的《環保與優良建造商指引》,並特別關<br />
注環保和安全事項。<br />
郝雪麗說:「我們參考政府和其他機構的<br />
有關計劃及標準,將它們融會貫通,再加入嶄<br />
新元素,編成一套切合金門實際情況的獨立評<br />
審計劃。」<br />
「設立計劃的目的,不只為每年贏取獎項,<br />
更要為金門的表現訂定一套標準,然後每月按<br />
情況推動自己不斷進步。」<br />
金門經已製作印有中英文標語的橫額和海
Solar panels promote energy savings<br />
太陽能電池板節省能源消耗<br />
報,懸掛在各個地盤,宣傳這計劃的精神:<br />
「推動·創造·綠色未來!」,以及「Go! Get!<br />
Green!」。<br />
可持續發展的先驅<br />
金門自2003年開始每年出版《可持續發展報<br />
告》,亦是香港首家出版有關報告的建築公司,<br />
金門在報告內加入「健康和安全」一項作為持續<br />
發展的第四個範疇,形成「四重底線」模式,反<br />
映金門的企業管治非常重視「健康和安全」。<br />
Warm up exercise before work commences every morning<br />
工人每朝開工前一起熱身<br />
此外,金門已推出「綠色地盤辦公室計劃」,<br />
以減少地盤的能源消耗,令地盤更加環保。<br />
郝雪麗說:「我們為客戶建造環保建築項<br />
目的同時,又用環保的方法蓋建地盤的臨時建<br />
築物,例如將地盤辦公室由原本的黃色改為白<br />
色,可以減少電力消耗,現時所有金門辦公室<br />
已經改為白色,而辦公室內大多使用具有能源<br />
效益的電器,並將資源循環再用。」<br />
何安誠指出:「這些年來,金門不斷推<br />
廣、檢討和匯報可持續發展的工作,我們期望<br />
透過『環保與關愛承諾』計劃,令金門達致更高<br />
水平,同時協助改變建造業固有的形象。」<br />
看似很好,就是很好<br />
這全新計劃的理念非常簡單:「看似很好,就<br />
是很好」。建造業都廣泛認同,視覺效果能準<br />
確反映項目是否安全、是否有妥善管理,和是<br />
否成功。<br />
「環保與關愛承諾」計劃有幾個目標:<br />
• 提升經理及工人對能源效益、善用物資、<br />
保護及改善環境的意識<br />
• 推廣工地整潔達致更高水平<br />
• 宣揚關愛別人<br />
• 表揚傑出的表現<br />
推廣以上範疇對環保和金門本身都有裨<br />
益,不但可以降低成本、提升員工的滿足感,<br />
更能綠化環境。<br />
金門已在<strong>2010</strong>年9月推出「環保與關愛承<br />
諾」計劃,試行兩個月。郝雪麗說:「在這試驗<br />
期間,我們先測試是否已為計劃選取了合適的提<br />
問和指標;第二部分是發展合適的工具進行評<br />
估,讓大家清楚看見計劃的成效;第三部分亦是<br />
試驗計劃中最重要的部分,是要令所有員工明白<br />
金門追求的標準,認同我們共同的抱負。」<br />
[ 焦點特寫 FOCUS STORY ]<br />
我們期望透<br />
過『環保與<br />
關愛承諾』計劃,<br />
令金門達致更高<br />
水平,同時協助<br />
改變建造業固有<br />
的形象。”<br />
總裁何安誠<br />
This newly designed<br />
ventilated jacket helps<br />
workers “cool down”<br />
under the sun<br />
工友在猛烈陽光下工作,<br />
穿上新設計的空調外套會<br />
涼快些<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 19
[ FOCUS STORY 焦點特寫 ]<br />
這不是客戶<br />
的要求,更<br />
不是為了遵從政府<br />
的規定,是因為我<br />
們自發地相信,應<br />
該為金門訂定一套<br />
自己的標準。”<br />
持續發展及企業社會責任經理郝雪麗<br />
現時已有22個金門項目參與第一階段的試<br />
驗計劃。<br />
郝雪麗說:「不同工地的工作性質各有不<br />
同,所以不會採用劃一的評審標準,例如,有<br />
些地基工程在數星期內完工,就不可能按月跟<br />
進情況;此外,金門亦必須是項目的主要承建<br />
商,否則便不能監控整個地盤的運作。」<br />
工地整潔的重要<br />
每個參與計劃的地盤須按照評估清單從多方面<br />
進行評審,包括每月環境表現數據、兩星期一<br />
次的工地整潔資料,以及員工的福祉和溝通這<br />
兩個新範疇,從而量度地盤在保護環境、企業<br />
社會責任、工地整潔方面的表現,及與業界相<br />
比的水平。<br />
助理機械工程師John White是設計這評審<br />
計劃的小組成員之一,他說:「工地整潔是這<br />
評審計劃中非常重要的部分。」<br />
「工地整潔與『健康和安全』息息相關,並<br />
20 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
<strong>Gammon</strong> cares about its workers. There is<br />
designated rest area at site if space allows.<br />
金門關心員工,如情況許可必定在地盤設置休息站。<br />
同時影響我們的工作環境,所以環境因素與<br />
『健康和安全』標準同樣是這計劃的重要考慮<br />
因素,例如,我們必須妥善儲存物料和處理廢<br />
物,將物件妥善存放,就不會絆倒工友,更不<br />
會形成危險的工作環境。」<br />
小組又指出,在計劃內加入「承諾」兩字非<br />
常重要。White說:「達到既定水平是每位同事<br />
的承諾,我們亦希望所有參與的地盤都有所承<br />
擔,這計劃不只是一場優良表現的競賽,它更<br />
蘊含互相分享和互相學習的意義。」<br />
金門標準<br />
評審計劃中大部分項目都是員工非常熟悉的,<br />
而且一直在這些範疇有極佳的表現,然而,這<br />
評審計劃將所有重點元素重新整理,能更清楚<br />
地突顯項目傑出和不足之處,同時令項目團隊<br />
更專注於必須改善的地方。<br />
郝雪麗說:「這不是客戶的要求,更不是<br />
為了遵從政府的規定,是因為我們自發地相<br />
信,應該為金門訂定一套自己的標準。」<br />
這計劃長遠的目標,是在落實後,委任外<br />
金、銀、銅<br />
Clean water and herbal tea refreshments boost energy<br />
部認證人員進行核實和認證,以增加整個計劃<br />
的公信力。<br />
在10至20年前,一般人對建造業的印象是<br />
骯髒、危險、無條理的,但隨著時代變遷,社<br />
會價值觀轉變,業務運作亦須順應改變,金門<br />
今日的表現明顯是與安全、環境、質素和社會<br />
互相緊扣和聯繫。<br />
郝雪麗補充說:「推動可持續發展是一個<br />
旅程,金門在2002年已開始踏上這旅程,並已<br />
建立廣闊而穩健的根基,現在,我們只是將有<br />
關的元素重新整合成一個課題。」<br />
這亦關乎改變整個建造業的形象,業內的<br />
持分者都非常重視「可持續發展」和「安全」這<br />
兩大課題,金門期望透過這評審計劃,從內部<br />
開始改善運作,繼而推廣至業務夥伴,以至與<br />
業界分享。<br />
何安誠指出:「金門理想的建造業,是一<br />
個安全、專業、互相關懷,以及對環境負責的<br />
行業,我們今日先為自己建立一套極高的標準<br />
和願景,繼而與工友和分判商分享,最終必定<br />
能實現理想。」1<br />
「環保與關愛承諾」計劃的評分會被核實和認證,並分為金、銀、銅三個水平。<br />
清水和涼茶都是健康之選<br />
金門會按月檢討表現的評分,連續三個月取得銀級分數或以上的地盤會獲贈「環保旗幟」,獲<br />
金級評分的地盤會獲贈「環保盾」以示獎勵。如某地盤的表現在取得旗幟後連續兩個月下降,會被<br />
褫奪懸掛「環保旗幟」的資格,並須再次努力爭取回復以往的水平。<br />
此外,參與的地盤如有創新項目,或參與遴選業界的其他獎項,都會獲得額外獎勵分數,但<br />
未能符合業界規定,包括輕微罰款,都會被扣分。為維持制度的公信力,任何地盤如發生與環境<br />
和安全有關的嚴重事故,如接獲檢控通知、工人嚴重受傷或死亡等,都會喪失「環保旗幟」。這計<br />
劃的評審標準非常嚴格,並會因應建築地盤不斷轉變的環境和性質逐漸收緊,顯示金門要穩定地<br />
提升水平,達致更高領域的決心。
CORPORATESOCIALRESPONSIBILITY企業社會責任<br />
1<br />
The “Fat Rat Award” is ours …. for the fifth consecutive year!<br />
為善最樂 連續五年奪「鼠戰善心大獎」!<br />
Contrary to popular belief, companies<br />
in Hong Kong welcome “rats in<br />
their ranks”, as demonstrated on 24<br />
October when <strong>Gammon</strong>’s own team of<br />
rats successfully participated in the 5th<br />
annual CENTRAL Rat Race.<br />
Taking over Hong Kong’s business<br />
district, scores of executives dashed<br />
through office buildings, along<br />
pedestrian walkways and down streets<br />
in their quest to be the quickest rat in<br />
town. Over 400 participants raised<br />
HK$2.43 million for MINDSET, a<br />
registered charity supporting mental<br />
health-related organisations and<br />
Competitors dash to win the<br />
5th annual CENTRAL Rat Race<br />
第五屆「鼠戰中環」的挑戰者為贏取獎項各出奇謀<br />
projects in Hong Kong and mainland<br />
China.<br />
Three <strong>Gammon</strong> teams from the<br />
Secretarial Club, Tuen Mun Road East,<br />
and the Young Professional Group<br />
(YPG) successfully participated in the<br />
event, also becoming the first team<br />
to be presented with a Fat Rat Award<br />
for raising HK$170,000, the most<br />
funds raised amongst all participating<br />
corporations!<br />
The Secretarial Club took home<br />
the Best Team Spirit Award. Derek<br />
So, Director of <strong>Gammon</strong> also joined<br />
the Big Rat Race this year, competing<br />
against senior executives<br />
from other companies.<br />
一般人對老鼠百般生厭,<br />
但香港的機構則歡迎「鼠<br />
輩橫行」,金門隊伍在<br />
10月24日舉行的第<br />
五屆「鼠戰中環」更<br />
贏 得多項美譽。<br />
第五屆「鼠戰中環」在中環<br />
商業區舉行,企業行政人員空<br />
群而出,在商廈、行人通道<br />
及街道穿梭,以最快速度完<br />
成賽事!今年的活動有超過<br />
400名參賽者出席,為「思<br />
健」籌得善款243萬港元,<br />
以推廣在中港兩地<br />
的精神健康項目。<br />
<strong>Gammon</strong> employees<br />
celebrate “Fat Rat Award”<br />
「金門鼠輩」再奪「鼠戰善心大獎」!<br />
<strong>Gammon</strong>’s Gladiator Team<br />
金門戰士勇猛非常<br />
The Secretarial Club wins “Best Team Spirit” Award<br />
秘書會奪得「最具鼠戰精神獎」!<br />
金門派出的三支隊伍:秘書會、屯門公路<br />
東項目及青年專業團隊,為大會籌得善款17萬<br />
港元,再度令金門成為籌得善款最多的機構,<br />
勇奪「鼠戰善心大獎」!<br />
秘書會更奪得「最具鼠戰精神獎」,董事蘇<br />
國亮又代表金門出戰「至尊鼠王盃」,與其他機<br />
構的高級行政人員一較高下。感謝金門同仁踴<br />
躍支持,體現為善最樂的精神!1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 21
CORPORATESOCIALRESPONSIBILITY企業社會責任<br />
2<br />
Teams promote cleaner coastal beaches<br />
義工隊攜手清潔海灘<br />
On 9 October, in support of<br />
Ecovision, several <strong>Gammon</strong> teams<br />
totaling 150 volunteers collected 1.4<br />
tons (208 bags) of garbage from the<br />
beautiful Hong Kong coastline.<br />
“Victoria harbour and Hong<br />
Kong’s coastal beaches are our most<br />
beautiful natural resource,” stated<br />
<strong>Gammon</strong> Chief Executive, Thomas<br />
Ho. “They are also an essential part of<br />
our daily lives, so we must take good<br />
care of them.”<br />
This excellent effort also reaped an<br />
unexpected reward, with <strong>Gammon</strong><br />
being declared <strong>2010</strong> Hong Kong<br />
International Coastal Cleanup<br />
Challenge Gold medal winner in the<br />
categories “Largest Corporate Team”<br />
and “Grand Prize for Most Trash”!<br />
Winners were acknowledged at an<br />
Awards Ceremony at Ocean Park on<br />
4 December.<br />
<strong>Gammon</strong>’s Tsing Yi Batching Plant<br />
also started its first beach cleanup in<br />
a beach nearby in March <strong>2010</strong>, and<br />
continued such effort in every month<br />
which significantly improved the<br />
beach’s condition.<br />
金門多支義工隊伍於10月9月響應Ecovision的海<br />
灘清潔比賽,當日150位義工收集到208袋合共<br />
1.4 噸垃圾,為清潔香港美麗的海岸出一分力。<br />
金門總裁何安誠表示:「維多利亞港和沿岸<br />
的海灘是香港最美麗的天然資源,對我們的生活<br />
非常重要,我們應好好珍惜和愛護它們。」<br />
當日的努力亦有意外收穫,金門義工在12<br />
月4日假海洋公園舉行的「香港國際海岸清潔運<br />
動<strong>2010</strong>」頒獎典禮中,獲頒贈「最鼎盛企業隊<br />
伍」及「最重垃圾」金獎殊榮。<br />
金門的青衣混凝土攪拌廠自今年3月開始亦<br />
主動清理附近一個海灘,經過連月來的努力,<br />
大大改善該海灘的環境。1<br />
22 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
Thomas Ho (3rd from right)<br />
and team receive <strong>2010</strong><br />
Hong Kong International<br />
Coastal Cleanup Challenge<br />
certificates at the Ocean Park<br />
總裁何安誠(右三)聯同金門<br />
團隊出席在海洋公園舉行的<br />
「香港國際海岸清潔運動<strong>2010</strong>」<br />
頒獎典禮並接受獎項<br />
Volunteers sort through<br />
rubbish on beach<br />
義工在海灘將垃圾分類<br />
Rubbish is safely placed<br />
into garbage bags<br />
將垃圾安全放入垃圾袋<br />
<strong>Gammon</strong>’s 150 volunteers collected 1.4 tons<br />
(208 bags) of garbage on the day<br />
150位金門義工共收集到208袋合共1.4 噸垃圾
3<br />
4<br />
Safety through care and engagement<br />
溝通與關懷促進安全文化<br />
<strong>Gammon</strong>’s Frontline Safety Committee<br />
(FSC) was formed in 2006 under the<br />
direction of Safety and Environmental<br />
Action Committee (SEAC) by midlevel<br />
and energetic managers across<br />
all divisions to promote safety step<br />
change and facilitate communication<br />
between executive and frontline staff.<br />
The committee meets once a month<br />
Edmond Lai, Director of Human Resources,<br />
with Frontline worker at the BBQ gathering<br />
人力資源董事黎永覺在前線員工同樂日嘉許員工<br />
Hong Chi Climbathon Charity Stair Run<br />
「匡智競步上雲霄」慈善跑樓梯大賽<br />
Held on 9 October, the 7th Hong<br />
Chi Climbathon annual charity<br />
stair race again raised funds to<br />
support training and employment<br />
services for people with intellectual<br />
disabilities.<br />
This year’s event attracted<br />
40 teams to participate in the<br />
relay race which also provides an<br />
important platform for both people<br />
with and without disabilities to get<br />
to know each other.<br />
<strong>Gammon</strong> runners joined the<br />
Men’s Relay Race and formed an<br />
Integration Team with Hong Chi<br />
students to overcome the challenge<br />
of climbing up 1,688 steps straight<br />
up to the 75th floor of the Central<br />
Plaza. Runners also gained a better<br />
understanding of the talents of the<br />
and more frequently when there is a<br />
roadshow, special function or promotion.<br />
The FSC held a BBQ previously<br />
attended by 23 Frontline Safety Staff<br />
awardees with families. Altogether<br />
93 participants enjoyed a day full of<br />
fun. The event also demonstrated<br />
appreciation to the monthly awardees<br />
for their excellent safety performance.<br />
The <strong>Gammon</strong> Team climbed up<br />
Central Plaza stairs with excellent results<br />
金門隊順利攀上中環廣場頂樓,並在賽事中取得佳績<br />
在安全與環保行動委員會領導之下,金門在<br />
2006年成立前線安全委員會,委員會成員來自<br />
不同部門的中層管理,他們致力提升金門的安<br />
全表現,促進員工與前線工作人員之間的溝通<br />
和聯繫。委員會每月定期舉行會議,並積極參<br />
與有關安全的簡介會、特備節目和推廣活動。<br />
前線安全委員會於較早前邀請了23位「前<br />
線安全獎勵計劃」的得獎者,聯同他們的親友<br />
共93人,舉行燒烤同樂日,藉此表揚得獎員工<br />
出色的安全表現,同時讓大家利用這天休假歡<br />
聚一堂。1<br />
Frontline workers enjoy the gathering<br />
前線工友燒烤同樂<br />
students through their performances<br />
on the day of the event.<br />
The <strong>Gammon</strong> Integration Team<br />
ranked third in overall places, while<br />
