Namia Dictionary - SIL International
Namia Dictionary - SIL International
Namia Dictionary - SIL International
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Namia</strong> <strong>Dictionary</strong><br />
Compiled<br />
by Tom & Becky Feldpausch<br />
Edited by Becky Feldpausch<br />
<strong>Namia</strong> (nnm) Language<br />
Papua New Guinea<br />
Web published in <strong>SIL</strong>-PNG 2011
a- 2<br />
a- [a] v emphatic verbal pre x ollim<br />
anakale take the things and go!<br />
wom lir arapawom! you must eat<br />
the coconuts! (sem. domains:<br />
9.4.3.1 - Imperative.)<br />
ae [ʼae] n grub (edible) on ae elepae I<br />
am breaking open grubs am ae paki<br />
pamkrae you put the bunch of<br />
grubs there [see mire for lifecycle<br />
terms] syn: aropu. (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect, 5.2.3 -<br />
Types of food.)<br />
aeleliwao [aeleliʼwao] n mist on top<br />
of trees syn: arowi. (sem.<br />
domains: 1.1.3 - Weather.)<br />
aemakla [aeməʼkla] n women (girls<br />
and women together) ememia<br />
apima kijwalome, aemakla<br />
aemaklaya we alone killed the<br />
cassowary, us women alone gen: el<br />
. (sem. domains: 2.6.5.2 -<br />
Woman.)<br />
aeni [ʼaeni] n woven band (for arm,<br />
leg, or a shooting bow) lipamir<br />
aeni band on leg loko lalpal aeni<br />
powe he wove a band lalpoku aeni<br />
A a<br />
band on upper arm lomko lal aeni<br />
kelo kelo pwowale they wear many<br />
arm bands (that is considered<br />
showing o ) (sem. domains: 5.4 -<br />
Adornment.)<br />
aepae [aeʼpae] n sandbar alwoku<br />
loko aepae po the mound was on<br />
the sandbar syn: wanir moku<br />
moku. (sem. domains: 1.2.1 -<br />
Land.)<br />
aepworia [aepworʼja] exp<br />
exclamation (of surprise or<br />
disgust) (sem. domains: 9.2.7 -<br />
Interjections.)<br />
aewal [aeʼwal] n nettles (they are<br />
rubbed on the skin when in pain)<br />
eko lolujwalam aewal plale she rubs<br />
medicinal leaves on her husband<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant, 2.5.7.5 - Traditional<br />
medicine.)<br />
aewao [ʼaewao] n dream on aewao<br />
pnakonaowe I was dreaming on<br />
aewao powe, plane praeka I had a<br />
dream near dawn on kwalka aewao
3 ailani<br />
kali nakeija I will tell you about my<br />
own dream on aewao eno nwae I<br />
had a dream when half-asleep<br />
aewao maku dream's meaning<br />
(sem. domains: 5.7.2 - Dream.)<br />
ai 1 [ʼai] n mosquito ai onka nolma<br />
tarawa the mosquito may drink my<br />
blood (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
ai 2 [ʼai] n lime (mixture made of<br />
heated and pulverized clam<br />
shells) on ai namia I do not have<br />
any lime on ai lipae I chew lime<br />
(and betel nut) loko aijwim<br />
takikalle he spits around lime juice<br />
(sem. domains: 5.2.3 - Types of<br />
food.) comp. ai mari<br />
ai mari (comp. of ai 2, mari) n clam<br />
shells used to make lime mixture<br />
to chew with betel nut loko ai<br />
mari plawolure he roasted the clam<br />
shells mari lomko nu palli palli<br />
powe lokoka ninake clam shells are<br />
in muddy ground (sem. domains:<br />
1.6.2.3 - Parts of a sh.)<br />
ai pae [ai ʼpae] n malaria (sem.<br />
domains: 2.5.2 - Disease.)<br />
ai tae [ʼai ʼtae] v proud; arrogant lu<br />
loko aolok wanowim ai tae the man<br />
is proud of his own work loko<br />
aolom aumkya ai prae he is proud<br />
of himself on ekoka wanowim ai<br />
prae I am proud of her work (sem.<br />
domains: 4.3.5.6 - Hypocrite.)<br />
comp. airae yonae lu<br />
aijan [aiʼtʃən] n forest lujela waleija<br />
ari lewale, aijanya. all the people<br />
left for the forest [forest areas are<br />
owned by clans and are used to<br />
hunt or process sago; most<br />
<strong>Namia</strong> people have a house in<br />
the area they own] (sem.<br />
domains: 1.2.1.6 - Forest,<br />
grassland, desert.) comp. aijan<br />
papae<br />
aijan papae (comp. of aijan, papae)<br />
n leech (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
aijwalwae v tell cover up story (truth<br />
with lots of other words about<br />
something you saw or heard) on<br />
kali aijwalwae I covered up the<br />
truth with lots of words (sem.<br />
domains: 3.5.4 - Story.)<br />
ailani n person who knows sorcery,<br />
but does not appear to be an<br />
important person aya ailani ari<br />
klare my father already gave all<br />
the power (sem. domains: 4.9.5 -
aimaku 4<br />
Practice religion.)<br />
aimaku n wild cucumber aimakujwan<br />
cucumber bearing wild vine (sem.<br />
domains: 5.2.3.1 - Food from<br />
plants.)<br />
aimta [aimʼta] n right side<br />
(physically); good ( guratively)<br />
lal aimta right hand wom aimta ki<br />
maem aro keinakimo you must look<br />
on the top right side aimtaya le<br />
napu the path for going toward<br />
good (living) ant: yemnawei 1 .<br />
(sem. domains: 8.5.2.3 - Right,<br />
left.)<br />
aip [ʼaip] adj small napu aip kan<br />
small road tan aip kan small child<br />
syn: kokro; syn: lirkou. (sem.<br />
domains: 8.2.1 - Small.)<br />
aipaki [ʼaipəki] n tusk of pig tit<br />
bilong pik lwae loko aipaki maip the<br />
pig had big tusks (sem. domains:<br />
1.6.2 - Parts of an animal.)<br />
aipaki [ʼaipəki] n young boy manki<br />
onka tan aipaki my boy (sem.<br />
domains: 2.6.4.2 - Child.)<br />
aipauke (inf. var. aipaukwa; inf.<br />
var. aipaulwa) n grandfather<br />
tumbuna (sem. domains: 4.1.9.1.1<br />
- Grandfather, grandmother.)<br />
aipaukwa inf. var. of aipauke<br />
grandfather (2nd person form)<br />
aipaule [aiʼpaule] n grandmother<br />
(third person form) (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.1 - Grandfather,<br />
grandmother.)<br />
aipaulwa inf. var. of aipauke<br />
grandfather (3rd person form)<br />
aipwaip n long term sickness loko<br />
aipwaip we he has a long term<br />
sickness (sem. domains: 2.5.1 -<br />
Sick.)<br />
airae yonae lu (comp. of ai tae,<br />
yonai, lu 1) n hypocrite (sem.<br />
domains: 4.3.5.6 - Hypocrite.)<br />
aiyeye n worm, plant-eating and in<br />
people's sores liklik snek aiye elam<br />
prai the small worms eat breadfruit<br />
lokoka ilma aiyeye nolma<br />
prawolwae. the worm eats inside<br />
the sore and makes blood come up<br />
[thread worm - can cause a<br />
person's death] syn: papae.<br />
(sem. domains: 1.6.1 - Types of<br />
animals.)<br />
aka [aʼka] v yell (for someone to<br />
help you from harm or trouble)<br />
lapli akakaya peyawalnae laplire,<br />
wala walaya. they two circled
5 aklarapi<br />
around yelling for help from house<br />
to house lu tija lommom aka<br />
ikikwam plae a man yelled to them<br />
to come help him. am lu tija<br />
taorolaeya, i maku le, amna lu<br />
lomom aka ikike. you want a man<br />
to help, the reason is, you yelled<br />
for that man to come to help you.<br />
(sem. domains: 3.5.1.1.1 -<br />
Shout.)<br />
aka ikike v yell for help syn:<br />
keinalolae . (sem. domains:<br />
3.5.1.1.1 - Shout.)<br />
akaeni [aʼkaeni] n hot coal, still<br />
burning el akaenim ijoya<br />
pakromtae. a woman extinguished<br />
the burning coals with water.<br />
[these hot coals are borrowed<br />
from others to start a re] (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
akaklaeno n eyes partially open<br />
(sem. domains: 2.1.1.1 - Eye.)<br />
akale [aʼkal] n hunt (by ushing<br />
animal out with a large group<br />
and lots of noise) em akal pakale.<br />
we ushed out (animals) akal akal<br />
lu lomko pijaki lewale. the hunting<br />
men went rst (sem. domains:<br />
6.4.1 - Hunt.)<br />
akali [aʼkali] adj bitter taste on<br />
marasin ta apla awe. marasin akali<br />
maip we. I do not want to take<br />
medicine. the medicine is very<br />
bitter. (sem. domains: 2.3.3 -<br />
Taste.)<br />
akami [aʼkami] n ant (type of) onma<br />
akami aro arprae the ants<br />
continued to bite/eat me (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
akan [akan] n tree (hardwood like<br />
ironwood) em akan pakilwal pae,<br />
iram polupai. we split ironwood to<br />
make paddles. syn: wali 3 . (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
aklae n insect binatang aklae na<br />
ilijouka waria le the insects covered<br />
the sago. (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
aklae pun (comp. of aklae, pun) n<br />
rice em aklae pun meyam tija<br />
naklowe we are cooking only rice<br />
(sem. domains: 5.2.3.1 - Food<br />
from plants.)<br />
aklarapi [akləʼrəpi] n sprout (new<br />
shoot of a plant) lir aklarapi<br />
pwowale the coconut (seed) has<br />
sprouted (sem. domains: 1.5.6 -<br />
Growth of plants.)
akli 6<br />
akli [ʼakli] n noise (of the movement<br />
of an animal or person) on taka<br />
aklim pwanipae I heard the<br />
movement of an animal lu tija<br />
takwem walwaenika pakrae popo, i<br />
akli powe a man puts tobacco<br />
leaves in the sun and (they) get<br />
crackly (dry) syn: ili 2 . (sem.<br />
domains: 1.6.4.3 - Animal<br />
sounds.)<br />
akne [ʼakne] n wallaby; tree<br />
kangaroo akne mijali ki maem yam<br />
waniri, mi maip lokoka tree<br />
kangaroos always live on the top<br />
branches of large trees [this is the<br />
biggest local animal that kills<br />
other animals - has a really long<br />
tail] (sem. domains: 1.6.1.1.5 -<br />
Marsupial.)<br />
akrom [aʼkrom] n sh [similar to the<br />
aleila sh] gen: pira. (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
aku [ʼaku] adj lay at (on top of an<br />
object like water, ground, or a<br />
felled tree) on ewae palipe i akuka<br />
paklwae prae I picked leaves and<br />
put on top (of string bag) to carry<br />
lal akuja poraeya put on (your)<br />
hands (for you to care for) onka<br />
lapa tama aku kija i lwae waramta<br />
parmari my arrow instead (went)<br />
above and the pig was laying far<br />
below (sem. domains: 7.1.3 - Lie<br />
down, 8.3.1.3.1 - Flat.)<br />
aku akuja adj at aku akuja plwele<br />
stand on top of and smash (sem.<br />
domains: 8.3.1.3.1 - Flat.)<br />
akujwoku n surface (sem. domains:<br />
8.6.2 - Top.)<br />
akujwokuja ire v tell surface of a<br />
story tok antap loko akujwokuja<br />
ire, kalimta pamari he only told the<br />
surface talk, the true story is<br />
underneath syn: ijworwa kali.<br />
(sem. domains: 3.5.1.2.7 -<br />
Summarize.)<br />
al [ʼalə] n bone bun on kwalka lalma<br />
aro kwalirwene I broke my own<br />
arm (sem. domains: 2.1.6 - Bone,<br />
joint.) comp. al aolia<br />
al- [ʼalə] v:adv try (try but fail verbal<br />
pre x) on talakikwa I will try to<br />
get (it) loko wanowi kokleyau<br />
lomom alowe he tried to do<br />
something bad to him em kinali<br />
lomom talkowa, arna kinali pamire<br />
we tried to hit the bandicoot but<br />
the bandicoot ran Restrictions:<br />
can use for an action that is still
7 aleila<br />
future and unsure, but not for a<br />
"future, right there, ready to do<br />
it" type of action] (sem. domains:<br />
9.4 - Semantic constituents<br />
related to verbs.)<br />
al aolia (comp. of al, aolia) adj<br />
skinny bun nating tanaki takwe ra<br />
ran i lomko al aolia pnakopae if<br />
children smoke, they are skinny<br />
(sem. domains: 2.4 - Body<br />
condition.)<br />
al kali [ʼal ʼkali] n important point<br />
(of a talk) (sem. domains: 3.5.4 -<br />
Story.)<br />
al klar lu [ʼal ʼklər ʼlu] n newly<br />
married man with young<br />
children on nakliplak aoloka ai<br />
takwem aro yarakare. arna on al<br />
paklare lokoka... I chewed betel nut<br />
and smoked from the time I was a<br />
young man. but when I was<br />
married... loko al ari klare he is<br />
already a man (has responsibilities,<br />
wife, etc) but still young [age is<br />
between nakiplak and ewae<br />
wapu ages] (sem. domains:<br />
2.6.4.4 - Adult.)<br />
al walir lu [ʼal ʼwəlire ʼlu] n older<br />
man with grandchildren [age<br />
between pirami and ewae wapu]<br />
(sem. domains: 2.6.4.5 - Old<br />
person.)<br />
alaipou [alaiʼpou] n happy words,<br />
sounds, shouts aya lwaem pneike<br />
lomom, i tanaki alaipou lomom<br />
kowe. because father shot a pig<br />
(and brought it home), the children<br />
yelled happily. lomko alaipou<br />
alaipouja tea plamire they just ran<br />
south happily yelling loko alaipou<br />
kame he exclaimed with joy [these<br />
happy sounds are usually<br />
accompanied by a hug or kiss.<br />
This happens when someone<br />
returns after a trip, father brings<br />
home meat, etc. This can be done<br />
by a group of people or one<br />
person. syn: laiwowaowe. (sem.<br />
domains: 3.5.1 - Say.)<br />
alapli pro they two (contrastive)<br />
lapliko alaplika aplameam ao yare<br />
they-dual did not come out of their<br />
own desire. (sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
aleila [aʼleilə] n cat sh pira kokro<br />
kakna kar lomko aro kapreyale,<br />
aleila the very small sh were<br />
surfacing, the aleila ones [a little<br />
smaller than the plira sh] (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.) comp.
aleila maman 8<br />
aleila maman<br />
aleila maman (comp. of aleila,<br />
maman 1) n hook, question mark<br />
(sem. domains: 3.5.7 - Reading<br />
and writing.)<br />
alelawao [aleləwao] n hazy sky<br />
(sem. domains: 1.1.3.2 - Cloud.)<br />
ali [ʼali] n branch of tree, vine or<br />
river mi lokoka ali pliro the tree<br />
has two branches na ali tan awe<br />
sago does not have branches mijali<br />
wokire there are tree branches<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.) comp. mijali<br />
aliamaole [aliəʼmaole] n large eel<br />
maleo [large eel that can be 12<br />
centimeters in diameter] (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
alija [aliʼtʃa] adv open (physically)<br />
aolo alija pwokire the door was<br />
open aolo alija paeyaki let lips stay<br />
open (when saying 'n') [use for<br />
doors, lips, etc] syn: linae linae.<br />
(sem. domains: 7.3.6 - Open.)<br />
alijan [aliʼtʃan] n compensation or<br />
exchange in kind, not money<br />
amna onma lwar alijanma tanowa<br />
you will give me repayment clothes<br />
(because your dog ruined mine)<br />
syn: maku 3. (sem. domains: 4.1 -<br />
Relationships.)<br />
alijawei [alitʃaʼwei] n sh with<br />
scales (sem. domains: 1.6.1.5 -<br />
Fish.)<br />
alijelija [alitʃeliʼtʃa] adv quick action<br />
pira kwain kapou lomko alijelija<br />
pakapreyale the bigger sh surfaced<br />
quickly Restrictions: not to be<br />
used for quick in time] (sem.<br />
domains: 9.2.2 - Adverbs.)<br />
alilam n leaf (edible) [leaf that is<br />
edible and has a good avour -<br />
from a tree] (sem. domains:<br />
5.2.3.1.4 - Food from leaves.)<br />
alimawan [alimaʼwan] n long beans<br />
(sem. domains: 5.2.3.1 - Food<br />
from plants.)<br />
alimoklu [aliʼmoklu] n frog, type of<br />
(sem. domains: 1.6.1.4 -<br />
Amphibian.)<br />
alinelo n large, strong spirit [spirit<br />
who is strong, ghts, has<br />
children/followers. Could have a<br />
man's body and grow and reach<br />
both sides of the Sepik River and<br />
block it, or become a canoe.<br />
They respect him. He had one<br />
daughter named Walwae.] (sem.
9 alkujwapla tan<br />
domains: 4.9.2 - Supernatural<br />
being.)<br />
alipoku [aliʼpoku] n branch (large<br />
tree branch) mijalipoku wokire<br />
there are large branches nirolu loko<br />
mi alipoku kik wali aro wire the owl<br />
makes a nest high in a large branch<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
aljeli [alʼtʃeli] n river divide aljeli<br />
tija parpeyaram lae the place where<br />
the river splits and goes back north<br />
[where a river divides into<br />
branches] (sem. domains: 1.3.1.3<br />
- River.)<br />
alki [ʼalki] n wasp; bee alki onma ire<br />
the wasp stung me (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
alkla [ʼaləklə] n heron (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
alkopo [alʼkopo] n leaf spine (bare)<br />
[used for spines after all leaves<br />
have been taken o ] (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
alku [ʼalku] n stomach tan lokoka<br />
alku naklijwe the child's stomach is<br />
strong (he does not get hungry<br />
when not eating mid-day) (sem.<br />
domains: 2.1.8.2 - Stomach.)<br />
alku olki [ʼalku ʼolki] n upset;<br />
concern; grudge; distress neka<br />
alku olki eromwe? what is your<br />
concern? [this is weaker anger<br />
than enwalirao - used for your<br />
emotion when people ght with<br />
you or say bad about you, or<br />
your family is hungry because<br />
you didn't bring home some<br />
meat] (sem. domains: 3.4.2.1.6 -<br />
Upset.)<br />
alku tijei [ʼalku tiʼtʃei] n stubborn<br />
lomkoka alku tijei powe they are<br />
stubborn (lit: their stomachs are<br />
stones) (sem. domains: 3.4.2.1.1 -<br />
Dislike.)<br />
alku tipia [ʼalku ʼtipia] n agree em<br />
alku tipia powe we agreed (lit: had<br />
one insides)<br />
alku war n inside a person ant:<br />
pokulou akujwal. (sem.<br />
domains: 2.1 - Body.)<br />
alkujwapla n belly bel wai alku<br />
jwaplak plwele the snake moves on<br />
(his) belly (sem. domains: 2.1 -<br />
Body.)<br />
alkujwapla tan [ʼalkuʼtʃwəplə ʼtən] n<br />
sibling (the next younger of<br />
either sex) el eko lokok alkujwapla
allae 10<br />
tan this woman is the next born<br />
one after him (sem. domains:<br />
4.1.9.1.3 - Brother, sister.)<br />
allae [alʼlae] n descendant (dead,<br />
not living) allae lomko lamanka<br />
tanaki the descendants are the<br />
ancestor's children. (already dead)<br />
(sem. domains: 4.1.9.8 - Family,<br />
clan.)<br />
almalu kali [alʼmalu ʼkali] n<br />
language loko almalu kalija iri he<br />
only speaks his language [used to<br />
refer to local languages] (sem.<br />
domains: 3.5.3 - Language.)<br />
almar [alʼmarə] n derris root lomko<br />
almar plololipae they beat the<br />
poison vine em ijoka almar<br />
tapalakeilonpae we tried to stab the<br />
water with the poison vine eko<br />
molujwauwe i almar wi prae she<br />
was angry and drank poison water<br />
[used locally to poison sh and<br />
sometimes people, never used<br />
during heat of day] syn: kweyau<br />
. (sem. domains: 6.4.5 - Fishing,<br />
6.4.6 - Things done to animals.)<br />
alnao [alʼnao] n yellow sh (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
alo warna n cheek (skin of it) Loko<br />
onka alo warnama pounaeke he<br />
(dentist) pulled out my cheek (sem.<br />
domains: 2.1.1.4 - Mouth.)<br />
aloklumei kali [alokluʼmei ʼkali] n<br />
muttering talk on elma ollim tija<br />
paplake, "ne onma wao kwain<br />
tanowa?" i eko pakeyalwowe, "on<br />
wao pelwale." on ple popo, i on<br />
kwolia aloklumei kali peikame, "eko<br />
ar mami lip awarka." I ask my wife<br />
for something, "will you give me<br />
some salt?" she lies saying, "I do<br />
not have any salt." I leave and<br />
mutter to myself, "she is not a<br />
generous woman." lomko alomeya<br />
aloklumei kali pneikame... they<br />
muttered to themselves...<br />
[muttering talk you say to<br />
yourself when you are upset. you<br />
say it quietly so others will not<br />
hear. it is never positive] (sem.<br />
domains: 3.5.1.1.6 - Speech<br />
style.)<br />
alom [aʼlom] pro they (contrastive)<br />
lomko lal karma peinoparre i alom<br />
pnakale they cut o arms and they<br />
themselves went alomka anou lu<br />
Moro na pouneire lokok... when<br />
their in-law Moro was making a<br />
sago blind... lomko alomia tea aro
11 alwoku<br />
nakmolunwae they alone just cried<br />
and slept (sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
alon [a'lon] n peak of a mountain<br />
(sem. domains: 1.2.1.1 -<br />
Mountain.)<br />
alu [ʼalu] n crying, mourning em<br />
tanaki wanaom alu polupae our<br />
children were crying from hunger<br />
lomko alu molure they mourned<br />
there on alu pnakolu papaoke I just<br />
cried loudly from my thinking syn:<br />
ao 3 . (sem. domains: 2.6.6.4 -<br />
Mourn.)<br />
alujwolu [aluʼtʃwolu] n crying onka<br />
tanaki larawou alujwoluja tea<br />
panamirmirleja my children crying<br />
in fear just ran together ne tanma<br />
alujwolu nalowa? did you make the<br />
child cry?<br />
alumaki 1 [aluʼməki] n lightning bolt<br />
mamaliwai alumaki awem tea<br />
pakakire a lightning bolt just hit us<br />
(sem. domains: 1.1.3.6 -<br />
Lightning, thunder.)<br />
alumaki 2 n crocodile (sem. domains:<br />
1.6.1.3.4 - Crocodile.)<br />
alwa n spleen (sem. domains: 2.1.8 -<br />
Internal organs.)<br />
alwa [ʼalwa] n ax amna to alwa<br />
pakimarle i to alwa arpwalaolonake<br />
you cut the pulp crosswise with an<br />
ax and again as (you) are<br />
smoothing the pulp with an ax<br />
alwa lipeim ax handle loko tijei<br />
alwa meyam kike he took only the<br />
stone ax (sem. domains: 6.7.1 -<br />
Cutting tool.) comp. yali alwa<br />
alwae [alʼwae] n small eel (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
alwan [alʼwən] n saliva (that is spit<br />
out) lomko lomom alwan<br />
polanpaowe they spit on him (sem.<br />
domains: 2.2.3 - Spit, saliva.)<br />
alwo [ʼalwo] n burning wood (used<br />
to start another re) alwo<br />
leilpanka tea warinakwa the<br />
burning wood will just be laying in<br />
the middle (of re pit) el mi alwom<br />
plal walire she took and put<br />
(outside) the burning wood (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
alwoku [alʼwoku] n mound (things<br />
that a river piles up) alwoku maip<br />
tija aro krae, ewanka a big mound<br />
was put at the Yellow River (sem.<br />
domains: 1.3.1.3 - River.)
