01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

36 kai egn� pas ho laos, kai �resen en�pion aut�n panta, hosa epoi�sen ho basileus en�pion tou laou.<br />

DZID @L IK @EDD MEIA L@XYI-LKE MRD-LK ERCIE 37<br />

:XP-OA XPA@-Z@ ZINDL JLNDN<br />

†´œ¸<strong>‹</strong>´† ‚¾� <strong>‹</strong>¹J ‚E†µ† �ŸIµA �·‚´š¸�¹<strong>‹</strong>-�´�¸<strong>‡</strong> �´”´†-�´� E”¸<strong>…</strong>·Iµ<strong>‡</strong> ˆ�<br />

– :š·’-‘A š·’¸ƒ<strong>µ‚</strong>-œ‚ œ<strong>‹</strong>¹�´†¸� ¢�Lµ†·�<br />

37. wayed’`u kal-ha`am w’kal-Yis’ra’El bayom hahu’ ki lo’ hay’thahmehamelek l’hamith<br />

‘eth-’ab’ner ben-ner.<br />

2Sam3:37 So all the people and all Yisrael understood that day that it had not been the will <strong>of</strong> the<br />

king to put Abner the son <strong>of</strong> Ner to death.<br />

<strong>‹</strong>37› καὶ ἔγνω πᾶς ὁ λαὸς καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν τῇ ἡµέρᾳ ἐκείνῃ ὅτι οὐκ ἐγένετο παρὰ τοῦ<br />

βασιλέως θανατῶσαι τὸν Αβεννηρ υἱὸν Νηρ.<br />

37 kai egn� pas ho laos kai pas Isra�l en tÿ h�mera� ekeinÿ hoti ouk egeneto para tou basile�s thanat�sai<br />

ton Abenn�r huion N�r.<br />

LECBE XY-IK ERCZ @ELD EICAR-L@ JLND XN@IE 38<br />

:L@XYIA DFD MEID LTP<br />

�Ÿ<strong>…</strong>´„¸<strong>‡</strong> šµ�-<strong>‹</strong>¹J E”¸<strong>…</strong>·œ ‚Ÿ�¼† <strong>‡</strong><strong>‹</strong>´<strong>…</strong>´ƒ¼”-�‚ ¢�Lµ† š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> ‰�<br />

:�·‚´š¸�¹<strong>‹</strong>¸A †Fµ† �ŸIµ† �µ–´’<br />

38. wayo’mer hamelek ‘el-`abadayu halo’ thed’`u ki-sar w’gadolnaphal hayom hazeh<br />

b’Yis’ra’El.<br />

2Sam3:38 <strong>The</strong>n the king said to his servants, Do you not know that a prince and a great man has<br />

fallen this day in Yisrael?<br />

<strong>‹</strong>38› καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς τοὺς παῖδας αὐτοῦ Οὐκ οἴδατε ὅτι ἡγούµενος µέγας<br />

πέπτωκεν ἐν τῇ ἡµέρᾳ ταύτῃ ἐν τῷ Ισραηλ;<br />

38 kai eipen ho basileus pros tous paidas autou Ouk oidate hoti h�goumenos megas pept�ken en tÿ<br />

h�mera� tautÿ en tŸ Isra�l?<br />

IPA DL@D MIYP@DE JLN GEYNE JX MEID IKP@E 39<br />

:EZRXK DRXD DYRL DEDI MLYI IPNN MIYW DIEXV<br />

†´<strong>‹</strong>Eš¸˜ <strong>‹</strong>·’¸A †K·‚´† �<strong>‹</strong>¹�´’¼‚´†¸<strong>‡</strong> ¢�� µ‰E�´�E ¢µš �ŸIµ† <strong>‹</strong>¹�¾’´‚¸<strong>‡</strong> Š�<br />

– :Ÿœ´”´š¸J †´”´š´† †·�¾”¸� †É†´<strong>‹</strong> �·Kµ�¸<strong>‹</strong> <strong>‹</strong>¹ML¹� �<strong>‹</strong>¹�´<br />

39. w’anoki hayom rak umashucha melek w’ha’anashim ha’eleh b’ney ts’ruyah qashim<br />

mimeni y’shalem Yahúwah l’`oseh hara`ah k’ra`atho.<br />

2Sam3:39 I am weak today, though anointed king; and these men the sons <strong>of</strong> Zeruiah are too<br />

difficult for me. May DEDI DEDI DEDI repay the evildoer according to his evil.<br />

<strong>‹</strong>39› καὶ ὅτι ἐγώ εἰµι σήµερον συγγενὴς καὶ καθεσταµένος ὑπὸ βασιλέως, οἱ δὲ ἄνδρες οὗτοι<br />

υἱοὶ Σαρουιας σκληρότεροί µού εἰσιν· ἀνταποδῷ κύριος τῷ ποιοῦντι πονηρὰ κατὰ τὴν<br />

κακίαν αὐτοῦ.<br />

39 kai hoti eg� eimi s�meron syggen�s kai kathestamenos hypo basile�s, hoi de andres houtoi huioi<br />

Sarouias skl�roteroi mou eisin; antapodŸ kyrios tŸ poiounti pon�ra kata t�n kakian autou.<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

33

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!