01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

:IL-IHLTNE IZCVNE IRLQ DEDI XN@IE 2<br />

:<strong>‹</strong>¹�-<strong>‹</strong>¹Š¸�µ–¸�E <strong>‹</strong>¹œ´<strong>…</strong>º˜¸�E <strong>‹</strong>¹”¸�µ“ †É†´<strong>‹</strong> šµ�‚¾Iµ<strong>‡</strong> ƒ<br />

2. wayo’mar Yahúwah sal’`i um’tsudathi um’phal’ti-li.<br />

2Sam22:2 He said, DEDI DEDI is my rock and my fortress and my deliverer;<br />

<strong>‹</strong>2› καὶ εἶπεν Κύριε, πέτρα µου καὶ ὀχύρωµά µου καὶ ἐξαιρούµενός µε ἐµοί,<br />

2 kai eipen Kyrie, petra mou kai ochyr�ma mou kai exairoumenos me emoi,<br />

IQEPNE IABYN IRYI OXWE IPBN EA-DQG@ IXEV IDL@ 3<br />

:IPRYZ QNGN IRYN<br />

<strong>‹</strong>¹“E’¸�E <strong>‹</strong>¹AµB¸�¹� <strong>‹</strong>¹”¸�¹<strong>‹</strong> ‘š¸<strong>‡</strong> <strong>‹</strong>¹M¹„´� ŸA-†“½‰‚ <strong>‹</strong>¹šE˜ <strong>‹</strong>·†¾�½‚ „<br />

:<strong>‹</strong>¹’·”¹�¾U “´�´‰·� <strong>‹</strong>¹”¹�¾�<br />

3. ‘Elohey tsuri ‘echeseh-bo magini w’qeren yish’`i mis’gabi um’nusi moshi`i mechamas<br />

toshi`eni.<br />

2Sam22:3 El <strong>of</strong> my rock, in whom I take refuge, My shield and the horn <strong>of</strong> my salvation, my<br />

stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence.<br />

<strong>‹</strong>3› ὁ θεός µου φύλαξ ἔσται µου, πεποιθὼς ἔσοµαι ἐπ’ αὐτῷ, ὑπερασπιστής µου καὶ κέρας<br />

σωτηρίας µου, ἀντιλήµπτωρ µου καὶ καταφυγή µου σωτηρίας µου, ἐξ ἀδίκου σώσεις µε.<br />

3 ho theos mou phylax estai mou, pepoith�s esomai epí autŸ, hyperaspist�s mou kai keras s�t�rias mou,<br />

antil�mpt�r mou kai kataphyg� mou s�t�rias mou, ex adikou s�seis me.<br />

:RYE@ IAI@NE DEDI @XW@ LLDN 4<br />

:µ”·�ɹ‚ <strong>‹</strong>µƒ¸<strong>‹</strong>¾‚·�E †É†´<strong>‹</strong> ‚´š¸‚ �´Kº†¸� <strong>…</strong><br />

4. m’hulal ‘eq’ra’ Yahúwah ume’oy’bay ‘iuashe`a.<br />

2Sam22:4 I call upon DEDI DEDI, DEDI DEDI who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.<br />

<strong>‹</strong>4› αἰνετὸν ἐπικαλέσοµαι κύριον καὶ ἐκ τῶν ἐχθρῶν µου σωθήσοµαι.<br />

4 aineton epikalesomai kyrion kai ek t�n echthr�n mou s�th�somai.<br />

:IPZRAI LRILA ILGP ZEN-IXAYN IPTT@ IK 5<br />

:<strong>‹</strong>¹’ºœ¼”µƒ¸<strong>‹</strong> �µ”µI¹�¸ƒ <strong>‹</strong>·�<strong>¼‰</strong>µ’ œ<strong>‡</strong>´�-<strong><strong>‹</strong>·š</strong>¸A¸�¹� <strong>‹</strong>¹’º–´–¼‚ <strong>‹</strong>¹J †<br />

5. ki ‘aphaphuni mish’b’rey-maweth nachaley b’lia`al y’ba`athuni.<br />

2Sam22:5 For the waves <strong>of</strong> death encompassed me; <strong>The</strong> torrents <strong>of</strong> destruction overwhelmed me;<br />

<strong>‹</strong>5› ὅτι περιέσχον µε συντριµµοὶ θανάτου, χείµαρροι ἀνοµίας ἐθάµβησάν µε·<br />

5 hoti perieschon me syntrimmoi thanatou, cheimarroi anomias ethamb�san me;<br />

:ZEN-IYWN IPNCW IPAQ LE@Y ILAG 6<br />

:œ<strong>‡</strong>´�-<strong>‹</strong>·�¸¾� <strong>‹</strong>¹’º�ǹ <strong>‹</strong>¹’ºAµ“ �Ÿ‚¸� <strong>‹</strong>·�¸ƒ‰ <strong>‡</strong><br />

6. cheb’ley sh’ol sabuni qid’muni moq’shey-maweth.<br />

2Sam22:6 <strong>The</strong> cords <strong>of</strong> Sheol surrounded me; <strong>The</strong> snares <strong>of</strong> death confronted me.<br />

<strong>‹</strong>6› ὠδῖνες θανάτου ἐκύκλωσάν µε, προέφθασάν µε σκληρότητες θανάτου.<br />

6 �dines thanatou ekykl�san me, proephthasan me skl�rot�tes thanatou.<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

211

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!