the <strong>Gammon</strong> Corporate Team<br />
celebrated their second place result.<br />
第七屆「匡智競步上雲霄」於10月9日舉行,<br />
為智障人士的特殊教育和職業訓練服務籌募<br />
善款。<br />
今年的賽事共有40支隊伍參加,是傷<br />
健人士一個互相共融和關愛的平台。<br />
金門選手除參與男子接力賽外,更與匡<br />
智的同學組成聯合隊出戰「共融接力賽」,<br />
攀上樓高75層的中環廣場共1,688級樓梯,匡<br />
智的同學亦透過比賽充分發揮他們的才能。<br />
金門選手和匡智同學在比賽中力爭向<br />
上,結果聯合隊在「共融接力賽」中奪得<br />
季軍,金門隊則在男子接力賽中奪得亞軍<br />
殊榮。1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 23
CORPORATESOCIALRESPONSIBILITY企業社會責任<br />
5<br />
CSR Forum promotes community partnerships<br />
企業社會責任會議促進與社福機構緊密合作<br />
In October, a Corporate Social<br />
Responsibility (CSR) Forum was held<br />
for <strong>Gammon</strong> management and<br />
five NGO partners, including the<br />
Christian Zheng Sheng College, the<br />
Crossroads Foundation, the Haven of<br />
Hope Christian Service, the Hong Chi<br />
Association and the T.W.G.H.s Tuen<br />
Mun Integrated Service Centre, to<br />
discuss CSR initiatives, the benefits for<br />
both the company and the community,<br />
and to gain insights pertaining to<br />
expectations and aspirations.<br />
Feedback from NGOs following the<br />
Forum was positive, including the fact<br />
that they believed it also marked the<br />
beginning of a new type of relationship<br />
with <strong>Gammon</strong>.<br />
Thomas Ho, Chief Executive of<br />
<strong>Gammon</strong>, concluded that <strong>Gammon</strong>’s<br />
commitment to sustainability is<br />
encapsulated in the company’s core<br />
values and that <strong>Gammon</strong> will deepen<br />
and strengthen its cooperation with<br />
6<br />
Charity Stair Run tests team endurance<br />
有錢捐錢 有力抬轎<br />
<strong>Gammon</strong> team enjoys participation in The Matilda<br />
Bazaar and Sedan Chair Race<br />
金門隊積極響應明德國際醫院的抬轎比賽暨慈善賣物會<br />
<strong>Gammon</strong> employees on 31<br />
October celebrated following their<br />
victorious run in the <strong>2010</strong> Sedan Chair<br />
Race. <strong>Gammon</strong>’s team has participated<br />
in the annual Sedan Chair Race at<br />
the Matilda hospital on the Peak for<br />
24 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
existing community partners to bring<br />
about a more powerful contribution<br />
to society.<br />
金門在10月舉行「企業社會責任會議」,目的讓<br />
管理層與合作的五家非牟利機構,包括基督教正<br />
生書院、十字路口基金會、基督教靈實協會、匡<br />
智會及東華三院屯門綜合服務中心,分享履行企<br />
Management team engages in group activities<br />
with community partners<br />
管理團隊與社區夥伴一同參與小組活動<br />
the past 15 years, with many team<br />
members competing every year.<br />
The Matilda Bazaar and Sedan<br />
Chair Race is an annual tradition that<br />
highlights the generosity and charitable<br />
spirit of the Hong Kong people and<br />
to date has raised over $55 million for<br />
127 local Hong Kong charities helping<br />
those in need in Hong Kong. This year<br />
the event successfully raised over $2<br />
million for lesser known Hong Kong<br />
charities.<br />
業社會責任的經驗和計劃、慈善活動為機構和社<br />
會帶來的裨益,以及彼此的未來期望。<br />
參與會議的機構反應熱烈,他們均認為會<br />
議為彼此的合作揭開新的一頁。<br />
金門總裁何安誠總結會議時表示,公司的<br />
核心價值中涵蓋了金門對可持續發展的承諾,<br />
日後會繼續加強與社區夥伴的合作,為社會帶<br />
來更大的貢獻。1<br />
Kate Falconer, Communications Director of<br />
Crossroads Foundation attends the CSR Forum<br />
國際十字路會傳訊董事Kate Falconer與出席者分享心得<br />
<strong>Gammon</strong>’s veterans’ team beat off<br />
all competition, successfully leading the<br />
pack and eventually finishing in first<br />
place in the “Fastest Masters Team”<br />
category on the day.<br />
Congratulations to all!<br />
金門在過去15年踴躍支持明德國際醫院每<br />
年在山頂舉行的抬轎比賽,今年的盛會在10月<br />
31 日舉行,金門隊再次獲獎,贏得全場掌聲。<br />
明德國際醫院的「抬轎比賽暨慈善賣物會」<br />
是香港的慈善籌款盛事,過去35 年籌得的善款<br />
累計超過5,500萬港元,受惠的香港慈善團體和<br />
非牟利機構達127家,今年大會共籌得善款超<br />
過200萬港元,繼續為香港的弱勢社群出一分<br />
力。<br />
金門經驗豐富的團隊在當日賽事以最佳成<br />
績奪得「最快資深隊伍獎」,真正做到「有錢捐<br />
錢,有力抬轎,福蔭社群」!1<br />
Competitors race to the finish line with their sedan chair<br />
參賽者合力抬轎衝向終點
Hysan Place Wins Autodesk BIM Award <strong>2010</strong><br />
希慎廣場奪Autodesk BIM設計大獎<br />
<strong>Gammon</strong> on 27 July was awarded the Autodesk<br />
Building Information Modelling (BIM) Award<br />
<strong>2010</strong> in recognition of its exceptional use at the<br />
Hysan Place project.<br />
With BIM, construction models are visualised in<br />
a virtual environment resulting in better planning<br />
and construction coordination. The system also helps<br />
avoid design conflicts by minimising construction<br />
waste, reducing construction costs and contributing to<br />
environmental protection.<br />
BIM also previews construction methods, effectively<br />
reducing risks and allowing engineers to identify the<br />
impacts of construction on neighbouring areas, thereby<br />
removing potential conflicts and hazards.<br />
金 門承建的希慎廣場項目在7月27日獲「<strong>2010</strong>年度Autodesk<br />
香港建築信息模擬設計大獎」。<br />
項目團隊可透過建築信息模擬技術(BIM)預先檢視工程<br />
的立體模樣,有效地籌劃和協調施工程序和細節,又可避免設計上的<br />
衝突,從而減少建築廢料、節省建築成本,達致環保的目標。<br />
BIM技術又可讓團隊在施工前預覽建造方法,從而有效地降低<br />
意外風險,工程師又可利用這技術評估建築物對周邊環境的影響,<br />
避免潛在的衝突和危險。1<br />
<strong>Gammon</strong> success at QPHCM Awards <strong>2010</strong><br />
優質公共房屋建造及保養維修大獎<strong>2010</strong><br />
<strong>Gammon</strong> received three awards<br />
at the Quality Public Housing,<br />
<strong>Construction</strong> & Maintenance<br />
Awards <strong>2010</strong> (QPHCM) including the<br />
New Works Projects – Outstanding<br />
Project Award at a presentation<br />
ceremony at Hong Kong Convention<br />
and Exhibition Centre, Hong Kong on<br />
20 November.<br />
The award acknowledges<br />
<strong>Gammon</strong>’s works at Kai Tak<br />
Development Site 1A (Phases 1 &<br />
[ 健康、安全及環保 HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT ]<br />
The Kai Tak Development team is commended for<br />
its efforts in the pursuit of Quality Public Housing<br />
獎項確認了啟德地基工程團隊攜手建造優質公共房屋的努力<br />
2) and meeting all required quality<br />
standards within budget, with zero<br />
accidents without any claim or dispute.<br />
The QPHCM Awards aim to<br />
recognise the outstanding performance<br />
of contractors, supervisors and<br />
workers to promote the continuous<br />
enhancement of construction quality<br />
and maintenance services.<br />
The project’s success was attributed<br />
to <strong>Gammon</strong>’s ability to achieve their<br />
objectives by making best use best<br />
From left: Richard Shek, Senior Project Manager of <strong>Gammon</strong>; Welie Ng, BIM Manager<br />
of <strong>Gammon</strong>; Patrick Williams, Senior Vice President, OPAC, Autodesk and M K Woo,<br />
Director of <strong>Gammon</strong> are pictured at BIM award presentation ceremony<br />
左起:金門高級項目經理石浩才、金門BIM項目經理吳允全、Autodesk全球資深副總裁兼亞太區總<br />
裁魏 德,以及金門董事胡文京出席頒獎典禮<br />
use of available resources to develop<br />
innovative and sustainable solutions<br />
to produce a safe and healthy<br />
environment for both the people<br />
working on site and the public in the<br />
vicinity.<br />
金 門於「優質公共房屋建造及保養維修大<br />
獎<strong>2010</strong>」贏得三個獎項,包括「新工程<br />
項目 – 傑出項目獎」,頒獎典禮於11<br />
月20日假香港會議展覽中心舉行。<br />
這獎項確認了金門在啟德第一甲區公共租<br />
住房屋發展計劃地基工程的傑出表現,項目團<br />
隊不但能在預算內達致所有品質要求,更能無<br />
意外、無索償、無爭議地順利完成項目。<br />
設立「優質公共房屋建造及保養維修大獎」<br />
的目的是嘉許在公共房屋建造及保養維修方面<br />
有傑出表現的承建商、監督人員和前線工友,<br />
並鼓勵業界精益求精,提升建造及保養維修的<br />
作業水平。<br />
這項目亦體現了金門善用資源,推動創新<br />
和可持續發展的環保建築方案,為地盤工友和<br />
附近居民營造安全健康環境的目標和能力。1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 25
[ HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT 健康、安全及環保 ]<br />
<strong>Gammon</strong> Singapore<br />
recently won an array of<br />
accolades, demonstrating<br />
the company’s commitment<br />
to health, safety and<br />
environmental protection.<br />
新加坡團隊最近奪得多個獎項,<br />
展示金門在健康、安全及環保方面<br />
的承諾。<br />
The SEAA Top Achiever Award is presented by the<br />
Minister for the Environment and Water Resources,<br />
Dr Yaacob Ibrahim (middle)<br />
環境及水源部部長Dr Yaacob Ibrahim(中)致送「新加坡環保<br />
成就最高榮譽大獎」予金門團隊<br />
Historic moment<br />
as <strong>Gammon</strong> wins<br />
two safety awards<br />
囊括兩項安全大獎<br />
金門創歷史時刻<br />
At the Annual Safety Award Convention<br />
(ASAC) held on 18 August, <strong>Gammon</strong>’s<br />
Chinatown Station project in Singapore<br />
beat out 37 competing projects to be<br />
named the winner of the Land Transport<br />
Authority (LTA) Contractors’ Challenge<br />
Shield for its excellent workplace safety<br />
practices. What’s more, the project<br />
also won the Environmental Excellence<br />
Award, making <strong>Gammon</strong> the only<br />
contractor in ASAC history to receive<br />
two awards at the same convention.<br />
26 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
<strong>Gammon</strong> top achiever in<br />
environmental protection<br />
金門奪新加坡環保成就最高榮譽大獎<br />
<strong>Gammon</strong> Singapore impressed the<br />
judges for the Singapore Environmental<br />
Achievement Awards (SEAA) with its<br />
extensive environmental initiatives,<br />
clinching the prestigious SEAA Top<br />
Achiever Award <strong>2010</strong>/2011 on 3 August.<br />
These initiatives included the<br />
innovative solutions used throughout<br />
the ITE College West project,<br />
achieving outstanding energy<br />
efficiency; the setting up of energyefficient<br />
construction site offices to<br />
reduce energy consumption; and<br />
the introduction of an Environmental<br />
Corporate Fund, an in-house carbon<br />
在8月18日舉行的「陸路交通管理局年度安全<br />
大獎會議」,新加坡牛車水站以傑出的安全措<br />
施,從37個參選項目中脫穎而出,奪得「承建<br />
商安全錦標盾」及「環保卓越成就獎」,成為<br />
這獎項首家同時奪得兩項大獎的承建商。1<br />
trading scheme that involves employees<br />
in reducing their environmental impact.<br />
<strong>Gammon</strong> was also the first contractor in<br />
Singapore to have its site offices certified<br />
with the Eco-Office label.<br />
The award affirmed <strong>Gammon</strong>’s<br />
ability to establish efficient management<br />
systems, provide training for employees<br />
and introduce innovative ideas to<br />
achieve environmental excellence.<br />
「新加坡環保成就大獎」的評審團一致讚揚金<br />
門新加坡推行的環保措施,並在8月3日頒贈<br />
「<strong>2010</strong>/2011最高榮譽大獎」。<br />
金門在遴選過程中突顯了三大環保措施,<br />
包括以創新方法建造工藝教育西區學院,取<br />
得傑出環保和能源效益;在地盤成立<br />
環保辦公室推動節約能源;以及鼓<br />
勵員工參與內部的減碳交易,以<br />
降低碳排放對環境的影響。金<br />
門亦是首家獲新加坡政府頒<br />
發「環保辦公室」標籤予轄下<br />
工地的承建商。<br />
這獎項肯定了金門有效的管<br />
理系統,在員工培訓、推行創新環<br />
保意念方面均有傑出表現。1<br />
Left photo: The Environmental award is presented to<br />
BK Sundaram, Project Manager by LTA Acting Chief<br />
Executive, Lim Bok Ngam (right)<br />
左圖:陸路交通管理局署理行政總裁Lim Bok Ngam(右)頒贈<br />
「環保卓越成就獎」予項目經理BK Sundaram<br />
Right photo: The shield is handed to Chiang Heung<br />
Chin, <strong>Construction</strong> Manager by LTA Chairman,<br />
Michael Lim (right)<br />
右圖:陸路交通管理局主席Michael Lim(右)致送「承建商安<br />
全錦標盾」予工程經理Chiang Heung Chin
<strong>Gammon</strong> Singapore staff<br />
gather to celebrate multiple<br />
Health & Safety Awards<br />
取得多項安全及健康大獎,<br />
新加坡員工歡呼慶祝<br />