alwopu 12<br />
alwopu [alʼwopu] n small sh [12<br />
centimeters or less in length]<br />
(sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
alwowe n bird that makes a hanging<br />
nest (sem. domains: 1.6.1.2 -<br />
Bird.)<br />
alwowe wali ao n bag-like nest that<br />
bird makes (sem. domains: 1.6.5<br />
- Animal home.)<br />
alwowepoku [alwoweʼpoku] adj<br />
brown braunpela emaku<br />
nalweinmaku ewaem alwowepoku<br />
the hornbill's chest feathers are<br />
brown (sem. domains: 8.3.3.3.5 -<br />
Animal color, marking.)<br />
ama n tree, type of (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
amakeika adj public<br />
aman [aʼman] n 1) trap of sticks (to<br />
catch an animal) aman ari keirae<br />
the trap already hit/sprung (sem.<br />
domains: 6.4.2 - Trap.) 2) sign<br />
(made of crossed sticks) aman<br />
pwarike/ aman waripolure block<br />
(road) with crossed sticks (sem.<br />
domains: 3.5.6 - Sign, symbol.)<br />
amanao [amaʼnao] n big stone (sem.<br />
domains: 1.2.2.2 - Rock.)<br />
amaoke [əʼmaoke] n your mother<br />
amaokelam alomia nakakijwalome,<br />
api lomom your mothers by<br />
themselves stood and killed this<br />
cassowary (sem. domains:<br />
4.1.9.1.2 - Father, mother.)<br />
amaole [əʼmaole] adj huge; many<br />
loko piraena amaole it is a huge<br />
lake lujela amaole plewale many<br />
people went [some say not to use<br />
this word to refer to lots of<br />
people] (sem. domains: 8.1.3.1 -<br />
Many, much, 8.2 - Big.)<br />
amaole n their mother (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.2 - Father,<br />
mother.)<br />
amarla [əʼmarlə] adj width amaral<br />
nwaejaro 22 mita a width of 22<br />
meters (sem. domains: 8.2.7 - Fit,<br />
size.)<br />
amei 1 [aʼmei] n owner aoloka amei<br />
his responsibility/thing ar amei<br />
lomko le the owners of the dog are<br />
there nu amei characteristic of the<br />
ground<br />
amei 2 n ax (ancestors') syn: yali<br />
alwa . (sem. domains: 6.7.1 -<br />
Cutting tool.)<br />
amei lip n female relative on father's<br />
side (sem. domains: 4.1.9.8 -
13 amujwamu<br />
Family, clan.)<br />
amei lu [aʼmei lu] n male relative<br />
lok aoloka amei lu tan i on kwalka<br />
amei lu tan ple he with his own<br />
relatives and I with my own<br />
relatives went [relative (male<br />
relative on father's side, or true<br />
brother, or people who work<br />
closely together)] ant: naran.<br />
(sem. domains: 4.1.9.8 - Family,<br />
clan.)<br />
amna [ʼamnə] pro you (use only in<br />
statements) on apo amnama kali<br />
pnowele I will start giving you some<br />
talk now am pijaki skulka pwanire<br />
before (when) you were in school<br />
amnaka ineinein larkoujwe your<br />
knowledge is short (small) am<br />
amnia we you do it alone amam em<br />
orolaowa you yourself will help us<br />
syn: ne. (sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
amo [aʼmo] n friend amo, on apo mi<br />
maparwa friend, today I will burn<br />
the garden there [this is a more<br />
general term than yolan] syn:<br />
plirna; syn: yolan. (sem.<br />
domains: 4.1.1 - Friend.)<br />
amta [əmʼta] adj very (intensi er<br />
su x) namta genuine sago (edible)<br />
lujela parpeyarwale, waleijamta the<br />
people returned, every one of them<br />
onka pae kapoumta I am very sick<br />
on apo inein pomtae now I do not<br />
know anything. (sem. domains:<br />
9.3.1.3 - To a larger degree.)<br />
amtou [amʼtou] n pandanus plant<br />
with red fruit aran am amtou<br />
paklare popo, i pnakyare i aro<br />
paronure you pick the pandanus,<br />
bring (it home) and cook (it) ne lal<br />
amtou klar! you put your hand in!<br />
(shake hands) [pandanus fruit<br />
ripen in October at the end of the<br />
dry season] (sem. domains:<br />
5.2.3.1 - Food from plants.)<br />
amu [ʼamu] n mountain; large hill;<br />
mound on amu peyawowe I went<br />
up the mountain amu tea<br />
kwolnanae the mountains just<br />
encircle (it) (sem. domains:<br />
1.2.1.1 - Mountain.)<br />
amujwamu [amuʼtʃwamu] n food<br />
that is planted and grows in a<br />
garden ne amujwamu ari oplia? did<br />
you already do (plant) all the<br />
food? ne onma amujwamu maku<br />
tanowa? will you give me food in<br />
compensation? (sem. domains:<br />
5.2.3.1 - Food from plants.)
amujwamu yonae lu 14<br />
amujwamu yonae lu n farmer (sem.<br />
domains: 6.2.7 - Farm worker.)<br />
amujwoku [amuʼtʃwoku] n tree, type<br />
of lapli amujwoku wanipaika<br />
peyamkwokirale they two started<br />
standing here on top of a tree<br />
stump (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
amujwomu [amuʼtʃwomu] n heap lu<br />
mokuran Ulourna amujwomu lokok<br />
aro arpakwoki keinakire some men<br />
were standing to see more on the<br />
little mountain of Ulourna (sem.<br />
domains: 1.2.1.1 - Mountain.)<br />
amurna [amʼurnə] n high ground (in<br />
a swamp) (sem. domains: 1.2.1 -<br />
Land.)<br />
amwapu [amʼwapu] n girl younger<br />
than 13 years old pikinini meri tan<br />
amwapu iraok tija le, tijeim plaipai<br />
one girls' games is this, catching<br />
stones (playing jacks) (sem.<br />
domains: 2.6.4.3 - Youth.)<br />
an var. of on<br />
anan [aʼnan] adj another ol arapela<br />
ananka nu another person's land<br />
anan tija pelele another (person) is<br />
coming [use this for another<br />
person, their things, their land,<br />
can be a person within the<br />
family]<br />
anankiyau [anankiʼjau] adj excellent;<br />
glorious nambawan on kwalia<br />
wanirka tarwan ire, anankiyauk I<br />
by myself am happy on the sand,<br />
(it is) excellent aya maip loko<br />
yaumta lu God is very good/holy<br />
(sem. domains: 8.3.7.3 - Perfect.)<br />
anapir [aʼnapirə] n bow anapir<br />
kounae shoot (with) bow (sem.<br />
domains: 6.7 - Tool.)<br />
anapir woku n spearhead with spikes<br />
(sem. domains: 6.7 - Tool.)<br />
anapiranki [anapiʼrənki] n tendon of<br />
ankle on lipal anapirankim kowe I<br />
cut my Achilles tendon syn:<br />
lipalwan. (sem. domains: 2.1.7 -<br />
Flesh.)<br />
anirwar [anirəʼwarə] n under a<br />
house olli loko wala anirwarka<br />
wari the thing is laying under the<br />
house (sem. domains: 8.5.1.3.2 -<br />
Under, below.)<br />
anmaoko [anʼmaoko] n ridgepole of<br />
house eyo anmauko kija pam<br />
kounan lalnake a bird was ying<br />
away there above the ridgepole<br />
(sem. domains: 6.5.2.2 - Roof.)
15 aokwae<br />
anou [aʼnou] n in-law ( rst person<br />
form) (sem. domains: 4.1.9.2.2 -<br />
In-law.)<br />
anoumral [anouʼməral] n collarbone<br />
(sem. domains: 2.1.6 - Bone,<br />
joint.)<br />
anpirwae [anəʼpirəwae] n thatched<br />
sago frond leaves used to make a<br />
roof ne anpirwae kole? are you<br />
weaving thatch? anpirwaem<br />
pweiroujwalire cut and put in<br />
leaves for thatch (sem. domains:<br />
6.5.2.2 - Roof.)<br />
anwar [anʼwarə] n inside (usually a<br />
house) ne war, anwarya you come<br />
inside (sem. domains: 8.5.1.4 -<br />
Inside.)<br />
anwau [anʼwau] n small sh [similar<br />
to the aleila sh] (sem. domains:<br />
1.6.1.5 - Fish.)<br />
ao [ʼao] adv 1) no em apo arka ao<br />
nwae we will not sleep here today<br />
em pim ao keinakire we cannot see<br />
the (sorcery) point em inein awe we<br />
cannot know 2) many lir awe, kelo<br />
kelo (no) coconuts, many many<br />
syn: awarka 1. (sem. domains: 9<br />
- Grammar.)<br />
ao 2 [ʼao] n string bag on ao palire I<br />
made a string bag ne aom<br />
yamlapapro, on takeinakija you<br />
must take (the things) out of the<br />
bags here so I can see on aoka ari<br />
korae I already put (it) in the string<br />
bag ne ao pilam kinalwa! you must<br />
open the mouth of the string bag!<br />
spec: elowe. (sem. domains:<br />
6.7.3 - Carrying tool.)<br />
ao 3 [ʼao] n mourning on ao nakolu lu<br />
lomom paplake.. I asked the<br />
mourning man.. eko peilire i em ao<br />
lomom we she died so we mourn<br />
ao tija pelele the mourning (sound)<br />
is coming towards us (from a<br />
distance) ao wanijwe sit at house<br />
and mourn [this includes customs<br />
surrounding the mourning] syn:<br />
alu. (sem. domains: 2.6.6.4 -<br />
Mourn.)<br />
ao elali adv not able to<br />
aokonao n dust on feet lapliko lipal<br />
aokonaom pakweipoke yalerre they<br />
brushed o the dust from their feet<br />
(sem. domains: 1.2.2.1 - Soil,<br />
dirt.)<br />
aokwae [aoʼkwae] n spirit of man;<br />
demon; loko aokwae namia ro, i<br />
awarka nija if he doesn't have a<br />
spirit, (he) isn't alive tapeiro
aokwae maip 16<br />
nalirae nolwoku lokok lu el tija ao<br />
yaklelei, lokoka aokwae tea aro<br />
yakrarara taerire the place where<br />
(he) hung (himself) a man or<br />
woman cannot go (or) his spirit<br />
will just continue to scare (them)<br />
lu tija loupali prae, i aokwae kar<br />
peyarwale, i lomom plaplaorenae a<br />
man eats ginger, and spirits come<br />
and possess him (and enable him<br />
to ght, shoot pigs, etc) ne ero,<br />
aokwae lip? what are you, a spirit<br />
woman? aokwae mi aro nakyarare<br />
(I saw) the spirit's re come from<br />
the north aokwaek ar mangy dog<br />
aokwae wowi imami ta meat freely<br />
given to a ritual spirit aokwae<br />
imami taplu wala house to give<br />
food to the spirit (shrine)<br />
(ancestors did) [Older speakers<br />
say this word is used for the<br />
spirit of man. Younger people<br />
associate it more with demons.<br />
This word is compounded for<br />
speci c demons associated with a<br />
swamp or forested area. They<br />
can speak. People obey and<br />
respect them, and also give food<br />
to them. In ancestral times, when<br />
a wife died, the husband would<br />
hang a palm sheath basket in the<br />
tree and put food for her spirit in<br />
the basket each day. When the<br />
spirit of a man leaves the body at<br />
death, others can see their image<br />
(pakijou) as a re.] (sem.<br />
domains: 3.1 - Soul, spirit, 4.9.2 -<br />
Supernatural being.)<br />
aokwae maip n big demon yao<br />
aokwae maip big ghting spirit<br />
(Satan) (sem. domains: 4.9.2 -<br />
Supernatural being.)<br />
aokwae pira n sea monster (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
aokwae walwa n morning, 7 am<br />
aokwae walwa kowae [It is light<br />
but sun is still hidden, not visible<br />
yet.] (sem. domains: 8.4.1.2.3 -<br />
Time of the day.)<br />
aokwae wowi n secret dance to call<br />
spirit (sem. domains: 4.9.5.4 -<br />
Religious ceremony.)<br />
aokwaoka [aoʼkwaokə] adv foolishly;<br />
funny amna aokwaek ire you are<br />
being foolish lujel mokuran<br />
aokwaoka kali pokokwame some<br />
people with foolish talk said... [use<br />
when a person brings attention<br />
to self or when children act up or
17 aowijawe<br />
rebel] syn: walijwi 4. (sem.<br />
domains: 4.3 - Behavior.)<br />
aolia pro by himself; by itself lok<br />
aolia ple he went by himself il aolia<br />
irle the sore came up by itself wala<br />
aolia houses alone (no one home)<br />
comp. al aolia<br />
aolia kali n talk to oneself (sem.<br />
domains: 3.5.1.1.2 - Speak<br />
quietly.)<br />
aolia yare v grow up wild kamap<br />
nating (sem. domains: 1.5.6 -<br />
Growth of plants.)<br />
aolirolir [aoliʼrolir] adv hurry lu loko<br />
aolirolirya yamleknae the man<br />
hurriedly passed by here loko<br />
lommom aolirolirwe he hurried<br />
them plane aolirolirma almost<br />
dawn aolirolir kali fast talking<br />
(sem. domains: 7.2.1.2 - Move<br />
quickly.)<br />
aolo n 1) lips aolo papli weilwamunae<br />
both lips are closed aolo alija<br />
paeyaki let lips stay open (sem.<br />
domains: 2.1.1.4 - Mouth.) 2)<br />
door of a house koulonae aolo a<br />
door for shutting lomko aolo<br />
koulonae they shut the door on aolo<br />
kalinaeyale I open the door (and<br />
leave it open) (sem. domains:<br />
6.5.2 - Parts of a building.)<br />
aolo 3 [ʼaolo] pro he; it (contrastive)<br />
Kokro aolo parpeire Kokro himself<br />
talked more loko aolom tea nalwani<br />
japanweire he just bosses himself<br />
well (sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.) kt. phr. aolo<br />
aolomeyam<br />
aolo 4 n stem of sago frond aolo<br />
awarka ulwaeya the sago leaf stems<br />
are not yet walled in [the rm<br />
stem of a sago frond used to<br />
make walls of local houses] (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
aolo aolomeyam (kt. phr. of aolo 3)<br />
adj sel sh lu tija aolomeyam<br />
ineinein we a man thinks only<br />
about himself (is sel sh) (sem.<br />
domains: 4.1.6.2 - Set self apart.)<br />
aolowaki [aoloʼwəki] n spear shaft<br />
(sem. domains: 6.7 - Tool.)<br />
aoltawoure inf. var. of larawoure<br />
bold; fearless<br />
aono [ʼaono] n house loko aoloka<br />
aonom wanowim we he is working<br />
on his own house (sem. domains:<br />
6.5.1.1 - House.)<br />
aowijawe v waste time
ap 18<br />
ap [ʼap] n joint (of a human or a<br />
plant like bamboo) em lawali<br />
apma pweipapompae we cut the<br />
torch branches at the joint (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant,<br />
2.1.6 - Bone, joint.)<br />
apa n caterpillar (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
apak n large sh [found in the<br />
Yellow River] (sem. domains:<br />
1.6.1.5 - Fish.)<br />
apan [əʼpən] n footprint or hand<br />
print (of human or animal) on<br />
apanma peinaki tiplale I evaluated<br />
the footprints lal apan pwari the<br />
mark of the hand is laying there<br />
(used when you remember<br />
someone because they planted a<br />
tree, etc)<br />
apanapir n spirit (sem. domains:<br />
4.9.2 - Supernatural being.)<br />
apau [aʼpau] adj full pulap em waleija<br />
apau powe all of us lled it up onka<br />
apau awarkwe (it) does not t me<br />
(sem. domains: 8.1.8 - Full.)<br />
apaujwal n back of boat ant:<br />
waran 1. (sem. domains: 8.6.1.1 -<br />
Back.)<br />
apaulwo [apauʼlwo] n older leaf<br />
yone apaulwo not tender leaves<br />
[not as tender to eat, but not<br />
dried out yet. Can use this term<br />
for mushrooms too.] (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
apaun [aʼpaun] n sorcery words<br />
apaun kali curse poku apaun<br />
wanowi sexual sins syn:<br />
klapaume. (sem. domains: 3.5.1<br />
- Say, 4.9.5.4 - Religious<br />
ceremony.)<br />
ape tir n healing thing [something of<br />
the ancestors used to heal a lot of<br />
people] (sem. domains: 2.5.7 -<br />
Treat disease.)<br />
apelir [apeʼlirə] n wild coconut wel<br />
tijo na loko napa aria kokwamwa,<br />
ar apelir only about this tijo sago<br />
(we) will say, it is wild coconut<br />
[has very white meat] (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
apenali [apeʼnəli] n position of a<br />
person; trail loko onka apenalim<br />
pakike he took my place loko<br />
apenali lomom paknanolerre he left<br />
his place (and went elsewhere)<br />
syn: lijar yowi.
