01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>‹</strong>42› καὶ ἰδοὺ πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ παρεγένοντο πρὸς τὸν βασιλέα καὶ εἶπον πρὸς τὸν βασιλέα<br />

Τί ὅτι ἔκλεψάν σε οἱ ἀδελφοὶ ἡµῶν ἀνὴρ Ιουδα καὶ διεβίβασαν τὸν βασιλέα καὶ τὸν οἶκον<br />

αὐτοῦ τὸν Ιορδάνην καὶ πάντες ἄνδρες ∆αυιδ µετ’ αὐτοῦ;<br />

42 kai idou pas an�r Isra�l paregenonto pros ton basilea kai eipon pros ton basilea Ti hoti eklepsan se<br />

hoi adelphoi h�m�n an�r Iouda kai diebibasan ton basilea kai ton oikon autou ton Iordan�n kai pantes<br />

andres Dauid metí autou?<br />

JLND AEXW-IK L@XYI YI@-LR DCEDI YI@-LK ORIE 43<br />

EPLK@ LEK@D DFD XACD-LR JL DXG DF DNLE IL@<br />

:EPL @YP Z@YP-M@ JLND-ON<br />

¢�Lµ† ƒŸš´-<strong>‹</strong>¹J �·‚´š¸�¹<strong>‹</strong> �<strong>‹</strong>¹‚-�µ” †´<strong>…</strong>E†´<strong>‹</strong> �<strong>‹</strong>¹‚-�´J ‘µ”µIµ<strong>‡</strong> „�<br />

E’¸�µ�´‚ �Ÿ�´‚† †Fµ† š´ƒĆµ†-�µ” ¡¸� †´š´‰ †F †´L´�¸<strong>‡</strong> <strong>‹</strong>µ�·‚<br />

“ :E’´� ‚´W¹’ œ‚·W¹’-�¹‚ ¢�Lµ†-‘¹�<br />

42. (19:43 in Heb.) waya`an kal-’ish Yahudah `al-’ish Yis’ra’El ki-qarob hamelek ‘elay<br />

w’lamah zeh charah l’k `al-hadabar hazeh he’akol ‘akal’nu min-hamelek ‘im-nise’th nisa’<br />

lanu.<br />

2Sam19:42 <strong>The</strong>n all the men <strong>of</strong> Yahudah answered the men <strong>of</strong> Yisrael, Because the king is a close<br />

relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the kings<br />

expense, or has anything been taken for us?<br />

<strong>‹</strong>43› καὶ ἀπεκρίθη πᾶς ἀνὴρ Ιουδα πρὸς ἄνδρα Ισραηλ καὶ εἶπαν ∆ιότι ἐγγίζει πρός µε ὁ<br />

βασιλεύς· καὶ ἵνα τί οὕτως ἐθυµώθης περὶ τοῦ λόγου τούτου; µὴ βρώσει ἐφάγαµεν ἐκ τοῦ<br />

βασιλέως, ἢ δόµα ἔδωκεν ἢ ἄρσιν ἦρεν ἡµῖν;<br />

43 kai apekrith� pas an�r Iouda pros andra Isra�l kai eipan Dioti eggizei pros me ho basileus; kai hina ti<br />

hout�s ethym�th�s peri tou logou toutou? m� br�sei ephagamen ek tou basile�s, � doma ed�ken � arsin<br />

�ren h�min?<br />

ZECI-XYR XN@IE DCEDI YI@-Z@ L@XYI-YI@ ORIE 44<br />

DID-@LE IPZLWD RECNE JNN IP@ CECA-MBE JLNA IL<br />

YI@-XAC YWIE IKLN-Z@ AIYDL IL OEY@X IXAC<br />

:L@XYI YI@ XACN DCEDI<br />

<strong>œŸ</strong><strong>…</strong>´<strong>‹</strong>-š�” š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> †´<strong>…</strong>E†´<strong>‹</strong> �<strong>‹</strong>¹‚-œ‚ �·‚´š¸�¹<strong>‹</strong>-�<strong>‹</strong>¹‚ ‘µ”µIµ<strong>‡</strong> <strong>…</strong>�<br />

†´<strong>‹</strong>´†-‚¾�¸<strong>‡</strong> <strong>‹</strong>¹’µœ¾K¹½† µ”ECµ�E ¡¸L¹� <strong>‹</strong>¹’¼‚ <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>´<strong>…</strong>¸A-�µ„¸<strong>‡</strong> ¢�Lµƒ <strong>‹</strong>¹�<br />

�<strong>‹</strong>¹‚-šµƒÇ �¹Iµ<strong>‡</strong> <strong>‹</strong>¹J¸�µ�-œ‚ ƒ<strong>‹</strong>¹�´†¸� <strong>‹</strong>¹� ‘Ÿ�‚¹š <strong>‹</strong>¹š´ƒ¸<strong>…</strong><br />

“ :�·‚´š¸�¹<strong>‹</strong> �<strong>‹</strong>¹‚ šµƒÇ¹� †´<strong>…</strong>E†´<strong>‹</strong><br />

43. (19:44 in Heb.) waya`an ‘ish-Yis’ra’El ‘eth-’ish Yahudah wayo’mer `eser-yadothli bamelek<br />

w’gam-b’dawid ‘ani mim’k umadu`a heqilothani w’lo’-hayah d’bari ri’shon li l’hashib ‘ethmal’ki<br />

wayiqesh d’bar-’ish Yahudah mid’bar ‘ish Yis’ra’El.<br />

2Sam19:43 But the men <strong>of</strong> Yisrael answered the men <strong>of</strong> Yahudah and said, We have ten parts in<br />

the king, therefore we also have more claim on David than you. Why then did you treat us with<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

191

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!