Workplace Health & Safety Awards<br />
工作場所安全及健康大獎<br />
<strong>Gammon</strong> Singapore was recognised at<br />
the Workplace Safety and Health (WSH)<br />
Awards <strong>2010</strong> on 30 July, receiving<br />
seven awards.<br />
The company won the Silver<br />
Award in the WSH Performance<br />
category, while the Chinatown Station,<br />
the Upgrading of the Woodsville<br />
Interchange, ITE College West, the<br />
Neste Oil Project (Building) and<br />
the Neste Oil Project (Civil) were all<br />
<strong>Gammon</strong> Singapore operations team receive<br />
National Day – Public Spiritedness Awards<br />
三位員工出席新加坡國慶典禮接受好市民獎<br />
[ 健康、安全及環保 HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT ]<br />
recognised with WSH – Safety and<br />
Health Awards.<br />
The Wet Excavation Method adopted<br />
in the Mole Removal Phase II project<br />
won the WSH Practices – Outstanding<br />
Achievement and Innovation Award, and<br />
was lauded, along with other winners,<br />
for having brought tremendous benefits<br />
to <strong>Gammon</strong> in terms of safety, timely<br />
completion, environmental sustainability<br />
and costs.<br />
Singapore team receives<br />
National Day Awards<br />
新加坡團隊獲頒好市民獎<br />
在7月30日舉行的「工作場所安全及健康大獎」<br />
頒獎典禮,金門新加坡共奪得七項殊榮,包括<br />
「工作場所安全及健康表現 – 銀獎」;牛車水<br />
站、改善兀士維交 處、工藝教育西區學院、<br />
Neste Oil項目的建築及土木工程均獲頒贈「安<br />
全及健康大獎」。<br />
以水下開挖方法拆除堤堰<strong>第二期</strong>工程更首<br />
度奪得「工作場所安全及健康措施 – 傑出成就<br />
及創新大獎」,獲大會高度讚揚無論在安全、<br />
如期竣工、環保及節省開支等方面,都為金門<br />
帶來莫大裨益。1<br />
Three members of the Singapore operations team, including Zakaiah Bin<br />
Aman (Safety Advisor), Sivaramalingam Tharmarajan (Rigger / Signaler) and<br />
Tan Kim Hong (Lorry crane operator), received the National Day – Public<br />
Spiritedness Awards on 3 August.<br />
Their decisive and spontaneous action was much appreciated when a road<br />
traffic accident occurred in October 2009, involving a motorcyclist being run<br />
over by a bus. The three recipients offered to help the Singapore Civil Defence<br />
Force and used a lorry crane to lift the bus, enabling the Force to retrieve<br />
the motorcyclist, who was taken to hospital and survived. Not only did they<br />
demonstrate public spiritedness, but also the caring spirit of <strong>Gammon</strong>.<br />
新加坡的三位同事,包括安全顧問Zakaiah Bin Aman、裝機工/信號員Sivaramalingam<br />
Tharmarajan,及貨車吊機操作員Tan Kim Hong,在8月3日出席國慶獎頒獎典禮,接受好市民<br />
獎,以表揚他們的英勇行為。<br />
在2009年10月發生的一宗道路交通意外,一名電單車司機被一輛巴士撞倒,這三位同<br />
事第一時間伸出援手,以起重機吊起巴士,協助當地民防部隊順利進行救援,將傷者送院救<br />
治。他們的行為不但果斷和自發,更展現了金門的關愛精神。1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 27
[ HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT 健康、安全及環保 ]<br />
Green Building Award<br />
confirms <strong>Gammon</strong>’s<br />
green credentials<br />
「<strong>2010</strong>環保建築大獎」鞏固<br />
金門在環保建築的公信力<br />
Shirlee Algire, Sustainability and CSR Manager, receives the award from<br />
Ir Victor Cheung, Chairman, GBA <strong>2010</strong> Organising Committee (left)<br />
「環保建築大獎<strong>2010</strong>」籌備委員會主席張志剛工程師(左)致贈獎項予持續發展及企業<br />
社會責任經理郝雪麗<br />
Sustainability Report <strong>2010</strong><br />
acknowledged at ACCA Awards<br />
《<strong>2010</strong>可持續發展報告》獲ACCA嘉許<br />
<strong>Gammon</strong> was honoured at<br />
the ACCA Singapore Awards<br />
for Sustainability Reporting<br />
presentation ceremony at Mandarin<br />
Oriental Hotel Singapore on 22<br />
October.<br />
The Company was presented with<br />
the ACCA Singapore Finalist Award in<br />
recognition of its efforts to communicate<br />
the environmental and social impacts<br />
of the company’s trading activities in its<br />
<strong>2010</strong> Sustainability Report.<br />
<strong>Gammon</strong> is an acknowledged<br />
industry leader in the promotion of<br />
sustainable development across all<br />
our projects as documented in our<br />
<strong>2010</strong> Sustainability Report. This award<br />
28 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
confirms our mandate to observe<br />
environmental sensitivity and the<br />
efforts of all those who contributed to<br />
this award-winning publication.<br />
新 加坡特許公認會計師公會在10月22日<br />
假新加坡文華東方酒店舉行可持續發<br />
展報告頒獎典禮,並在典禮上頒發獎<br />
項予金門。<br />
金門的《<strong>2010</strong>可持續發展報告》通過該會<br />
所有評審,獲頒贈「<strong>2010</strong> 新加坡ACCA優異<br />
獎」,表揚金門透過報告詳盡介紹公司在環境<br />
和社會方面的表現。<br />
《<strong>2010</strong>可持續發展報告》反映金門在各承<br />
建的工程都努力推動可持續發展;這獎項不但<br />
確認了金門對環境保護的承諾,更肯定了所有<br />
參與編撰這得獎刊物的同事付出的貢獻。1<br />
Further confirming its green credentials, <strong>Gammon</strong><br />
on 3 November was successfully nominated as a<br />
Green Building Award (GBA) <strong>2010</strong> finalist.<br />
GBA <strong>2010</strong> aims to provide recognition to building<br />
related projects with outstanding performance and<br />
contributions in sustainability and the environment<br />
and also to transform the mainstream market<br />
towards wider adoption of sustainable planning,<br />
design, construction, maintenance, renovation and<br />
revitalisation of buildings.<br />
<strong>Gammon</strong> was declared a “Finalist” in the “New<br />
Building” category for the Asia Pacific region for works<br />
undertaken at ITE College West Campus, Singapore.<br />
A total of 45 GBA finalists were carefully selected<br />
from entries received from 18 Asia Pacific cities,<br />
including Hong Kong. A total of 6 Grand Awards<br />
and 18 Merit Awards were presented to projects that<br />
demonstrated outstanding green building qualities.<br />
金<br />
門於11月3日的「<strong>2010</strong> 環保建築大獎」上成功晉身成為<br />
入圍機構,進一步鞏固金門在環保建築範疇的公信力。<br />
「<strong>2010</strong> 環保建築大獎」目的是表揚對可持續發展及<br />
環境有傑出貢獻的建築項目,同時鼓勵業界更廣泛地採用可持續<br />
發展規劃、建築設計、建造、管理、維修和活化建築物。<br />
金門的新加坡工藝教育西區學院獲選為亞太區「新建築物」<br />
組別的入圍機構。<br />
參選「<strong>2010</strong> 環保建築大獎」的項目來自亞太區18個城市,評<br />
審團從中選出45項進入決賽,最後選出能充分展現綠色建築特色<br />
的六個「榮譽大獎」項目和18個「優異獎」項目。1<br />
Sustainability Report 2009<br />
Sharing the<br />
Challenges<br />
Desmond Chung, Assistant Finance<br />
Manager (right) receives the<br />
certificate from Darryl Wee, Country<br />
Head of ACCA Singapore<br />
助理財務經理Desmond Chung(右)獲<br />
ACCA新加坡總監Darryl<br />
Wee致贈獎項
[ 健康、安全及環保 HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT ]<br />
Innovation acknowledged by<br />
industry association<br />
創新設計獲業界認同<br />
At the Hong Kong <strong>Construction</strong><br />
Association (HKCA) Annual<br />
Safety Conference, <strong>Gammon</strong><br />
was awarded a Safety Merit Award and<br />
one of <strong>Gammon</strong>’s innovative designs<br />
was also recognised with Safety<br />
Innovation Award.<br />
The “Built-in Sliding Platform for<br />
Lorries” is a mechanism designed to<br />
provide a safe working platform for<br />
workers to load and unload objects<br />
onto and off a lorry. The platform<br />
is made of aluminum and is easy to<br />
handle and store. Its sliding ladder<br />
provides easy access to the loading<br />
deck, preventing objects from falling<br />
from heights, and providing more<br />
working space to avoid trips, slips and<br />
bumping hazards.<br />
金 門在香港建造商會的周年安全會議上<br />
獲頒發「安全優異獎」,並憑藉一項創<br />
新設計奪得「安全創意獎」。<br />
創新設計的「貨車滑動平台及護欄」在貨車<br />
Liu receives his certificate<br />
from Cherry Tse, JP,<br />
Commissioner for Labour<br />
廖楊波從勞工處處長謝凌潔貞<br />
手中接過得獎證書<br />
上預先安裝一個工作台,方便工友安<br />
全地上貨及落貨。這工作台以鋁合金<br />
製成,易於安裝、拆卸和貯存,工友<br />
可利用滑梯作業,又可防止貨物從高<br />
處墮下,為工友提供更多空間,避免<br />
發生絆倒、滑倒及碰撞等意外。1<br />
Edmond Chan, Head of Health & Safety<br />
of <strong>Gammon</strong> (second right) receives the<br />
award from Lee Shing See, Chairman of<br />
<strong>Construction</strong> Industry Council (second left)<br />
金門健康及安全總監陳順銓<br />
(右二)從建造業議會主席<br />
李承仕(左二)手中接過<br />
獎項<br />
Liu is our Foreman<br />
Award <strong>2010</strong> finalist<br />
金門員工入圍「安全管工獎」<br />
We are delighted to<br />
announce that <strong>Gammon</strong><br />
foreman, Liu Yeung Por<br />
from the Concrete Technology<br />
Department has been one of the five<br />
finalists at the Safe Foreman Award<br />
<strong>2010</strong> presented on 10 September.<br />
The award was organised by the<br />
Lighthouse Club and the Society of<br />
Registered Safety Officers.<br />
In July <strong>2010</strong>, Liu was successfully<br />
selected from over 450 entrants as<br />
one of the ten finalists. Following<br />
The innovative “Built-in Sliding<br />
Platform for Lorries”<br />
創新的「貨車滑動平台及護欄」<br />
the first interview, he was selected as<br />
one of five finalists. We congratulate<br />
Liu and the other finalists on their<br />
excellent results.<br />
混 凝土技術部管工廖楊波9月10日在香<br />
港明建會及註冊安全主任協會舉辦的<br />
「安全管工獎 <strong>2010</strong>」中入圍決賽。<br />
廖楊波在今年 7月已成功從 450位參賽<br />
者中脫穎而出,成為十位進入決賽的優勝<br />
者,他隨後通過面試,再打入最後五強。金<br />
門謹衷心恭賀廖楊波及其他「安全管工獎」的<br />
得主!1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 29
[ HEALTH, SAFETY AND ENVIRONMENT 健康、安全及環保 ]<br />
MTR West Island Line Projects<br />
Wins 11 Awards<br />
港鐵西港島 榮獲11個獎項<br />
MTR Kennedy Town Station<br />
& Overrun Tunnel project<br />
港鐵堅尼地城站及越位隧道項目<br />
At the Quality, Safety and<br />
Environmental Awards organised<br />
by the MTR Corporation on<br />
13 August, <strong>Gammon</strong> won a total of<br />
11 awards, including a Gold Safety<br />
Award, a Silver Quality Award and a<br />
Silver Environmental Award for the<br />
Kennedy Town Station & Overrun<br />
Tunnel project; a Gold Environmental<br />
Award and a Silver Safety Award for<br />
the Underground Magazine Project;<br />
and a Bronze Safety Award for the<br />
Hong Kong University and Sai Ying Pun<br />
Station project.<br />
Safety and environmental<br />
sustainability remain top priorities<br />
in <strong>Gammon</strong>’s agenda. The Building<br />
Information Modelling (BIM) system<br />
was one of the innovative initiatives<br />
adopted in the award-winning projects,<br />
where it was used to identify potential<br />
risks and to establish safety measures<br />
before actual construction, while<br />
the four-layer protection system was<br />
implemented to reinforce <strong>Gammon</strong>’s<br />
safety culture.<br />
To ensure environmental<br />
sustainability, <strong>Gammon</strong> identified<br />
potential impacts on the environment<br />
and worked out mitigation measures<br />
prior to actual construction. Other<br />
initiatives included protecting trees,<br />
introducing a double-door system for<br />
the 24-hour tunneling operation to<br />
minimise noise and reusing the rock<br />
30 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
removed from tunnelling work in the<br />
Tuen Mun Road East project.<br />
These MTR accolades recognise<br />
<strong>Gammon</strong>’s efforts to<br />
ensure safety, as well as its<br />
commitment to “green”<br />
construction across all<br />
operations.<br />
港 鐵公司於8月13日舉辦<br />
「質量、安全與環保頒<br />
獎禮」,金門在典禮上<br />
囊括11個獎項,包括由堅尼地<br />
城站及隧道工程獲得的「安全<br />
