01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30. wayiqach ‘eth-`atereth-mal’kam me`al ro’sho umish’qalah kikar zahabw’eben y’qarah<br />

wat’hi `al-ro’sh dawid ush’lal ha`ir hotsi’har’beh m’od.<br />

2Sam12:30 <strong>The</strong>n he took the crown <strong>of</strong> their king from his head; and its weight was a talent <strong>of</strong><br />

gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David’s head. And he brought out the<br />

spoil <strong>of</strong> the city in great amounts.<br />

<strong>‹</strong>30› καὶ ἔλαβεν τὸν στέφανον Μελχολ τοῦ βασιλέως αὐτῶν ἀπὸ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ, καὶ ὁ<br />

σταθµὸς αὐτοῦ τάλαντον χρυσίου καὶ λίθου τιµίου, καὶ ἦν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς ∆αυιδ· καὶ<br />

σκῦλα τῆς πόλεως ἐξήνεγκεν πολλὰ σφόδρα.<br />

30 kai elaben ton stephanon Melchol tou basile�s aut�n apo t�s kephal�s autou, kai ho stathmos autou<br />

talanton chrysiou kai lithou timiou, kai �n epi t�s kephal�s Dauid; kai skyla t�s pole�s ex�negken polla<br />

sphodra.<br />

IVXGAE DXBNA MYIE @IVED DA-XY@ MRD-Z@E 31<br />

DYRI OKE OKLNA MZE@ XIARDE LFXAD ZXFBNAE LFXAD<br />

:MLYEXI MRD-LKE CEC AYIE OENR-IPA IXR LKL<br />

<strong>‹</strong>·˜¹š<strong>¼‰</strong>µƒE †´š·„¸LµA ��͵<strong>‡</strong> ‚<strong>‹</strong>¹˜Ÿ† DÁ-š�¼‚ �´”´†-œ‚¸<strong>‡</strong> ‚�<br />

‘J¸�µLµA �´<strong>œŸ</strong>‚ š<strong>‹</strong>¹ƒ½”†¸<strong>‡</strong> �ˆ¸šµAµ† œ¾š¸ˆ¸„µ�¸ƒE �ˆ¸šµAµ†<br />

�´”´†-�´�¸<strong>‡</strong> <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>Ć ƒ´�͵<strong>‡</strong> ‘ŸLµ”-<strong>‹</strong>·’¸ƒ <strong><strong>‹</strong>·š</strong>´” �¾�¸� †�¼”µ<strong>‹</strong> ‘·�¸<strong>‡</strong><br />

– :�¹ ´�´�Eš¸<strong>‹</strong><br />

31. w’eth-ha`am ‘asher-bah hotsi’ wayasem bam’gerah ubacharitseyhabar’zel ub’mag’z’roth<br />

habar’zel w’he`ebir ‘otham bamal’ken w’ken ya`aseh l’kol `arey b’ney-`amon wayashab<br />

dawid w’kal-ha`am Y’rushalam.<br />

2Sam12:31 He also brought out the people who were in it, and set them under saws, sharp iron<br />

instruments, and iron axes, and made them pass through the brickkiln. And thus he did to all the<br />

cities <strong>of</strong> the sons <strong>of</strong> Ammon. <strong>The</strong>n David and all the people returned to Yerushalam.<br />

<strong>‹</strong>31› καὶ τὸν λαὸν τὸν ὄντα ἐν αὐτῇ ἐξήγαγεν καὶ ἔθηκεν ἐν τῷ πρίονι καὶ ἐν τοῖς τριβόλοις<br />

τοῖς σιδηροῖς καὶ διήγαγεν αὐτοὺς διὰ τοῦ πλινθείου· καὶ οὕτως ἐποίησεν πάσαις ταῖς<br />

πόλεσιν υἱῶν Αµµων. καὶ ἐπέστρεψεν ∆αυιδ καὶ πᾶς ὁ λαὸς εἰς Ιερουσαληµ.<br />

31 kai ton laon ton onta en autÿ ex�gagen kai eth�ken en tŸ prioni kai en tois tribolois tois sid�rois kai<br />

di�gagen autous dia tou plintheiou; kai hout�s epoi�sen pasais tais polesin hui�n Amm�n. kai<br />

epestrepsen Dauid kai pas ho laos eis Ierousal�m.<br />

Chapter 13<br />

Shavua Shavua Reading Reading Schedule (1 (17th (1<br />

7th sidrah sidrah) sidrah<br />

) – 2 Sam 13 13 - 20<br />

20<br />

DTI ZEG@ CEC-OA MELYA@LE OK-IXG@ IDIE 2Sam13:1<br />

:CEC-OA OEPN@ DAD@IE XNZ DNYE<br />

†´–´<strong>‹</strong> <strong>œŸ</strong>‰´‚ <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>Ć-‘A �Ÿ�´�¸ƒ<strong>µ‚</strong>¸�E ‘·�-<strong><strong>‹</strong>·š</strong><strong>¼‰</strong><strong>µ‚</strong> <strong><strong>‹</strong>¹†</strong>¸<strong>‹</strong>µ<strong>‡</strong> ‚<br />

:<strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>Ć-‘A ‘Ÿ’¸�<strong>µ‚</strong> ´†ƒ´†½‚Iµ<strong>‡</strong> š´�Ú D´�¸�E<br />

1. way’hi ‘acharey-ken ul’ab’shalom ben-dawid ‘achoth yaphah ush’mah tamar<br />

waye’ehabeha ‘am’non ben-dawid.<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

103

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!