19 aplakeyak lele i...<br />
apenoku [apeʼnoku] n 1) trail em<br />
lwaek apenokum pamkakire we<br />
stood there at the pig's trail [you<br />
can see something was laying or<br />
moved through, but you cannot<br />
see footprints] (sem. domains:<br />
1.6.4.1 - Animal movement.) 2)<br />
position loko apenokum kike he<br />
took the position<br />
api [ʼapi] n cassowary ar aowia<br />
yelinae, api maipma the dog by<br />
herself chased the big cassowary<br />
there apijwal lipal no plam lonwawe<br />
wanirya (they) moved around on<br />
sand like cassowaries [large<br />
ightless bird which is native to<br />
Papua New Guinea] (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
api apija [ʼapi apiʼja] adv bent over<br />
(person) with face to ground and<br />
rear in air api apijaka kire stand<br />
with head down api apija lele walk<br />
with head down (or bent over)<br />
(sem. domains: 7.1.8 - Bend<br />
down, 7.2.1.1.2 - Crawl.)<br />
apia inf. var. of apo recent; soon<br />
apijapi [apiʼtʃapi] n ying insect<br />
binatang apijapi tijak ilei le<br />
naweimol one ying insect's name<br />
is dragon y [general term for any<br />
insect that ies] (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
apla [ʼaplə] n love, like, preference,<br />
desire taplu on apla kapoumta<br />
powe le...ewom the food I really<br />
like is eggs (sem. domains: 3.4.1.1<br />
- Like, love.)<br />
apla we (der. of ) v like to, desire,<br />
want to on tan nakwanim apla tea<br />
we I just like caring for children on<br />
apla awe I do not want to Toni pali<br />
palijwe, lok yarwapla awe Toni had<br />
no desire, he did not want to come<br />
(sem. domains: 3.4.1.1 - Like,<br />
love.)<br />
aplaeli [aʼplaeli] n yell from pain<br />
(make sounds, not say words)<br />
lwepan aplailija arkok wamlae the<br />
possum cried out from inside eyo<br />
aplaeli plae the bird cried out on<br />
aplaeli plae I yelled out in pain (u-<br />
u-u) syn: woru 1. (sem. domains:<br />
2.5.6.1 - Pain, 3.5.1.1.1 - Shout.)<br />
aplakeyak lele ineinein n sel shness
aplijar 20<br />
loko aoloka aplakeyak leleya he is<br />
following his own desires (sem.<br />
domains: 4.3.1.1 - Bad,<br />
immoral.)<br />
aplijar n large shell, used<br />
traditionally for money (sem.<br />
domains: 1.6.2.5 - Parts of small<br />
animals, 6.8.6 - Money.)<br />
apo [ʼapo] (inf. var. apomta; inf.<br />
var. apia) n now; today em apo<br />
Makme maem monwawa today we<br />
will sleep there at Makme<br />
Restrictions: used for events that<br />
are just now happening, or will<br />
happen today, not for events that<br />
have already happened a few<br />
hours ago today] (sem. domains:<br />
8.4.6.3.1 - Now.)<br />
apomta inf. var. of apo right now<br />
apu [ʼapu] adj dry; hard ta apujwe<br />
the meat is dry [used for meat and<br />
other things] (sem. domains:<br />
8.3.6.2 - Hard, rm.)<br />
apujwoku v eaten up taplu apujwoku<br />
food is gone! (something you tell<br />
your children)<br />
ar [ʼarə] n dog ar lapliko pampowe,<br />
lwae lomom the two dogs barked<br />
there at the pig ar lomko takemowe<br />
the dogs are howling (after one<br />
starts it) ar plamrale the dog is<br />
sni ng to the south lu loko ar plele<br />
arole the man travels like a dog<br />
(has no shame) (sem. domains:<br />
1.6.1.1 - Mammal.)<br />
ar [ʼarə][̰are] 1) n here, close to<br />
speaker em apo arka aonwae we<br />
cannot sleep here today awalkinao<br />
kapou lomko arka ao ninake the big<br />
ies do not live here (sem.<br />
domains: 8.5.1 - Here, there.) 2)<br />
v is here em are we are here<br />
ar loko (comp. of ar, loko) adj this<br />
womi ar loko this evening Sande tija<br />
yar ar lokok waolweli maip tija aro<br />
kowe one Sunday this year a big<br />
storm hit<br />
araku [aʼraku] n white cockatoo<br />
araku maokrae kik peyam kwani<br />
klwarporae the cockatoo sat-landed<br />
here on top of the porch (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
aral [aʼrələ] n banana (small<br />
cooking type) (sem. domains:<br />
5.2.3.1 - Food from plants.)<br />
arali [aʼrali] adv elsewhere (other<br />
than where the speaker is) long<br />
hap tan arali tijaya le the child<br />
went elsewhere ne arali yaknak
21 aripae<br />
kaki, on kwal peyako you rst<br />
stand elsewhere, I myself will do it<br />
rst. lokok kali em arali nakaleya<br />
his talk will take us elsewhere<br />
amnaka nalwein arali pam mari<br />
your heart is elsewhere (sem.<br />
domains: 8.5.1.7 - Inde nite<br />
location.)<br />
arapla [araʼpla] n bare tree [leaves<br />
have fallen] (sem. domains: 1.5.6<br />
- Growth of plants.)<br />
ararna [arʼarnə] n blue beetle (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
area [areʼa] adv only lomko lul tija<br />
area they are only ten [noun<br />
modi er that restricts some<br />
quality] (sem. domains: 9.6.2.2 -<br />
Limitation of topic.)<br />
area teya [̰arearea] (der. of continue;<br />
like that) adv continue oltaim;<br />
olsem tasol arearea ni raerire just<br />
continue to live amaole lomom area<br />
tea nakomurae, i apo nan ao leli.<br />
his mother gave birth to him like<br />
that, and he could not move now<br />
(either). (sem. domains: 8.4.7 -<br />
Continue, persevere.)<br />
areri [aʼreri] 1) n edge; border<br />
alomka nu arerika at the edge of<br />
their land (sem. domains: 8.6.6 -<br />
Edge.) 2) adj enough inap wom<br />
areri ari kakire? did you get enough<br />
yet (biscuits)? on piram<br />
pewannake, areri pakakire I was<br />
dividing the sh, until enough er<br />
kali areri areri pakeikakire we<br />
talked enough wom areriya<br />
pakakire you complete it like this<br />
(all of slate) 3) adj every olgeta<br />
hap onka ilei walamaku areri ari<br />
kakire my name already stands in<br />
every town (reputation) (sem.<br />
domains: 8.5.4.2 - Occupy an<br />
area.)<br />
ari [ʼari] adv already (perfect aspect)<br />
amnaka tan ari yawowe your child<br />
already went/climbed up loko ari<br />
ilire he already died loko Godlaka<br />
kalim ari nakei tamnae he already<br />
nished preaching God's talk (sem.<br />
domains: 9.4.1.2 - Aspect--<br />
dynamic verbs.)<br />
arijoun [aritʃoʼun] n mushroom<br />
[grow around tree stumps in the<br />
bush] (sem. domains: 1.5.4 -<br />
Moss, fungus, algae, 5.2.3.1 -<br />
Food from plants.)<br />
aripae [ariʼpae] (inf. var. aripake;<br />
inf. var. aripale) n female cousin<br />
(sem. domains: 4.1.9.1.7 -
aripake 22<br />
Cousin.)<br />
aripake inf. var. of aripae female<br />
cousin (second person form)<br />
aripakwa inf. var. of aripalu male<br />
cousin (second person form)<br />
aripale inf. var. of aripae female<br />
cousin (third person form)<br />
aripalu [ariʼpalu] (inf. var.<br />
aripakwa; inf. var. aripalwa) n<br />
male cousin (mine) on kwalka<br />
aripa lu takeinakija I will see my<br />
own cousin (sem. domains:<br />
4.1.9.1.7 - Cousin.)<br />
aripalwa inf. var. of aripalu male<br />
cousin (third person form)<br />
arkok [ʼarkwok] adv then Namelam<br />
arkok yamkapreyale Name and<br />
them right then arrived here sarip<br />
parpaneike lokok i arkok, peilire<br />
when (it was) shot again with<br />
spear, it died right then (sem.<br />
domains: 9 - Grammar.)<br />
armom [arəʼmom] therefore (reason-<br />
result) olsem na i loko lomom<br />
armom ikameya he therefore will<br />
say to him (sem. domains:<br />
9.6.2.5.1 - Reason.)<br />
arna [ʼarnə] discourse development<br />
nau em pnaoli imoure, arna em<br />
inein awe we could pretend to heal,<br />
now we do not know how (sem.<br />
domains: 9.6.3.3 - Prompters of<br />
attention.)<br />
aro [ʼaro] adv 1) like, comparison<br />
olsem am arowa, loko powe aro you<br />
will do like he does arole go like<br />
this (sem. domains: 9 -<br />
Grammar.) 2) temporal<br />
demonstrative em Yaka aro<br />
lamonae then we slept at Yaka apo<br />
ar loko aro we now we do it aro<br />
warwom come in<br />
aro aro [ʼaro ʼaro] adj all kinds kain<br />
kain aojwa kali, lwae neik kali...aro<br />
aro kali ancestral stories, how to<br />
shoot game, all kinds of stories<br />
aropu n beetle with wings binatang<br />
aropu mire amaole the mother<br />
insect syn: ae. (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
aropu [aʼropu] n song lomko aropu<br />
pakame they sang songs (sem.<br />
domains: 4.2.3.3 - Sing.)<br />
arowi [aʼrowi] cf: aeleliwao. n<br />
cloud; fog; overcast sky arowi<br />
taklakaowe the fog descends arowi<br />
nan lao walwanao tija nararomke,<br />
pelwale the fog did not end with a
23 aujwau<br />
rain cloud, no way arowi lao misty<br />
rain syn: aeleliwao. (sem.<br />
domains: 1.1.3.2 - Cloud.)<br />
arpa- [ʼarpə] v:adv again, more em<br />
arpeyarmia we will come<br />
again/back on ur wal arpeyare I<br />
have come back from the garden<br />
loko wei parpakowe he hit the drum<br />
again loko parpeikame... he<br />
continued talking... (sem.<br />
domains: 8.4.6.6.1 - Again.)<br />
arpakanakire (ph. v. of kanakire,<br />
arpa-) v rise again kirap bek (sem.<br />
domains: 4.9 - Religion.)<br />
aru [ʼaru] n dance eko aru taweire she<br />
dances happily aeni lalpokuka<br />
makinakwa, i aro aru nakraweija.<br />
the woven band stays there on the<br />
arm and (you can) do a dance<br />
with it. (sem. domains: 4.2.4 -<br />
Dance.)<br />
arura pomu il [aruʼra ʼpomu ʼilə] n<br />
yaws disease strongpela sua (sem.<br />
domains: 2.5.2 - Disease.)<br />
arwei [arəʼwei] n lling; tting<br />
pamkin num arwei kakire the<br />
pumpkin plants ll the ground (lit:<br />
stands full) mae, nek aeni arweija?<br />
well, does your armband t? (sem.<br />
domains: 8.1.8 - Full.)<br />
arwei ijo n water unmixed with<br />
anything (sem. domains: 1.3.6 -<br />
Water quality.)<br />
au [ʼau] n bark pot [ancestors took a<br />
green palm tree sheath, folded it,<br />
made re underneath, and boiled<br />
water in it for sago - could only<br />
use once or twice] (sem.<br />
domains: 5.2.1.3 - Cooking<br />
utensil.)<br />
aujea kali n oral tradition syn:<br />
milira kali, aujwa kali,<br />
walkali. (sem. domains: 3.5.4.6 -<br />
Verbal tradition.)<br />
aujwa [ʼautʃwa] n my grandparent<br />
tumbuna bilong mi amnaka ayaka<br />
aujwa loko amnaka awa your<br />
father's grandfather is your great-<br />
grandfather (sem. domains:<br />
4.1.9.1.1 - Grandfather,<br />
grandmother.)<br />
aujwa kali [ʼautʃwa ʼkali] n tradition<br />
em aujwa kali ija we will tell<br />
ancestral stories syn: aujea kali,<br />
milira kali, walkali. (sem.<br />
domains: 3.5.4.6 - Verbal<br />
tradition.)<br />
aujwau [auʼtʃwau] n hole emaku mi
aujwou 24<br />
aujwau war maem pun pamomure<br />
the bird laid eggs there inside the<br />
hole in the tree nu aujwau cave tijei<br />
aujwau hole/tomb in rock [this<br />
word is compounded to show if<br />
the hole is in the ground, a tree,<br />
rock, etc] (sem. domains: 8.6 -<br />
Parts of things.)<br />
aujwou [auʼtʃwou] n strength syn:<br />
nakli 2. (sem. domains: 8.3.6.1 -<br />
Strong, brittle.)<br />
aumkya [aumʼkja] adj re exive on<br />
kwolia wanowi powe lokok, i on<br />
kwalma weirou aumkya aro kowe<br />
when I was working by myself, I<br />
cut myself with the bush knife loko<br />
aolom aumkya takeyalwowe he<br />
deceives himself [re exive for<br />
singular (I, he) - use when carry<br />
a child and work at same time;<br />
only use for one person not for a<br />
group of people] (sem. domains:<br />
9.5.2.4 - Each other.)<br />
aumyai [aumiʼjai] n spear thrown by<br />
hand loko werika aumyaija keilone<br />
he shot it by throwing a bamboo<br />
spear lu loko lwae maipma aumyai<br />
keilone this man threw a spear at a<br />
big pig (sem. domains: 6.7 - Tool.)<br />
aunwo [auʼnwo] n temporary basket<br />
loko ijwaur pun lommom aunwok<br />
lujwalire he scraped apart (the<br />
nest) (and) put the crocodile eggs<br />
in a basket [basket that is hastily<br />
formed by tying together leaves<br />
and is used to carry something<br />
like eggs back to the village]<br />
(sem. domains: 6.7.7.1 - Bag.)<br />
aupa [auʼpa] adj developed (food)<br />
taplu lomko aupak maip kar this<br />
food is very big (developed) (sem.<br />
domains: 5.2 - Food.)<br />
aur [ʼaurə] n lizard lomko aurma<br />
worawa they will hunt lizards<br />
[generic word for all lizards]<br />
spec: wari koklomu . (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.2 - Lizard.)<br />
aura [auʼra] n shells used<br />
traditionally as money on auram<br />
pakike, auram kaoro kaoro pakrae I<br />
took the money and put down that<br />
amount of money on aura tan awe I<br />
have no money nek ewom ar loko<br />
aura maria? how much money for<br />
your egg? loko aura papi he likes to<br />
get money (like businessmen in<br />
towns do) (sem. domains: 6.8.6 -<br />
Money.)<br />
aurami [auʼrami] n thin rafter that<br />
holds up thatch roof sap nil wai
25 awai<br />
loko aurami kija pnakyawowe the<br />
snake went up high above the<br />
rafters (sem. domains: 6.5.2.2 -<br />
Roof.)<br />
aurapala [auraʼpələ] n nose ring of<br />
pig's teeth lomko aurapala<br />
pwowale they were wearing pig's<br />
teeth (in their noses) (sem.<br />
domains: 5.4 - Adornment.)<br />
auraura [auʼra uʼra] n jewelry on<br />
emom auraura ollim pwole I gave<br />
her jewelry things (sem. domains:<br />
5.4.1 - Jewelry.)<br />
aureno n vision (sem. domains: 2.3.1<br />
- See.)<br />
aurkei [aurəʼkei] n lizard palai<br />
aurkei lwarma lizard skin (for<br />
hand drum) (sem. domains:<br />
1.6.1.3.2 - Lizard.)<br />
awa [ʼawa] (inf. var. awakwa; inf.<br />
var. awalwa) n my older<br />
brother; my great-grandfather<br />
alomia arkok mewanmia, alomka<br />
elaele awalwalam. they alone will<br />
right then divide it there (the<br />
money among) their sisters and<br />
brothers (sem. domains: 4.1.9.1.1<br />
- Grandfather, grandmother,<br />
4.1.9.1.3 - Brother, sister.)<br />
awa aya n uncle, male cousin (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.6 - Uncle, aunt,<br />
4.1.9.1.7 - Cousin.)<br />
awae n illumination on tos awaek na<br />
warao plele lokok... when I with<br />
illuminated torch was hunting a<br />
pig... on lawali pakowaene I shined<br />
my torch (sem. domains: 8.3.3.1.1<br />
- Light source.)<br />
awae [aʼwae] n everywhere wanao ili<br />
awae pakakire the famine was<br />
everywhere wawin momla awae<br />
peyare lokoka when the fruit<br />
blossoms were everywhere (sem.<br />
domains: 8.5.4.2 - Occupy an<br />
area.)<br />
awae [əʼwae] (inf. var. awaoke; inf.<br />
var. awaole) n my elder sister<br />
[only sisters use this term] (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.3 - Brother,<br />
sister.)<br />
awaejawar v pace back and forth<br />
(sem. domains: 7.2.1 - Manner of<br />
movement.)<br />
awai [aʼwai] n thunder; lightning<br />
klaut i pairap awai kapou kapoumta<br />
pakowe it thundered very loudly<br />
(sem. domains: 1.1.3.6 -<br />
Lightning, thunder.)
awaijo 26<br />
awaijo [aʼwaitʃo] n boiling water<br />
Boksa lipalma awaijo pnaklowe we<br />
boiled water for Boksa's leg lu loko<br />
tijei awaijo popole aro pole man is<br />
hot-tempered like boiling water<br />
with stone (sem. domains: 5.2.1 -<br />
Food preparation.)<br />
awakwa inf. var. of awa brother<br />
(second person form)<br />
awal [aʼwəl] n rainy season awal lao<br />
polwai loko ... during the rainy-<br />
season... awem awal lao taltawoure<br />
we are afraid of (implied: don't<br />
like) the rainy season rain [the<br />
time of the rains in this area of<br />
the Sepik tend to be October-<br />
April] (sem. domains: 1.1.3 -<br />
Weather, 1.1.3.3 - Rain.)<br />
awal [əʼwal] n river mouth loko awal<br />
maem pakweipokunae he dammed<br />
up the mouth of the creek em Sanu<br />
awal napu ijo Tilakya peyawowe we<br />
went north the way of the Sanu<br />
mouth to Tila river ant: lar 3 1 .<br />
(sem. domains: 1.3.1.3 - River.)<br />
awalkinao [əwalkiʼnao] n y<br />
[generic word for all ies] (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
awalwa inf. var. of awa brother<br />
(third person form)<br />
awan [aʼwan] n forbidden place wei<br />
pak awaon (secret) place where the<br />
split-gong drum is made wowi<br />
awaon (secret) place to do singing<br />
ritual awaon powire make a<br />
forbidden place (usually fenced in<br />
with leaves) el tan aowaon maem<br />
pnakwanire... the woman stays in<br />
the birthing house (with child)...<br />
[usually a fenced in area where<br />
they will do a singing ritual,<br />
learn to hunt, also the place of<br />
giving birth - no longer<br />
commonly used] (sem. domains:<br />
4.9.5.8 - Dedicate to religious<br />
use.)<br />
awan ta n o ered meat to a family<br />
after a death. Restrictions:<br />
cannot refer to general o ering]<br />
(sem. domains: 5.2.3.2.1 - Meat.)<br />
awaoke inf. var. of awae elder sister<br />
(second person form)<br />
awaole inf. var. of awae elder sister<br />
(third person form)<br />
awapli [aʼwəpli] pro you two<br />
(contrastive) awaplika aya paewe,<br />
mika nwawa your two's father is<br />
sick and will sleep by the re (sem.
27 awoku<br />
domains: 9.2.3 - Pronouns.)<br />
awarka [əʼwarkə] adv 1) not tarwan<br />
awarka ire not happy awarka male<br />
did not count syn: ao. 2) when ne<br />
awarka arpeyarwa? when will you<br />
come again?<br />
awe [ʼawe] pro she (contrastive) el<br />
eko ple popo awek urya she went to<br />
her own garden el tija awia wanire<br />
a lady sat by herself syn: eko.<br />
(sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
awei [aʼwei] n muddy ground;<br />
edible soup (sem. domains:<br />
1.2.2.1 - Soil, dirt, 5.2.3 - Types<br />
of food.)<br />
awem [aʼwem] pro we (contrastive)<br />
awem aro le mowa we will go there<br />
(sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
awer [aʼwerə] pro we two<br />
(contrastive) yumi tupela awer apo<br />
lawomia we two will now go across<br />
(sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
aweyae [aweʼjae] n teeth of the<br />
cray sh aweyae onono ran yakakik<br />
warle (you) should rst hold the<br />
teeth and feelers (of cray sh)<br />
(sem. domains: 1.6.2 - Parts of an<br />
animal.)<br />
aweyaki n memorial thing aweyaki<br />
wokire the memorial thing<br />
stands/is (tree, etc) [something<br />
that helps you remember<br />
someone] syn: lal apan. (sem.<br />
domains: 4.1.5 - Unity.)<br />
awi [ʼawi] adv wait; not yet (direct<br />
speech) awi, kwain yakwani wait,<br />
sit for a short time rst (sem.<br />
domains: 8.4.6.4.2 - Not yet.)<br />
awijo [ʼawitʃo] n marsh; swampy<br />
place lwae nwaki loko awijoka tea<br />
pari the pig's body was just in a<br />
swampy place (sem. domains:<br />
1.3.1.2 - Swamp.)<br />
awijwan [awiʼtʃwən] n wild<br />
pandanus er awijwan pameinaki<br />
maniyaole we searched there<br />
around a clump of wild pandanus<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
awo [aʼwo] v no (direct speech)<br />
awo, on na welu apla awe no, I do<br />
not want to scrape sago (sem.<br />
domains: 9.4.6.1 - No, not.)<br />
awoku [aʼwoku] n roof beams, long<br />
[go the length of the roof on<br />
each side of house under the
awoku yapal 28<br />
roof] (sem. domains: 6.5.2.2 -<br />
Roof.) comp. awoku yapal<br />
awoku yapal (comp. of awoku,<br />
yapal) n tall corner post of a<br />
house (sem. domains: 6.5.2.6 -<br />
Foundation.)<br />
awom n small black snake (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.1 - Snake.)<br />
awom 1 [aʼwom] pro you plural<br />
(statement form) on awom ao<br />
kananole I could not leave you<br />
plural awom awom walpan kali<br />
pneire you plural argued amongst<br />
yourselves syn: wom. (sem.<br />
domains: 9.2.3 - Pronouns.)<br />
aya [ʼaja] (inf. var. ayalwa) n father<br />
aya lwaem tija pneike my father<br />
shot a pig loko aya powele now he<br />
is becoming a (real) father (acting<br />
like a mature man) [used as soon<br />
as a man has a child or two; head<br />
of clan - leaders of clans stay<br />
leaders until their death; this is a<br />
term of respect and can be<br />
withheld if a young man is<br />
married with children but is<br />
ignorant about how to live well]<br />
(sem. domains: 4.1.9.1.2 -<br />
Father, mother.)<br />
ayaka amei adj God's<br />
ayalwa inf. var. of aya father (third<br />
person form)<br />
ayapyou [ajəpʼjou] n hawk ayapyou<br />
taplum eno peyamlwae inaki<br />
maniyaole hawk hangs (soars)<br />
around watching for food lu loko<br />
ayapyou no pamakikare the man<br />
takes (things) there like a hawk<br />
(does) (sem. domains: 1.6.1.2 -<br />
Bird.)<br />
ayo [aʼjo] exp really; true (used in<br />
direct speech to show strong<br />
agreement) (sem. domains: 9.2.7<br />
- Interjections.)<br />
ayowiya [aʼjowiʼja] adv quietly<br />
lomko ayowiya peyare they came<br />
quietly ayowiya pamari<br />
(something) is laying hidden wom<br />
ayowiya! you all be quiet! ayowiya<br />
le sneak through bush quietly (sem.<br />
domains: 4.1.6.5 - Private,<br />
public, 7.6 - Hide.)<br />
ayowiya kali [aʼjowiʼja ʼkali] n secret<br />
kali ayowiya ti (tija), enowal<br />
awarka kakireya. It is secret talk<br />
there, not in public. [a secret that<br />
is told to only one person, this is<br />
not a good thing to do because<br />
good news is always public]
29 ekire<br />
(sem. domains: 3.5.1.1.2 - Speak<br />
quietly.)<br />
ayowiya kwarirae v conspire (sem.<br />
domains: 4.1.6.5 - Private,<br />
public.)<br />
ayowiya le v sneak [like sneaking<br />
quietly through bush so no one<br />
e [ʼe] conj continue em ple e, i em<br />
Naoro lokoka parpanire. we went<br />
until we again stayed at Naoro<br />
(sem. domains: 8.4.7 - Continue,<br />
persevere.)<br />
e- [e] (inf. var. enole) v:dx towards<br />
speaker (without this pre x, the<br />
verb implies "away from<br />
speaker") aya, onma lapa tija enole<br />
father, give me an arrow ne anapir<br />
ekrarra, onma yamorola you put<br />
the bow down towards me, and<br />
help me here (sem. domains:<br />
8.5.2.7 - Towards.)<br />
-e [e] v:mood realis verbal su x em<br />
emia nwae we alone slept on ijo tae<br />
I am drinking water loko yowi<br />
papeire he dug a hole (sem.<br />
E e<br />
will notice you] (sem. domains:<br />
4.1.6.5 - Private, public.)<br />
ayowiya wanowi [aʼjowiʼja waʼnowi]<br />
n secret work [includes sorcery,<br />
magic, and poison] (sem.<br />
domains: 4.9.5 - Practice<br />
religion.)<br />
domains: 9.4.4.1 - Certainly,<br />
de nitely.)<br />
ejwalinae [eywəliʼna] v pull-in<br />
alkum taejwalinae suck in stomach<br />
(sem. domains: 7.3.2.8 - Pull.)<br />
ekaeyole adv slowly syn: trowia.<br />
(sem. domains: 7.2.1.2.1 - Move<br />
slowly.)<br />
ekire 1 [ʼeki] v make grass skirt el<br />
olna enman lommom aro ekire then<br />
she made a grass skirt from sago<br />
bers eko imaem peil tamnae popo i<br />
arkok ekija she nished twisting the<br />
rope and will right then make (it)<br />
(sem. domains: 5.3 - Clothing.)<br />
ekire 2 [eʼki] v rub on aewal ekire I am<br />
rubbing medicinal leaves syn:<br />
lowiraowe; syn: lwae 3. (sem.
eko 30<br />
domains: 7.7.5 - Rub.)<br />
eko [ʼeko] pro she eko namaklaka<br />
parpanaklele she went back<br />
afterward el eko ple the woman<br />
went syn: awe. (sem. domains:<br />
9.2.3 - Pronouns.)<br />
el [ʼelə] (inf. var. eloke; inf. var.<br />
elole) n woman; wife el tija<br />
lwarma laolokwa a woman will buy<br />
some clothes spec: aemakla.<br />
(sem. domains: 2.6.5.2 - Woman,<br />
4.1.9.2.1 - Husband, wife.)<br />
elae [eʼlae] (inf. var. elaeke; inf.<br />
var. elaele) n my sister<br />
[brothers use this form] (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.3 - Brother,<br />
sister.)<br />
elae [eʼlae] v 1) remove bark from a<br />
tree loko na tirma pelae he<br />
removed the sago bark (before<br />
processing) spec: weirlae. (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest.) 2)<br />
strain unwanted small bits out of<br />
something else eko na manlwom<br />
elprowe, tip walwam she strained<br />
the sago bits, out of the basket<br />
(sem. domains: 5.2.1 - Food<br />
preparation.)<br />
elaeke inf. var. of elae sister (second<br />
person form)<br />
elaele inf. var. of elae sister (third<br />
person form)<br />
elaki ilonpae (comp. of elakire,<br />
ilone) v shoot/stab plural on<br />
mijaki aupi lokok pakeilone, wai<br />
lomom. I stabbed this snake with a<br />
pointed stick (sem. domains: 6.4.1<br />
- Hunt.)<br />
elakire v shoot with bow (plural) em<br />
lwae ao nakelakire, lwae ple we<br />
could not shoot the pig, and the pig<br />
left em ijoka almar tapalakeilonpae<br />
we wanted to shoot the water with<br />
the derris root syn: walpeire.<br />
(sem. domains: 6.4.1 - Hunt.)<br />
comp. elaki ilonpae<br />
elali [eʼləli] adv cause, let (verbal<br />
pre x - cause a person to do<br />
something, usually against their<br />
will) - can also be used for allow<br />
loko weipamum kelali kalijape he<br />
made (us) throw away the gourds<br />
tanakika nalwani lu lomko<br />
lommom ewelaliprole the children's<br />
headmaster sent them away<br />
towards us elali laoloke let them<br />
buy (sell to them) (sem. domains:<br />
9.6.2.5 - Cause.)