金獎」、「品質銀獎」及「環保<br />
銀獎」;由域多利道地下火藥<br />
庫工程獲得的「環保金獎」及<br />
「安全銀獎」;以及由香港大<br />
學及西營盤站項目奪得的「安<br />
全銅獎」。<br />
金門一向重視安全及環境<br />
的可持續發展,項目正式動工前,<br />
金門必先採用創新的建築信息模擬<br />
系統(BIM),預先計算工程的潛在<br />
風險,協助摒除可能出現的危害,<br />
並推行適當的安全措施;此外,金<br />
門推行「四重保障」安全管理系統,<br />
鞏固機構的安全文化。<br />
為貫徹環境可持續發展,金門在<br />
實際施工前已詳細評估工程對環境的<br />
影響,並訂定符合環保原則的改善方<br />
案。其他環保措施包括,悉心保護工<br />
程周邊的樹木;為24小時施工的隧道<br />
引入一套設有抽風設備的隔音系統,<br />
將工程聲浪減至最低;以及將隧道<br />
MTR Hong Kong University and<br />
Sai Ying Pun Station project<br />
港鐵香港大學站及西營盤站項目<br />
掘出的砂石移送到屯門公路東段項目作循環再<br />
用。<br />
這些獎項同時肯定了金門積極推行安全措<br />
施,以及對綠色建築的承諾。1<br />
T C Chew, Projects Director of MTR Corporation (right)<br />
congratulates the <strong>Gammon</strong> team for winning the<br />
West Island Line Project Gold Environmental Award<br />
港鐵公司工程總監周大滄(右)恭賀金門團隊奪得西港島 的「環保金獎」<br />
Paul Tang, JP, Permanent Secretary for Labour<br />
and Welfare (right) presents the West Island<br />
Line Project Gold Safety Award to <strong>Gammon</strong><br />
勞工及福利局常任秘書長鄧國威太平紳士(右)頒發<br />
西港島 的「安全金獎」予金門代表
The ‘Door’<br />
opens at Tamar<br />
建構添馬艦的「門」<br />
<strong>Gammon</strong>-Hip Hing’s prestigious project to build the new Central<br />
Government Offices and a new home for the Legislative Council<br />
passed a milestone last October when the mega-trusses were lifted.<br />
金門–協興在添馬艦興建新政府總部和立法會大樓的工程正進行得如火如荼,今年<br />
10月,金門–協興為兩幢辦公大樓裝上巨型桁架,標誌著項目踏進另一新里程。<br />
In early 2008, <strong>Gammon</strong> was awarded<br />
a design-and-build contract together<br />
with Hip Hing <strong>Construction</strong> for the<br />
prestigious project to build the new<br />
Legislative Council Complex and the<br />
new Central Government Offices at<br />
the Tamar site on Hong Kong Island.<br />
The essence of the Tamar design is<br />
connectivity and openness and the two<br />
towers form the shape of an open door.<br />
In October <strong>2010</strong>, <strong>Gammon</strong>’s<br />
Project Director Edward Yeung and<br />
his team successfully carried out the<br />
complicated procedure of lifting the<br />
two sections of mega-trusses to link the<br />
two towers.<br />
That operation is considered a<br />
milestone in the Tamar project.<br />
How did you prepare for it?<br />
“There are six mega-trusses, made of a<br />
composite structure and steel beams,<br />
forming the basic support for four<br />
storeys. We did two lifting operations<br />
and lifted three sections each time.<br />
It took us about a month to prepare<br />
the technical assessment reports and<br />
obtained approvals from all parties<br />
concerned.”<br />
[ 工程項目 PROJECTS ]<br />
How did you carry out the actual lifting<br />
and how long did it take?<br />
“We used hydraulic strand jacks – in<br />
total, 12 jacks for the two operations.<br />
The first one was carried out on 3<br />
October and it took us the whole day<br />
to finish it. The second lifting on 27<br />
October was completed in shorter time<br />
even though it was heavier – 1,600<br />
tonnes compared to 1,300 tonnes for<br />
the first one – since we had learnt from<br />
the first lifting.”<br />
Is the lifting the most complex part of<br />
the whole project?<br />
“We had to lift the mega trusses by 90<br />
metres, which is probably the highest<br />
ever done in Hong Kong. Jack-lifting<br />
is common in construction but to such<br />
a height is rare. Normally, the lifting is<br />
only for 20 or 30 metres. We carried<br />
out a trial the day before each lifting<br />
in which we checked the jacks, the<br />
pumps and all the technical aspects.<br />
“We had to carefully check the<br />
weather forecast and the wind speeds<br />
before we decided to lift. Hong Kong<br />
had heavy winds in October so the<br />
second lifting was a few days delayed.<br />
“The jointing of the trusses, when<br />
they are connected together after the<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 31
[ PROJECTS 工程項目 ]<br />
lifting, either by bolting or by welding,<br />
can also be complicated but it worked<br />
out well. It was a very special feeling<br />
when the trusses were put in place on<br />
top of the towers.”<br />
What are the risks with such a heavy<br />
operation?<br />
“Our safety department was deeply<br />
involved in the preparations and during<br />
the whole process. Because of the size,<br />
the weight and the height we had to<br />
plan for all possible situations. Even if<br />
one small thing went wrong it could<br />
cause a huge disaster.”<br />
“Because a typhoon was nearing<br />
Hong Kong, we had to do the second<br />
lifting on a workday. Then the safety<br />
arrangements were even more difficult,<br />
since we had to isolate the area. There<br />
are around 2,200 people working<br />
on the site and we had to secure the<br />
whole area, which was a heavier task<br />
compared with doing it on a Sunday,<br />
when the site is closed. We had to<br />
coordinate all of our other activities so<br />
that there would be no conflicts.”<br />
What are the next phases in the Tamar<br />
project?<br />
“We are now proceeding towards the<br />
completion of the structure. Then we<br />
32 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
We had<br />
to lift 90<br />
metres, which<br />
is probably the<br />
highest ever done<br />
in Hong Kong.”<br />
Edward Yeung, Project Director<br />
will have the inspection from the Fire<br />
Services Department (FSD) in early<br />
2011. The progress is in full swing and<br />
the project will be completed in 2011.”<br />
What have been the challenges from<br />
an environmental point of view in this<br />
project?<br />
“We have looked at the top five green<br />
buildings in the world to put in green<br />
features in the design. We have also<br />
proposed to add several features, such<br />
as electric car chargers, to the building.<br />
Rises at the harbourfront, the Tamar<br />
Development Project becomes<br />
another landmark of Hong Kong<br />
添馬艦項目矗立在港島海傍,成為香港<br />
另一新地標<br />
We are also the first contractor to do<br />
a carbon study of the formwork. The<br />
system we chose can save carbon<br />
dioxide emissions compared with<br />
traditional timber formwork.”<br />
What are the safety considerations?<br />
“We have been focusing very hard on<br />
housekeeping since that is important<br />
with such a large site like this. Our<br />
sub-contractors’ safety teams have also<br />
been merged into our safety team. At<br />
one time we had 2.5 million accidentfree<br />
hours.”<br />
Are there other differences in this<br />
project compared to “normal projects”?<br />
“This is a design-and-build project.<br />
The design stage is longer. We have<br />
developed this project right from<br />
its beginning, and so everyone shall<br />
feel proud to work at Tamar. The<br />
Hong Kong Government will issue a<br />
Tamar stamp to commemorate the<br />
construction of the building. We<br />
need all our staff to be proud of<br />
this extraordinary project and work<br />
together to make it part of the history.<br />
There will not be another project<br />
similar to Tamar in Hong Kong.”
金 門建築聯同協興建築在2008年初奪得<br />
設計及建造位於港島的添馬艦發展工<br />
程合約,項目包括新政府總部和立法<br />
會大樓,以「民永繫」、「門常開」為主要設計<br />
概念。<br />
<strong>2010</strong>年10月,金門項目總監楊家賢領導團<br />
隊,分兩個階段成功完成將六個巨型桁架升起<br />
的工序,桁架連接政府總部兩幢大樓。<br />
這工序奠定了添馬艦項目的一個重要里程,<br />
你們是如何籌備的?<br />
「我們要吊升六個以複合結構和鋼樑製成的巨<br />
型桁架,用以支撐兩幢大樓頂部四層樓面。工<br />
序分兩次進行,每次吊升三個桁架,連完成技<br />
術評估報告和通過有關單位的審批過程計算,<br />
籌備時間約需一個月。」<br />
你們如何吊升桁架?需要多少時間?<br />
「我們用液壓式股絞起重機吊升桁架,兩次行<br />
動共用了12台起重機,第一次在10月3日進<br />
行,花了一整天完成工序;第二次吊升在10月<br />
27日進行,這次的桁架共重1,600噸,比第一<br />
次的1,300噸更重,但因為參考了第一次吊升的<br />
經驗,可以在較短時間內順利完成任務。」<br />
吊升桁架是不是整個項目最複雜的部分?<br />
「我們需要將桁架吊升至90米高,這可能是香<br />
港有史以來將桁架吊升最高的工程,在建築項<br />
目中用起重機吊升工料非常普遍,但一般只有<br />
20至30米高,吊升到這個高度實在罕見。我們<br />
Green Project for the Government<br />
為香港政府建造綠色項目<br />
我們需要將<br />
桁架吊升至<br />
90米高,這可能是<br />
香港有史以來將<br />
桁架吊升最高的<br />
工程。”<br />
項目總監楊家賢<br />
每次吊升的前一天都進行模擬測試,特別是檢<br />
查起重機、電泵和所有技術裝備。」<br />
「此外,決定吊升桁架前必須小心檢視天氣<br />
預報和風速,香港在10月有機會吹起強風,第<br />
二次吊升就是因為天氣關係延誤了數天。」<br />
「吊起桁架後,無論是以栓接或焊接方法將<br />
它們接合,工序都非常複雜,但我們亦能順利<br />
完成。看見桁架安放在兩幢大樓的頂部,實現<br />
項目中「門」的設計,的確感到震撼。」<br />
進行這種重型工序有甚麼風險?<br />
「我們的安全部由籌備以至整個吊升過程都與<br />
團隊緊密合作,因為桁架的體積、重量,以及<br />
The Tamar development project will be a green complex. Environmentally<br />
friendly and energy-efficient features will include double-layer ventilated facades,<br />
green roofs, high-energy efficiency sea-water cooled chiller plants, rainwater<br />
recycling for irrigation purpose, photovoltaic panels, service-on-demand<br />
escalators, daylight sensor controls and computerised lighting controls.<br />
The <strong>Gammon</strong>-Hip Hing joint venture design also provides a landscaped “green<br />
carpet” open space for the public.<br />
The design is built on four main themes of ideas: openness, enjoyment,<br />
sustainability and togetherness.<br />
The project has received more than 20 awards, including the Gold Award<br />
in <strong>Construction</strong> Sector in the 2009 Hong Kong Awards for Environmental<br />
Excellence (HKAEE) scheme; the Gold Award in Public Works Sites in Considerate<br />
Contractors Site Award (CCSA) and the Excellence Award in Hearing<br />
Conservation Category in Occupational Health Award.<br />
添馬艦將成為一個綠色環保綜合項目,整個項目備有多項與環保和能源效益有關的特色設<br />
計,包括雙層通風及隔熱幕牆、綠化天台、以海水冷卻的高效能製冷系統、循環雨水作灌溉<br />
用途、太陽能電池板、能感應人流的節能扶手電梯、日光感應系統及電腦控制照明系統。<br />
這個金門–協興聯營項目,能為市民提供寬敞的「綠地毯」園景。<br />
設計體現了「開放」、「歡愉」、「持續」及「聯繫」四個主題理念。<br />
項目已經奪得超過20個獎項,包括2009香港環保卓越計劃界別卓越獎建造業金<br />
獎、公德地盤嘉許計劃金獎以及職業健康大獎聽覺保護項目卓越表現大獎。<br />
吊升的高度都非比尋常,我們必須預計所有可<br />
能出現的情況,即使是一個細微的差錯,亦可<br />
能釀成嚴重後果。」<br />
「第二次吊升行動準備就緒時,卻因有颱風<br />
迫近香港,促使我們要在工作天完成任務,正<br />
因如此,安全考慮相對在星期天地盤休息時進<br />
行更為複雜,添馬艦地盤每日有2,200名工友在<br />
不同崗位施工,我們要先將整個起吊區隔離,<br />
並統籌起吊區以外其他工友的所有工作,以免<br />
妨礙起吊行動。」<br />
添馬艦項目餘下的工期安排如何?<br />
「我們會繼續完成餘下的結構,並會全速推動其<br />
他工程,消防處將會在2011年初為項目進行消<br />
防檢查,預計整個項目將會在2011年落成。」<br />
從環保角度而言,這項目有甚麼挑戰?<br />
「我們參考了全球最著名的五項環保建築,又<br />
把多項嶄新設計加入工程內,例如為大樓安裝<br />
電動車充電器,金門亦是全港首家進行模板工<br />
程碳排放研究的承建商,相對傳統木模板工<br />
程,金門為添馬艦項目選用的系統可以減少二<br />
氧化碳排放量。」<br />
在安全方面有甚麼要注意的地方?<br />
「我們非常注重內務管理,因為妥善的內務管<br />
理對這類龐大工程特別重要,此外,分判商和<br />
金門-協興的安全隊伍亦已建立密切的聯繫,<br />
我們曾取得250萬零意外的工時紀錄。」<br />
與其他「一般工程」比較,添馬艦項目有何<br />
不同?<br />
「添馬艦是一個設計連建造的項目,設計過程<br />
比一般項目長,金門-協興從零開始孕育這項<br />
目,所以每一位在添馬艦工作的員工都非常投<br />
入,香港特區政府將為添馬艦發行郵票,印證<br />
這個獨一無二的建築項目。我們要令每一位參<br />
與的員工都以此為榮,一同以卓越表現締造這<br />
非凡項目,令它成為金門-協興和香港歷史的一<br />
部分。」1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 33
Singapore Data<br />
Centre Extension<br />
擴建新加坡數據中心<br />
In December 2009, <strong>Gammon</strong> Singapore was contracted<br />
by Global Switch (Property) Singapore Pte <strong>Limited</strong> to<br />
construct a five-storey Data Centre extension<br />
to provide a total additional 4,000 square<br />
metres for all supporting facilities.<br />
