01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

12 kai eipen Dauid pros Ourian Kathison entautha kai ge s�meron, kai aurion exapostel� se; kai<br />

ekathisen Ourias en Ierousal�m en tÿ h�mera� ekeinÿ kai tÿ epaurion.<br />

@VIE EDXKYIE ZYIE EIPTL LK@IE CEC EL-@XWIE 13<br />

@L EZIA-L@E EIPC@ ICAR-MR EAKYNA AKYL AXRA<br />

:CXI<br />

‚·˜·Iµ<strong>‡</strong> E†·š¸Jµ�¸<strong>‹</strong>µ<strong>‡</strong> ¸U¸�·Iµ<strong>‡</strong> <strong>‡</strong><strong>‹</strong>´’´–¸� �µ�‚¾Iµ<strong>‡</strong> <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>´<strong>…</strong> Ÿ�-‚´š¸¹Iµ<strong>‡</strong> „<strong>‹</strong><br />

‚¾� Ÿœ<strong>‹</strong>·A-�‚¸<strong>‡</strong> <strong>‡</strong><strong>‹</strong>´’¾<strong>…</strong>¼‚ <strong>‹</strong>·<strong>…</strong>¸ƒµ”-�¹” Ÿƒ´J¸�¹�¸A ƒµJ¸�¹� ƒš”´ƒ<br />

:<strong>…</strong>´š´<strong>‹</strong><br />

13. wayiq’ra’-lo dawid wayo’kal l’phanayu wayesh’t’ way’shak’rehu wayetse’ba`ereb lish’kab<br />

b’mish’kabo `im-`ab’dey ‘adonaiw w’el-beytho lo’ yarad.<br />

2Sam11:13 Now David called him, and he ate and drank before him, and he made him drunk;<br />

and in the evening he went out to lie on his bed with his master’s servants, but he did not go down<br />

to his house.<br />

<strong>‹</strong>13› καὶ ἐκάλεσεν αὐτὸν ∆αυιδ, καὶ ἔφαγεν ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ ἔπιεν, καὶ ἐµέθυσεν αὐτόν·<br />

καὶ ἐξῆλθεν ἑσπέρας τοῦ κοιµηθῆναι ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ µετὰ τῶν δούλων τοῦ κυρίου<br />

αὐτοῦ, καὶ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ οὐ κατέβη.<br />

13 kai ekalesen auton Dauid, kai ephagen en�pion autou kai epien, kai emethysen auton; kai ex�lthen<br />

hesperas tou koim�th�nai epi t�s koit�s autou meta t�n doul�n tou kyriou autou, kai eis ton oikon autou<br />

ou kateb�.<br />

CIA GLYIE A@EI-L@ XTQ CEC AZKIE XWAA IDIE 14<br />

:DIXE@<br />

<strong>…</strong>µ<strong>‹</strong>¸A ‰µ�¸�¹Iµ<strong>‡</strong> ƒ´‚Ÿ<strong>‹</strong>-�‚ š–·“ <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>Ć ƒ¾U¸�¹Iµ<strong>‡</strong> š¾Aµƒ <strong><strong>‹</strong>¹†</strong>¸<strong>‹</strong>µ<strong>‡</strong> <strong>…</strong><strong>‹</strong><br />

:†Í¹šE‚<br />

14. way’hi baboqer wayik’tob dawid sepher ‘el-yo’ab wayish’lach b’yad ‘UriYah.<br />

2Sam11:14 Now in the morning David wrote a letter to Joab and sent it by the hand <strong>of</strong> Uriah.<br />

<strong>‹</strong>14› καὶ ἐγένετο πρωὶ καὶ ἔγραψεν ∆αυιδ βιβλίον πρὸς Ιωαβ καὶ ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ<br />

Ουριου.<br />

14 kai egeneto pr�i kai egrapsen Dauid biblion pros I�ab kai apesteilen en cheiri Ouriou.<br />

IPT LEN-L@ DIXE@-Z@ EAD XN@L XTQA AZKIE 15<br />

:ZNE DKPE EIXG@N MZAYE DWFGD DNGLND<br />

<strong>‹</strong>·’¸P �E�-�‚ †Í¹šE‚-œ‚ Eƒ´† š¾�‚·� š–·NµA ƒ¾U¸�¹Iµ<strong>‡</strong> <strong>‡</strong>Š<br />

“ :œ·�´<strong>‡</strong> †´J¹’¸<strong>‡</strong> <strong>‡</strong><strong>‹</strong>´š<strong>¼‰</strong><strong>µ‚</strong>·� �U¸ƒµ�¸<strong>‡</strong> †´´ˆ<strong>¼‰</strong>µ† †´�´‰¸�¹Lµ†<br />

15. wayik’tob basepher le’mor habu ‘eth-’uriah ‘el-mul p’ney hamil’chamah hachazaqah<br />

w’shab’tem me’acharayu w’nikah wameth.<br />

2Sam11:15 He had written in the letter, saying, Place Uriah in the front line <strong>of</strong> the fiercest battle<br />

and withdraw from him, so that he may be struck down and die.<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!