31 ele<br />
elali laole v sell (let buy) lomko num<br />
pelali laolopae they sold land (they<br />
let others buy land) ant: laoloke.<br />
(sem. domains: 6.8.4.2 - Sell.)<br />
elalijale v send<br />
elaliyaokame [eʼləlijaoʼkame] v tell<br />
to get revenge [use for example,<br />
when someone has killed your<br />
chickens, and you tell a friend to<br />
go kill theirs] (sem. domains:<br />
3.5.1.2.8 - Emphasize, 4.3.4.1 -<br />
Do evil to.)<br />
elam [eʼləm] n breadfruit tan tija<br />
elam pnane a child picked some<br />
breadfruit em lommom lal elam<br />
napal pwalire popo after we all<br />
shook hands with him (lit: put<br />
breadfruit hooked stick in hand)<br />
Artocarpus attilis (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
elan [eʼlən] n ringworm loko elan<br />
pamwokinake he has skin fungus<br />
there elan papijwe i on tawenawe<br />
the fungus itched and I scratched<br />
[fungus on human skin] (sem.<br />
domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)<br />
elan [eʼlan] n in-law (third person)<br />
[use for those married into one<br />
family] (sem. domains: 4.1.9.2.2<br />
- In-law.)<br />
ele (inf. var. keinanele) v feel pain<br />
popleya parpele the pain returned<br />
pae krul aro kele (I) felt the end of<br />
the sickness onka pokuloum popleya<br />
tea elpanake my body just is<br />
hurting onka makujwal tananele/<br />
keinanele my head hurts (sem.<br />
domains: 2.5.6.1 - Pain.)<br />
ele v sing; croak krai bilong abus eyo<br />
aro ele the bird/rooster sings/crows<br />
kwekwae pamele frogs croak there<br />
(this sentence also is used to mean<br />
"afternoon time") [used of birds<br />
and frogs] (sem. domains: 1.6.4.3<br />
- Animal sounds.)<br />
ele v break open grubs; chop open<br />
brukim binatang em ai elepae we<br />
are breaking open grubs [used of<br />
breaking open a sago tree trunk<br />
to get out the grubs that are<br />
growing inside; this is done<br />
several months after the tree<br />
trunk has had holes chopped in it<br />
so the beetles can lay their eggs<br />
there] (sem. domains: 6.2.5 -<br />
Harvest.)<br />
ele v apportion (sago) on na<br />
pleyoleire, i pele, i pwaripae I stir<br />
the sago jelly, apportion, and wrap
elelawe 32<br />
up [used of dividing up a batch<br />
of sago jelly into individual<br />
portions] (sem. domains: 5.2.1.2<br />
- Steps in food preparation.)<br />
elelawe v sex; intercourse lapliko<br />
elelawe, napu popraeka they had<br />
intercourse near the road loko el<br />
mul tan elel pnakowe he had<br />
intercourse with a teenaged girl<br />
[general term that is also used<br />
about married people] (sem.<br />
domains: 2.6.2 - Sexual<br />
relations.)<br />
elepauwe [eleʼpau] v hide in hand lu<br />
tija mijakim lal war maem<br />
pamelepaurre, mijaki walei larkou a<br />
man hid some sticks under his<br />
hand, short and long sticks (sem.<br />
domains: 7.6 - Hide.)<br />
elepelpa [eleʼpelpə] n rubbish (small<br />
bits) elepelpa enom makire there is<br />
dust in (my) eye (sem. domains:<br />
1.2.2.1 - Soil, dirt.)<br />
elijwowi n small thorns elijwowi<br />
lewire remove small thorns<br />
elkane [eləʼkən] v get rid of old<br />
skin/shell ae weipno taelkanpae<br />
the grubs change into larvae [use<br />
for snakes, cray sh, beetle] syn:<br />
klalpaniyae. (sem. domains:<br />
1.6.3 - Animal life cycle.)<br />
elke 5 [ʼeləke] v mix things imae kala<br />
nowea nowea el pelpowe (popokure)<br />
mix all di erent colors of string (in<br />
making a string bag) on na tijeika<br />
pwale i sol aro nakeilokwa I<br />
steamed the sago on a stone and<br />
then will mix it with salt karu<br />
taelpel popae sandalwood mixed<br />
(not pure but both black and<br />
white) ao el pelpae not mixed [can<br />
use for mixing salt into water,<br />
can also use for thoughts (mixing<br />
thoughts of human issues with<br />
thoughts of God), and use for<br />
people] syn: lapaniyae; syn:<br />
popokure. (sem. domains: 7.5.3<br />
- Mix.)<br />
ellike [ʼeləlike] v betray by<br />
befriending with intent to harm -<br />
cause you to go somewhere<br />
innocently so I can do something<br />
bad lomko lu tijam takijwalomwom<br />
ellikare they betrayed a man to kill<br />
him "Amo, awer plele, urya." I er<br />
ple. On inein aro awe, er ollim pijou<br />
owa, pelwale. Loko onma napu<br />
maem peikame, "Amo, awer urya<br />
leyam awarka. Awer pijou owa."
33 elnonole<br />
"Ne ar onma lomom ellike, awer<br />
pijou owom?" "Friend, let's go to the<br />
garden." We went. I did not know<br />
that we were going to steal things,<br />
de nitely not. He said to me on the<br />
road, "Friend, we are not going to<br />
the garden. We are going to steal."<br />
"You are betraying me (saying)<br />
that we are going to steal?" syn:<br />
lopopoke. (sem. domains:<br />
4.8.2.7 - Betray.)<br />
ellire [ʼeləli] v follow tracks er<br />
womika parpellire we again tracked<br />
at night ewaliya yamellirmia<br />
tomorrow we will track (it) here<br />
(sem. domains: 6.4.1.1 - Track an<br />
animal.)<br />
ellure [eləʼlu] v harass lu elma pellure<br />
the man harassed the woman (to<br />
seduce her) lomko lujelma pellu<br />
raerire they continually harassed<br />
people (to work) - like a bad boss<br />
does on arma pakelulu taele I<br />
started to sic the dog [do not use<br />
for convincing or persuasion of<br />
ideas or thinking - only of<br />
actions] (sem. domains: 4.3.4.4.2<br />
- Use a person.)<br />
elmakli [elʼmakli] n tree with<br />
scratchy pod seeds which are<br />
used to scratch itches] (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
elmale [elʼməl] v change from<br />
human to animal ewolo waelmale<br />
kali the story about the bird of<br />
paradise changing long ago [occurs<br />
in ancestor's stories] (sem.<br />
domains: 4.9.4 - Miracle,<br />
supernatural power.)<br />
elmul [eləʼmulə] n girl teen em<br />
drama lomom arowe, elmul lul tija<br />
lomom we did a drama about the<br />
ten young women (sem. domains:<br />
2.6.4.3 - Youth.)<br />
elne [ʼelne] v sway from fatigue or<br />
dizziness loko pakijelnele he is<br />
standing swaying (about to fall)<br />
(sem. domains: 7.2.1.6 - Steady,<br />
unsteady.)<br />
elneporae [ʼelnepoʼra] v lean against<br />
something loko tawani elneporae<br />
he sits leaning (back against<br />
something) loko taki elneporae he<br />
stands leaning (against something)<br />
syn: kilekamnae. (sem.<br />
domains: 7.1.6 - Lean.)<br />
elnonole [elnoʼnole] n closeby<br />
outskirts ijo yowi wala elnonolek<br />
plae the water hole was at the edge
eloke 34<br />
of the village [starts right at house<br />
and goes away from house] (sem.<br />
domains: 8.5.4.1 - Vicinity.)<br />
eloke inf. var. of el wife (second<br />
person form)<br />
elole inf. var. of el wife (third person<br />
form)<br />
elolwal [eloʼlwalwe] adv slippery nu<br />
elolwalwe slippery ground (sem.<br />
domains: 8.3.2 - Texture.)<br />
elowe n bark of tulip tree gen: ao 2.<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
elwae [ʼelwae] n disgust, anger<br />
(sem. domains: 4.3.1.5.2 - Bad-<br />
tempered.)<br />
elwae [elʼwae] v sweat nami elwae<br />
(he) sweats elwae kowe angry (and<br />
ready to ght) (sem. domains:<br />
2.2.6 - Sweat.)<br />
elwaipak [elwaiʼpak] n nosebone<br />
decoration aipaukwa onma<br />
elwaipak tan aro nakyaram keyaine<br />
grandfather looked through his<br />
nose bone at me (sem. domains:<br />
5.4 - Adornment.)<br />
elwal pokujwal [eʼlwal pokuʼtʃwal]<br />
exp from childhood on elwal<br />
pokujwal tea nakowe I just did this<br />
from the time I was a child (sem.<br />
domains: 8.4.1 - Period of time.)<br />
elwale [eʼlwal] v 1) lose an object;<br />
be lost onka weirou ari elwale my<br />
bush knife is lost on onka weiroum<br />
ari kelwalale I lost/left my bush<br />
knife (sem. domains: 7.6.3 - Lose,<br />
misplace.) 2) confuse (can't hear<br />
or think because of being drunk,<br />
startled, just awaking, or spirit<br />
in uenced) longlong em waleija<br />
tea kelwal kanakire we all got up<br />
confused (by the thunder) loko aro<br />
elwale he was drunk loko pelwal<br />
maniyaole he walked around<br />
confused (because blinded)<br />
mirelwal walnake run crazy<br />
elwan ijo [ʼelwən ʼitʃo] n dew<br />
momom elwan ijo tai butter ies<br />
(always) eat dew (sem. domains:<br />
1.3.3 - Wet.)<br />
elwao nure v trick (ask someone to<br />
go with you for purpose of<br />
tricking them or getting<br />
something) (sem. domains:<br />
4.3.5.5 - Deceive.)<br />
elwawi [elwawi] v make fence<br />
elwawijale (sem. domains: 6.2.2 -<br />
Land preparation.)
35 eme<br />
elwe [ʼeləwe] v prepare to build<br />
wala wi lwapna pelwe prepare a<br />
place to build house peyakelwale, i<br />
aro kweijwowarae rst prepare,<br />
then clear syn: kweijwowaerae<br />
1. (sem. domains: 6.5 - Working<br />
with buildings.)<br />
elweli [eʼlweli] n charcoal loko elweli<br />
lwae, makujwalma he rubbed<br />
charcoal on his head lomko elweli<br />
ulwako tan they had rubbed<br />
charcoal (on themselves) [charred<br />
wood (used to mark body; can<br />
use this word also for chalk)]<br />
(sem. domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
elyolu el [elʼjolu ʼel] n widow on<br />
elyolu el plim pake I married two<br />
widows eko amnaka awakwalak<br />
elyolu el she is your brother's<br />
widow (sem. domains: 4.1.9.3 -<br />
Widow, widower.)<br />
em [ʼemə] pro we (used as free<br />
pronoun, and also 1p plural<br />
imperative person su x) em<br />
Fondeka lae we went south on<br />
Thursday emka apla takikwa our<br />
desire is to get (it) lomko ao<br />
larawoure. ar em emia larwoure<br />
they were not afraid. but only we<br />
were afraid ponaememle. ewaliya<br />
keinakir emiya, emaku ranma let us<br />
sleep. tomorrow we ourselves will<br />
see the hornbill's chicks (sem.<br />
domains: 9.2.3 - Pronouns.)<br />
emaili [eʼmaili] n big bird with a<br />
loud cry (sem. domains: 1.6.1.2 -<br />
Bird.)<br />
emaku [eʼmaku] n hornbill emaku mi<br />
aujwaum pakeinakire the hornbill<br />
sees the hole in the tree [mostly<br />
black, with a brown chest, a<br />
white tail, and a long beak]<br />
(sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
emampir [eʼməmpirə] n wildfowl<br />
bird [(larger than a chicken; lays<br />
dark wildfowl egg called "ewom".<br />
lays 3-5 eggs, sleeps in tree at<br />
night - doesn't y much)] (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
emaowe [eʼmao] v raise hand to<br />
strike loko weirou plira lomom<br />
tapalkemaowe.. when he raised his<br />
hand to hit the sh with the bush<br />
knife.. (sem. domains: 7.3.2.4 -<br />
Lift.)<br />
eme v threaten with knife lomko em<br />
pemepae. they threatened us (with<br />
knives pointed at us) (sem.
emkwe 36<br />
domains: 4.8.1 - Hostility.)<br />
emkwe [ʼemkwe] v crumble into bits<br />
el tija nam ewaeka emkwe, tijeika<br />
walwa a woman crumbles sago on<br />
a leaf to steam it with a stone lu<br />
tija takwem walwaenika pakrae<br />
popo i akli powe i aro emkwe a man<br />
puts tobacco in the sunshine, dries<br />
(it), and crumbles (it) (sem.<br />
domains: 6.2.6 - Process harvest.)<br />
emlo [ʼemlo] n seeds (ancestors used<br />
for decoration) (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant, 5.4 -<br />
Adornment.)<br />
emole [eʼmole] v hiccup eko taemole<br />
she is hiccuping (sem. domains:<br />
2.2.2 - Cough, sneeze.)<br />
emom [eʼmomə] pro her (objective<br />
form) on tan ar emom paklarae I<br />
put this girl inside (the water)<br />
(sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
emomle [eʼmomlo] v awaken loko<br />
lomom pakemomle he woke him up<br />
loko nanwalaka li emomla pakowe<br />
he poked his brother's abdomen to<br />
waken him ero ileila yamklemomlo<br />
to lomom, i woklei lokoka lipanklo<br />
aro narnaeyale whatever comes<br />
and disturbs (him), the praying<br />
mantis opens his arms out (sem.<br />
domains: 5.7.3 - Wake up.)<br />
comp. kemomlo kali<br />
emomowe [emoʼmo] v do healing<br />
ritual baptais bilong kisim spirit<br />
nogut [do healing ritual involving<br />
getting spirits from a river and<br />
taking them to the sick person -<br />
older ladies usually involved in<br />
that] (sem. domains: 2.5.7.5 -<br />
Traditional medicine.)<br />
emowe [eʼmo] (inf. var. kemowe) v<br />
yell out o-o-o ar lomko takemowe<br />
the dogs are howling (after one<br />
starts it) wowi powe, pemowe, pae<br />
yapan kopawa do the ritual, yell<br />
and the sickness will get better [use<br />
when hunting pig and scaring it<br />
(akal), to scare people in the<br />
dark; can be used when kids are<br />
making noise] (sem. domains:<br />
3.5.1.1.1 - Shout.)<br />
ena [ʼena] n lake (sem. domains:<br />
1.3.1.1 - Ocean, lake.)<br />
enal n foot part lipal enal instep (sem.<br />
domains: 2.1.3.2 - Leg.)<br />
enanikwa [eʼnənikwə] n nephew;<br />
grandson (sem. domains:<br />
4.1.9.1.5 - Grandson,
37 eno amakeika<br />
granddaughter.)<br />
enanikwe [eʼnənikwe] n your niece;<br />
your granddaughter (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.5 - Grandson,<br />
granddaughter, 4.1.9.1.8 -<br />
Nephew, niece.)<br />
enanilwa n his grandson (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.5 - Grandson,<br />
granddaughter.)<br />
enanilwe n his granddaughter (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.5 - Grandson,<br />
granddaughter.)<br />
enarkare (comp. of nare, kare 3) v<br />
pick up aya lwae lapameyam<br />
penarkare my father picked up and<br />
brought only the spear from the pig<br />
loko ekoka lalma pnarke he picked<br />
up her hand (sem. domains:<br />
7.3.4.2 - Pick up.)<br />
enenijwal tan [eneniʼtʃwal 'tən] n<br />
grandchildren; great<br />
grandchildren ( rst person form)<br />
enenijwal tanalwa his grandson<br />
(third person) (sem. domains:<br />
4.1.9.1.5 - Grandson,<br />
granddaughter.)<br />
enman [enʼman] n grass skirt eko<br />
enman tan nakamlele she is walking<br />
with (wearing) a grass skirt (sem.<br />
domains: 5.3.2 - Women's<br />
clothing, 5.3.3 - Traditional<br />
clothing.)<br />
eno [ʼeno] n eye eno woworu wom<br />
you all close your eyes on awom<br />
eno pakeinakire I am watching over<br />
you wom eno nwawa? are you<br />
sleeping? eno nwa kwoklu le deep<br />
sleep eno wei palakaele shifty eyes<br />
(like thief) lokoka eno nowea<br />
nowea he wants to steal onka eno<br />
lar arijwe lit: my eye is short (I<br />
watch something until it<br />
disappears) emka eno mi maoko<br />
maem tea peyamwari our eyes just<br />
stayed up on the treetops (to see if<br />
they would break). (sem. domains:<br />
2.1.1.1 - Eye.) ph. v. enom<br />
akeinaki<br />
eno amakeika [eno aməʼkeikə] adj<br />
public amnaka eno amakeika with<br />
your knowledge [place where<br />
someone can see you - generally<br />
known by people, even though<br />
not literally done while they<br />
were watching (farther away<br />
than lujelka napanka - in the<br />
midst of people)] (sem. domains:<br />
2.3.1.5 - Visible, 4.1.6.5 -<br />
Private, public.)