金門新加坡於2009年12月奪得當地Global Switch (Property)<br />
Singapore Pte <strong>Limited</strong>的合約,為該公司擴建數據中心,<br />
該數據中心樓高五層,面積達4,000平方米,<br />
足夠容納所有處理數據的設備。<br />
Contracted works included a<br />
separate three-storey steel<br />
structure to accommodate the<br />
main electrical switchboard and diesel<br />
rotary UPS equipment, and retrofit<br />
to the chiller plant of the existing<br />
building. The total contract including<br />
building, micro-pilling and MEP works<br />
was valued at S$27.5 million.<br />
The Data Centre Extension project<br />
also enabled <strong>Gammon</strong> to demonstrate<br />
its “one stop shop” solution for clients<br />
with foundations, building and E&M<br />
all carried out in-house. In addition<br />
<strong>Gammon</strong> was able to provide modular<br />
solutions for rooftop equipment which<br />
saved time and also reduced the onsite<br />
workforce, thereby reducing high-risk<br />
activities at the site.<br />
<strong>Construction</strong> of the five-storey steel<br />
based structure with Bondex slabs and<br />
steel columns involved micro-piling, pipe<br />
caps, structural works, external cladding<br />
and internal finishes, including raised<br />
34 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong><br />
floors throughout<br />
and modifications<br />
to the existing building’s<br />
cladding works.<br />
The new Data Centre<br />
extension provides high quality data<br />
and computer storage with critical<br />
cooling and stringent power supply<br />
requirements including the following<br />
support services:<br />
• 4 new chillers (3 for expansion and 1<br />
for retrofitting works)<br />
• Modification of existing HV panels then<br />
derived from the HV breaker to feed 4<br />
new transformers (3 for expansion and<br />
1 for power supply migration)<br />
• 30 Power Distribution Units/ 30 nos.<br />
Static Transfer Switch<br />
• 3 main switchboards in containers/ 3<br />
[ 工程項目 PROJECTS ]<br />
State of the art equipment at<br />
Singapore Data Centre exterior<br />
新加坡數據中心設備先進
nos. Diesel rotary UPS in container<br />
• Roof top chiller plant comprising<br />
cooling towers, condenser and<br />
chilled water pumps<br />
• 70 Computer room air-conditioning<br />
units<br />
• General electrical and mechanical<br />
works for assembling equipment and<br />
fulfilling statutory requirements<br />
The project also included a retrofit<br />
of the existing chiller plant at basement<br />
level, as well as the rooftop cooling<br />
tower which required very detailed<br />
step-by-step planning in order to<br />
confirm exactly how the works would<br />
be safely and efficiently carried out,<br />
as well as contingency planning to<br />
demonstrate that the works would<br />
not affect the daily operations at the<br />
existing live data centre. The lifting of<br />
50-ton Diesel Rotary UPS units using<br />
adjacent properties for access also<br />
required careful planning with the<br />
Singapore Airforce base located nearby.<br />
The new Data Centre extension<br />
was occupied in two phases. Phase<br />
1 obtained an occupation permit by<br />
the end of July <strong>2010</strong>, with all building<br />
works and supporting services,<br />
including the successful completion<br />
of the Integration System Test, as well<br />
as the total fit out of Levels 3 and 4.<br />
The Phase 2 milestone was achieved<br />
some six weeks later when the final fit<br />
out of the three remaining floors was<br />
completed.<br />
Despite many challenges, the<br />
project was completed safely, on time<br />
and within the budget, something<br />
the whole <strong>Gammon</strong> team must be<br />
congratulated for.<br />
Singapore Data Centre<br />
interior for housing data<br />
processing equipment<br />
用以放置先進的數據處理器材<br />
擴 建新加坡數據中心工程包括建造一座<br />
三層高的獨立鋼架結構,安放主配電<br />
板和「柴油機旋轉式不中斷電源設備」<br />
(DRUPS),以及翻新現時安放冷卻設備的大<br />
樓,合約包括樓宇建築、微型樁、電力及機電<br />
工作,總值2,750萬新加坡元。<br />
這項目由地基、樓宇建築至機電工程,全<br />
部由金門承建,為客戶提供「一站式」服務。此<br />
外,屋頂的設備以模組方法建造,不但省時,<br />
更減省地盤人力,同時減少在地盤進行高風險<br />
工作。<br />
用Bondex板料及鋼材建造五層高的鋼架結<br />
構須進行微型樁、管帽、結構工程、外牆<br />
面板及室內修飾,又要將現時樓宇所有地<br />
板升起進行改善工程。<br />
DRUPs steel structure with<br />
50-ton DRUPS in position.<br />
安放50噸重「柴油機旋轉式不<br />
中斷電源設備」的鋼架結構。<br />
[ 工程項目 PROJECTS ]<br />
全新的數據中心須提供優質的環境存放電<br />
腦和數據,所以對冷卻溫度和電力供應的要<br />
求非常嚴謹,並備有下列支援設備:<br />
• 四個全新的冷卻裝置(三個在擴建部分使<br />
用,一個用以支援翻新工程)<br />
• 改善現時高壓電力的儀錶板,然後從高壓斷<br />
路器供電予四個新的變壓器(三個在擴建部<br />
分使用,一個在轉移電力供應時使用)<br />
• 30個配電裝置 / 配以30個靜止型切換開關<br />
• 三個主配電板 / 配以三個「柴油機旋轉式不<br />
中斷電源設備」<br />
• 屋頂的冷卻設備包括冷卻水塔、冷凝器及冷<br />
卻水泵<br />
• 70套電腦機房空調裝置<br />
• 一般機電工程,以支援裝配設備和符合法定<br />
要求<br />
項目團隊須為工程擬定周詳計劃,安全及有<br />
效率地翻新位於地庫的冷卻設備和位於屋頂的<br />
冷卻水塔,同時訂定緊急應變措施,確保工程<br />
不會影響數據中心每日的正常運作。此外,項<br />
目團隊又要與鄰近的新加坡空軍基地商討詳盡<br />
的計劃,利用鄰近的建築物為通道,運送及安<br />
裝50噸重的「柴油機旋轉式不中斷電源設備」。<br />
全新的數據中心分兩個階段入伙,第一階<br />
段在完成所有建造工程及支援服務,包括順利<br />
通過系統整合測試,以及裝設三樓和四樓的所<br />
有設備,已於<strong>2010</strong>年7月取得入伙紙;第二階<br />
段的工作亦於六個星期後,完成安裝餘下三個<br />
樓層的設備後順利竣工。<br />
雖然建造期間遇上種種挑戰,項目團隊亦能<br />
安全、準時,及在預算之內完成任務,絕對值得<br />
恭賀,亦顯示了金門團隊的團結和合作精神。1<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 35
MAJOR CURRENT<br />
CONTRACTS LIST<br />
Job no. Title Client Consulting Engineers/Architects Personnel Involved<br />
BUILDING<br />
13193 Redevelopment of No 63 Nathan Road Associated International Hotels Ltd Rocco Design Architects Ltd CM: Peter Moore<br />
(Now: iSQUARE) PM: Lawrence Pun<br />
13209A Pacific Place Mall Contemporization Pacific Place Holdings Ltd Wong & Ouyang (Civil-Structural Engineering) CM: Andrew Fan<br />
– Stone Façade (Justice Drive) Ltd / Wong & Ouyang (HK) Ltd Const M: P P Wong<br />
APM: Aldous Leung<br />
13209B Pacific Place Mall Contemporization Pacific Place Holdings Ltd Wong & Ouyang (Civil-Structural Engineering) CM: Andrew Fan<br />
– Stone Façade Works (PP Drive) Ltd / Wong & Ouyang (HK) Ltd Const M: P P Wong<br />
APM: Aldous Leung<br />
13228 Proposed Commercial Redevelopment at KIL Chinese Estates (Tung Ying Building) Ltd AECOM Asia Co Ltd / LWK & Partners (HK) Ltd CM: Desmond Chan<br />
No. 6022 RP 1-19 Granville Road and 100 Nathan<br />
Road, Tsimshatsui, Kowloon (Now: The ONE)<br />
PM: Jason Wong<br />
13230A Pacific Place Mall Contemporization – Mall Interior Pacific Place Holdings Ltd Wong & Ouyang (Civil-Structural Engineering) CM: Andrew Fan<br />
Improvement Works Ltd / Wong & Ouyang (HK) Ltd Const M: P P Wong<br />
SPM: Cliff Leung<br />
13230B Pacific Place Mall Contemporization Pacific Place Holdings Ltd Wong & Ouyang (Civil-Structural Engineering) CM: Andrew Fan<br />
– L4 External Works Ltd / Wong & Ouyang (HK) Ltd Const M: P P Wong<br />
APM: Walter Lee<br />
13230C Pacific Place Mall Contemporization – L4 Café Pacific Place Holdings Ltd Wong & Ouyang (Civil-Structural Engineering) CM: Andrew Fan<br />
Ltd / Wong & Ouyang (HK) Ltd Const M: P P Wong<br />
APM: Walter Lee<br />
13259 Design and <strong>Construction</strong> of the Hong Kong Pavilion HKSAR Architectural Services Dept Wong & Ouyang Ltd (Architect) / CM: Charlz Yan<br />
for HKSAR's Participation in the World Exposition Scott Wilson Ltd (Structure & BS) /<br />
<strong>2010</strong> Shanghai China Josef Gartner & Co (HK) Ltd (Façade) /<br />
ADI Ltd (Landscape ) /<br />
Syma Expo Asia Ltd (Fit Out & Exhibition)<br />
13262 Hennessy Centre Redevelopment at 500 Hennessy Gearup Investments Ltd Dennis Lau & Ng Chun Man Architects & CM: David Kwok<br />
Road, Causeway Bay, Hong Kong Engineers (HK) Ltd SPM: Richard Shek<br />
13286 Centennial Campus of The University of Hong Kong The University of Hong Kong Wong & Ouyang (Civil-Structural Engineering) CM: Desmond Chan<br />
Ltd / Wong & Ouyang (HK) Ltd SPM: Tony Wong<br />
PM: Robert Kwan<br />
13293 Redevelopment of No. 31 Queen's Road Central The Luk Hoi Tong Co Ltd Rocco Design Architects Ltd /<br />
Greg Wong & Associates Ltd<br />
PM: Lawrence Pun<br />
13299 SS T333 – Redevelopment of Victoria Park Swimming HKSAR Architectural Services Dept P&T Architects and Engineers Ltd CM: David Kwok<br />
Pool Complex (Programme No. 266RS) PM: Alfred Chu<br />
13338 Proposed Residential Development at RBL 224, 53 Stubbs Road Development Co Ltd Ronald Lu & Partners (Hong Kong) Ltd CM: Andrew Fan<br />
53 Stubbs Road, The Peak, Hong Kong (a wholly-owned subsidiary of Swire<br />
Properties Ltd)<br />
PM: Sherman Tang<br />
13353 Ayala Centre Redevelopment, Makati, Manila Makati Development Corporation GF & Partners CM: Peter Moore<br />
(Glorietta Ph1, Lots G Ph1&2 and Lot F) Const M: Lee Betteridge<br />
13363 Venetian Orient – Parcel 5 & 6 (Resumption) Venetian Orient Ltd Ove Arup & Partners Hong Kong Ltd / CM: Charlz Yan<br />
– WP63410 Tower 6A East Wing Fit-out including<br />
Blockwork & Back of House<br />
Aedas (Macau) Ltd SPM: S H Lau<br />
13372 Wan Chai Road and Tai Yuen Street Redevelopment Dollar Union Ltd AECOM Asia Co / CM: Desmond Chan<br />
Simon Kwan & Associates Ltd SPM: Franklin Sare<br />
13383 Contract No. SS X301 – Redevelopment of HKSAR Architectural Services Dept Mott MacDonald Hong Kong Ltd / CM: Andrew Fan<br />
Kwun Tong Swimming Pool Complex and Kwun<br />
Tong Recreation Ground (Programme No. 51RG)<br />
Ronald Lu & Partners (Hong Kong) Ltd PM: Stanley Chen<br />
15201 Tamar Development Project, Hong Kong HKSAR Rocco Design Architects Ltd CM: Edward Yeung<br />
CIVIL<br />
(<strong>Gammon</strong>-Hip Hing Joint Venture) Const M: Percy Chan<br />
13043 Contract No. 20/HY/2004 Maintenance of High<br />
Speed Roads in New Territories East & Hong Kong<br />
Island – PPP (2005-2013)<br />
HKSAR Highways Dept — PM: Gary Kwong<br />
13128 Contract No. 1/WSD/06(E), Term Contract for<br />
Waterworks District E – New Territories East<br />
(2006 - 2009)<br />
HKSAR Water Supplies Dept — PM: Tommy Mak<br />
13140 Contract P322 Skypier Building Works Airport Authority HK Airport Authority HK Const M: Richard Ellis<br />
SPM: K W Lee<br />
13168 Design and <strong>Construction</strong> of Re-provisioning of WSD<br />
Utilities and Infrastructure Works for Centennial<br />
Campus of HKU<br />
The University of Hong Kong Black & Veatch Hong Kong Ltd CM: K F Tam<br />
13192 Contract P333 Airport Authority HK Mott MacDonald Hong Kong Ltd / Const M: Harry Tsang<br />
North Satellite Concourse Building Works Aedas / Atkins SPM: Paul Leaver<br />
13205 Contract P384<br />
Central Concourse Modification Works<br />
Airport Authority HK Meinhardt / Benoy Architects Const M: Richard Ellis<br />
13238 Contract No. HY/2007/09 Reconstruction & HKSAR Highways Dept AECOM Asia Co Ltd Const M: Francis Suen<br />
Improvement of Tuen Mun Road – Eastern Section SPM: Vincent Li / Kenneth Tai<br />
13272 Works Contract 708 – Underground Magazine at<br />
Victoria Road<br />
MTR Corporation Atkins Arup JV CM: Brian Gowran<br />
13282 Contract No. DC/2007/23 Harbour Area Treatment HKSAR Drainage Services Dept AECOM Asia Co Ltd CM: Max Ko<br />
