01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2Sam18:18 Now Absalom in his lifetime had taken and set up for himself a pillar which is in the<br />

Kings Valley, for he said, I have no son to preserve my name. So he named the pillar after his own<br />

name, and it is called Absaloms Monument to this day.<br />

<strong>‹</strong>18› καὶ Αβεσσαλωµ ἔτι ζῶν καὶ ἔστησεν ἑαυτῷ τὴν στήλην, ἐν ᾗ ἐλήµφθη, καὶ ἐστήλωσεν<br />

αὐτὴν λαβεῖν, τὴν στήλην τὴν ἐν τῇ κοιλάδι τοῦ βασιλέως, ὅτι εἶπεν Οὐκ ἔστιν αὐτῷ υἱὸς<br />

ἕνεκεν τοῦ ἀναµνῆσαι τὸ ὄνοµα αὐτοῦ· καὶ ἐκάλεσεν τὴν στήλην Χεὶρ Αβεσσαλωµ ἕως τῆς<br />

ἡµέρας ταύτης.<br />

18 kai Abessal�m eti z�n kai est�sen heautŸ t�n st�l�n, en hÿ el�mphth�, kai est�l�sen aut�n labein, t�n<br />

st�l�n t�n en tÿ koiladi tou basile�s, hoti eipen Ouk estin autŸ huios heneken tou anamn�sai to onoma<br />

autou; kai ekalesen t�n st�l�n Cheir Abessal�m he�s t�s h�meras taut�s.<br />

DXYA@E @P DVEX@ XN@ WECV-OA URNIG@E 19<br />

:EIAI@ CIN DEDI EHTY-IK JLND-Z@<br />

†´š¸Wµƒ¼‚µ<strong>‡</strong> ‚´M †´˜Eš´‚ šµ�´‚ Ÿ<strong>…</strong>´˜-‘A —µ”µ�<strong>‹</strong>¹‰¼‚µ<strong>‡</strong> Š<strong>‹</strong><br />

:<strong>‡</strong><strong>‹</strong>´ƒ¸<strong>‹</strong>¾‚ <strong>…</strong>µI¹� †É†´<strong>‹</strong> ŸŠ´–¸�-<strong>‹</strong>¹J ¢�Lµ†-œ‚<br />

19. wa’achima`ats ben-tsadoq ‘amar ‘arutsah na’ wa’abas’rah ‘eth-hamelek ki-sh’phato<br />

Yahúwah miad ‘oy’bayu.<br />

2Sam18:19 <strong>The</strong>n Ahimaaz the son <strong>of</strong> Zadok said, Please let me run and bring the king news that<br />

DED DEDI DED DED has freed him from the hand <strong>of</strong> his enemies.<br />

<strong>‹</strong>19› Καὶ Αχιµαας υἱὸς Σαδωκ εἶπεν ∆ράµω δὴ καὶ εὐαγγελιῶ τῷ βασιλεῖ ὅτι ἔκρινεν αὐτῷ<br />

κύριος ἐκ χειρὸς τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ.<br />

19 Kai Achimaas huios Sad�k eipen Dram� d� kai euaggeli� tŸ basilei hoti ekrinen autŸ kyrios ek<br />

cheiros t�n echthr�n autou.<br />

DFD MEID DZ@ DXYA YI@ @L A@EI EL XN@IE 20<br />

-LR IK XYAZ @L DFD MEIDE XG@ MEIA ZXYAE<br />

:ZN JLND-OA<br />

Ú¸šµW¹ƒE †Fµ† �ŸIµ† †Ú<strong>µ‚</strong> †´š¾�¸A �<strong>‹</strong>¹‚ ‚¾� ƒ´‚Ÿ<strong>‹</strong> Ÿ� š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> �<br />

-�µ”-<strong>‹</strong>¹J š·Wµƒ¸œ ‚¾� †Fµ† �ŸIµ†¸<strong>‡</strong> š·‰<strong>µ‚</strong> �Ÿ<strong>‹</strong>¸A<br />

:œ·� ¢�Lµ†-‘A<br />

20. wayo’mer lo yo’ab lo’ ‘ish b’sorah ‘atah hayom hazeh ubisar’ta b’yom ‘acher w’hayom<br />

hazeh lo’ th’baser ki-`al-ben-hamelek meth.<br />

2Sam18:20 But Joab said to him, You are not the man to carry news this day, but you shall carry<br />

news another day; however, you shall carry no news today because the king’s son is dead.<br />

<strong>‹</strong>20› καὶ εἶπεν αὐτῷ Ιωαβ Οὐκ ἀνὴρ εὐαγγελίας σὺ ἐν τῇ ἡµέρᾳ ταύτῃ καὶ εὐαγγελιῇ ἐν<br />

ἡµέρᾳ ἄλλῃ, ἐν δὲ τῇ ἡµέρᾳ ταύτῃ οὐκ εὐαγγελιῇ, οὗ εἵνεκεν ὁ υἱὸς τοῦ βασιλέως<br />

ἀπέθανεν.<br />

20 kai eipen autŸ I�ab Ouk an�r euaggelias sy en tÿ h�mera� tautÿ kai euaggeliÿ en h�mera� allÿ, en de tÿ<br />

h�mera� tautÿ ouk euaggeliÿ, hou heineken ho huios tou basile�s apethanen.<br />

DZI@X XY@ JLNL CBD JL IYEKL A@EI XN@IE 21<br />

:UXIE A@EIL IYEK EGZYIE<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

170

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!