eno ipapaopu 38<br />
eno ipapaopu n blind loko<br />
taleipapaopule lit: he has heavy<br />
eyes [blind, cannot see anything;<br />
you see actions of person<br />
stumbling around or feeling for<br />
things, also used for when you<br />
rst arise sleepily, or when<br />
drunk] (sem. domains: 2.5.4.1 -<br />
Blind.)<br />
eno kanikrae [ʼeno ʼkəni ʼkrae] v<br />
watch for lomko eno kanikrae they<br />
watched (for something to happen)<br />
(sem. domains: 2.3.1.2 - Watch.)<br />
eno keinaki [ʼeno keiʼnəki] v watch<br />
loko emom eno keinakire he<br />
watched her (to choose for<br />
marriage) ne enom akeinaki! you<br />
must look out! (for dog who bites,<br />
etc) (sem. domains: 2.3.1.2 -<br />
Watch, 3.3.1 - Decide, plan.)<br />
eno kokleyau [ʼeno kokleʼjau] n<br />
adulterous el eko aowe, eno<br />
kokleyau not that woman, (she is)<br />
not adulterous (sem. domains:<br />
2.6.2.3 - Sexual immorality.)<br />
eno larkou [ʼeno ʼlarkou] v watch<br />
until gone onka eno lar arijwe I<br />
already watched it go (sem.<br />
domains: 2.3.1.2 - Watch.)<br />
eno lijwe v sleep poorly because of<br />
noise (sem. domains: 5.7 - Sleep.)<br />
eno lwar [ʼeno ʼlwərə] n eyelid eno<br />
lwar nalaplokure eyelids heavy with<br />
sleep (sem. domains: 2.1.1.1 -<br />
Eye.)<br />
eno nae inakijwe [ʼeno ʼnae] n envy<br />
(of something) loko eno nae<br />
inakijwe he envies (something)<br />
Restrictions: do not use for being<br />
jealous of a person] pt: inakijwe.<br />
(sem. domains: 3.4.2.1.8 -<br />
Jealous.)<br />
eno nakwoklu (der. of sleep deeply)<br />
v sleep deeply dai long slip eno<br />
nwa kwoklu le ran... if you sleep<br />
deeply... (sem. domains: 5.7 -<br />
Sleep.)<br />
eno nakyeinaki lelenae n telescope,<br />
binocular, microscope<br />
eno norae [ʼeno noʼrae] v sleep<br />
outside (plural) tanaki eno ari<br />
norae the children are sleeping<br />
outside tea tinorae just sleep<br />
without cover (sem. domains: 5.7 -<br />
Sleep.)<br />
eno nwae [ʼeno ʼnwae] v 1) sleep<br />
loko eno nwae he sleeps eko awarka<br />
ilire, eko eno nwaeya she isn't dead,
39 enomta keinaki<br />
just sleeping on taplu namia tea aro<br />
onae, womi lokok I just slept<br />
without eating that night eno nwa<br />
wal kanakire wake up from sleep<br />
[no indication of body position]<br />
(sem. domains: 5.7.1 - Go to<br />
sleep.) 2) die loko eno ari nwae he<br />
died (lit: eyes already asleep)<br />
(sem. domains: 2.6.6 - Die.)<br />
eno pakijou [ʼeno pəkiʼtʃou] n<br />
eyeglasses; mirror (sem.<br />
domains: 2.3.1.7 - Re ect,<br />
mirror, 2.5.7 - Treat disease.)<br />
eno tan [ʼeno ʼtən] n pupil of eye eno<br />
tan kokleyau lu a blind man (sem.<br />
domains: 2.1.1.1 - Eye.)<br />
eno taoka [ʼeno ʼtaokə] n cataract of<br />
the eye (sem. domains: 2.5.4.2 -<br />
Poor eyesight.)<br />
eno tea keinaki pleraele (ph. v. of<br />
inakire see everything (like<br />
when on top of mountain))<br />
eno wamli [ʼeno ʼwəmli] n eyesight<br />
(poor) (sem. domains: 2.5.4.2 -<br />
Poor eyesight.)<br />
eno wan [ʼeno ʼwan] n eye (whole<br />
thing) tanka eno wan kapou the<br />
child's eyes are big (sem. domains:<br />
2.1.1.1 - Eye.)<br />
eno waolo [ʼeno ʼwaolo] n white of<br />
eye (sem. domains: 2.1.1.1 -<br />
Eye.)<br />
eno wari [ʼeno ʼwəri] n stare at; keep<br />
eyes on emka eno mi maoko maem<br />
tea peyamwari our eyes just lay on<br />
the tops of the trees (stared at)<br />
(sem. domains: 2.3.1.2 - Watch.)<br />
eno wowe v surprise shown by eyes<br />
being wide open (sem. domains:<br />
3.4.1.3 - Surprise.)<br />
enol [eʼnolə] n smoke from a re<br />
(sem. domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
enol yolaewe (ph. v. of ) v smoulder<br />
enol yolaewe smoulder only (no<br />
ames) (sem. domains: 5.5.4 -<br />
Burn.)<br />
enole inf. var. of nowe , e- give<br />
towards me<br />
enom akeinaki (ph. v. of eno,<br />
inakire watch out!) v watch out<br />
ne enom akeinaki! you must look<br />
out! (for dog who bites,etc) (lit: see<br />
with your eye) (sem. domains:<br />
9.2.7 - Interjections.)<br />
enomta keinaki v witness er erka<br />
enomta pakeinakire we two saw it<br />
with our own eyes (sem. domains:
enopu 40<br />
2.3.1 - See, 2.3.1.9 - Something<br />
used to see.)<br />
enopu [eʼnopu] n tears (sem.<br />
domains: 2.1.1.1 - Eye.)<br />
enowal [enoʼwələ] n public now but<br />
hidden before wanowi loko enowal<br />
aro kakire this action is now shown<br />
to the public (lit: stands publicly)<br />
amu alon enwal aro kakipae the<br />
tops of the mountains could (now)<br />
be seen enowal pari stay in view<br />
enowalya completely public (sem.<br />
domains: 2.3.1.5 - Visible,<br />
4.1.6.5 - Private, public.)<br />
enoyao [enoʼjao] adj sleepily on<br />
enoyao tea panire I was just sitting<br />
sleepy (sem. domains: 5.7 -<br />
Sleep.)<br />
enwalija [enʼwəlitʃa] n open eyes;<br />
alive (sem. domains: 2.6 - Life.)<br />
enwalija nire v see vision while<br />
awake i loko enwalija tea panire<br />
lokoka when he was just sitting<br />
with eyes open (like when you see<br />
a vision) (sem. domains: 2.3.1 -<br />
See, 5.7.2 - Dream.)<br />
enwalirao [enʼwəlirao] n anger<br />
(stronger than alku olki) lapliko<br />
enwalirao owowirao lu pli those two<br />
men are the kind that ght for no<br />
reason lwae onka amujwamu prae<br />
lomo on lwaem enwalirao takole<br />
because the pig ate my garden food<br />
I am angry at the pig (sem.<br />
domains: 4.8.1 - Hostility.)<br />
enwalirao kali [enʼwəlirao ʼkali] n<br />
angry words (sem. domains:<br />
4.8.1 - Hostility.)<br />
enya lele v sel shly going your own<br />
way (sem. domains: 4.3.1.3.1 -<br />
Immature in behavior.)<br />
eole [eʼole] v wash (object or body<br />
part) on lalma eole, Aiirawe maem<br />
I wash my hands in Aiirawe creek<br />
syn: kloraowale. (sem. domains:<br />
5.6.3 - Wash dishes, 5.6.4 - Wash<br />
clothes.)<br />
ep yowirao [ʼep jowiʼrao] v lust,<br />
lewd loko elma ar no ep yowiraowe<br />
he begs women for no reason like a<br />
dog (sem. domains: 2.6.2.2 -<br />
Attract sexually, 4.3.1.1 - Bad,<br />
immoral.)<br />
epapla [eʼpəplə] n wrung out pulp<br />
na manlwo epapla sago pulp [use<br />
this after squeezing something.<br />
use for sago and coconut pulp]<br />
(sem. domains: 5.2.1 - Food
41 ewae<br />
preparation.)<br />
epawei 1) n banana (type of) (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.) 2) v moon<br />
rises epaweim molinalirae cut and<br />
leave the banana (idiom for the<br />
moon starts to come up) (sem.<br />
domains: 1.1.1.1 - Moon.)<br />
eplano [eplaʼno] v witness; see and<br />
tell syn: inplaeno. (sem.<br />
domains: 2.3.1 - See, 3.5.1.2 -<br />
Talk about a subject.)<br />
epwe [ʼepwe] v urge/beg wom ollim<br />
tapepwa taeri. em aura pelwale you<br />
stop continually begging for things.<br />
we do not have any money lu loko<br />
elma ar no pepyowiraowe that man<br />
begs women for no reason like dogs<br />
(for sex) [urge; beg (to come or<br />
to give money or things, not for<br />
help - can be for good things or<br />
bad things;)] (sem. domains:<br />
3.5.1.5 - Ask.)<br />
er [ʼerə] pro we two (used as free<br />
pronoun and 1p dual imperative<br />
su x) ereria kowe just the two of<br />
us hit (it) (sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
ero [eʼro] adv what ar ero? what is<br />
it? wom ero kalim ire? what are<br />
you talking about? wom erokwe?<br />
what are you doing? em apo erom<br />
tawa? what will we now eat?<br />
erokwam [eʼrokwəm] adv why wom<br />
pin erokwam wanire? why are you<br />
laughing? [used more often as an<br />
accusation than for asking<br />
information]<br />
errowe [erəʼro] v 1) burnt nar<br />
perrowolu pleyae the bananas are<br />
completely burnt awai lirma<br />
kerarowe the lightning burned the<br />
coconut erropae/ klaerropae<br />
(many) are scorched syn: irwoke.<br />
(sem. domains: 5.5.4 - Burn,<br />
7.9.3 - Destroy.) 2) wilt so as to<br />
be inedible or unusable onka<br />
narma ari kerarowe my bananas<br />
have wilted syn: ilipe.<br />
ewae [eʼwae] v abstain; fast (from<br />
eating, chewing areca nut, or<br />
smoking, usually because there is<br />
nothing available, not just from<br />
choice) tambuim kaikai tarawa<br />
napam, em pewae about eating sago<br />
jelly, we abstain on ai takwem tija<br />
aro ewae I abstain from chewing<br />
areca nut and smoking taplu ewa<br />
lalaki a ritual of avoiding food to<br />
get power from a spirit to hunt or
ewae 42<br />
do other things (sem. domains:<br />
5.2.2.9 - Fast, not eat.)<br />
ewae 2 [eʼwae] n hair; feather<br />
pokulou ewae kelo kelo hairy body<br />
(lit: body hair many many) ewae<br />
yolwae lu hairy man spec: liro.<br />
(sem. domains: 1.6.2.1 - Parts of<br />
a bird, 2.1.5 - Hair.) comp.<br />
mijwae comp. walwakijwae<br />
ewae 3 [eʼwae] n leaf eko ewaem<br />
palipe she picked leaves mijwae<br />
pomouleyanae too dark to see<br />
leaves (late afternoon -7pm) [used<br />
for any kind of leaf - they also<br />
have a bush they call ewae<br />
because it is only used/grown for<br />
using its leaves as plates for<br />
food] (sem. domains: 1.5.5 -<br />
Parts of a plant.)<br />
ewae al (comp. of rib (of leaf)) n leaf<br />
rib olna ewae lomom al pli two ribs<br />
of the sago leaf (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
ewae tal kali n foundational words<br />
ne kali ewae tea eral kar yapanwei<br />
you must give the foundation right.<br />
[words that give the background<br />
of the topic] (sem. domains:<br />
3.5.1.2.2 - Describe.)<br />
ewae wapu [eʼwae ʼwapu] n middle-<br />
aged lu loko ewae wapu arijwe that<br />
man is already middle-aged [still<br />
strong and active - between al<br />
walire lu and al klar lu stages;<br />
no grandchildren yet] (sem.<br />
domains: 2.6.4.4 - Adult.)<br />
ewal [eʼwələ] n wildfowl bird the<br />
size of a chicken and lays white<br />
wildfowl eggs - its nest is called<br />
lumirapla (sem. domains: 1.6.1.2<br />
- Bird.)<br />
ewal wowi v secret dance (sem.<br />
domains: 4.9.5.4 - Religious<br />
ceremony.)<br />
ewalimamu [eʼwəliməmu] n dove<br />
(multicolored) ewalimamu ewae<br />
ipoprouwe the dove's feathers are<br />
multicolored (sem. domains:<br />
1.6.1.2 - Bird.)<br />
ewaliya [eʼwəlija] n future; later;<br />
tomorrow ne ewaliya mae? he<br />
what will you do in the future?<br />
wom lomom ewaliya mor orolawa?<br />
how will you help him in the<br />
future? (sem. domains: 8.4.1.2.2 -<br />
Yesterday, today, tomorrow,<br />
8.4.6.4.1 - Soon.)<br />
Ewan [eʼwən] n Yellow River er
43 ewe<br />
Ewan Ewan tea peyakire we just<br />
followed the Yellow River north<br />
[Yellow River in the Sandaun<br />
Province of Papua New Guinea]<br />
(sem. domains: 9.7.2.9 - Names<br />
of rivers.)<br />
ewane 1 [eʼwan] v re dies mi ari<br />
ewane the re already died (sem.<br />
domains: 5.5.3 - Extinguish a<br />
re.)<br />
ewane 2 [eʼwan] v divide into<br />
portions or groups em ta<br />
pewanepae we divided the meat<br />
lujela kanikewane the people have<br />
separated (in their living or<br />
meeting) (sem. domains: 7.8 -<br />
Divide into pieces.)<br />
ewao ewao [ewao ewao] adv open<br />
mouth pila ewao ewao wanire<br />
mouth is sitting open (like when<br />
falling asleep) (sem. domains:<br />
2.1.1.4 - Mouth.)<br />
ewaoplae [ewaoʼpla] v remove from<br />
something and put lomko ollim<br />
pewaoplarre they unloaded the<br />
things (from canoe or plane), put<br />
(them), and left (sem. domains:<br />
7.3.2.7 - Take something out of<br />
something.)<br />
ewaowe [eʼwao] v remove rope;<br />
untie rope am maru naki<br />
tapeyaknakwaripae lomom<br />
pewaoprowe you remove the basket<br />
vines that were rst tied/wrapped<br />
lok aolo tea knaewaowe he himself<br />
just removed (it) eko ao<br />
pijwakijwal lokoka imaem pewaowe<br />
she removed the string from an old<br />
string bag lomko imaem kewaowale<br />
they untied the rope Restrictions:<br />
do not use for taking things out<br />
of a string bag] (sem. domains:<br />
7.5.4 - Tie.)<br />
ewawiyo [eʼwawiʼjo] n bird blind on<br />
ewom wali popraek ewawe aro wire<br />
I made a bird blind near the nest of<br />
eggs (sem. domains: 6.4.3 -<br />
Hunting birds.)<br />
ewe 1 [ʼewe] v weave a band aeni<br />
pwolire, aeni pewe make a band<br />
and weave it (around ends of bow)<br />
aeni aro ewe walirwa anapir lapaka<br />
weave a band to put on a bow,<br />
arrow aeni maku aro kewe kraeya<br />
weave/put the end of the band<br />
inside (sem. domains: 6.6.4.2 -<br />
Weaving baskets and mats.)<br />
ewe 2 [ʼewe] v light a brush or<br />
garden re (uncontrolled
ewolo 44<br />
burning) loko mi pewe he lit a<br />
brush re tal kewenae? who lit the<br />
re? walam ewepae houses burned<br />
syn: kalirakewenae; syn: irle,<br />
lirae 2 1; syn: pare. (sem.<br />
domains: 5.5.1 - Light a re.)<br />
ewolo [eʼwolo] n bird of paradise<br />
ewolo waelamale kali the story of<br />
the bird of paradise changing long<br />
ago lu loko ewolo no taweire the<br />
man dances/shows o like the bird<br />
of paradise ewolo nakiyaom taweire<br />
the bird of paradise<br />
sings/celebrates [the bird of<br />
paradise is the national symbol<br />
of Papua New Guinea] (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
ewom [eʼwom] n egg ewom emampir<br />
mupai the bird habitually lays the<br />
wildfowl eggs ewom loko ari wale<br />
the eggs were already laid ewom ari<br />
kopke the egg already broke ewom<br />
talalokure the egg may hatch<br />
(implied: there are white marks on<br />
the dark shell) loko aoloka ewom<br />
lumiraplam pamkeinakire he (the<br />
male bird) saw there his own egg<br />
nest [egg from any kind of bird,<br />
but frequently from ewal or<br />
emampir birds - the eggs are<br />
considered nourishing food (ino<br />
taplu)] (sem. domains: 5.2.3.2.3<br />
- Egg dishes.)<br />
ewom no te [eʼwom ʼno ʼte] v<br />
surprise on apo ewom no te I am<br />
very surprised [like when you<br />
hear some news after everyone<br />
else]<br />
ewomnolujau [eʼwomnoluʼtʃau] n<br />
tree (type of) (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
ewone [eʼwon] v disappear Jisas<br />
laplikoka napanka aro ewontae<br />
then Jesus disappeared from their<br />
midst [use for how smoke<br />
disappears, or how a spirit<br />
disappears when a child sees it<br />
but the mother does not; do not<br />
use for people going somewhere<br />
quickly]<br />
ewonni [eʼwonni] n crested pigeon<br />
lomko ewonni lomom pneike they<br />
shot the crested pigeon (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
ewowale [ewoʼwal] v choose best;<br />
evaluate on kaukaum ewowale I<br />
choose the best sweet potatoes on lu<br />
lommom pwani ewowale I sat and<br />
chose the best men (the tallest ones
45 eyo ire<br />
to carry something) lomko balir<br />
ilim pwanipa wowalke they<br />
listened/examined the sound of the<br />
plane on lu pli laplimom<br />
inakijwowale I examined the two<br />
men (to try to recognize them) tea<br />
ewowalle just choose carefully<br />
(sem. domains: 3.3.1.2 - Choose.)<br />
ewoweya [eʼwoweja] n day after<br />
tomorrow (sem. domains:<br />
8.4.1.2.2 - Yesterday, today,<br />
tomorrow.)<br />
eyae [eʼja] v summon animal (not<br />
people) eko lwae lomom pakeyae.<br />
loko eyam pwanipae, i peyare she<br />
called the pig. he heard the call<br />
and came eko arma parpeyam<br />
keyarre she again called the dog to<br />
come here and then left (sem.<br />
domains: 3.5.1.4.1 - Call.)<br />
eyalwo [ejəʼlwo] v lie, deceive or<br />
trick someone by saying you will<br />
do something without intent of<br />
following through; includes<br />
actions, not just words loko<br />
taeyalwowe he may be joking/lying<br />
loko eyalwo yonae lu he is a<br />
joker/liar (sem. domains:<br />
3.5.1.3.2 - Tell a lie.)<br />
eyalwo ineinein [ejəʼlwo iʼneinein] n<br />
hypocrisy (sem. domains: 4.3.5.6<br />
- Hypocrite.)<br />
eyalwo kali [eʼjəlwo ʼkali] n lie, trick<br />
tok giaman [not considered a very<br />
bad action - traditional<br />
consequence was ghting or<br />
anger, or do the same back to<br />
them in revenge] (sem. domains:<br />
3.5.1.3.2 - Tell a lie.)<br />
eyalwo kike v trick, cheat eyalwo<br />
nure cheat meyalwo kikare there<br />
take (it) by tricking/lying syn:<br />
walijwali kali. (sem. domains:<br />
4.8.2.7 - Betray.)<br />
eyalwonure [eyalʼwonu] v cheat out<br />
of something lomko auram<br />
peyalwonupae they cheated (them<br />
out of) money (sem. domains:<br />
4.3.4.4.2 - Use a person.)<br />
eyeyane [eyeʼyən] v agree; raise<br />
eyebrows in agreement eno<br />
eyeyane raise eyebrows (sem.<br />
domains: 3.5.6.3 - Facial<br />
expression.)<br />
eyo [ʼejo] n bird eyo aro unwanprowe<br />
the birds ew away eyo aro ele the<br />
bird cries (sem. domains: 1.6.1.2 -<br />
Bird.)<br />
eyo ire [ʼejo ʼire] v has epilepsy
eyo wali 46<br />
awem tanma wanowi lomom<br />
aoweya, i amnaka tanma eyo<br />
arpeijarle when we do not do this<br />
to the child, your child will<br />
de nitely have epilepsy (sem.<br />
domains: 2.5.2 - Disease.)<br />
eyo wali [ʼejo ʼwəli] n bird nest on<br />
ewom wali popraek ewawe aro wire<br />
i [ʼi] conj and (associative) lwae tija<br />
leija mire, i tijan em paeka tea aro<br />
kire one pig ran to the swamp, and<br />
the other just stood near us (sem.<br />
domains: 9.6.1.3 - Association.)<br />
-i 5 v:mood/asp habitual verb su x<br />
on napam ao rae. on nameyam tai I<br />
do not eat sago jelly. I habitually<br />
eat only sago (implied sago made<br />
other ways) (sem. domains:<br />
8.4.6.6.4 - All the time.)<br />
ijale v pull - no direction given but<br />
assumed toward you am onka<br />
lalma taijale you pull my arm<br />
lomko ijo walwam tea aro ijalke<br />
they just pulled (the sago partway)<br />
out of the water on wai lomom aro<br />
yeijalnae, walaya I pulled the snake<br />
I i<br />
I made a bird blind near the nest of<br />
eggs (sem. domains: 1.6.5 -<br />
Animal home.)<br />
eyonleki n shell, medium [medium<br />
size shell, used traditionally for<br />
money] (sem. domains: 1.6.2.3 -<br />
Parts of a sh, 6.8.6 - Money.)<br />
towards home loko nijalnake he<br />
was sitting pulling syn: tale 1. (sem.<br />
domains: 7.3.2.8 - Pull.)<br />
ijalporae v pull (out) and put down<br />
lomko tanma pakeijalporae they<br />
pulled the child (out of water) and<br />
put (him) on (the shore) (sem.<br />
domains: 7.3.2.8 - Pull.)<br />
ijampaplao [itʃəmpəʼplao] v rip with<br />
teeth napani onka lalma tea<br />
peijampaplaorya the possum just<br />
still ripped my arm (with his teeth)<br />
(sem. domains: 1.6.4.2 - Animal<br />
eating.)<br />
ijamtou [itʃəmtou] v bite o some<br />
lwae planma peijomtouke the pig<br />
bites some grass o (sem.
47 ijo pou<br />
domains: 5.2.2.1 - Bite, chew.)<br />
ijinplaeno [itʃinplaeʼno] v instruct<br />
about where something is;<br />
persuade; convince awom onka<br />
wanowi kalim nakeijinplaeno warle<br />
you will certainly instruct (others)<br />
about my actions and words on<br />
awom taijinplaenowa, almalu kali<br />
ipae maku lomom I will instruct you<br />
about the reason for all these<br />
languages being spoken (sem.<br />
domains: 3.6 - Teach.)<br />
ijo [ʼitʃo] n water on ijo peipe I<br />
bathed on ijom ari krae I already<br />
swallowed water (was about to<br />
drown) ijo nijwowane the water<br />
came up from the ground<br />
wamijopae / ijo pweipae ooded<br />
water ijo pweipolwae walire the<br />
waves were high lokoka ineinein ijo<br />
popae aro pae his thinking is like<br />
high water (implied: generous) ijo<br />
lapi plele aro lele goes as fast as the<br />
water nalwein ijo popole aro heart<br />
boiling like water (implied: upset<br />
and ready to ght) (sem. domains:<br />
1.3 - Water.)<br />
ijo akujwoku (comp. of surface of<br />
water) n surface of water (sem.<br />
domains: 1.3 - Water.)<br />
ijo aolowijwe [ʼitʃo aoloʼwitʃwe] n<br />
cloudy water (sem. domains:<br />
1.3.6 - Water quality.)<br />
ijo lip n creek syn: iweip. (sem.<br />
domains: 1.3.1.3 - River.)<br />
ijo lu n Sepik man [Traditionally<br />
people could tell because he had<br />
his arms or back scarred with<br />
patterns] (sem. domains: 9.7.1.6<br />
- Nickname.)<br />
ijo nari [ʼitʃo ʼnəri] n ripple made by<br />
large animal swimming ijo nari<br />
plae there is a wave (of an animal<br />
moving) (sem. domains: 1.3.2.4 -<br />
Wave.)<br />
ijo nwaki n thirsty on ijo nwaki powe<br />
(lit: body dies for water) I am<br />
thirsty (sem. domains: 5.2.2.5 -<br />
Hungry, thirsty.)<br />
ijo pakijou [ʼitʃo pəkiʼtʃou] n<br />
re ection in water (sem.<br />
domains: 2.3.1.7 - Re ect,<br />
mirror.)<br />
ijo plu [ʼitʃo ʼplu] n bubbles ijo plu<br />
pamlewe the bubbles in the water<br />
go there [bubbles like when a<br />
crocodile swims] (sem. domains:<br />
1.3.2 - Movement of water.)<br />
ijo pou [ʼitʃo ʼpou] n ripple in water
ijo walireinae 48<br />
made by an animal swimming ijo<br />
pou plae (there is a) small wave in<br />
the water (made by an animal<br />
swimming) (sem. domains: 1.3.2.4<br />
- Wave.)<br />
ijo walireinae [ʼitʃo wəlireiʼnae] v<br />
waterfall (sem. domains: 1.3.2 -<br />
Movement of water.)<br />
ijo walwei [ʼitʃo walwei] n clear<br />
water (sem. domains: 1.3.6 -<br />
Water quality.)<br />
ijo weipolwae n wave ijo pweipolwae<br />
walire the waves were high (sem.<br />
domains: 1.3.2.4 - Wave.)<br />
ijokijokure [iʼtʃwokiʼtʃwoku] v<br />
distort words; confuse someone's<br />
words loko kali tapeijokujokure he<br />
confused the words (sem. domains:<br />
3.5.1.3.3 - Contradict.)<br />
ijolip [itʃoʼlip] n ditch ; creek (small)<br />
(sem. domains: 1.3 - Water.)<br />
ijolo [iʼtʃolo] n small bandicoot<br />
[smallest one that is smaller than<br />
napani] (sem. domains: 1.6.1.1.4<br />
- Rodent.)<br />
ijom krae (ph. v. of drown) v drown<br />
on ijom ari krae I already put<br />
(swallowed) water (almost<br />
drowned) (sem. domains: 2.6.6 -<br />
Die.)<br />
ijome [iʼtʃom] v break food into<br />
portions eko na peijome, i prae she<br />
broke the sago into pieces and ate<br />
(sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in<br />
food preparation.)<br />
ijomplowe [itʃomʼplowe] n ghting<br />
bee that makes large paper nests<br />
and stings (sem. domains: 1.6.1.7<br />
- Insect.)<br />
ijowiraowe [iʼtʃowiʼrao] v spread lies<br />
to confuse everyone ipla<br />
taijuraowe falsely accuse (sem.<br />
domains: 3.5.1.3.6 - Exaggerate.)<br />
ijuwele [iʼtʃuwele] v insult to face<br />
loko lomom peijuwele he insulted<br />
him (to his face) lomko emom<br />
erokwam taijuwele? why did they<br />
insult her? on ekoka ijuwele kalim<br />
molujwao awe I am not angry<br />
about her insult [this is always<br />
bad, such as calling someone a<br />
thief, mispronouncing their<br />
name, ruining their reputation]<br />
(sem. domains: 3.5.1.8.2 -<br />
Insult.)<br />
ijwai [iʼtʃwai] adv bend; duck head<br />
pirami lip ijwai ijwai lele the elderly<br />
lady walks bent over loko
49 ijwaur<br />
tapalkeijwaire lokoka, i lwepan tea<br />
pamirnae when he tried to bend<br />
over, the possum just ran towards<br />
(him) ijwai ijwai aro kinke to meet<br />
(someone) bowed low (like some<br />
cultures do) ijwai ijwai wae bend<br />
over to go inside (like a very short<br />
opening) (sem. domains: 7.1.8 -<br />
Bend down.) comp. ijwai<br />
paplale<br />
ijwai ijwai wani [iʼtʃwai iʼtʃwai<br />
wani] v sit bent over loko ijwai<br />
ijwai wanire he sat bent over (sem.<br />
domains: 7.1.2 - Sit, 7.1.8 - Bend<br />
down.)<br />
ijwai paplale (comp.) v bend over<br />
and feel with hands (sem.<br />
domains: 7.1.8 - Bend down,<br />
7.2.3 - Move toward something.)<br />
ijwalire v record loko kali lomom<br />
peijwalire, masin warka he<br />
recorded words in the machine<br />
(sem. domains: 3.5.7.5 - Record.)<br />
ijwane [iʼtʃwən] v yell an answering<br />
noise (like u-u) loko pakeijwane he<br />
yelled a rmative sounds back to<br />
someone who yells out for him<br />
[this is u-u, not words; some say<br />
the spirits call out u-u to scare<br />
people] (sem. domains: 3.5.1.1.1<br />
- Shout, 3.5.1.5.1 - Answer.)<br />
ijwaol [iʼtʃwaolə] n palm limbum<br />
anapir em ijwaol i ipantawe<br />
lomomeyam lupai we habitually<br />
make bows only from these two<br />
palm trees (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
ijwaone [iʼtʃwaon] v deny the truth<br />
I've seen awem wanowi lomom ao<br />
aijwaone we cannot stop this work<br />
loko amnama peyame ijwaone he<br />
came to defend you ijwaon kali<br />
denial (sem. domains: 3.5.1.3.2 -<br />
Tell a lie.)<br />
ijwaowe [iʼtʃwao] v yell-exclaim<br />
your clan name lunapi peijwaowe<br />
the enemies proudly called out<br />
their clan names while ghting [It<br />
is also used as an exclamation:<br />
ijwao!] (sem. domains: 3.5.1.1.1<br />
- Shout, 3.5.1.4.5 - Speak in<br />
unison.)<br />
ijwarike v agree lapliko kali ijwarike<br />
they agreed (sem. domains:<br />
3.2.5.4 - Agree with someone.)<br />
ijwaur [iʼtʃwaurə] n crocodile ijwaur<br />
lokoka taplum tea nijwokija the<br />
crocodile will just sit and watch for<br />
his food ijwaur womika<br />
pakapreyale, i ta pokman
ijwaur ijwaur 50<br />
paklamtaine the crocodile surfaced<br />
at night and smelled the meat scent<br />
ijwaur parijallile crocodile noise (of<br />
crawling on ground) loko ijwaurma<br />
inalolome he pulled out (cooked)<br />
crocodile meat (to eat) (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.4 - Crocodile.)<br />
ijwaur ijwaur [iʼtʃwaurə iʼtʃwaurə] n<br />
laying on stomach (sem.<br />
domains: 7.1.3 - Lie down.)<br />
ijwaur ijwaur mi [iʼtʃwaurə iʼtʃwaurə<br />
ʼmi] n support wood (cross-wise)<br />
(sem. domains: 6.5.3 - Building<br />
materials.)<br />
ijwe [ʼitʃwe] v splash; play in water<br />
on ijo ip to, i on ijwe apla tea we if I<br />
bathe, I just love to splash (sem.<br />
domains: 1.3.4 - Be in water,<br />
7.7.1 - Hit.)<br />
ijworae [ʼitʃworae] v talking noise<br />
kali peijworae make a lot of noise<br />
talking (sem. domains: 2.3.2.3 -<br />
Types of sounds.)<br />
ijworwa kali (comp. of worwaeke)<br />
n cover story syn: akujwokuja<br />
ire. (sem. domains: 3.5.4.3 -<br />
Riddle.)<br />
ijworwae [ʼitʃworʼwae] v tell some<br />
deceitfully lu kar olkim inein powe,<br />
ar lomko tea ijworwae. Lomko<br />
makum ao keikapipe. the men know<br />
about a problem, but they tell only<br />
some of it. they don't bring out the<br />
meaning. (sem. domains: 4.3.5.5 -<br />
Deceive.)<br />
ijwoulu [iʼtʃwoulu] n corner of<br />
house (sem. domains: 6.5.2 -<br />
Parts of a building.)<br />
ijwowale [itʃwoʼwale] v choose best<br />
on aem kapou kapou ijwowalke.<br />
kokro awarka nure I pick out the<br />
biggest grubs. (I) do not take the<br />
small ones (sem. domains: 3.3.1.2<br />
- Choose.)<br />
ikaeyole [ikaeʼjole] v walk with limp<br />
nakeikaeyole limp with hurt foot<br />
turned syn: trowia trowia lele.<br />
(sem. domains: 7.2.1.5 - Walk<br />
with di culty.)<br />
ikai adv jump on one leg taikai lele<br />
jump on one leg (sem. domains:<br />
7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
ikale v blow out something from<br />
your mouth that you do not want<br />
to eat or swallow loko melon wan<br />
ikalprowe he spits out melon seeds<br />
loko ae wim takikalle he spits out<br />
the lime taste (sem. domains:<br />
2.2.3 - Spit, saliva.)
