01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

:@ED-MB EITA-DN<br />

†´”¸�¸�¹’¸<strong>‡</strong> <strong>‹</strong>¹J¸š<strong>µ‚</strong>´† <strong>‹</strong>µ�E‰¸� �µB ‚´’ ‚´š¸ �Ÿ�´�¸ƒ<strong>µ‚</strong> š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> †<br />

:‚E†-�µB <strong>‡</strong><strong>‹</strong>¹–¸A-†µ�<br />

5. wayo’mer ‘ab’shalom q’ra’ na’ gam l’chushay ha’ar’ki w’nish’m’`ahmah-b’phiu gam-hu’.<br />

2Sam17:5 <strong>The</strong>n Absalom said, Now call Hushai the Archite also, and let us hear what he has to<br />

say.<br />

<strong>‹</strong>5› καὶ εἶπεν Αβεσσαλωµ Καλέσατε δὴ καί γε τὸν Χουσι τὸν Αραχι, καὶ ἀκούσωµεν τί ἐν<br />

τῷ στόµατι αὐτοῦ καί γε αὐτοῦ.<br />

5 kai eipen Abessal�m Kalesate d� kai ge ton Chousi ton Arachi, kai akous�men ti en tŸ stomati autou<br />

kai ge autou.<br />

XN@L EIL@ MELYA@ XN@IE MELYA@-L@ IYEG @AIE 6<br />

OI@-M@ EXAC-Z@ DYRPD LTZIG@ XAC DFD XACK<br />

:XAC DZ@<br />

š¾�‚·� <strong>‡</strong><strong>‹</strong>´�·‚ �Ÿ�´�¸ƒ<strong>µ‚</strong> š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> �Ÿ�´�¸ƒ<strong>µ‚</strong>-�‚ <strong>‹</strong>µ�E‰ ‚¾ƒÍµ<strong>‡</strong> <strong>‡</strong><br />

‘¹<strong>‹</strong><strong>µ‚</strong>-�¹‚ Ÿš´ƒÇ-œ‚ †�¼”µ’¼† �–¾œ<strong>‹</strong>¹‰¼‚ šA¹C †Fµ† š´ƒĆµJ<br />

“ :š·Aµ<strong>…</strong> †Ú<strong>µ‚</strong><br />

6. wayabo’ chushay ‘el-’ab’shalom wayo’mer ‘ab’shalom ‘elayu le’morkadabar hazeh diber<br />

‘achithophel hana`aseh ‘eth-d’baro ‘im-’ayin ‘atah daber.<br />

2Sam17:6 When Hushai had come to Absalom, Absalom said to him, Ahithophel has spoken thus.<br />

Shall we carry out his plan? If not, you speak.<br />

<strong>‹</strong>6› καὶ εἰσῆλθεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωµ· καὶ εἶπεν Αβεσσαλωµ πρὸς αὐτὸν λέγων Κατὰ<br />

τὸ ῥῆµα τοῦτο ἐλάλησεν Αχιτοφελ· εἰ ποιήσοµεν κατὰ τὸν λόγον αὐτοῦ; εἰ δὲ µή, σὺ<br />

λάλησον.<br />

6 kai eis�lthen Chousi pros Abessal�m; kai eipen Abessal�m pros auton leg�n Kata to hr�ma touto<br />

elal�sen Achitophel; ei poi�somen kata ton logon autou? ei de m�, sy lal�son.<br />

URI-XY@ DVRD DAEH-@L MELYA@-L@ IYEG XN@IE 7<br />

:Z@FD MRTA LTZIG@<br />

—µ”´<strong>‹</strong>-š�¼‚ †´˜·”´† †´ƒŸŠ-‚¾� �Ÿ�´�¸ƒ<strong>µ‚</strong>-�‚ <strong>‹</strong>µ�E‰ š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> ˆ<br />

:œ‚¾Fµ† �µ”µPµA �–¾œ<strong>‹</strong>¹‰¼‚<br />

7. wayo’mer chushay ‘el-’ab’shalom lo’-tobah ha`etsah ‘asher-ya`ats ‘achithophel bapa`am<br />

hazo’th.<br />

2Sam17:7 So Hushai said to Absalom, This time the advice that Ahithophel has given is not good.<br />

<strong>‹</strong>7› καὶ εἶπεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωµ Οὐκ ἀγαθὴ αὕτη ἡ βουλή, ἣν ἐβουλεύσατο Αχιτοφελ<br />

τὸ ἅπαξ τοῦτο.<br />

7 kai eipen Chousi pros Abessal�m Ouk agath� haut� h� boul�, h�n ebouleusato Achitophel to hapax<br />

touto.<br />

IK EIYP@-Z@E JIA@-Z@ ZRCI DZ@ IYEG XN@IE 8<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

153

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!