Scheme Stage 2A <strong>Construction</strong> of Sewage Const M: Colin Foster<br />
Conveyance System from North Point to Stonecutter SPM: Andrew Crowe /<br />
Daniel Boylan<br />
36 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong>
MAJOR CURRENT<br />
CONTRACTS LIST<br />
Job no. Title Client Consulting Engineers/Architects Personnel Involved<br />
13295 West Island Line, Contract No. 705 – KET Station & MTR Corporation Meinhardt (Hong Kong) Ltd / Aedas CM: Brian Gowran<br />
Overrun Tunnel Const M: Harry Tsang<br />
13318 Contract No. HY/2009/08 Widening of Tolo Highway / HKSAR Highways Dept Hyder-Arup-Black & Veatch JV CM: K F Tam<br />
Fanling Highway between Island House Interchange<br />
and Fanling Stage 1 – Between Ma Wo and Tai Hang<br />
SPM: W K Lau / John Chan<br />
13337 West Island Line, Contract C704 – Sai Ying Pun and MTR Corporation — PD: Elias Vaughan<br />
University Stations and Sai Ying Pun to Kennedy Town<br />
Tunnels (<strong>Gammon</strong>-Nishimatsu WIL Joint Venture)<br />
CM: C C Hau<br />
15204 Cathay Pacific Air Cargo Terminal Cathay Pacific Services Ltd Meinhardt Hong Kong Ltd / Aedas / Ove Arup PD: Alan Gibson<br />
(<strong>Gammon</strong>-Hip Hing Joint Venture) Const M: Richard Ellis<br />
15205 Express Rail Link, Contract 811B – West Kowloon MTR Corporation — PD: Chris Williams<br />
Terminus Approach Tunnel (South) Const M: Anthony Zervaas<br />
(<strong>Gammon</strong>-Leighton Joint Venture) SPM: Peter Tsang<br />
CONSTRUCTION SERVICES<br />
15583 A&A Works for Dior Shop Christine Dior BMMK Ratcliffe Hoare & Co Ltd /<br />
Pure Creative International<br />
PM: Raymond Lee<br />
15584 Pacific Place Mall Contemporization <strong>Gammon</strong> Wong & Ouyang (HK) Ltd PM: K W Chan<br />
– Mall Interior Improvement Works – Main Contractor<br />
15590 Reconstruction of Tuen Mun Road <strong>Gammon</strong> AECOM Asia Co Ltd PM: K W Chan<br />
Contract No. HY/2007/09 Reconstruction &<br />
Improvement of Tuen Mun Road – Eastern Section<br />
– Main Contractor<br />
15591 Tamar Development Project <strong>Gammon</strong>-Hip Hing JV Rocco Design Architects Ltd / SPM: C F Chan<br />
– CGC Building Steelwork – Main Contractor Meinhardt (C&S) Ltd<br />
15592 Hennessy Centre Redevelopment at 500 Hennessy <strong>Gammon</strong> Meinhardt (C&S) Ltd / Dennis Lau & PM: W F Lee<br />
Road, Causeway Bay, Hong Kong – Main Contractor Ng Chun Man Architects & Engineers (HK) Ltd<br />
15593 Footbridge at Kwai Chung 215 Sun Hung Kai Property Co Ltd Michael Chiang and Assoicate Ltd /<br />
Black & Veatch Hong Kong Ltd<br />
SPM: C F Chan<br />
15596 Proposed Residential Development at RBL 224, <strong>Gammon</strong> Ove Arup & Partners Hong Kong Ltd / SPM: C F Chan<br />
53 Stubbs Road, The Peak, Hong Kong – Main Contractor Ronlad Lu & Partners (Hong Kong) Ltd<br />
15597 SS T333 – Redevelopment of Victoria Park <strong>Gammon</strong> Meinhardt (C&S) Ltd / Andrew Lee King Fun PM: W F Lee<br />
Swimming Pool Complex (Programme No. 266RS) – Main Contractor & Associates – Architects<br />
15598 Tamar Development Project – Footbridge EW1 <strong>Gammon</strong>-Hip Hing JV Rocco Design Architects Ltd / SPM: C F Chan<br />
– Main Contractor Meinhardt (C&S) Ltd<br />
15599 Tuen Mun Tai Lam Noise Barrier Classic Engineering Co Ltd AECOM Asia Co Ltd SPM: C F Chan<br />
15601 Harbour Area Treatment Scheme Stage 2A <strong>Gammon</strong> AECOM Asia Co Ltd/ Hyder / Lambeth / PM: K W Chan<br />
– Enclosure – Main Contractor Norconsult<br />
15603 Widening of Tolo Highway/Fanling Highway <strong>Gammon</strong> Ove Arup / Hyder / Black & Veatch PM: K W Chan<br />
between Island House Interchange and<br />
Fanling Stage 1 – Noise Barrier<br />
– Main Contractor<br />
15604 West Island Line, Contract C704 – Sai Ying Pun<br />
and University Stations and Sai Ying Pun to<br />
Kennedy Town Tunnels – Footbridge A3<br />
<strong>Gammon</strong>-Nishimatsu WIL JV Lambeth Associates Ltd PM: W F Lee<br />
15605 Yoho Town Footbridge K Sanfield Engineering <strong>Construction</strong> Ltd Black & Veatch Hong Kong Ltd PM: W F Lee<br />
15606 Proposed Residential Development at Lee Tung <strong>Gammon</strong> C M Wong & Associates Ltd – (Site A) SPM: C F Chan<br />
Street (Site A) and McGregor Street (Site B) – Main Contractor WMKY Ltd – (Site B)<br />
– Steel Stanchion Ronald Lu & Partners (HK) Ltd<br />
15607 Harbour Area Treatment Scheme Stage 2A <strong>Gammon</strong> AECOM Asia Co Ltd/ Hyder / Lambeth / PM: K W Chan<br />
– Headframe steelwork – Main Contractor Norconsult<br />
15608<br />
E&M<br />
Cathay Pacific Air Cargo Terminal - System Formwork <strong>Gammon</strong><br />
– Main Contractor<br />
Meinhardt Hong Kong Ltd / Aedas PM: Raymond Lee<br />
13174 Venetian Orient – Hotel Tower 5 Venetian Orient Ltd Parsons Brinckerhoft (Asia) Ltd SPM: Steve Evans<br />
HVAC & Electrical Installation DPM: Arrhenius Cheung<br />
13219 Venetian Orient – HVAC and Electrical System for Venetian Orient Ltd — SPM: Steve Evans<br />
Hotel Tower 6B in Parcel 5&6 (WP 56510) DPM: Arrhenius Cheung<br />
13231 Proposed Development at 100 Nathan Road, Tsim Sha Chinese Estate (Tung Ying Building) Ltd LWK & Partners (HK) Ltd / SPM: Steve Evans<br />
Tsui, Kowloon – MVAC Installation Sub-Contract Meinhardt (E&M) Ltd PM: James Li<br />
13232 Proposed Development at 100 Nathan Road, Tsim Sha Chinese Estate (Tung Ying Building) Ltd LWK & Partners (HK) Ltd / SPM: Steve Evans<br />
Tsui, Kowloon – Electrical Installation Sub-Contract Meinhardt (E&M) Ltd PM: Danny Chan<br />
13290 Building Services Installation for Centennial Campus The University of Hong Kong Wong & Ouyang (HK) Ltd SPM: Felix Leung<br />
of The University of Hong Kong PM: K Y Law<br />
13297 SS T333 – Redevelopment of Victoria Park Swimming HKSAR Architectural Services Dept<br />
Pool Complex (Programme No. 266RS)<br />
– Electrical Installation<br />
AECOM Asia Co Ltd Const M: Banson Lam<br />
13301 MEP Main Contract for HMB Project Bridge at HSBC The Hongkong and Shanghai Banking Parsons Brinckerhoff (Asia) Ltd (MEP Consultant) PM: Ryan Wong<br />
Main Building Hong Kong Corporation / EC Harris (Hong Kong) Ltd (Project Manager)<br />
13305 Hennessy Centre Redevelopment at 500 Hennessy Gearup Investments Ltd Parsons Brinckerhoff (Asia) Ltd SPM: Steve Evans<br />
Road, Causeway Bay, Hong Kong - MVAC & ATC, (MEP Consultant) / Dennis Lau & Ng Chun PM: Willis AuYeung<br />
Electrical & ELV and Fire Services Installation Man Architects & Engineers (HK) Ltd<br />
Nominated Sub-Contract<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 37
MAJOR CURRENT<br />
CONTRACTS LIST<br />
Job no. Title Client Consulting Engineers/Architects Personnel Involved<br />
13334 West Island Line, Contract C704 E&M Works MTR Corporation MTR Corporation SPM: Felix Leung<br />
DPM: Jack Ip<br />
13360 Mechanical Services for Cathay Pacific Air Cargo <strong>Gammon</strong>-Hip Hing JV Aedas PM: K C Lau<br />
Terminal at Hong Kong International Airport – Main Contractor DPM: James Li<br />
13382 West Island Line, Contract No. 771 MTR Corporation MTR Corporation PD: Kevin O’Brien<br />
– Building Services for Sai Ying Pun Station and<br />
Hong Kong University Station<br />
Const M: Banson Lam<br />
13386 Redevelopment of Kwung Tong Swimming Pool<br />
complex and Kwun Tong Recreation Ground<br />
HKSAR Architectural Services Dept Mott MacDonald Hong Kong Ltd Const M: Banson Lam<br />
13388 CLP Power Outline Agreement No.4600004284,<br />
Transmission Overhead Line Reinforcement,<br />
Refurbishment, Updating and Installation Projects<br />
in Hong Kong<br />
CLP Power Hong Kong Ltd Fugro & Meinhardt Const M: Rajen Mudaliar<br />
15202 ASD Contract SS P 318 <strong>Gammon</strong>-Hip Hing JV JRP Ltd Const M: Andrew Yim<br />
Design and <strong>Construction</strong> of Tamar Development<br />
Project, Combined M&E Installation<br />
– Main Contractor DPM: Paul Lee<br />
FOUNDATIONS – GROUND ENGINEERING AND SUBSTRUCTURE<br />
13159 Outline Agreement No 4600003376 2-Year CLP Power HK Ltd — Const M: Patrick Hou<br />
Outline Agreement for Site Investigation Works SPM: B C Tam<br />
for Existing / Prospective Sites of CLP Power’s<br />
Premises (2007-09)<br />
PM: Ken Ma<br />
13237 CEDD GE/2008/26 Provision of Soil and Rock HKSAR Civil Eng & Dev Dept HKSAR Civil Eng & Dev Dept Const M: Patrick Hou<br />
Testing Services for Public Works Laboratories<br />
– N T East (Term Contract)<br />
PM: J A Frame / J Fowler<br />
13239 Foundation Works for Contract No. HY/2007/09 <strong>Gammon</strong> AECOM Asia Co Ltd Const M: Patrick Hou<br />
Reconstruction & Improvement of Tuen Mun Road – Main Contractor SPM: K W Tsui<br />
– Eastern Section PM: Samson Lam<br />
13253 CEDD GE/2008/29 Provision of Soil and Rock HKSAR Civil Eng & Dev Dept HKSAR Civil Eng & Dev Dept Const M: Patrick Hou<br />
Testing Services for Public Works Laboratories<br />
– N T East (Term Contract)<br />
PM: J A Frame / J Fowler<br />
13261 Hennessy Centre Redevelopment at <strong>Gammon</strong> Meinhardt (C&S) Ltd / Const M: Patrick Hou<br />
500 Hennessy Road – Main Contractor Dennis Lau & Ng Chun Man Architects SPM: K W Tsui<br />
& Engineer (HK) Ltd APM: K M Leung<br />
13285 Contract No. DC/2007/23 Harbour Area Treatment <strong>Gammon</strong> AECOM Asia Co Ltd Const. M: Patrick Hou<br />
Scheme Stage 2A <strong>Construction</strong> of Sewage – Main Contractor SPM: B C Tam<br />
Conveyance System from North Point to<br />
Stonecutters Island<br />
PM: J A Frame<br />
13287 Foundation Works for Centennial Campus of <strong>Gammon</strong> Wong & Ouyang (HK) Ltd Const M: Patrick Hou<br />
The University of Hong Kong – Main Contractor SPM: K W Tsui<br />
PM: Samson Lam<br />
13303 West Island Line, Contract No. 705 – KET Station MTR Corporation Meinhardt (C&S) Ltd Const M: Patrick Hou<br />
& Overrun Tunnel SPM: K W Tsui<br />
APM: K M Leung<br />
13313 CEDD Contract No GE/<strong>2010</strong>/02 Marine Ground HKSAR Civil Eng & Dev Dept HKSAR Civil Eng & Dev Dept Const M: Patrick Hou<br />
Investigation and Geophysical Survey (Term Contract) SPM: B C Tam<br />
APM: W F Lo<br />
13316 Excavation and Lateral Support and Pile Cap Wealth Genesis Ltd C M Wong & Associates Ltd / Const M: Charles Lo<br />
<strong>Construction</strong> for the Proposed Redevelopment of<br />
Macpherson Indoor Stadium at 10 Yim Po Fong<br />
Street, Mongkok, Kowloon<br />
Ho & Partners Architects Ltd PM: T C Lam<br />
13317 Contract No 11202 Stage II Ground Investigation Geotechnics & Contract Engineering Scott Wilson Ltd Const M: Patrick Hou<br />
for Shatin to Central Link (HK) Ltd SPM: B C Tam<br />
PM: Wing Chen<br />
13321 Contract No TK/2009/03 Ground Investigation HKSAR Civil Eng & Dev Dept AECOM Asia Co Ltd Const M: Patrick Hou<br />
for Tseung Kwan O – Lam Tin Tunnel and SPM: B C Tam<br />
Associated Works PM: Wing Chen<br />