51 il<br />
ikame v speak (direct speech) on mor<br />
ikamwa... how do I say.. (sem.<br />
domains: 3.5 - Communication.)<br />
comp. lalikame<br />
iki n canoe em iki lokok pokwanire we<br />
sat down in the canoe iki<br />
keinaplakae the canoe is<br />
overturned ne ikim knaeyan! you<br />
must turn the canoe! loko iki<br />
papeire he carved out (made) a<br />
canoe iki akuka (something lies)<br />
across the canoe (sem. domains:<br />
7.2.4.2.1 - Boat.)<br />
iki apaujwal n canoe back/stern<br />
lomko olli lomom pwalire,<br />
apaujwalka. they put things there in<br />
the water from the stern (sem.<br />
domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)<br />
iki waran n canoe front/bow iki<br />
waran loko wanirka kekaumta we<br />
the front of the boat was stuck on<br />
the sand (sem. domains: 7.2.4.2.1<br />
- Boat.)<br />
ikike v make request (for help -<br />
distance of person does not<br />
matter) amaole kalim parpeikike,<br />
tan emom arpakiknowa the mother<br />
made requests to get back the girl<br />
lu tija lommom aka ikikwam plae a<br />
man yelled to them to come help<br />
him am lu tija taorolaeya, i maku<br />
le, amna lu lomom aka ikike you<br />
want a man to help, the reason is,<br />
you yelled for that man to come to<br />
help you on awom aka ikikwa I will<br />
help you (sem. domains: 3.3.2 -<br />
Request.)<br />
ikoru adj big; large (in general size,<br />
not just one dimension) loko lu<br />
kapou maip, tan loko ikorumta,<br />
ayalwalaka nowai he was a big<br />
man, a very big child, as big as his<br />
father [use for houses, animals,<br />
people] (sem. domains: 8.2 -<br />
Big.) comp. ikoru koru<br />
ikoru koru [iʼkoru ʼkoru] (comp. of<br />
ikoru very large) adj very fat el<br />
ikoru koru maip a very fat lady<br />
(sem. domains: 8.2 - Big.)<br />
iku n large hawk iku kar lomko lwae<br />
nwakim tae the hawks were eating<br />
the pig's body [bigger than the<br />
ayapyou] (sem. domains: 1.6.1.2<br />
- Bird.)<br />
il 1 [ʼilə] n sore ne il marlom kika? how<br />
did you get the sore? il tanopae<br />
sores are dry il aolia irle sore came<br />
up by itself on lokok ilma prrakinae<br />
I bandaged his sore spec: pinkae.<br />
(sem. domains: 2.5.2.2 - Skin
il onono 52<br />
disease.)<br />
il onono (comp. of scar; mark on a<br />
person) n scar, mark on person<br />
(sem. domains: 2.5.2.2 - Skin<br />
disease.)<br />
ila [ʼila] n ghting bee nu ila ground<br />
bee [lives in ground, chases, and<br />
has a painful bite] (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
ilaemamare [ilaeməʼmare] v give<br />
directions about how to get<br />
somewhere, or how to do<br />
something Josep lomom napum<br />
peilae mamarire Joseph showed<br />
him the road (sem. domains:<br />
3.5.8.4 - Show, indicate.)<br />
ilaeplaeno [iʼlaeplaeʼno] v reveal by<br />
your talk something hidden -or<br />
say to show like a teacher (sem.<br />
domains: 3.6.1 - Show, explain.)<br />
ilaerrao [ilaerəʼrao] v admire; talk<br />
into loko onma tailaerraowe he<br />
may talk me into something<br />
ilaerrao kali admiring talk [when<br />
you say you like something, or<br />
tell a story so the person will<br />
give something to you. Similar to<br />
asking for something or when<br />
kids cry for something they see]<br />
(sem. domains: 3.5.1.3.6 -<br />
Exaggerate.)<br />
ilailoloure (comp. of ) v break<br />
promise taklolou porae kame<br />
exclaimed (sem. domains:<br />
3.5.1.3.3 - Contradict.)<br />
ilaire [iʼlai] v call out words em<br />
arpeilaire waolweli ili yamlele,<br />
pijaki We said again that the wind<br />
noise would come here rst on<br />
ilaire, ne ailai I call (it), you must<br />
call (it) (sem. domains: 3.5.1.2.1<br />
- Announce.)<br />
ilalalarwe v prohibit ilalalarwa kali<br />
words that stop people from one<br />
direction and steer in another<br />
direction (sem. domains: 9.4.3.1 -<br />
Imperative.)<br />
ilalwapune [iləlʼwapune] v warn<br />
loudly (can be sounds or words<br />
said to animals or people; you do<br />
this to make someone stop doing<br />
something when you are in close<br />
proximity to them) aokwae aro<br />
keilalwapune the spirit warned<br />
(them) loudly (sem. domains:<br />
3.5.1.1.1 - Shout, 9.4.3.1 -<br />
Imperative.)<br />
ilapalile [iləʼpəʼlile] v jump around<br />
ekoka tan alkujwarka meilapalile
53 ile<br />
her child in the womb moved<br />
(enough to cause pain) before<br />
giving birth (sem. domains:<br />
7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
ilapaplole [iləpəʼplole] v push;<br />
defend; argue (push or defend<br />
another against an accusation)<br />
lapliko pneilapoplolpeine popo, i<br />
wolpan aro neijwire they argued<br />
and then fought lwaip eyo lapli<br />
taneilapaplole the possum and the<br />
bird argued with each other wai<br />
taneinapoplole the snake was<br />
defending himself (sem. domains:<br />
4.8.2.4 - Defend.)<br />
ilape [iʼləpe] v grab and hold onto<br />
ar wanipo maem peilapeke the dog<br />
grabbed onto the tail moro kali tan<br />
aro nakeilapepae the forked sticks<br />
hold the (dam) ol ikim peilapeke<br />
the current grabbed and held the<br />
canoe loko teyamweilapeke, tea<br />
pamlwae he just grabbed above<br />
(tree limb) and just hung there<br />
ilapekare grab out of (someone's<br />
hand) (sem. domains: 7.3.4.4 -<br />
Hold.)<br />
ilarpure v smash into little pieces<br />
olli kan tija waol lomom<br />
pakweimoke popo, i aro ilarpoure<br />
(the dentist) took a small thing and<br />
crushed the white ( lling material)<br />
and then smashed it into little<br />
pieces (sem. domains: 7.7.6 -<br />
Grind.)<br />
ilawali ta n o ering for dead people<br />
(sem. domains: 4.9.5.5 - O ering,<br />
sacri ce.)<br />
ilawe 2 [iʼla] v slander; swear (always<br />
false words - can be done in the<br />
presence of the accused or not)<br />
Hagar Sarai emom aro ilawe Hagar<br />
insulted Sarai. Gen 16:6 syn:<br />
namakla namakla kali ire.<br />
(sem. domains: 3.5.1.8.2 -<br />
Insult.)<br />
ilawe kali (comp.) n swear words<br />
loko ilawe kalim ire he was<br />
swearing (sem. domains: 3.5.5.1 -<br />
Obscenity.)<br />
ile [ʼile] v send word (this verb has<br />
to go with the noun for 'talk')<br />
lomko kali peile they sent word (to<br />
others) loko kalim aro yeile he sent<br />
word (that came to me/us) (sem.<br />
domains: 3.5.2.2 - News,<br />
message.)<br />
ile 2 [ʼil] v twist string eko ao imae ile<br />
she twists the bag string eko peil
ilei 54<br />
tamnae popo i arkok ekija she<br />
nished twisting (it) and right then<br />
will make (grass skirt) eko enman<br />
lomom pakirouke popo, i eko peile<br />
After she cut the grass skirt vines,<br />
she twisted (them) [twist string<br />
(only use for grass skirt and<br />
string for string bags)] syn: lire 1.<br />
(sem. domains: 6.6.1 - Working<br />
with cloth.)<br />
ilei [iʼlei] n 1) name nem Yelo ilei ar<br />
pomtarya poporaeya the name<br />
'Yellow River' has only now been<br />
put there loko ero ileila? what kind<br />
of thing is that/what do you call<br />
that? ne ero ileilama laolokwa?<br />
what kind of thing do you want to<br />
buy? (sem. domains: 9.7 - Name.)<br />
2) reputation; respect loko ilei<br />
pelwale he has no respect (lit: he<br />
has no name) lokoka ilei lalalkliya<br />
wokire his reputation is very good<br />
(sem. domains: 4.3.2 - Admire<br />
someone.)<br />
ilei kik knawo v praise (closely<br />
linked to happiness) em aya<br />
maipka ileim kik kanawowe we<br />
praise God's name [use for<br />
example when you are happy<br />
that a doctor healed you] (sem.<br />
domains: 3.5.1.7 - Praise.)<br />
ilei ran [iʼlei ʼrən] n important loko<br />
ilei tan he is important (sem.<br />
domains: 8.3.7.5 - Important.)<br />
ilei ran awe n not important (sem.<br />
domains: 8.3.7.4 - Mediocre.)<br />
ileilirae [ileiʼlirae] v give name,<br />
choose nem ilei tal ileilirae? who<br />
named you? awo, ar lomom ari<br />
ileilirae no, (someone) already<br />
chose that puppy Lawo, Aindami<br />
peileilirae lomko walaya ple those<br />
chosen of Lawo and Aindami went<br />
home (sem. domains: 3.3.1.2 -<br />
Choose.)<br />
ilemole [ileʼmole] v dip, plural lwar<br />
tailemole dip clothes (into the<br />
water) syn: lemolke . (sem.<br />
domains: 7.3.2.6 - Put in.)<br />
ili 2 [ʼili] n noise of inanimate force<br />
(like wind) lao ili aro yare the<br />
sound of rain came on ilim tija ao<br />
wanipae I did not hear any noise<br />
(it was quiet) ili tija ao lae there<br />
was no noise ili kapou loud noise<br />
synonyms: kowal 1; ilirae; kame<br />
2; irale; akli. (sem. domains:<br />
1.1.3.1 - Wind, 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds.)
55 ilone<br />
ilijwo [iliʼtʃwo] n sago tree part<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
ilil [ilʼil] adj marred food malpiyao<br />
ililwe the pawpaw is marred (sem.<br />
domains: 5.2.3 - Types of food.)<br />
ilipe [iʼlipe] v wither (singular) drai<br />
taplu ilipapae the food withered<br />
syn: errowe 2. (sem. domains:<br />
1.4.1 - Dead things.)<br />
ilirae [iliʼra] v talk in low voice;<br />
make noise like bee; buzz like<br />
bee tanaki lomko ilirae the children<br />
make noise amna kali ilirae you are<br />
talking in a low voice alki ilirae the<br />
bee buzzes syn: ili 2. (sem.<br />
domains: 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds, 3.5.1.1.2 - Speak<br />
quietly.)<br />
ilirae [iliʼra] v root-up lwae loko<br />
ilirae, ur amujwamum this pig roots<br />
up the garden food nu mai ili ran<br />
some soil with worms digging (in<br />
it) (implied: rich soil) lwae num<br />
iliprae pig roots up the soil (sem.<br />
domains: 7.8.6 - Dig.)<br />
ilire 1 [iʼli] v die ili walwa day of death<br />
nakwolu awe, aoloka pae kike. pae<br />
loko ilire. not killed by sorcery, but<br />
his own sickness got him. the<br />
sickness (made him) die loko ari<br />
ilire he already died lomko ijoka<br />
prailijwalire they drowned in the<br />
water yam ari keilire the moon has<br />
died syn: naeyole. (sem.<br />
domains: 2.6.6 - Die.)<br />
iliron [iliʼron] n mourning place<br />
lujela iliron pwaninake people were<br />
sitting at the place to mourn (sem.<br />
domains: 2.6.6.4 - Mourn.)<br />
iloke 2 [iʼloke] v grab, pull back<br />
ilokare pull back out of [use when<br />
pulling back a spear out of<br />
something or sh hooked on<br />
line] syn: keiloware; syn: oloke.<br />
(sem. domains: 7.3.2.7 - Take<br />
something out of something.)<br />
iloloure [iloʼlou] v argue (because of<br />
a problem, court case,<br />
disagreement) lomko neiloloure<br />
they argued (back and forth) (sem.<br />
domains: 3.5.1.6.2 - Quarrel.)<br />
ilonae [iloʼnae] v accuse (3p -use<br />
when someone else repeats the<br />
accusation against you) (sem.<br />
domains: 3.5.1.8.1 - Blame.)<br />
ilone [iʼlone] v stab at close range<br />
(singular) lomko pira peilone they
ilore 56<br />
speared sh (sem. domains: 6.4.6<br />
- Things done to animals.) comp.<br />
elaki ilonpae<br />
ilore [iʼlore] v skewer (of tobacco<br />
leaves, meat, rubbish) on takwe<br />
ilore I skewer tobacco (leaves)<br />
(sem. domains: 7.3.4.4 - Hold.)<br />
ilorotae [ilorotae] v scoop out (with<br />
spoon or with a hard piece of<br />
sago) loko taplu tipka peilorotae he<br />
scooped food out of the basket<br />
(sem. domains: 5.2.2.4 - Manner<br />
of eating.)<br />
ilorre kali [ilorre kali] n incitement<br />
(words to get someone to do<br />
bad); rousing nalwein ilorre kali<br />
tell to stop (sem. domains: 3.5.1.8<br />
- Criticize.)<br />
ilourmae [iʼlourəʼmae] v hop (frog)<br />
ilouramaele hop (sem. domains:<br />
1.6.4.1 - Animal movement.)<br />
ilowe, keilowe [iʼlo] v rot in water;<br />
ferment from standing water (of<br />
the olpakla fruit); destroy by<br />
rising water olpakla ilowe the fruit<br />
ferments lao loko olli kar lommom<br />
keilowe the rain rotted those things<br />
lujel lommom ijo keilowe the rising<br />
water destroyed the people (and<br />
plants) syn: lakone. (sem.<br />
domains: 8.3.7.8 - Decay.)<br />
ilowolme v kill by shooting mi loko<br />
makujwalma aro ilowolme the stick<br />
stabbed (the snake) (sem.<br />
domains: 2.6.6.1 - Kill.)<br />
ilpa lwapna n rim and inside of<br />
container (sem. domains: 8.6.4 -<br />
Inner part.)<br />
ilpi cf: ae. n grub, type of na ilpi<br />
grubs in sago [di erent from<br />
grubs called ae] (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
ilpi 1 [ʼilpi] adj ruined (swollen and<br />
black) loko wao ilpi ari kowe his<br />
liver has already swollen (sem.<br />
domains: 8.3.7.8 - Decay.)<br />
ilpok [ilʼpok] n storm onset (wind &<br />
rain) ilpok plele the storm came<br />
syn: molu 2 . (sem. domains:<br />
1.1.3.5 - Storm.)<br />
ilulu keinaki [ʼilulu keiʼnakire] v<br />
tempt keilulu keinakire tempted<br />
(sem. domains: 3.3.3.3 -<br />
Persuade.)<br />
ilwakijwanwae [ilwakitʃwanwae] v<br />
refute talk lomko neilwakijwanwae<br />
they refuted each others talk (sem.<br />
domains: 3.2.5.4.1 - Disagree.)
57 imaopoke<br />
ilwali ta n o erings given to<br />
relatives at a death (sem.<br />
domains: 2.6.6.3 - Funeral.)<br />
ilwaniyarae [ilwanijaʼrae] v straddle-<br />
ght (stand over while ghting -<br />
used only of animals?) ar kinalim<br />
parpeilwaniyarae the dog again got<br />
on top of the bandicoot ghting<br />
(sem. domains: 4.8.2 - Fight,<br />
7.1.1 - Stand.)<br />
ilwi [ʼilwi] n lizard (green) ilwi loko<br />
mi kik wari the lizard is high in the<br />
tree (sem. domains: 1.6.1.3.2 -<br />
Lizard.)<br />
imae [iʼmae] n vine from an ino tree<br />
onma ini peire i on lipalma imae pli<br />
aro warinae the centipede stung me<br />
and I tied two vines around my leg<br />
on wai lomom imae walwanka<br />
pnaronae popo i aro yeijalnae,<br />
walaya I tied the snake's neck with<br />
vine and pulled it up home imae<br />
pipi tan vine with thorns wh: ino.<br />
(sem. domains: 1.5.3 - Grass,<br />
herb, vine.)<br />
imamarire [iməʼməri] v instruct amu<br />
God lomom peimamarire lokoka at<br />
the mountain that God had<br />
instructed him about syn: krae 2 .<br />
(sem. domains: 3.6.1 - Show,<br />
explain.)<br />
imami taplu n food distributed<br />
according to families,<br />
communities during special<br />
occasions) spec: yao aru tawei<br />
imami; spec: wowipae imami;<br />
syn: nonaolire, mami. (sem.<br />
domains: 5.2 - Food.)<br />
imamire [iʼmami] v generous to<br />
many (like a feast) imami taplu<br />
popokuke lots of food gathered<br />
(feast) imamijonae lu generous<br />
man mae, lomko taplu<br />
nakeimamija? wo, imamire did they<br />
give you plenty of food? yes, (they)<br />
gave plenty (sem. domains:<br />
4.3.4.5 - Share with.)<br />
imaopke [iʼmaop] v cross arms, legs,<br />
hands; lal imaop imaopo wanire sat<br />
with folded hands (implied: not<br />
working) lal imaopke hands folded<br />
(sem. domains: 7.1.9 - Move a<br />
part of the body.)<br />
imaopoke [iʼmaopoke] v bend arm;<br />
bend leg lipal tija kik imaopoke<br />
one leg is bent and on top (sitting<br />
with one leg up on bench) (sem.<br />
domains: 7.1.9 - Move a part of<br />
the body.)
imaoporae 58<br />
imaoporae [imaopoʼrae] v sit cross-<br />
legged; cross arms or legs; put<br />
feet up while sitting or laying ne<br />
lipal akeimaopora, tan<br />
lipokujwokuka! you sit with crossed<br />
legs and hold the child across your<br />
lap! (sem. domains: 7.1.2 - Sit,<br />
7.1.9 - Move a part of the body.)<br />
imoi [imoi] n leaf used in ritual<br />
imoiran namopum tija pmakikare<br />
brought one of the sprouting leaves<br />
[type of leaf a healer uses in<br />
rituals] (sem. domains: 2.5.7.5 -<br />
Traditional medicine.)<br />
imou lololpae (comp.) v x by<br />
sorcery (pl) pi ki lwapna lommom<br />
imoulu aro imou lollopaowa the<br />
healing man will then x by<br />
healing the places where the<br />
(sorcery) points are lolopae x all<br />
(sem. domains: 2.5.7.5 -<br />
Traditional medicine.)<br />
imoure [iʼmou] v heal with magic<br />
pae powe, peimoure i marasin nan<br />
pnakrae when sick, heal with have<br />
magic and also take medicine emka<br />
aujwalam aro keimou krarre our<br />
ancestors started doing healing<br />
imoulu/imou el healer man/woman<br />
immouwe healing ritual singing that<br />
ladies do syn: nakwolu lu. (sem.<br />
domains: 2.5.7 - Treat disease,<br />
2.5.7.5 - Traditional medicine.)<br />
imra naklele [imʼra nakʼlele] v take<br />
with by carrying mara loko<br />
pokulou pokulou imra naklele the<br />
spirit makes all of the body move<br />
(lit: carries-takes) (sem. domains:<br />
7.3.1 - Carry.)<br />
imra orolae [imʼra oroʼla] v help by<br />
carrying olkim peimra orolae<br />
helped carry (someone's) problem<br />
(sem. domains: 7.3.1 - Carry.)<br />
imrae [imʼra] v carry on shoulder<br />
irkika imtanake carrying on a litter<br />
loko yapal imrapae he carries posts<br />
loko kalim kwain ao imrae, pelwale<br />
he couldn't say a thing, de nitely<br />
not loko dram laimtanae he was<br />
carrying south towards us a drum<br />
lomko wopiyaem peimtarae they put<br />
down the stretcher syn: lwae 1.<br />
(sem. domains: 7.3.1 - Carry.)<br />
imrakare [ʼimra ʼkəre] v carry and<br />
take walum peyameimrakare carry<br />
and take the body here (sem.<br />
domains: 7.3.1 - Carry.)<br />
imtaporae [imtapoʼrae] v carry and<br />
put on top wopiyaem maokraeka
59 inaki tiplale<br />
keimtaporae carry the stretcher and<br />
put it on top of the porch (sem.<br />
domains: 7.3.1 - Carry, 7.5.9 -<br />
Put.)<br />
inakakarwae [inakəkərwae] v gentle<br />
isi long arapela (sem. domains:<br />
4.3.1.5 - Patient.)<br />
inaki aya [inaki aja] n adopted<br />
father waspapa [adopted father<br />
(can be used for one who cares<br />
for you as a father does)] (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.2 - Father,<br />
mother, 4.1.9.6 - Adopt.)<br />
inaki ellire v remember and evaluate<br />
(sem. domains: 3.2.2.1 - Study,<br />
3.2.6 - Remember.)<br />
inaki ewowale [iʼnəki ewoʼwale] v<br />
choose by seeing (sem. domains:<br />
3.3.1.2 - Choose.)<br />
inaki lonae [iʼnəki loʼnae] v stare<br />
loko laplimom eno peinaki lonae he<br />
stared at the two (sem. domains:<br />
2.3.1 - See.)<br />
inaki maniyaole [iʼnəki məniʼjaole] v<br />
look around lapliko ur<br />
amujwamum inaki maniyaole they<br />
look around for garden food (sem.<br />
domains: 2.3.1.1 - Look.)<br />
inaki nanaolire [inəki nəʼnaoli] v<br />
watch to see what someone will<br />
do loko lu lommom peinaki<br />
nanaolire he watched those men (to<br />
see who they are or what they will<br />
do) (sem. domains: 2.3.1.2 -<br />
Watch.)<br />
inaki nanole [inəki nəʼnole] v watch<br />
until gone; no longer see (sem.<br />
domains: 2.3.1.2 - Watch.)<br />
inaki planeyale [iʼnəki pləneʼjale] v<br />
recognize by seeing on weirou<br />
peinaki planeyale I recognized the<br />
bush knife (that someone stole)<br />
lomko lu lomom peinaki planeyale<br />
they recognized the man (sem.<br />
domains: 3.2.6.2 - Recognize.)<br />
inaki tan n foster child [used when<br />
the child is young; use<br />
nakpoweyae when adult] syn:<br />
nakpoweyae. (sem. domains:<br />
4.1.9.6 - Adopt.)<br />
inaki tiplale [iʼnəki tipʼləl] v evaluate<br />
after seeing (what is good<br />
ground, good worker, whose<br />
footprints) on apanma peinaki<br />
tiplale I evaluate the footprints<br />
lomko eno peinaki tiplal kame,<br />
"lapliko ar wala luja." they looked<br />
and evaluated, saying, "these two<br />
are only men of the place." (sem.
