01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

:��¸U¹‚<br />

27. wayo’mer hamelek ‘el-tsadoq hakohen haro’eh ‘atah shubah ha`irb’shalom<br />

wa’achima`ats bin’k wihonathan ben-’eb’yathar sh’ney b’neykem’it’kem.<br />

2Sam15:27 <strong>The</strong> king said also to Zadok the priest, Are you not a seer? Return to the city in peace<br />

and your two sons with you, your son Ahimaaz and Jonathan the son <strong>of</strong> Abiathar.<br />

<strong>‹</strong>27› καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σαδωκ τῷ ἱερεῖ Ἴδετε σὺ ἐπιστρέφεις εἰς τὴν πόλιν ἐν<br />

εἰρήνῃ, καὶ Αχιµαας ὁ υἱός σου καὶ Ιωναθαν ὁ υἱὸς Αβιαθαρ οἱ δύο υἱοὶ ὑµῶν µεθ’ ὑµῶν·<br />

27 kai eipen ho basileus tŸ Sad�k tŸ hierei Idete sy epistrepheis eis t�n polin en eir�nÿ, kai Achimaas ho<br />

huios sou kai I�nathan ho huios Abiathar hoi duo huioi hym�n methí hym�n;<br />

XAC @EA CR XACND ZEXARA DNDNZN IKP@ E@X 28<br />

:IL CIBDL MKNRN<br />

<strong>…</strong>µ” šÁ¸<strong>…</strong>¹Lµ† <strong>œŸ</strong>š¸ƒµ”¸A µD·�¸†µ�¸œ¹� <strong>‹</strong>¹�¾’´‚ E‚¸š ‰�<br />

:<strong>‹</strong>¹� <strong>…</strong><strong>‹</strong>¹Bµ†¸� ��´L¹”·� š´ƒ´<strong>…</strong> ‚ŸA<br />

28. r’u ‘anoki mith’mah’meha b’`ab’roth hamid’bar `ad bo’ dabar me`imakem l’hagid li.<br />

2Sam15:28 See, I am going to wait at the fords <strong>of</strong> the wilderness until word comes from you to<br />

inform me.<br />

<strong>‹</strong>28› ἴδετε ἐγώ εἰµι στρατεύοµαι ἐν αραβωθ τῆς ἐρήµου ἕως τοῦ ἐλθεῖν ῥῆµα παρ’ ὑµῶν τοῦ<br />

ἀπαγγεῖλαί µοι.<br />

28 idete eg� eimi strateuomai en arab�th t�s er�mou he�s tou elthein hr�ma parí hym�n tou apaggeilai<br />

moi.<br />

MLYEXI MIDL@D OEX@-Z@ XZIA@E WECV AYIE 29<br />

:MY EAYIE<br />

Eƒ¸�·Iµ<strong>‡</strong> �¹ ´�´�Eš¸<strong>‹</strong> �<strong><strong>‹</strong>¹†</strong>¾�½‚´† ‘Ÿš¼‚-œ‚ š´œ´<strong>‹</strong>¸ƒ‚¸<strong>‡</strong> Ÿ<strong>…</strong>´˜ ƒ�͵<strong>‡</strong> Š�<br />

:�´�<br />

29. wayasheb tsadoq w’eb’yathar ‘eth-’aron ha’Elohim Y’rushalam wayesh’bu sham.<br />

2Sam15:29 <strong>The</strong>refore Zadok and Abiathar returned the ark <strong>of</strong> Elohim to Yerushalam and<br />

remained there.<br />

<strong>‹</strong>29› καὶ ἀπέστρεψεν Σαδωκ καὶ Αβιαθαρ τὴν κιβωτὸν εἰς Ιερουσαληµ καὶ ἐκάθισεν ἐκεῖ.<br />

29 kai apestrepsen Sad�k kai Abiathar t�n kib�ton eis Ierousal�m kai ekathisen ekei.<br />

IETG EL Y@XE DKEAE DLR MIZIFD DLRNA DLR CECE 30<br />

EY@X YI@ ETG EZ@-XY@ MRD-LKE SGI JLD @EDE<br />

:DKAE DLR ELRE<br />

<strong>‹</strong>E–´‰ Ÿ� �‚¾š¸<strong>‡</strong> †�ŸƒE †�¾” �<strong>‹</strong>¹œ<strong>‹</strong>·Fµ† †·�¼”µ�¸ƒ †�¾” <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>´<strong>…</strong>¸<strong>‡</strong> �<br />

Ÿ�‚¾š �<strong>‹</strong>¹‚ E–´‰ ŸU¹‚-š�¼‚ �´”´†-�´�¸<strong>‡</strong> •·‰´<strong>‹</strong> ¢·�¾† ‚E†¸<strong>‡</strong><br />

:†¾�´ƒE †¾�´” E�´”¸<strong>‡</strong><br />

30. w’dawid `oleh b’ma`aleh hazeythim `oleh ubokeh w’ro’sh lo chaphuy w’hu’ holek yacheph<br />

w’kal-ha`am ‘asher-’ito chaphu ‘ish ro’sho w’`alu `aloh ubakoh.<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

140

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!