13322 Contract No. HY/2009/08 Widening of Tolo <strong>Gammon</strong> Hyder-Arup-Black & Veatch JV Const M: Patrick Hou<br />
Highway/Fanling Highway between Island House – Main Contractor SPM: K W Tsui<br />
Interchange and Fanling Stage 1 – Between Ma Wo<br />
and Tai Hang<br />
PM: Ken Ma<br />
13323 Outline Agreement No 4600004073 2-Year Outline CLP Power HK Ltd Fugro (HK) Ltd Const M: Patrick Hou<br />
Agreement for Site Investigation Works for Existing / SPM: B C Tam<br />
Prospective Sites of CLP Power's Premises (<strong>2010</strong>-2012) APM: W F Lo<br />
13327 Express Rail Link Contract 803B Tysan Foundation Ltd AECOM Asia Co Ltd Const M: Patrick Hou<br />
West Kowloon Terminus Piles (Site A – North) – Main Contractor SPM: K W Tsui<br />
Rock Socketted Steel H-Piles Sub-Contract Works PM: Ken Ma<br />
13333 St Paul's Hospital Redevelopment – The Demolition The Mother Superior of the Soeurs de P&T Architects and Engineers Ltd Const M: Charles Lo<br />
of existing Main Block and the <strong>Construction</strong> of Saint Paul de Chartres (Hong Kong) SPM: Alan Yan<br />
Foundation and Basement Structure of Block B APM: Vincent Lee<br />
13339 West Island Line, Contract C704 – Sai Ying Pun and MTR Corporation MTR Corporation Const M: Patrick Hou<br />
University Stations and Sai Ying Pun to Kennedy SPM: K W Tsui<br />
Town Tunnels APM: K M Leung<br />
13343 Design and <strong>Construction</strong> of Foundation Works for CLP Power HK Ltd Atkins China Ltd / Const M: Patrick Hou<br />
Proposed 132KV Substation Development at HKUST Simon Kwan & Associates Ltd SPM: K W Tsui<br />
13347 Express Rail Link (XRL) Consultancy Agreement AECOM Asia Co Ltd AECOM Asia Co Ltd Const M: Patrick Hou<br />
No C8016 Environmental Term Consultancy for – Main Contractor SPM: B C Tam<br />
XRL Drilling Works for Vibration Borehole Test PM: Wing Chen<br />
38 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong>
MAJOR CURRENT<br />
CONTRACTS LIST<br />
Job no. Title Client Consulting Engineers/Architects Personnel Involved<br />
13367 Express Rail Link, Contract 811B – Pre-drilling Works <strong>Gammon</strong> – Leighton JV AECOM Asia Co Ltd Const M: Patrick Hou<br />
for Bored Pile and Socketted H-Pile – Main Contractor SPM: B C Tam<br />
PM: Wing Chen<br />
13369 Express Rail Link, Contract 811B – Socketted <strong>Gammon</strong> – Leighton JV AECOM Asia Co Ltd Const M: Patrick Hou<br />
H-Pile Works – Main Contractor SPM: K W Tsui<br />
PM: Ken Ma<br />
13370 Express Rail Link, Contract 811B – Pre-drilling Works <strong>Gammon</strong> – Leighton JV AECOM Asia Co Ltd Const M: Patrick Hou<br />
for Diaphragm Wall – Main Contractor SPM: B C Tam<br />
PM: Wing Chen<br />
FOUNDATIONS – HEAVY FOUNDATIONS<br />
13266 Contract No. HK12/02 Central Reclamation Phase III Leighton – China State – Van Oord JV Atkins China Ltd CM: C C Wai<br />
– Engineering Works Protection Works for the – Main Contractor PM: Michael Cheuk<br />
CRIII Reclamation<br />
13281 Contract No. DC/2007/23 Harbour Area Treatment <strong>Gammon</strong> AECOM Asia Co Ltd CM: C C Wai<br />
Scheme Stage 2A <strong>Construction</strong> of Sewage – Main Contractor SPM: Alan Wan<br />
Conveyance System from North Point to<br />
Stonecutters Island<br />
PM: Michael Cheuk<br />
13283 Soldier Piles and Foundation Works for Proposed Excel Free Ltd Dennis Lau & Ng Chun Man Architects & CM: C C Wai<br />
Residential Development at 25A-B, 27-29A Seymour (Swire Properties Ltd) Engineers (HK) Ltd / Ove Arup & Partners SPM: Raymond Leung<br />
Road and 14-16 Castle Road, Hong Kong Hong Kong Ltd PM: Ken Ma<br />
13298 Redevelopment of Victoria Park Swimming Pool <strong>Gammon</strong> P&T Architects and Engineers Ltd CM: C C Wai<br />
Complex Contract No. SS T333 – Main Contractor SPM: Raymond Leung<br />
PM: Dominic Lee<br />
13315 Foundation and Sub-Structure Works for Proposed Tysan Foundation Ltd C M Wong & Associates Ltd / CM: C C Wai<br />
Residential Development at DD116 Lot 5369,<br />
Yuen Long, N.T.<br />
– Main Contractor Hsin Yieh Architects & Engineers Ltd PM: C L Lee<br />
13350 Foundation and Diaphragm Wall Works for the Grand Site Development Ltd and C M Wong & Associates Ltd – (Site A) CM: C C Wai<br />
Proposed Residential Development at Lee Tung Urban Renewal Authority (URA) WMKY Ltd – (Site B) SPM: Raymond Leung<br />
Street (Site A) and McGregor Street (Site B) of<br />
Wanchai, Hong Kong<br />
Ronald Lu & Partners (HK) Ltd PM: Matthew Yu<br />
13361 Foundation and Steel Sheet Piling at TPTL 200 Top Gallant Ltd Ove Arup & Partner Hong Kong Ltd / CM: C C Wai<br />
Pak Shek Kok, Tai Po, New Territories (Sino Group) WCWP International Ltd SPM: Raymond Leung<br />
PM: Thomas Ching<br />
13362 Foundation and Steel Sheet Piling at TPTL 201 King Regent Ltd Ove Arup & Partner Hong Kong Ltd / CM: C C Wai<br />
Pak Shek Kok, Tai Po, New Territories (Sino Group / K Wah Real Estates Co Ltd) WCWP International Ltd SPM: Raymond Leung<br />
PM: Thomas Ching<br />
13365 Express Rail Link, Contract 811B – Diaphragm <strong>Gammon</strong> - Leighton JV AECOM Asia Co Ltd CM: C C Wai<br />
Wall works – Main Contractor SPM: Alan Wan<br />
PM: Michael Cheuk<br />
13368 Express Rail Link, Contract 811B – Bored piles works <strong>Gammon</strong> - Leighton JV AECOM Asia Co Ltd CM: C C Wai<br />
– Main Contractor SPM: Alan Wan<br />
PM: Michael Cheuk<br />
SINGAPORE<br />
14176 Design, <strong>Construction</strong> and Completion of ChinaTown Land Transport Authority<br />
Station and associated Tunnels and DownTown Line,<br />
Phase 1 (C909)<br />
Lambeth Const M: Chiang Heung Chin<br />
14178 Upgrading of Woodsville Interchange Land Transport Authority Lambeth SPM: R Sarvananthan<br />
14183 Singapore NExBTL Plant – Civil Works Neste Oil Singapore Pte Ltd Technip Italy, S.p.A S Const M: G M Sawlani<br />
PM: Mukesh Chainani<br />
14184 Trackwork and Third Rail System for Jurong East<br />
Modification Project (in JV with Balfour Beatty Rail<br />
Projects on 50:50 basis)<br />
Land Transport Authority Land Transport Authority PM: David Munt<br />
14186 Marina South - Phase II Mole – Foundation works <strong>Gammon</strong> Singapore Branch — S Const M: Olof Thoren<br />
– Main Contractor PM: Vijay<br />
14189 Proposed Boardwalk from Vivocity to Sentosa Island Sentosa Development Corporation Aedas Pte Ltd Const M: Dennis Khoo<br />
YWL Engineering Ltd SPM: Steven Cheong<br />
14196 Removal of Underground Obstruction at Marina Urban Redevelopment Authority AECOM Singapore Pte Ltd / Lambeth S Const M: Olof Thoren<br />
South-Phase 2 PM: R Thangavelu<br />
14198 C463 Electrical Systems for Marina Coastal Land Transport Authority Parsons Brinckerhoff Pte Ltd GM: Robyn Thomas<br />
Expressway PM: Zhang Li Zhong<br />
14213 BTR Singapore Project – intake substation, civil and Lanxess Butyl Singapore Pte Ltd Jacobs Engineering S Const M: GM Sawlani<br />
external work packages in Jurong Island PM: Mukesh Chainani<br />
A Const M: Assistant <strong>Construction</strong> Manager AGM: Assistant General Manager APM: Assistant Project Manager CM: Contracts Manager Const M: <strong>Construction</strong> Manager<br />
Dir: Director DM: Design Manager DPM: Deputy Project Manager Engr: Engineer GM: General Manager<br />
OM: Operation Manager PD: Project Director PM: Project Manager SA: Site Agent S Const M: Senior <strong>Construction</strong> Manager<br />
SPM: Senior Project Manager SSA: Senior Site Agent SEE: Senior Electrical Engineer<br />
December 2009<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 39
主要工程合約一覽表<br />
編號 項目 客戶 顧問工程師 / 建築師 負責人員<br />
樓宇建築<br />
13193 彌敦道63號重建項目(現名: 國際廣場) 凱聯國際酒店有限公司 許李嚴建築師事務有限公司 合約經理:Peter Moore<br />
項目經理:潘偉鴻<br />
13209A 太古廣場「領先時尚」優化項目 – 外牆改善工程( 正義道) 太古廣場投資有限公司 王歐陽(土木結構工程)有限公司 / 合約經理:范益宏<br />
王歐陽(香港)有限公司 工程經理:黃秉鵬<br />
助理項目經理:梁景超<br />
13209B 太古廣場「領先時尚」優化項目 – 外牆改善工程 太古廣場投資有限公司 王歐陽(土木結構工程)有限公司 / 合約經理:范益宏<br />
(太古廣場二期) 王歐陽(香港)有限公司 工程經理:黃秉鵬<br />
助理項目經理:梁景超<br />
13228 尖沙咀加連威老道1-19號及彌敦道100號KIL No. 6022 RP 華人置業(東英大廈)有限公司 艾奕康有限公司 / 合約經理:陳偉賢<br />
商業大廈重建項目(現名:The ONE) 梁黃顧建築師(香港)事務所有限公司 項目經理:黃英傑<br />
13230A 太古廣場「領先時尚」優化項目 – 商場內部改善工程 太古廣場投資有限公司 王歐陽(土木結構工程)有限公司 / 合約經理:范益宏<br />
王歐陽(香港)有限公司 工程經理:黃秉鵬<br />
高級項目經理:梁賜熊<br />
13230B 太古廣場「領先時尚」優化項目 – L4 外觀改善工程 太古廣場投資有限公司 王歐陽(土木結構工程)有限公司 / 合約經理:范益宏<br />
王歐陽(香港)有限公司 工程經理:黃秉鵬<br />
助理項目經理:李志華<br />
13230C 太古廣場「領先時尚」優化項目 – L4 咖啡廳 太古廣場投資有限公司 王歐陽(土木結構工程)有限公司 / 合約經理:范益宏<br />
王歐陽(香港)有限公司 工程經理:黃秉鵬<br />
助理項目經理:李志華<br />
13259 設計及建造香港特區政府參與<strong>2010</strong>年上海世界博覽會 香港特區政府建築署 王歐陽(香港)有限公司(建築)/ 合約經理: 甄乾貞<br />
的香港館 偉信顧問集團有限公司(結構及屋宇裝備)/<br />
嘉特納(香港)有限公司(外牆)/雅博奧頓國際設計<br />
有限公司(景觀)/司馬亞洲有限公司(室內裝置及展覽)<br />
13262 香港銅鑼灣軒尼詩道500號重建興利中心項目 Gearup Investments Ltd 劉榮廣伍振民建築師事務所(香港)有限公司 合約經理:郭晉偉<br />
高級項目經理:石浩才<br />
13286 香港大學百周年校園 香港大學 王歐陽(土木結構工程)有限公司 / 合約經理:陳偉賢<br />
王歐陽(香港)有限公司 高級項目經理:黃劍雄<br />
項目經理:關富榮<br />
13293 皇后大道中31號重建項目 陸海通有限公司 許李嚴建築師事務有限公司 / 項目經理:潘偉鴻<br />
黃澤恩顧問工程師事務所<br />
13299 合約編號SS T333 – 重建維多利亞公園游泳館 香港特區政府建築署 巴馬丹拿建築及工程師有限公司 合約經理:郭晉偉<br />
(項目編號:266RS) 項目經理:朱偉標<br />
13338 香港山頂司徒拔道53號RBL 224住宅發展項目 53 Stubbs Road Development Co Ltd 呂元祥建築師事務所(香港)有限公司 合約經理:范益宏<br />
(由太古地產全資擁有) 項目經理:鄧兆強<br />
13353 馬尼拉麥卡蒂區Ayala Centre重建項目 Makati Development Corporation GF & Partners 合約經理:Peter Moore<br />
(Glorietta第一期,G 段第一及<strong>第二期</strong>,及F 段) 工程經理:Lee Betteridge<br />
13363 東方威尼斯人 - 第五及第六地段(恢復施工) 東方威尼斯人有限公司 奧雅納工程顧問香港有限公司 / 合約經理: 甄乾貞<br />
– WP63410 6A大樓東翼裝備,包括鋪砌瓷磚及場館工作區 凱達環球(澳門)有限公司 高級項目經理:劉兆熊<br />
13372 灣仔道及太原街重建項目 Dollar Union Ltd 艾奕康 / 關善明建築師事務所有限公司 合約經理:陳偉賢<br />
高級項目經理:佘家明<br />
13383 合約編號 SS X301 香港特區政府建築署 莫特麥克唐納香港有限公司 / 合約經理:范益宏<br />
重建觀塘游泳池場館及觀塘遊樂場 呂元祥建築師事務所(香港)有限公司 項目經理:陳志強<br />
15201 香港添馬艦發展項目 香港特區政府 許李嚴建築師事務有限公司 合約經理:楊家賢<br />
工程經理:陳津<br />
土木<br />
13043 合約編號20/HY/2004新界東及香港島高速公路保養<br />
(2005至2013年)<br />
香港特區政府路政署 — 項目經理:鄺肇偉<br />
13128 合約編號1/WSD/06(E),水務工程定期合約地區E -<br />
新界東(2006至2009年)<br />
香港特區政府水務署 — 項目經理:麥志堂<br />
13140 合約P322海天客運碼頭建造工程 香港機場管理局 香港機場管理局 工程經理:Richard Ellis<br />
高級項目經理:李家華<br />
13168 設計及建造薄扶林道配水庫及香港大學百周年校園的<br />
基建工程<br />
香港大學 博威工程顧問有限公司 合約經理:譚健輝<br />
13192 合約P333建造北衛星客運廊 香港機場管理局 莫特麥克唐納香港有限公司 / 凱達環球 / 安達 工程經理:曾志偉<br />
高級項目經理:Paul Leaver<br />
13205 合約P384機場客運大樓中央大堂 香港機場管理局 邁進 / Benoy Architects 工程經理:Richard Ellis<br />
13238 合約編號HY/2007/09 香港特區政府路政署 艾奕康有限公司 工程經理:孫頌威<br />
屯門公路重建及改善工程 – 東路段 高級項目經理:李東祥 / 戴亮勤<br />
13272 工程合約708 – 域多利道興建地下火藥庫 港鐵公司 阿特金斯奧雅鈉聯營 合約經理:高偉賢<br />
13282 合約編號DC/2007/23 香港特區政府渠務署 艾奕康有限公司 合約經理:高健華<br />
淨化海港計劃<strong>第二期</strong>甲工程 工程經理:Colin Foster<br />
興建北角至昂船洲污水輸送系統 高級項目經理:Andrew Crowe /<br />
Daniel Boylan<br />
40 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong>
主要工程合約一覽表<br />
編號 項目 客戶 顧問工程師 / 建築師 負責人員<br />
13295 西港島 合約705 – 堅尼地城站及越位隧道 港鐵公司 邁進(香港)/ 凱達環球 合約經理:高偉賢<br />
工程經理:曾志偉<br />
13318 合約編號HY/2009/08 舊政務司官邸附近道路交匯處與 香港特區政府路政署 安誠 – 奧雅納 – 博威聯營 合約經理:譚健輝<br />
粉嶺之間的吐露港公路/粉嶺公路擴闊工程 高級項目經理:劉惠光 /<br />
(第一期 – 馬窩與泰亨) 陳德成<br />
13337 西港島 合約704 – 西營盤及大學站,以及西營盤至 港鐵公司 — 項目董事:Elias Vaughan<br />