inaki wanijo tip... 60<br />
domains: 3.2.2.3 - Evaluate, test.)<br />
inaki wanijo tiplalke [iʼnəki ʼwanitʃo<br />
tipʼləl] v discover (sem. domains:<br />
3.2.2.6 - Realize.)<br />
inakijelwo lu [iʼnəkitʃelʼwo lu] n<br />
false witness (a person who does<br />
not see something happen but<br />
says they did) inakijelwo lu kar<br />
lomko the false witnesses (sem.<br />
domains: 4.7.5.5 - Witness,<br />
testify.)<br />
inakijwe [iʼnəkitʃwe] v covet on eno<br />
nae peinakijwe i pakike I coveted<br />
(it) and took (it) wh: eno nae<br />
inakijwe. (sem. domains:<br />
3.4.1.4.3 - Obsessed.)<br />
inakiraerire v continually watch<br />
(sem. domains: 2.3.1.2 - Watch.)<br />
inakire [iʼnəki] (inf. var. keinakire)<br />
v look; watch; see; read silently<br />
on lomom peinakire I watched him<br />
ne nan aro keinaki? do you also<br />
see? loko alomka aom areri areri<br />
tea aro wainakikare then he just<br />
looked inside their bags to get (it)<br />
(sem. domains: 2.3.1 - See,<br />
3.5.7.3 - Read.) comp. wokinaki<br />
inal [iʼnalə] n sister [man uses this<br />
term. It does not matter whether<br />
sister is older or younger] (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.3 - Brother,<br />
sister.)<br />
inalape [inaʼləpe] v peel o with<br />
hand nar walum inalape peel o<br />
the banana skin muli walum inalap<br />
prowe peel o the orange skin<br />
(sem. domains: 5.2.1.2.1 -<br />
Remove shell, skin.)<br />
inalarre [inalərre] v strike (match)<br />
toward mi keinalarre strike a<br />
match toward person (sem.<br />
domains: 5.5.1 - Light a re.)<br />
inale [iʼnəl] v watch go (implied<br />
saying goodbye) on lomom eno<br />
awark inale I did not watch him go<br />
on stesanya lae, skul tanakim inale.<br />
lomko balirka apo plelame. I am<br />
going to the station to watch the<br />
school kids leave. they leave today<br />
on the plane. (sem. domains:<br />
2.3.1.2 - Watch, 4.1.8 - Show<br />
a ection.)<br />
inale 1 [iʼnal] v pull out (like a cat<br />
pulls meat out of a dead animal)<br />
elam tainalkwa pull out (one)<br />
breadfruit (from pulp) inalprowe<br />
pull out (plural) keinalplale open<br />
(book) and leave it open syn:<br />
nalire. (sem. domains: 7.3.2.7 -
61 inanwae<br />
Take something out of<br />
something.)<br />
inalolome [inaloʼlome] v pull out<br />
meat loko ijwaurma inalolome he<br />
pulled out (cooked) crocodile meat<br />
(to eat) (sem. domains: 5.2.2.4 -<br />
Manner of eating.)<br />
inalwane [inaʼlwane] v split (leaf)<br />
naewae keinalwane split the sago<br />
leaves (to decorate a path) (sem.<br />
domains: 7.8.1 - Break.)<br />
inalweine [inaʼlweine] v break o<br />
part and give; take out ta<br />
inalwein pae pull out (cooked)<br />
meat from dried sh am bokisma<br />
inalweine you break open the box<br />
(sem. domains: 7.3.2.7 - Take<br />
something out of something,<br />
7.8.1 - Break.)<br />
inanakire [inəʼnəki] v correct; broad<br />
meaning used for discipline<br />
(including both action and verbal<br />
instruction); resolve; consent<br />
(come to consensus), the work of<br />
a judge, can be with or without<br />
emotion wom kalim tainanakija?<br />
will you settle the complaint? ne<br />
onka redio ari inanakire? did you<br />
already x my radio? olkim<br />
keinanakirae resolve the problem<br />
awom awom yakeinanakirae you<br />
rst straighten out yourselves<br />
(before being baptized) (sem.<br />
domains: 3.6.5 - Correct, 4.7.6 -<br />
Judge, render a verdict.)<br />
inankale [inənʼkəle] v separate (toes,<br />
ngers with your hand) lipanklo<br />
keinankale separate toes (with<br />
hand) (sem. domains: 7.5.1.1 -<br />
Separate, scatter.)<br />
inanokare [inənoʼkəre] v go straight<br />
to a house, across body of water<br />
like a river iki tea peinanokare the<br />
canoe just went straight across<br />
(sem. domains: 7.2.2.9 - Move<br />
straight without turning.)<br />
inanplale [inənʼpləle] v tear clothes<br />
lwarma pakeinanplale torn clothes<br />
am knanplale you tore it (an<br />
accusation) (sem. domains: 7.8.4<br />
- Tear, rip.)<br />
inanwa kali [iʼnənwə kali] n last<br />
instructions (in how to take care<br />
of yourself and avoid problems)<br />
(sem. domains: 3.6 - Teach.)<br />
inanwae [inənʼwae] v give last<br />
instruction; tell someone how to<br />
care for themselves and avoid<br />
trouble; this is given by parents,
inapale 62<br />
elders, police, etc loko onma<br />
tainanwae he gave me last<br />
instructions (sem. domains: 3.6 -<br />
Teach.)<br />
inapale [inaʼpəle] v break glass eko<br />
botolma pakeinapale she broke the<br />
top of the bottle (sem. domains:<br />
7.9 - Break, wear out.)<br />
inapamure [keinaʼpamu] v overturn<br />
(canoe) ikim tanakeinapamure<br />
overturn the canoe syn:<br />
lapakipakae. (sem. domains:<br />
7.2.4.2 - Travel by water, 7.2.7.1<br />
- Stop moving.)<br />
inapapoume [inapəʼpoume] v choke<br />
in anger loko lokoka walwanma<br />
peinapapoume he choked his neck<br />
(sem. domains: 4.3.4.1 - Do evil<br />
to.)<br />
inapiyae [inəpiʼjae] v shell beans on<br />
bin wan inapiyae I shell bean seeds<br />
(sem. domains: 5.2.1.2.1 -<br />
Remove shell, skin.)<br />
inaplakane [inapləʼkane] v pick o<br />
fruit on ur inaplakane, tipia tipia I<br />
break o the areca nut one at a<br />
time [use this for breaking o<br />
areca nuts one by one] (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest.)<br />
inaplaorae [iʼnəplaorae] v open<br />
closed object loko ijo tankma<br />
pakeinaplaorae he opened the<br />
water tank (sem. domains: 7.3.6 -<br />
Open.)<br />
inaplire [inəpli] v clear away using<br />
hands; tear down (house) ne onka<br />
ollim erom peinaplire? why did you<br />
clear away/move my things? on<br />
walam keinaplijale I cleared<br />
away/tore down the (old) house on<br />
num peinaplipawe i arkok ijo aro<br />
lae I cleared o the earth (of dam)<br />
and right then the water owed<br />
wom onma keinaplirarr wom, on<br />
tawarwa you move away from me<br />
so I can come in (through a bunch<br />
of people) syn: keijowarae; syn:<br />
peire 1 . (sem. domains: 7.2.3.1 -<br />
Move away, 7.9.2 - Tear down.)<br />
inaplorekle [inaʼplorekle] v scrape;<br />
grab-tear (like thorns do); tear<br />
o clothes (sem. domains: 2.5.3 -<br />
Injure, 7.8.4 - Tear, rip.)<br />
inapolwae [inapolwae] v uncover<br />
(thing to look inside)<br />
inapolwalale uncover syn:<br />
keiliyae; syn: kaliyalale. (sem.<br />
domains: 7.3.7.1 - Uncover.)<br />
inararae [inaʼrərae] v start motor;
63 inein<br />
light match mower lomom tisa tija<br />
plan weirapijam aro keinararae the<br />
mower was started by a teacher to<br />
cut the grass inarrar lu pilot mi<br />
keinarrara strike a match away<br />
from (sem. domains: 5.5.1 - Light<br />
a re, 6.6.8 - Working with<br />
machines.)<br />
inarelae [inareʼlae] v skin; peel o<br />
skin or bark; claw and hold on<br />
mi lwarma lirania aro inarela prowe<br />
strip o all of the tree bark am<br />
lwaip lwarma inarelake you take<br />
o the skin of the possum (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest, 6.4.6 -<br />
Things done to animals.)<br />
inarou [inaʼrou] v break rope (on<br />
purpose or by accident) imae loko<br />
peinaroujwale the vine broke (when<br />
pulled on) (sem. domains: 7.9 -<br />
Break, wear out.)<br />
inawene v break o end of a long<br />
item (branch, spear, pencil) tan<br />
tija ip inawenke a child breaks o a<br />
(branch of) ton fruit on lwaem<br />
tapalkounwae lokoka, i anapir aro<br />
keinawene when I shot the pig, the<br />
bow broke syn: irweke; syn: ku.<br />
(sem. domains: 7.9 - Break, wear<br />
out.)<br />
ine 1 [ʼin] v cut into sections; section<br />
walwa tijaka tiram peine e, i papipe<br />
one day section the bark, and then<br />
split it weri peinpae split the<br />
bamboo (to make a sh basket)<br />
lalma keinwale cut o an arm lal<br />
karma peinoparre cut o arms<br />
mijali peinpro tamnae nished<br />
breaking the branches onma apo<br />
lunapi lalma aro inke the enemy<br />
will today cut o my arm (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
ine 2 [ʼin] v put blocking sign to<br />
forbid access loko aoloka ini ine/<br />
keinanae he blocked it (with) his<br />
own sign/leaf syn: ini 2 . (sem.<br />
domains: 7.3.6.2 - Block, dam<br />
up.)<br />
ine 3 [iʼn] v swell ijo ine water swells<br />
(when dammed) alkum inae<br />
stomach swells (sem. domains:<br />
1.3.2 - Movement of water.)<br />
inein [iʼneinə] v 1) know; believe<br />
(something) on amnam ineina I<br />
know you loko api ur inein nan awe<br />
neither does he know how to<br />
butcher a cassowary on inein aro<br />
womo, God onma ao kananole I<br />
know this, God cannot leave me<br />
(sem. domains: 3.2.3 - Know,
ineinein 64<br />
3.2.5.1 - Believe.) 2) learn loko<br />
inein aro kowe/kike he learns (sem.<br />
domains: 3.2.2 - Learn.)<br />
ineinein [ineiʼneinə] n thinking;<br />
knowledge; foreknowledge loko<br />
ineinein pwanijonake he sat<br />
thinking ineinein talamamaope<br />
thinking may be confused loko<br />
aoloka ineinein kali peire he told<br />
his own thinking (he guessed) on<br />
amnaka ileim ineinein tea pamari I<br />
just have your name in my thinking<br />
(I remember) on amnam ineinein o<br />
yapanwa I will understand you well<br />
ineinein kowale forget ineinein tipia<br />
naklele carry (concentrate on) one<br />
thinking ineinein yapan tan awe<br />
foolish on ineinein pli powe, i<br />
ineinein kewane. onka ineinein<br />
taneijale, i arkok kwarirae. I was<br />
undecided, and my thoughts were<br />
split. my thinking went back and<br />
forth, and then I decided (and<br />
acted). ineinein apla thoughts and<br />
desires [usually feelings start in<br />
the thinking, then go into the<br />
inner person] (sem. domains: 3.2<br />
- Think.)<br />
ineinein alu lu v sad [use nalwein<br />
when you say how you feel, use<br />
ineinein when you rst think or<br />
feel it] (sem. domains: 3.4.2.1 -<br />
Sad.)<br />
ineinein ao mari (ph. v.) v not guilty;<br />
morally good (person) ineinein ao<br />
mari clean thinking, morally clean,<br />
has no wrong (sem. domains:<br />
4.3.1 - Good, moral.)<br />
ineinein kapou [iʼneiʼnein kaʼpou] n<br />
worry (sem. domains: 3.4.2.4.1 -<br />
Worried.)<br />
ineinein kewane v judge thinking (of<br />
your own) (sem. domains:<br />
3.2.2.3 - Evaluate, test.)<br />
ineinein kowale v forget (sem.<br />
domains: 3.2.6.1 - Forget.)<br />
ineinein lonae v concentrate ineinein<br />
ar aya maip lomom meyam aro<br />
plonae only concentrate on the<br />
thinking God wants. (sem.<br />
domains: 3.2.1.1 - Think about.)<br />
ineinein mari adj unclean thoughts,<br />
morally unclean, has done<br />
something wrong and knows it<br />
loko ineinein pamari he has wrong<br />
thinking (sem. domains: 4.3.1.1 -<br />
Bad, immoral.)<br />
ineinein neiplaole v change thinking<br />
(temporarily, not permanently)
65 inke<br />
(sem. domains: 3.2.5.8 - Change<br />
your mind.)<br />
ineinein oraeri v upset - think a lot<br />
about loko ineinein poraerire he<br />
was upset (lit: thinking a lot about<br />
something) [can be used when<br />
you are missing family who are<br />
far away even though family is<br />
doing well, or years after a death<br />
in the family] (sem. domains:<br />
3.2.6.4 - Remind, 3.4.2.1 - Sad.)<br />
ineinein pli [iʼneiʼnein ʼpli] n<br />
indecision loko ineinein pli naklele<br />
lit: he carries two di erent thinking<br />
(is undecided) (sem. domains:<br />
3.2.5.3 - Doubt.)<br />
ineinein tipia n concentration<br />
ineinein tipia naklele concentrate<br />
on (lit: carry one thinking) syn:<br />
naklireya. (sem. domains:<br />
3.2.1.1 - Think about.)<br />
ineineinya ni n on my mind - when<br />
you are thinking about<br />
something, but not overly<br />
concerned (sem. domains:<br />
3.2.1.1 - Think about.)<br />
ineineinyak inanaki v evaluate or<br />
decide in your own thinking<br />
about something (sem. domains:<br />
3.2.2.3 - Evaluate, test.)<br />
ini 1 [ʼini] n centipede ini ire the<br />
centipede stings ini loko kala kala<br />
plwele centipede rustles when it<br />
moves ini loko onka lalma tea<br />
paleireya the centipede just tried to<br />
bite my hand (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
ini 2 [ʼini] n sign used to block o<br />
something loko aoloka ini<br />
keinanae he tied a sign/leaf there<br />
(to block the way) ini ewae sign to<br />
block (literally a leaf tied to<br />
something to mark a forbidden<br />
path or object) syn: ine 2 (sem.<br />
domains: 3.5.9.6 -<br />
Communication devices.)<br />
ini 3 [ʼini] adj bitter taste lir wei lokok<br />
ijo inijwe the ripe coconut's water is<br />
bitter (sem. domains: 8.3.7.1 -<br />
Bad.)<br />
inke v come again in cycle (use for<br />
cycles of years and months, but<br />
not for seasons) yar lomko aro<br />
inke the years came yam aro<br />
arpranwa, i nowea parpeinke the<br />
moon will descend, and another<br />
will come again (sem. domains:<br />
8.4.5.1.5 - Regular.)
ino 66<br />
ino [ʼino] n tree from which bark is<br />
used for the string (imae) of<br />
string bags (sem. domains: 1.5.1<br />
- Tree.)<br />
inolopopawe [inolopoʼpa] v heap<br />
something (while doing garden<br />
work) on plan pnalire, mi<br />
peinolopopawe popo, i mi lomom<br />
papare I pulled out grass, heaped<br />
wood, and then burned that wood<br />
(sem. domains: 7.5.9.1 - Load,<br />
pile.)<br />
inonoklure [inoʼnoklu] v shake from<br />
fear tanma aro tapo, tan<br />
takleinonoklu don't do that to the<br />
child - the child is afraid and<br />
shaking loko pakeinonoklure, onma<br />
he was startled by me loko<br />
larawoum tapkorale tan, pokulou<br />
nanao no tea kenonowe he ran in<br />
fear, his body just shaking like an<br />
earthquake (sem. domains:<br />
3.4.2.4 - Afraid.)<br />
inopa taplu [inoʼpa ʼtaplu] n<br />
nourishing food eyo eloleka tan<br />
inopa taplu food appropriate for<br />
the bird's mate's chicks [nourishing<br />
food (appropriate for women<br />
after giving birth, and for<br />
children. Examples are greens,<br />
palm heart, meat, eggs)] spec:<br />
pani. (sem. domains: 5.2.3 -<br />
Types of food.)<br />
inplaeno [inplaeʼno] v show; prove<br />
loko onma napum peinplaenowe he<br />
showed me the way syn: eplano.<br />
(sem. domains: 3.6.1 - Show,<br />
explain.)<br />
inplare [inʼplare] v pick (leaves,<br />
pineapple) eko takwe inplare she<br />
picks tobacco leaves (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest.)<br />
intae [inʼtae] v nd, meet on<br />
pamarijonake popo, i on aro intae I<br />
was looking (for it) and then I<br />
found (it) em lu maniro lommom<br />
aro arpeyameintae then we three<br />
men came back and found them ne<br />
lwaem marijo intae? awo, on ao<br />
intae did you look and nd the<br />
pig? no I could not nd it (sem.<br />
domains: 4.2.1.2 - .)<br />
inwae [iʼnwae] (comp. of ire, nwae)<br />
v talk and then sleep (sem.<br />
domains: 3.5.1 - Say, 5.7.1 - Go<br />
to sleep.)<br />
ip 2 [ʼipə] n fruit tanaki ip lomom<br />
panane the children picked the fruit<br />
on ip pnakkakijale i pnarpae I felled
67 Ipi<br />
the fruit tree and collected (them)<br />
[this fruit is ripe in Oct, at the<br />
end of dry season] (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.1 - Food from<br />
seeds.)<br />
ipae v overgrow napu ari ipae the<br />
path has already overgrown (sem.<br />
domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
ipalipe [iʼpəlip] v belittle with<br />
sarcasm (use talk that is true in<br />
order to push someone to do<br />
something) ipalip kame talk<br />
sarcastically saying... lujel lokok<br />
kalim taipalipe the people belittled<br />
his talk [a wife would do this to<br />
her husband for not bringing<br />
meat home] (sem. domains:<br />
3.5.1.8.3 - Mock.)<br />
ipantawe [ipənʼtawe] n palm (type<br />
used to make hunting bows)<br />
anapir em ijwaol i ipantawe<br />
lomomeyam lupai bows we<br />
habitually make only from ijwaol<br />
palm or ipantawe palm (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
ipapiralki [ipəpiʼrəlki] 1) n little bee<br />
that bores into wood and stings<br />
(sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
2) adv stinging like bee (used<br />
when being hit with a small stick<br />
that makes skin swell but doesn't<br />
break skin) ipapiralkilkya pweile<br />
hits lightly with stinging like a bee<br />
(sem. domains: 6.4.4 -<br />
Beekeeping.)<br />
ipapla [ipəʼpla] v announce; inform<br />
lapliko onma Menolaka kali lomom<br />
parpanak yarmeipaplae they again<br />
came north and told me Meno's<br />
words [frequently used in church<br />
setting for announcing events]<br />
syn: lalire. (sem. domains:<br />
3.5.1.2.1 - Announce.)<br />
ipaplae kali (comp. of ) n<br />
announcement (sem. domains:<br />
3.5.1.2.1 - Announce.)<br />
ipe 1 v bathe; baptize a person on ijo<br />
peipe I bathed lomko ijo neipe they<br />
bathed yao ijo ipe lit: ghting<br />
baptism (to give strength to ght<br />
enemies) wau krae ijo ipe baptize to<br />
mark a person for something ijo<br />
kalkawe lit: falling baptism (baptize<br />
to give a person strength) spec:<br />
wei ijo. (sem. domains: 5.6.2 -<br />
Bathe.)<br />
Ipi [ʼipi] n lake near Norambalip<br />
Village on other side of the<br />
Yellow River, Sandaun Province,
ipipe 68<br />
Papua New Guinea] (sem.<br />
domains: 9.7.2.8 - Names of<br />
oceans and lakes.)<br />
ipipe [iʼpip] v confess in public;<br />
reveal in public (tell things you<br />
cannot currently see) kali ipipa lu<br />
court witness on ar on kwalka<br />
wanowi kokleyau lomom Godlama<br />
ipipwa, on irno irno kanija I will<br />
tell my own sins to God, I will<br />
believe (sem. domains: 3.5.1.2.1 -<br />
Announce, 3.5.1.3.1 - Tell the<br />
truth.)<br />
ipir [iʼpirə] adj hot walwa ipir amaole<br />
a very hot day (sem. domains:<br />
8.3.4 - Hot.)<br />
ipiyo lele v walk quietly loko<br />
aiyowiyae taipiyolele he walks<br />
quietly (so no one can hear) (sem.<br />
domains: 7.2.1.2.1 - Move<br />
slowly.)<br />
ipla [ʼiplə] adv guessing; aimlessly<br />
(with no bad intent) on ipla taire I<br />
am guessing ipla talonae falsely<br />
accuse ipla talele aimlessly walking<br />
(sem. domains: 3.2.2.4 - Guess,<br />
9.6.2.7.1 - Without purpose.)<br />
ipla lonae (comp. of ) v accuse<br />
falsely ipla talonae falsely accuse<br />
(sem. domains: 4.7.5.3 - Accuse,<br />
confront, 4.7.9.2 - Unfair.)<br />
ipla talele v aimlessly walk syn:<br />
ipoume. (sem. domains: 7.2.1.1 -<br />
Walk, 9.6.2.7.1 - Without<br />
purpose .)<br />
iplaeno [iplaeʼno] v talk to show<br />
(sem. domains: 3.5.1.2.2 -<br />
Describe.)<br />
iplane [iʼpləne] v undress wakewa<br />
makujwalam pakeiplane porae,<br />
nuka the black cockatoo took o<br />
his head and put it on the ground<br />
em lwar ijo ran lomom peiplan lwae<br />
walire we removed-hung-put the<br />
wet clothes loko weipamum<br />
pakeiplaneyale he took o his<br />
gourd (and left it) (sem. domains:<br />
5.3.7 - Wear clothing.)<br />
iplawae lu [ipləʼwae lu] n widower<br />
who has remarried amaole lu tija<br />
panire, iplawae lu his mother lives<br />
with a man, a widower syn: yalija<br />
lu. (sem. domains: 4.1.9.3 -<br />
Widow, widower.)<br />
ipokupoku [iʼpokuʼpoku] n crosswise<br />
nalweinami ipokupokuja, awoku<br />
waleija the crossbeams go width-<br />
wise, the beams lengthwise lomko<br />
Jisaslama ipokupokuja
69 iraok kali<br />
pnakweikokranae they nailed Jesus<br />
to the crossed wood (sem.<br />
domains: 8.5.1.6 - Across.)<br />
ipoprou [iʼpoprou] adj multicoloured<br />
niroluka ewae ipoprouwe the owl's<br />
feathers are multicoloured (sem.<br />
domains: 8.3.3.3.7 -<br />
Multicolored.)<br />
ipoum wala (comp.) n guesthouse<br />
lomko ipoum wala lokya le they<br />
went to the guesthouse (sem.<br />
domains: 6.5.1.2 - Types of<br />
houses.)<br />
ipoume [iʼpoume] v visit for a short<br />
time loko ipoume he visits em loko<br />
tan pneipoume, kali peire we visited<br />
with him and talked lomko<br />
taipoumwom yare they came to visit<br />
syn: ipla talele. (sem. domains:<br />
4.2.1.4 - Visit.)<br />
ipreke [iʼpreke] v restrain loko am<br />
taiprekwa i am lomom<br />
kweipolwaeyale he will restrain<br />
you, but you overcome him (sem.<br />
domains: 3.3.3.6 - Control,<br />
4.3.4.2.1 - Hinder.)<br />
ir peike [ir peike] v partially burn<br />
(not everything is burned, for<br />
instance when some grass doesn't<br />
burn) (sem. domains: 5.5.4 -<br />
Burn.)<br />
ir popome [ir popome] v burn<br />
completely olli mokuran ao ir<br />
popome some things cannot burn<br />
completely (like metal) (sem.<br />
domains: 5.5.4 - Burn, 7.9.3 -<br />
Destroy.)<br />
ira [iʼra] n paddle loko aoloka ira<br />
lomom aro larawa, ijoka he will<br />
paddle the water with his own<br />
paddle<br />
irale [iʼrale] v make noise (usually<br />
by children or lots of birds) tan<br />
eyo no irale the child is noisy like<br />
birds syn: ili 2. (sem. domains:<br />
1.6.4.3 - Animal sounds.)<br />
irane [iʼrane] v 1) enter anapir maru<br />
arijwe, i lapa awarka irane, lwae<br />
pokulouja the bow was already<br />
weak/wet, and the spear did not go<br />
in the pig's body (sem. domains:<br />
7.2.3.4 - Move in.) 2) blow on<br />
something to make music (sem.<br />
domains: 4.2.3.2 - Play music.)<br />
iraok kali n joke (sem. domains:<br />
4.2.8 - Humor.)
