01.02.2013 Views

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

¹‡ … ‡ ŽE‚´ œŸ ‹·š ¼‰ µ‚ ‹¹† ‹ µ‡‚ : ¹‹ - The Key of Knowledge

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AKYIE DIL@ @AIE EZY@ RAY-ZA Z@ CEC MGPIE 24<br />

:EAD@ DEDIE DNLY ENY-Z@ @XWIE OA CLZE DNR<br />

ƒµJ¸�¹Iµ<strong>‡</strong> ´†<strong>‹</strong>�·‚ ‚¾ƒÍµ<strong>‡</strong> ŸU¸�¹‚ ”µƒ�-œµA œ·‚ <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>Ć �·‰µ’¸<strong>‹</strong>µ<strong>‡</strong> <strong>…</strong>�<br />

†É†´<strong>‹</strong>µ<strong>‡</strong> †¾�¾�¸� Ÿ�¸�-œ‚ ‚´š¸¹Iµ<strong>‡</strong> ‘·A <strong>…</strong>�·Uµ<strong>‡</strong> D´L¹”<br />

:Ÿƒ·†¼‚<br />

24. way’nachem dawid ‘eth bath-sheba` ‘ish’to wayabo’ ‘eleyah wayish’kab `imah wateled<br />

ben wayiq’ra’ ‘eth-sh’mo sh’lomoh waYahúwah’ahebo.<br />

2Sam12:24 <strong>The</strong>n David comforted his wife Bathsheba, and went in to her and lay with her; and<br />

she gave birth to a son, and he named him Solomon. Now DEDI DEDI loved him<br />

<strong>‹</strong>24› καὶ παρεκάλεσεν ∆αυιδ Βηρσαβεε τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτὴν καὶ<br />

ἐκοιµήθη µετ’ αὐτῆς, καὶ συνέλαβεν καὶ ἔτεκεν υἱόν, καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ<br />

Σαλωµων, καὶ κύριος ἠγάπησεν αὐτόν.<br />

24 kai parekalesen Dauid B�rsabee t�n gynaika autou kai eis�lthen pros aut�n kai ekoim�th� metí aut�s,<br />

kai synelaben kai eteken huion, kai ekalesen to onoma autou Sal�m�n, kai kyrios �gap�sen auton.<br />

DICICI ENY-Z@ @XWIE @IAPD OZP CIA GLYIE 25<br />

:DEDI XEARA<br />

šEƒ¼”µA D´<strong>‹</strong>¸<strong>…</strong><strong>‹</strong>¹<strong>…</strong>¸<strong>‹</strong> Ÿ�¸�-œ‚ ‚´š¸¹Iµ<strong>‡</strong> ‚<strong>‹</strong>¹ƒ´Mµ† ‘´œ´’ <strong>…</strong>µ<strong>‹</strong>¸A ‰µ�¸�¹Iµ<strong>‡</strong> †�<br />

– :†É†´<strong>‹</strong><br />

25. wayish’lach b’yad nathan hanabi’ wayiq’ra’ ‘eth-sh’mo Y’did’Yah ba`abur Yahúwah.<br />

2Sam12:25 and sent word through Nathan the prophet, and he named him Jedidiah for DEDI DEDI’s DEDI<br />

sake.<br />

<strong>‹</strong>25› καὶ ἀπέστειλεν ἐν χειρὶ Ναθαν τοῦ προφήτου, καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ Ιδεδι<br />

ἕνεκεν κυρίου.<br />

25 kai apesteilen en cheiri Nathan tou proph�tou, kai ekalesen to onoma autou Idedi heneken kyriou.<br />

:DKELND XIR-Z@ CKLIE OENR IPA ZAXA A@EI MGLIE 26<br />

:†´�E�¸Lµ† š<strong>‹</strong>¹”-œ‚ <strong>…</strong>¾J¸�¹Iµ<strong>‡</strong> ‘ŸLµ” <strong>‹</strong>·’¸A œµAµš¸A ƒ´‚Ÿ<strong>‹</strong> �‰´K¹Iµ<strong>‡</strong> <strong>‡</strong>�<br />

26. wayilachem yo’ab b’rabath b’ney `amon wayil’kod ‘eth-`ir ham’lukah.<br />

2Sam12:26 Now Joab fought against Rabbah <strong>of</strong> the sons <strong>of</strong> Ammon and captured the royal city.<br />

<strong>‹</strong>26› Καὶ ἐπολέµησεν Ιωαβ ἐν Ραββαθ υἱῶν Αµµων καὶ κατέλαβεν τὴν πόλιν τῆς<br />

βασιλείας.<br />

26 Kai epolem�sen I�ab en Rabbath hui�n Amm�n kai katelaben t�n polin t�s basileias.<br />

DAXA IZNGLP XN@IE CEC-L@ MIK@LN A@EI GLYIE 27<br />

:MIND XIR-Z@ IZCKL-MB<br />

†Áµš¸ƒ <strong>‹</strong>¹U¸�µ‰¸�¹’ š�‚¾Iµ<strong>‡</strong> <strong>…</strong><strong>¹<strong>‡</strong></strong>Ć-�‚ �<strong>‹</strong>¹�´‚¸�µ� ƒ´‚Ÿ<strong>‹</strong> ‰µ�¸�¹Iµ<strong>‡</strong> ˆ�<br />

:�¹<strong>‹</strong>´Lµ† š<strong>‹</strong>¹”-œ‚ <strong>‹</strong>¹U¸<strong>…</strong>µ�´�-�µB<br />

27. wayish’lach yo’ab mal’akim ‘el-dawid wayo’mer nil’cham’ti b’rabah gam-lakad’ti ‘eth-`ir<br />

hamayim.<br />

Hebrew Scriptures Interlinear – page<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!