堅尼地城隧道(金門-西松西港島 聯營) 合約經理:侯志超<br />
15204 國泰航空貨運站(金門-協興聯營) 國泰航空服務有限公司 邁進(香港)/ 凱達環球 / 奧雅納 項目董事:葉達信<br />
工程經理:Richard Ellis<br />
15205 廣深港高速鐵路香港段,合約811B – 西九龍總站隧道(南) 港鐵公司 — 項目總監:Chris Williams<br />
(金門-禮頓聯營) 工程經理:Anthony Zervaas<br />
高級項目經理:曾憲強<br />
建設服務<br />
15583 店舖改建及加建工程 Christine Dior BMMK Ratcliffe Hoare & Co Ltd / 項目經理:李偉民<br />
Pure Creative International<br />
15584 太古廣場「領先時尚」優化計劃 – 金門 王歐陽(香港)有限公司 項目經理:陳健榮<br />
商場內部改善工程 – 總承建商<br />
15590 合約編號HY/2007/09 金門 艾奕康有限公司 項目經理:陳健榮<br />
屯門公路重建及改善工程 - 東路段 – 總承建商<br />
15591 香港添馬艦發展項目 – 鋼鐵工程 金門 – 協興聯營 許李嚴建築師事務有限公司 / 高級項目經理:陳志發<br />
– 總承建商 邁進土木結構工程顧問有限公司<br />
15592 重建香港銅鑼灣軒尼詩道500號興利中心 金門 邁進土木結構工程顧問有限公司 / 項目經理:李榮發<br />
– 總承建商 劉榮廣伍振民建築師事務所(香港)有限公司<br />
15593 葵涌215行人天橋 新鴻基地產發展有限公司 蔣匡文建築師事務所 / 博威工程顧問有限公司 高級項目經理:陳志發<br />
15596 香港山頂司徒拔道53號RBL 224住宅發展項目 金門 奧雅納工程顧問 / 高級項目經理:陳志發<br />
– 總承建商 呂元祥建築師事務所(香港)有限公司<br />
15597 重建維多利亞公園泳池 金門 邁進土木結構工程顧問有限公司 / 項目經理:李榮發<br />
– 總承建商 李景勳·雷煥庭建築師有限公司<br />
15598 香港添馬艦發展項目 – 行人天橋EW1 金門 – 協興 聯營 許李嚴建築師事務有限公司 / 高級項目經理:陳志發<br />
– 總承建商 邁進土木結構工程顧問有限公司<br />
15599 屯門大欖隔音屏障 英典工程有限公司 艾奕康有限公司 高級項目經理:陳志發<br />
15601 淨化海港計劃<strong>第二期</strong>甲隔音罩 金門 艾奕康 / 安誠 / 琳寶 / Norconsult 項目經理:陳健榮<br />
– 總承建商<br />
15603 舊政務司官邸附近道路交匯處與粉嶺之間的吐露港公路/ 金門 奧雅納 / 安誠 / 博威 項目經理:陳健榮<br />
粉嶺公路擴闊工程隔音屏障 – 總承建商<br />
15604 西港島 合約704 – 西營盤及大學站,以及西營盤至 金門 – 西松西港島 聯營 琳寶 項目經理:李榮發<br />
堅尼地城隧道 – A3行人天橋 – 總承建商<br />
15605 新時代廣場行人天橋K 新輝城建工程有限公司 博威工程顧問有限公司 項目經理:李榮發<br />
15606 香港灣仔利東街( A地盤)及麥加力歌街( B地盤)住宅發展 金門 黃志明建築工程師有限公司 –( A地盤) 高級項目經理:陳志發<br />
項目 – 鋼柱 – 總承建商 雲麥郭楊建築師工程師有限公司 –( B地盤)<br />
呂元祥建築師事務所(香港)有限公司<br />
15607 淨化海港計劃<strong>第二期</strong>甲 – 鋼鐵井架 金門 艾奕康 / 安誠 / 琳寶 / Norconsult 項目經理:陳健榮<br />
– 總承建商<br />
15608 國泰航空貨運站 – 系統模板 金門 邁進(香港)有限公司 / 凱達環球 項目經理:李偉民<br />
– 總承建商<br />
機電<br />
13174 東方威尼斯人 – 第五座酒店大樓空調系統及電機安裝工程 東方威尼斯人有限公司 柏誠(亞洲)有限公司 高級項目經理:Steve Evans<br />
副項目經理:張啟明<br />
13219 東方威尼斯人 – 第五及第六區6B酒店大樓空調和電機系統 東方威尼斯人有限公司 — 高級項目經理:Steve Evans<br />
副項目經理:張啟明<br />
13231 尖沙咀加連威老道1-19號及彌敦道100號KIL No. 6022 RP 華人置業(東英大廈)有限公司 梁黃顧建築師(香港)事務所有限公司 / 高級項目經理:Steve Evans<br />
商業大廈重建項目 – 通風及空調安裝 邁進機電工程顧問有限公司 項目經理:李清鈿<br />
13232 尖沙咀加連威老道1-19號及彌敦道100號KIL No. 6022 RP 華人置業(東英大廈)有限公司 梁黃顧建築師(香港)事務所有限公司 / 高級項目經理:Steve Evans<br />
商業大廈重建項目 – 電機安裝 邁進機電工程顧問有限公司 項目經理:陳沛強<br />
13290 香港大學百周年校園裝設屋宇裝備 香港大學 王歐陽(香港)有限公司 高級項目經理:梁永輝<br />
項目經理:羅國義<br />
13297 合約編號 SS T333 – 重建維多利亞公園游泳館<br />
(項目編號266RS) – 安裝電機工程<br />
香港特區政府建築署 艾奕康 工程經理:林健聰<br />
13301 香港 豐總行大廈HMB 項目電力及機電主要合約 香港上海 豐銀行有限公司 柏誠(亞洲)有限公司(MEP 顧問) /<br />
EC Harris(Hong Kong)Ltd(項目經理)<br />
項目經理:黃澤君<br />
13305 香港銅鑼灣軒尼詩道500號重建興利中心項目 – MVAC Gearup Investments Ltd 誠(亞洲)有限公司(MEP 顧問)/ 高級項目經理:Steve Evans<br />
及ATC,電機及ELV,安裝防火設備指定分判合約 劉榮廣伍振民建築師事務所(香港)有限公司 項目經理:歐陽志雄<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 41
主要工程合約一覽表<br />
編號 項目 客戶 顧問工程師 / 建築師 負責人員<br />
13334 西港島 ,合約704 機電工程 港鐵公司 港鐵公司 高級項目經理:梁永輝<br />
副項目經理:葉世英<br />
13360 香港國際機場國泰航空貨運站機械服務 金門 – 協興聯營 凱達環球 項目經理:劉國昌<br />
– 總承建商 副項目經理:李清鈿<br />
13382 西港島 ,合約771 – 西營盤站及香港大學站的屋宇裝備 港鐵公司 港鐵公司 項目總監:Kevin O'Brien<br />
工程經理:林健聰<br />
13386 重建觀塘游泳池場館及觀塘遊樂場 香港特區政府建築署 莫特麥克唐納香港有限公司 工程經理:林健聰<br />
13388 中華電力定期合約編號4600004284,為香港架空輸電纜<br />
進行加固、翻新、更新及安裝工程<br />
中華電力有限公司 輝固及邁進 工程經理:Rajen Mudaliar<br />
15202 建築署合約SS P 318 金門 – 協興聯營 JRP <strong>Limited</strong> 工程經理:嚴建安<br />
設計及建造添馬艦發展項目,綜合機電安裝工程 – 總承建商 副項目經理:李安培<br />
地基 — 地質工程及底層構造<br />
13159 中華電力小額建築合約4600003376 中華電力有限公司 — 工程經理:侯文偉<br />
中電現時及未來建築物地盤勘測工作兩年合約(2007-09) 高級項目經理:談炳才<br />
項目經理:馬健華<br />
13237 CEDD GE/2008/26為工務試驗所提供土壤及岩石試驗 香港特區政府土木工程拓展署 香港特區政府土木工程拓展署 工程經理:侯文偉<br />
– 新界東(定期合約) 項目經理:J A Frame / J Fowler<br />
13239 屯門公路重建及改善工程 – 東路段(地基工程) 金門 艾奕康有限公司 工程經理:侯文偉<br />
– 總承建商 高級項目經理:徐國威<br />
項目經理:林國耀<br />
13253 CEDD GE/2008/29為工務試驗所提供土壤及岩石試驗 香港特區政府土木工程拓展署 香港特區政府土木工程拓展署 工程經理:侯文偉<br />
– 新界東(定期合約) 項目經理:J A Frame / J Fowler<br />
13261 香港銅鑼灣軒尼詩道500號重建興利中心項目 金門 邁進土木結構工程顧問有限公司 / 工程經理:侯文偉<br />
– 總承建商 劉榮廣伍振民建築師事務所(香港)有限公司 高級項目經理:徐國威<br />
助理項目經理:梁國明<br />
13285 合約編號DC/2007/23 金門 艾奕康有限公司 工程經理:侯文偉<br />
淨化海港計劃<strong>第二期</strong>甲 – 總承建商 高級項目經理:談炳才<br />
興建北角至昂船洲污水輸送系統 項目經理:J A Frame<br />
13287 香港大學百周年校園地基工程 金門 王歐陽(香港)有限公司 工程經理:侯文偉<br />
– 總承建商 高級項目經理:徐國威<br />
項目經理:林國耀<br />
13303 西港島 合約705 – 堅尼地城站及越位隧道 港鐵公司 邁進土木結構工程顧問有限公司 工程經理:侯文偉<br />
高級項目經理:徐國威<br />
助理項目經理:粱國明<br />
13313 土木工程拓展署合約編號GE/<strong>2010</strong>/02海洋場地勘探工程 香港特區政府土木工程拓展署 香港特區政府土木工程拓展署 工程經理:侯文偉<br />
及地球物理測量(定期合約) 高級項目經理:談炳才<br />
助理項目經理:老永蕃<br />
13316 旺角染布房街10號麥花臣室內場館的挖掘、橫向支撐及 Wealth Genesis Ltd 黃志明建築工程師有限公司 / 建造經理:盧毅聰<br />
建造樁帽工程 何顯毅建築工程師樓地產發展顧問有限公司 項目經理:林大章<br />
13317 合約編號11202沙中線土質勘探<strong>第二期</strong>工程 香港土力混凝土工程有限公司 偉信顧問集團有限公司 工程經理:侯文偉<br />
高級項目經理:談炳才<br />
項目經理:曾榮漢<br />
13321 合約編號TK/2009/03將軍澳 – 藍田隧道及相關工程 香港特區政府土木工程拓展署 艾奕康有限公司 工程經理:侯文偉<br />
的土地勘測 高級項目經理:談炳才<br />
項目經理:曾榮漢<br />
13322 舊政務司官邸附近道路交匯處與 金門 安誠 – 奧雅納 – 博威聯營 工程經理:侯文偉<br />
粉嶺之間的吐露港公路/粉嶺公路擴闊工程第一期 – 總承建商 高級項目經理:徐國威<br />
項目經理:馬建華<br />
13323 中華電力小額建築合約4600004073 中華電力香港有限公司 輝固香港集團 工程經理:侯文偉<br />
中電現時及未來建築物地盤勘測工作兩年合約(<strong>2010</strong>-2012) 高級項目經理:談炳才<br />
助理項目經理:老永蕃<br />
13327 廣深港高速鐵路合約803B 泰昇地基工程有限公司 艾奕康有限公司 工程經理:侯文偉<br />
西九龍總站樁柱(北面A地盤) – 總承建商 高級項目經理:徐國威<br />
石孔工字鋼樁分判合約 項目經理:馬建華<br />
13333 聖保祿醫院重建項目 – 拆卸主樓,建造B座地基及地庫結構 The Mother Superior of the Soeurs 巴馬丹拿建築及工程師有限公司 工程經理:盧毅聰<br />
de Saint Paul de Chartres (Hong Kong) 高級項目經理:殷偉明<br />
助理項目經理:李敏聰<br />
13339 西港島 合約704 – 西營盤及大學站,以及西營盤至 港鐵公司 港鐵公司 工程經理:侯文偉<br />
堅尼地城隧道 高級項目經理:徐國威<br />
助理項目經理:梁國明<br />
13343 為建議中的香港科技大學132千伏變電站設計及建造地基 中華電力香港有限公司 安建顧問公司 / 關善明建築師事務所有限公司 工程經理:侯文偉<br />
高級項目經理:徐國威<br />
13347 廣深港高速鐵路香港段顧問合約C8016 – 高鐵鑽挖工程的 艾奕康 艾奕康 工程經理:侯文偉<br />
鑽孔振動測試環保顧問研究合約 – 總承建商 高級項目經理:談炳才<br />
項目經理:曾榮漢<br />
13367 廣深港高速鐵路香港段,合約811B – 鑽孔樁及嵌岩工字樁 金門 – 禮頓聯營 艾奕康 工程經理:侯文偉<br />
的預鑽工程 – 總承建商 高級項目經理:談炳才<br />
項目經理:曾榮漢<br />
42 The Record • Issue 2/<strong>2010</strong>
主要工程合約一覽表<br />
編號 項目 客戶 顧問工程師 / 建築師 負責人員<br />
13369 廣深港高速鐵路香港段,合約811B – 嵌岩工字樁工程 金門 – 禮頓聯營 艾奕康 工程經理:侯文偉<br />
– 總承建商 高級項目經理:徐國威<br />
項目經理:馬建華<br />
13370 廣深港高速鐵路香港段,合約811B – 地下連續牆的 金門 – 禮頓聯營 艾奕康 工程經理:侯文偉<br />
預鑽工程 – 總承建商 高級項目經理:談炳才<br />
項目經理:曾榮漢<br />
地基 – 重型地基<br />
13266 合約編號HK12/02中環填海第三期 – 工程及保護工作 禮頓 – 中國建築 – Van Oord 聯營 阿特金斯 合約經理:衛志忠<br />
– 總承建商 項目經理:卓志遠<br />
13281 合約編號DC/2007/23淨化海港計劃<strong>第二期</strong>甲興建北角 金門 艾奕康有限公司 合約經理:衛志忠<br />
至昂船洲污水輸送系統 – 總承建商 高級項目經理:溫穎倫<br />
項目經理:卓志遠<br />
13283 西摩道25A-B及27-29A、衛城道14-16號 Excel Free Ltd(太古地產有限公司) 劉榮廣伍振民建築師事務所(香港)有限公司 / 合約經理:衛志忠<br />
住宅發展項目企樁及地基工程 奧雅納工程顧問 高級項目經理:梁傑仁<br />
項目經理:馬健華<br />
13298 合約編號SS T333 – 重建維多利亞公園泳池館 金門 巴馬丹拿建築及工程師有限公司 合約經理:衛志忠<br />
– 總承建商 高級項目經理:梁傑仁<br />
項目經理:李鎮民<br />
13315 新界元朗DD116地段5369住宅發展項目的地基及 泰昇地基工程有限公司 黃志明建築工程師有限公司 / 興業建築有限公司 合約經理:衛志忠<br />
地下結構工程 – 總承建商 項目經理:李志良<br />
13350 香港灣仔利東街(A地盤)及麥加力歌街(B地盤)住宅 Grand Site Development <strong>Limited</strong>及市區重建局 黃志明建築工程師有限公司 –(A地盤) 合約經理:衛志忠<br />
發展項目的地基及地下連續牆工程 雲麥郭楊建築師工程師有限公司 –(B地盤) 高級項目經理:梁傑仁<br />
呂元祥建築師事務所(香港)有限公司 項目經理:余威洪<br />
13361 新界大埔白石角TPTL 200 地基及鋼板樁工程 Top Gallant Ltd 奧雅納工程顧問香港有限公司 / 合約經理:衛志忠<br />
(信和集團) 胡周黃建築設計(國際)有限公司 高級項目經理:梁傑仁<br />
項目經理:程思偉<br />
13362 新界大埔白石角TPTL 201 地基及鋼板樁工程 King Regent Ltd 奧雅納工程顧問香港有限公司 / 合約經理:衛志忠<br />
(信和集團 / 嘉華地產有限公司) 胡周黃建築設計(國際)有限公司 高級項目經理:梁傑仁<br />
項目經理:程思偉<br />
13365 廣深港高速鐵路香港段,合約811B – 地下連續牆工程 金門 – 禮頓聯營 艾奕康 合約經理:衛志忠<br />
– 總承建商 高級項目經理:溫穎倫<br />
項目經理:卓志遠<br />
13368 廣深港高速鐵路香港段,合約811B – 鑽孔樁工程 金門 – 禮頓聯營 艾奕康 合約經理:衛志忠<br />
– 總承建商 高級項目經理:溫穎倫<br />
項目經理:卓志遠<br />
新加坡<br />
14176 設計、建造及完成牛車水站,有關隧道及市區線第一期工程<br />
(C909)<br />
新加坡陸路交通管理局 琳寶 工程經理:Chiang Heung Chin<br />
14178 改善兀士維交匯處 新加坡陸路交通管理局 琳寶 高級項目經理:R Sarvananthan<br />
14183 新加坡NExBTL再生柴油廠 – 土木工程 Neste Oil Singapore Pte Ltd Technip Italy, S.p.A 高級工程經理:G M Sawlani<br />
項目經理:Mukesh Chainani<br />
14184 裕廊東改善項目<br />
軌道工程及第三軌道系統(以50:50原則與保富聯營)<br />
新加坡陸路交通管理局 新加坡陸路交通管理局 項目經理:David Munt<br />
14186 濱海灣南 – <strong>第二期</strong>堤堰 – 地基工程 金門建築有限公司新加坡辦事處 — 高級工程經理:Olof Thoren<br />
– 總承建商 項目經理:Vijay<br />
14189 怡豐城至聖淘沙島舖設木板散步道 聖淘沙發展局 凱達環球 工程經理:Dennis Khoo<br />
YWL Engineering Ltd 高級項目經理:Steven Cheong<br />
14196 拆除濱海灣南地下障礙物 – <strong>第二期</strong>工程 新加坡市區重建局 AECOM Singapore Pte Ltd / 琳寶 高級工程經理:Olof Thoren<br />
項目經理:R Thangavelu<br />
14198 濱海高速公路C463 電力系統 新加坡陸路交通管理局 Parsons Brinckerhoff Pte Ltd 總經理:Robyn Thomas<br />
項目經理:Zhang Li Zhong<br />
14213 新加坡BTR 項目 – 裕廊島供電變壓站、土木及外牆工程 Lanxess Butyl Singapore Pte Ltd Jacobs Engineering 高級工程經理:GM Sawlani<br />
項目經理:Mukesh Chainani<br />
The Record • Issue 2/<strong>2010</strong> 43
HONG KONG<br />
Headquarters<br />
<strong>Gammon</strong> <strong>Construction</strong> <strong>Limited</strong><br />
28/F, Devon House<br />
TaiKoo Place, 979 King’s Road<br />
Hong Kong<br />
Tel: 852 2516 8823<br />
Fax: 852 2516 6260<br />
<strong>Gammon</strong> E&M <strong>Limited</strong><br />
28/F, Devon House<br />
TaiKoo Place, 979 King’s Road<br />
Hong Kong<br />
Tel: 852 2516 8823<br />
Fax: 852 2562 3790<br />
Lambeth Associates <strong>Limited</strong><br />
28/F, Devon House<br />
TaiKoo Place, 979 King’s Road<br />
Hong Kong<br />
Tel: 852 2516 8042<br />
Fax: 852 2516 6352<br />
MACAU<br />
<strong>Gammon</strong> Building <strong>Construction</strong><br />
(Macau) <strong>Limited</strong><br />
Macau P.O. Box 6623<br />
VIEtNAM<br />
<strong>Gammon</strong> <strong>Construction</strong> <strong>Limited</strong><br />
Representative Office<br />
Ho Chi Minh City<br />
Vietnam<br />
香港特別行政區<br />
總公司<br />
金門建築有限公司<br />
香港英皇道979號<br />
太古坊德宏大廈廿八樓<br />
電話:852 2516 8823<br />
傳真:852 2516 6260<br />
金門機電工程有限公司<br />
香港英皇道979號<br />
太古坊德宏大廈廿八樓<br />
電話:852 2516 8823<br />
傳真:852 2562 3790<br />
琳寶工程顧問有限公司<br />
香港英皇道979號<br />
太古坊德宏大廈廿八樓<br />
電話:852 2516 8042<br />
傳真:852 2516 6352<br />
澳門<br />
金門建築(澳門)有限公司<br />
澳門郵政信箱6623<br />
越南<br />
金門建築有限公司<br />
越南胡志明市代表辦事處<br />
CHINA<br />
<strong>Gammon</strong> <strong>Construction</strong><br />
(Shanghai) <strong>Limited</strong><br />
Shanghai<br />
Room 903, Dongchen Building<br />
60 Mu Dan Road<br />
Shanghai 201204<br />
People’s Republic of China<br />
Tel: 86 21 6845 7590<br />
Fax: 86 21 6845 7270<br />
Shenzhen<br />
Branch Office<br />
30/F, Fortune Building<br />
No. 88, 3rd Fuhua Road,<br />
Futian District<br />
Shenzhen 518026<br />
People’s Republic of China<br />
Tel: 86 755 3396 0088<br />
Fax: 86 755 3332 9288<br />
SINGAPORE<br />
<strong>Gammon</strong> Pte <strong>Limited</strong><br />
Co Reg No: 198001094M<br />
29 International Business Park #06-05<br />
Acer Building, Tower B<br />
Singapore 609923<br />
Tel: 65 6722 3600<br />
Fax: 65 6722 3601<br />
中國<br />
金門建築(上海)有限公司<br />
上海<br />
上海市浦東新區牡丹路60號<br />
東辰大廈903室<br />
郵編:201204<br />
電話:86 21 6845 7590<br />
傳真:86 21 6845 7270<br />
深圳<br />
分公司<br />
中國深圳市福田區福華三路88號<br />
時代財富大廈30層<br />
郵編:518026<br />
電話:86 755 3396 0088<br />
傳真:86 755 3332 9288<br />
新加坡<br />
<strong>Gammon</strong> Pte <strong>Limited</strong><br />
Co Reg No: 198001094M<br />
29 International Business Park #06-05<br />
Acer Building, Tower B<br />
Singapore 609923<br />
電話:65 6277 3600<br />
傳真:65 6277 3601<br />
Jointly owned by Jardines and Balfour Beatty<br />
怡和集團與保富聯營