01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

:†´�Ÿ‰µ† �<strong>‹</strong>¹Pµ†¸� �¹œ<strong>‹</strong>¹‰¸�µ�<br />

15. wayabo’u wayatsuru `alayu b’abelah beyth hama`akah wayish’p’ku sol’lah ‘el-ha`ir<br />

wata`amod bachel w’kal-ha`am ‘asher ‘eth-yo’ab mash’chithim l’hapil hachomah.<br />

2Sam20:15 <strong>The</strong>y came and besieged him in Abel Beth-maacah, and they cast up a siege ramp<br />

against the city, and it stood by the rampart; and all the people who were with Joab were<br />

wreaking destruction in order to topple the wall.<br />

<strong>‹</strong>15› καὶ παρεγενήθησαν καὶ ἐπολιόρκουν ἐπ’ αὐτὸν τὴν Αβελ καὶ τὴν Βαιθµαχα καὶ<br />

ἐξέχεαν πρόσχωµα πρὸς τὴν πόλιν, καὶ ἔστη ἐν τῷ προτειχίσµατι, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ὁ µετὰ<br />

Ιωαβ ἐνοοῦσαν καταβαλεῖν τὸ τεῖχος.<br />

15 kai paregen�th�san kai epoliorkoun epí auton t�n Abel kai t�n Baithmacha kai exechean prosch�ma<br />

pros t�n polin, kai est� en tŸ proteichismati, kai pas ho laos ho meta I�ab enoousan katabalein to teichos.<br />

@P-EXN@ ERNY ERNY XIRD-ON DNKG DY@ @XWZE 16<br />

:JIL@ DXAC@E DPD-CR AXW A@EI-L@<br />

‚´’-Eš¸�¹‚ E”¸�¹� E”¸�¹� š<strong>‹</strong>¹”´†-‘¹� †´�´�<strong>¼‰</strong> †´V¹‚ ‚´š¸¹Uµ<strong>‡</strong> ˆŠ<br />

:¡<strong>‹</strong>�·‚ †´š¸Aµ<strong>…</strong>¼‚µ<strong>‡</strong> †´M·†-<strong>…</strong>µ” ƒµš¸ ƒ´‚Ÿ<strong>‹</strong>-�‚<br />

16. watiq’ra’ ‘ishah chakamah min-ha`ir shim’`u shim’`u ‘im’ru-na’ ‘el-yo’ab q’rab `ad-henah<br />

wa’adab’rah ‘eleyk.<br />

2Sam20:16 <strong>The</strong>n a wise woman called from the city, Hear, hear! Please tell Joab, Come here that<br />

I may speak with you.<br />

<strong>‹</strong>16› καὶ ἐβόησεν γυνὴ σοφὴ ἐκ τοῦ τείχους καὶ εἶπεν Ἀκούσατε ἀκούσατε, εἴπατε δὴ πρὸς<br />

Ιωαβ Ἔγγισον ἕως ὧδε, καὶ λαλήσω πρὸς αὐτόν.<br />

16 kai ebo�sen gyn� soph� ek tou teichous kai eipen Akousate akousate, eipate d� pros I�ab Eggison<br />

he�s h�de, kai lal�s� pros auton.<br />

IP@ XN@IE A@EI DZ@D DY@D XN@ZE DIL@ AXWIE 17<br />

:IKP@ RNY XN@IE JZN@ IXAC RNY EL XN@ZE<br />

<strong>‹</strong>¹’´‚ š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> ƒ´‚Ÿ<strong>‹</strong> †Ú<strong>µ‚</strong>µ† †´V¹‚´† š�‚¾Uµ<strong>‡</strong> ´†<strong>‹</strong>�·‚ ƒµš¸¹Iµ<strong>‡</strong> ˆ<strong>‹</strong><br />

:<strong>‹</strong>¹�¾’´‚ µ”·�¾� š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> ¡œ´�¼‚ <strong><strong>‹</strong>·š</strong>¸ƒ¹C ”µ�¸� Ÿ� š�‚¾Uµ<strong>‡</strong><br />

17. wayiq’rab ‘eleyah wato’mer ha’ishah ha’atah yo’ab wayo’mer ‘aniuato’mer lo sh’ma`<br />

dib’rey ‘amathek wayo’mer shome`a ‘anoki.<br />

2Sam20:17 So he approached her, and the woman said, Are you Joab? And he answered, I am.<br />

<strong>The</strong>n she said to him, Listen to the words <strong>of</strong> your maidservant. And he answered, I am listening.<br />

<strong>‹</strong>17› καὶ προσήγγισεν πρὸς αὐτήν, καὶ εἶπεν ἡ γυνή Εἰ σὺ εἶ Ιωαβ; ὁ δὲ εἶπεν Ἐγώ.<br />

εἶπεν δὲ αὐτῷ Ἄκουσον τοὺς λόγους τῆς δούλης σου. καὶ εἶπεν Ιωαβ Ἀκούω ἐγώ εἰµι.<br />

17 kai pros�ggisen pros aut�n, kai eipen h� gyn� Ei sy ei I�ab? ho de eipen Eg�. eipen de autŸ<br />

Akouson tous logous t�s doul�s sou. kai eipen I�ab Akou� eg� eimi.<br />

EL@YI L@Y XN@L DPY@XA EXACI XAC XN@L XN@ZE 18<br />

:ENZD OKE LA@A<br />

�¾‚´� š¾�‚·� †´’¾�‚¹š´ƒ Eš¸Aµ<strong>…</strong>¸<strong>‹</strong> š·AµC š¾�‚·� š�‚¾Uµ<strong>‡</strong> ‰<strong>‹</strong><br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

198

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!