iraoke 70<br />
iraoke v play tanaki lirkou lomko<br />
iliaoli poke ao iraoke the small<br />
children should not play and make<br />
noise lok irao iraoke he is joking<br />
lapliko aro neiraoke they are<br />
playing together (sem. domains:<br />
4.2.7 - Play, fun.)<br />
irapkire [iʼrəpki] v explode (of a<br />
bomb or gun or volcano<br />
erupting) amu keirapkire the<br />
mountain erupts (sem. domains:<br />
1.2.1.2 - Volcano.)<br />
irapolenae [irəpoleʼnae] v tie with<br />
rope loko imae nakeirapolenae,<br />
lijeiralka he ties a belt around (his)<br />
waist (sem. domains: 7.5.4 - Tie.)<br />
irarole inf. var. of irole<br />
ire v say (indirect speech) loko<br />
kalijire he talked (angrily) loko<br />
peire.. he said... lomko kalim<br />
paknakei kraerre popo... they<br />
nished telling their talk... (sem.<br />
domains: 3.5.2.1 - Report.)<br />
compounds: inwae, keikyelwo,<br />
nakeire. der. waire<br />
ire v 1) make on maru kapou maip<br />
lomom ipai I habitually make very<br />
large sh baskets (sem. domains:<br />
9.1.2.5 - Make.) 2) plant (by<br />
standing) on mijali yakeinprowe,<br />
nolujaki i lwapna I cut a stick for<br />
the place to plant banana shoots<br />
(sem. domains: 6.2.3 - Plant a<br />
eld.)<br />
ire v catch to kill; bite onka ar lwaem<br />
ire my dog killed a pig onma ini ire<br />
the centipede bit me em pira moklo<br />
mokloya pakeire we very excitedly<br />
caught/killed sh ijo takwem peire<br />
the standing water destroyed/killed<br />
the tobacco plants [catch to kill or<br />
bite - used for hunting animals<br />
like bats and sh - context tells<br />
you the whether it is bite or kill,<br />
kill plants by standing water]<br />
(sem. domains: 5.2.2.1 - Bite,<br />
chew, 6.4.6 - Things done to<br />
animals.)<br />
ire [i] v sharpen metal by hitting;<br />
use stone to sharpen (sem.<br />
domains: 6.7 - Tool.)<br />
irei [iʼrei] n stick for digging marok<br />
arowe, pakakijale, pakeplonwale e,<br />
irei plaoloke do palm tree (planks)<br />
like this - cut down, section,<br />
sharpen small sticks on mim tija<br />
ireire plaololuplenae I sharpened a<br />
stick (sem. domains: 6.7 - Tool.)<br />
irelni [iʼrelni] n soot from a re
71 irno<br />
wala loko irelni arijwe this house is<br />
already covered with soot (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
irene v burnt amujwamu irenepae<br />
garden food was burnt repeatedly<br />
until they died (sem. domains:<br />
5.5.4 - Burn.)<br />
irke [ʼirk] v pick up with ngertip<br />
tan solma peirke the child is picking<br />
up salt with his nger (licking o<br />
ngertip) (sem. domains: 7.3.4.2 -<br />
Pick up.)<br />
irki [ʼirki] n platform (can sit on or<br />
lie on it) loko irki kija peyamkwari<br />
he laid up here on the bed (sem.<br />
domains: 5.1.1.3 - Bed.)<br />
irlalaole [irləʼlao] v re continues<br />
burning mi irlalaole the re<br />
continues burning (sem. domains:<br />
5.5 - Fire.)<br />
irle [ʼirle] v burn or cook in re em<br />
walam nalwanika yapanwa, mi<br />
tairle we will care for houses well,<br />
(they may) burn in a re on<br />
amujwamu yaki nu mi irli namia lok<br />
maem paplae I planted sprouts in<br />
the ground (that was) not burnt lu<br />
tija mi pakewenae loko, i onka<br />
walam mi aro irwe when a man lit<br />
the wood, then my house burned<br />
nar peirle, i on plalpae i prae the<br />
banana cooked, I took it out of the<br />
re, and ate (it) syn: ewe 2, lirae 2<br />
1. (also occurs as irwe) (sem.<br />
domains: 5.5 - Fire.)<br />
irlwolure [irlwolu] v char; blacken<br />
by re ollim mi irlwolure re<br />
charred the thing irwo womakale<br />
remains of wood or other things<br />
after re destroyed most (sem.<br />
domains: 5.5 - Fire.)<br />
irmom kowe v melt; misshape by re<br />
ollim mi irmom kowe the thing was<br />
melted by re (sem. domains:<br />
5.5.4 - Burn.)<br />
irnamal [irnəʼmələ] n face irnamal<br />
tipia similar-looking face laplikok<br />
irnamal alulu irno awe their faces<br />
looked (sad) like crying syn: irno.<br />
(sem. domains: 2.1.1 - Head.)<br />
irnawal [irnəʼwalə] n forehead<br />
irnowal nalolole face changes<br />
(when sad or downcast) (sem.<br />
domains: 2.1.1 - Head.)<br />
irno [ʼirno] n face onka enom amnaka<br />
irnom prae your eyes (lit: ate)<br />
stared at my face (before rebuking)<br />
syn: irnamal. (sem. domains:
irno ariawe 72<br />
2.1.1 - Head.)<br />
irno ariawe [ʼirno ariawe] v<br />
resemble in appearance (used in<br />
comparisons) mi ramba loko irno<br />
aria we, emka mi ip powe aro. this<br />
ramba tree resembles our fruit tree<br />
lokok irnom aria we? its<br />
appearance is like what? syn:<br />
wowowe. (sem. domains:<br />
8.3.5.2.2 - Like, similar.)<br />
irno irno [ʼirno ʼirno] n facing on<br />
aom irno irno pokolwatae I put the<br />
string bag facing (him) (sem.<br />
domains: 8.5.1.1 - In front of.)<br />
irno irno kani olli n idol (lit: thing to<br />
believe in) (sem. domains:<br />
4.9.8.1 - Idol.)<br />
irno irno kanire (ph. v. of ) v believe<br />
(in God) lujela irno irno<br />
pokupokuja pakanire the people<br />
believe with only their bodies<br />
(hypocrites) (sem. domains: 4.9.5<br />
- Practice religion.)<br />
irnom tae [irnom ʼtae] v stare down<br />
(do to a person before rebuking<br />
them) onka enom amnaka irnom<br />
prae your eyes stared at my face<br />
(before rebuking) (lit: ate my face)<br />
(sem. domains: 4.8.1.1 - Oppose.)<br />
irnomal akoklol n frown; sad face<br />
(sem. domains: 3.4.2.1 - Sad.)<br />
irnomal aujau n happy face loko<br />
irnowal aujauka aro lele he has a<br />
happy face syn: irnowal<br />
weyoweyau. (sem. domains:<br />
3.4.1.2.2 - Calm.)<br />
irnomal aujau ao n sad face irnomal<br />
aujau arm ao lele therefore your<br />
face is sad (sem. domains: 3.4.2.1<br />
- Sad.)<br />
irnomal kijiyawe n happy face; smile<br />
(sem. domains: 3.4.1.2 - Happy.)<br />
irnomal nalolole n sad face, ready to<br />
cry (sem. domains: 3.4.2.1 - Sad.)<br />
irnowal weyoweyau n happy face pes<br />
i lait syn: irnomal aujau. (sem.<br />
domains: 3.4.1.2 - Happy.)<br />
iro 1 [iʼro] n holding rack (only used<br />
for catching sago liquid) on na iro<br />
peirowe I made the sago basket<br />
holding rack (sem. domains: 6.2.6<br />
- Process harvest.)<br />
irole (inf. var. irarole) v cast a<br />
shadow walwani irole the sun casts<br />
a shadow (sem. domains:<br />
8.3.3.2.1 - Shadow.)<br />
iromu [iʼromu] n stick for ghting;<br />
cane for walking loko iromu
73 irrae<br />
krapanwa he will hit with a stick<br />
(in anger) (sem. domains: 6.7 -<br />
Tool.)<br />
iron [iʼron] n men’s house em ple,<br />
ironya we went to the men's house<br />
[house where traditionally<br />
teenaged boys and married men<br />
slept; few still exist] (sem.<br />
domains: 6.5.1.2 - Types of<br />
houses.)<br />
ironalirae [ʼironəliʼrae] v hang by<br />
rope mi nirolu aolo peyakeinakire<br />
lok maem aro meiro nalirae at the<br />
leaning tree he rst saw there (he)<br />
hung (himself) lam peironalirae the<br />
lamp hung (from a rope) (sem.<br />
domains: 7.3.2.4.1 - Hang.)<br />
Ironeli Amu [irnoneli amu] n Edwaki<br />
mountain (sem. domains: 9.7.2.7<br />
- Names of mountains.)<br />
ironure v shake; tremble, assumed to<br />
not include fear unless fear is<br />
included in the statement ekoka<br />
lipal aro ironure her legs shook eko<br />
paltawou peironure she shook in<br />
fear miroku iron ironuja lwele the<br />
bridge trembles syn: upli uplija.<br />
(sem. domains: 7.2.1.6 - Steady,<br />
unsteady.)<br />
iroure v ridicule as fruitless talk that<br />
you do not believe is true, even<br />
though it can be/usually is true;<br />
accuse of lying tan tija lum ari<br />
keinakire, loko pijoujwe. I loko ple<br />
popo e, i olli amei lum peikame,<br />
"amnaka olli lu ar loko pijoujwe." I<br />
pijou lu loko peikame, "amna<br />
tairoure." a child sees a man steal.<br />
he goes and tells the owner, "This<br />
man here stole your thing." But the<br />
thief says, "You are telling<br />
ridiculous talk." On pokokwame,<br />
"Amna tairoure." "Aya, on ao<br />
iroure." I said, "You are deluded."<br />
"Father, I am not deluded." (sem.<br />
domains: 4.3.5.5 - Deceive.)<br />
irowe 2 v make holding rack on na iro<br />
peirowe I made the sago basket<br />
holding rack (sem. domains: 6.2.6<br />
- Process harvest.)<br />
irpalpale [irəpəʼpale] v (sparks that)<br />
shoot upward; re noise (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
irpapamku [ʼirəpəʼpəmku] v (sparks<br />
that) fall (sem. domains: 5.5.5 -<br />
What res produce.)<br />
irrae [irəʼrae] n everywhere lao<br />
polwae irrae lokok when it rained
irrao 74<br />
everywhere (sem. domains:<br />
9.2.3.2 - Inde nite pronouns.)<br />
irrao [irəʼrao] v tell story to get<br />
something El tija amnaka paeja<br />
peyare, i peirrao kame, "On wao<br />
namia powe lomom i on tero armom<br />
ao lipe." Eko amnama ao nakeire,<br />
"On waom apla we." Eko tea<br />
yakeirraowe. A woman comes to<br />
you and dishonestly says, "Because<br />
I do not have any salt, I therefore<br />
cannot pick greens." She did not<br />
say clearly, "I want salt." She just<br />
made a veiled request. on bairo tija<br />
tairraowe I told a story about a pen<br />
(to get one) (sem. domains:<br />
4.3.5.1 - Dishonest.)<br />
irrao kali (comp.) n defraud (hide<br />
true meaning, tell partial truth)<br />
tok piksa; tok bokis (sem. domains:<br />
4.3.5.1 - Dishonest.)<br />
irroupa il [irərouʼpa ʼilə] n leprosy<br />
irroupa il lu tija a leper man (sem.<br />
-k [ʼk] v:asp telic verbal su x eko<br />
olna enman pakirouke she cut down<br />
leaves for a grass skirt (sem.<br />
K k<br />
domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)<br />
irweke [irəʼweke] v pick branch em<br />
ur irwe parwa we want to pick a<br />
branch of areca nuts lomko ur al<br />
tipia irweke they pick one areca nut<br />
branch syn: inawene. (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest.)<br />
irwoke [irʼwoke] v ame (little) mi<br />
peirwoke the re amed syn:<br />
errowe 1. (sem. domains: 5.5.5 -<br />
What res produce.)<br />
iweip [iʼweip] n ditch; creek syn: ijo<br />
lip. (sem. domains: 1.3.1 - Bodies<br />
of water.)<br />
iwononi [iʼwononi] n quail [Ajax<br />
quail thrush that has a high-<br />
pitched whistle] (sem. domains:<br />
1.6.1.2 - Bird.)<br />
iyan kali n talk that heals [An iyan<br />
lu can also do a ritual to stop<br />
rain.] (sem. domains: 2.5.7.5 -<br />
Traditional medicine.)<br />
domains: 8.4 - Time.)<br />
ka- 1 [kə] v:pers perfective verbal<br />
pre x on arm kowe I hit the dog on
75 kakire<br />
amnama pakeinakire I see you<br />
(sem. domains: 9 - Grammar.)<br />
-ka 2 [kə] postposition oblique lomko<br />
mi tija peyakwaripae, nuka they<br />
rst tied up a tree, on the ground<br />
onka tanakim lunapi taipro my<br />
children the enemies may kill em<br />
Fondeka lae we went south on<br />
Thursday syn: maem. (sem.<br />
domains: 9.2.4 - Prepositions,<br />
postpositions.)<br />
kake [ʼkake] n far lwae larawoum<br />
pamire, kake kakeya the pig in fear<br />
ran far, far away ant: prae. (sem.<br />
domains: 8.5 - Location.)<br />
kakei [kəʼkei] n trap made of rope<br />
kakei loko eyom pokonae/pakike<br />
the trap caught the bird. (sem.<br />
domains: 6.4.2 - Trap.)<br />
kakeri [kəʼkeri] n Tahitian chestnut<br />
kakeri ari laweire i em aro nare the<br />
nuts (ripened) and already fell and<br />
we gathered (them) syn: mapo 1.<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree,<br />
5.2.3.1.1 - Food from seeds.)<br />
kaki palire v straighten up (to<br />
standing position like from a<br />
squatting position) loko pakaki<br />
papalire he straightened up to stand<br />
(sem. domains: 7.1.1 - Stand.)<br />
kakijele [kəkiʼtʃele] v fell tree; cut<br />
tree (singular) waplika nam apo<br />
tal kakijele? who will cut down<br />
your sago tree today? syn:<br />
kijwalire. (sem. domains: 6.6.3.1<br />
- Lumbering.)<br />
kakinae [ʼkəkinae] v last cut to fell<br />
tree mi alku maem yakakire, i<br />
arkok wanijal maem kakinae cut<br />
the tree on the front rst and right<br />
then on the back (to fell it) an<br />
weirou panim pakikinae I cut the<br />
two-leaf tree with my knife (sem.<br />
domains: 6.6.3.1 - Lumbering.)<br />
kakire [ʼkəki] (inf. var. nakakire1<br />
and kire 3) v stay standing loko<br />
takakija, ao mirle he will stand (and<br />
ght), (he) will not run<br />
kakire 2 v arrive; stop and stay em<br />
stetion maem peyamkakire we<br />
arrived here at the mission station<br />
walweyam parpakakire the dry<br />
season is here again (lit: again<br />
arrives/stands) (sem. domains:<br />
7.2.3.3.1 - Arrive.)<br />
kaklan [ʼkəklən] n embarrassment<br />
eko kaklan namia she has no shame<br />
(sem. domains: 3.4.2.2.2 -<br />
Embarrassed.)
kaklan 76<br />
kakna [ʼkəknə] (fr. var. kan) 1) adj<br />
small tan kakna a small child<br />
kwain kanya pari only some left<br />
tanaki kan kar lomko the small<br />
children (sem. domains: 8.2.1 -<br />
Small.) 2) v very awemka aijan<br />
pira kokro kakna i Yapu pira kelo<br />
kelo our bush sh are very small<br />
but the Sepik sh are many<br />
kakou [kəʼkou] adj crazy (has bad<br />
thinking, follows own ideas) loko<br />
kakou lu he is a crazy man (sem.<br />
domains: 2.5.8 - Mental illness.)<br />
kala kala [ʼkələ ʼkələ] adv rustling<br />
sound (when something is<br />
moving) mijaki ijo maem kala kala<br />
kijwe the stick was standing<br />
shaking in the water wek onka<br />
walak kala kala powele the rat was<br />
starting to rustle in my house (sem.<br />
domains: 1.6.4.3 - Animal<br />
sounds.)<br />
kalalou porae [kələʼlouʼporae] v<br />
accuse by facial expression loko<br />
kali kalalouporae he accused (him)<br />
(sem. domains: 4.7.5.3 - Accuse,<br />
confront.)<br />
kalawae [kələʼwae] v stir thickening<br />
sago with a big stick on napam<br />
paklwae I stirred sago jelly (with a<br />
big stick) (sem. domains: 5.2.1.1 -<br />
Cooking methods.)<br />
kalawele [kələʼwele] v leave a<br />
person after walking with them<br />
loko lomom napuk pamkalawele he<br />
left him on the road (sem.<br />
domains: 7.2.3.3 - Leave.)<br />
kale v hunt in large group (used<br />
only with akal verb) em akal<br />
pakale we ushed out (animals)<br />
(sem. domains: 6.4.1 - Hunt.)<br />
kali 1 [ʼkəli] n fork eko pakim<br />
pakoprae, kali kika she put the<br />
trough up on top of forked sticks<br />
loko kalim morok pnakwalire he put<br />
the wood inside the fork of the<br />
wood (for a sh basket) pinal kali<br />
kali teeth roots spec: pinal kali<br />
kali. (sem. domains: 8.3.1 -<br />
Shape.)<br />
kali 2 [ʼkali] n talk, words loko kali ire<br />
he is talking angrily (to someone's<br />
face) ineinein kweijwowarae kali<br />
talk to make you think (sem.<br />
domains: 3.5.3.1 - Word.) comp.<br />
kemomlo kali<br />
kali 3 [ʼkali] n time; occasion lo pli<br />
kali the second time (sem.<br />
domains: 8.4.3 - Inde nite time.)
77 kalijaprae<br />
compounds: mani kali, pli kali<br />
kali ijalnake v talk for a long time<br />
lomko kali peijalnake they had a<br />
long discussion (lit: were pulling<br />
talk) (sem. domains: 3.5.1.1.3 -<br />
Speak a lot.)<br />
kali ijo pae [kali ijo pae] v talk<br />
loudly kali ijo no pae elwale lit:<br />
talk crazy like ooded water (sem.<br />
domains: 3.5.1.1.3 - Speak a lot.)<br />
kali inanaki v correct; resolve; come<br />
to consensus), the work of a<br />
judge, can discuss with or<br />
without emotion wom kalim<br />
tainanakija? will you settle/resolve<br />
the complaint? (sem. domains:<br />
4.7.6 - Judge, render a verdict.)<br />
kali inanaki lu n judging man<br />
kali ipip lu n prophet (sem. domains:<br />
4.9.4.6 - Prophecy.)<br />
kali ire v talk angrily syn: namakla<br />
namakla kali ire. (sem.<br />
domains: 3.5.1.6.2 - Quarrel.)<br />
kali irola lu [ʼkali iroʼla lu] n witness<br />
(friendly - one who is on your<br />
side to help, usually in a court<br />
situation) (sem. domains: 4.7.5.5<br />
- Witness, testify.)<br />
kali kalijape v disobey loko milira<br />
kalim takalijaplare he disobeyed<br />
the law (sem. domains: 4.7.3 -<br />
Break the law.)<br />
kali kapou n talk loudly; a long<br />
discussion (sem. domains: 3.5.1.6<br />
- Debate.)<br />
kali lonae v accuse or charge - this<br />
can be used for an accuser in a<br />
court situation lomko lomom kali<br />
talonaeya they will accuse him<br />
(sem. domains: 4.7.5.3 - Accuse,<br />
confront.)<br />
kali nae ran n good talk (sem.<br />
domains: 3.5.1.1.7 - Speak well.)<br />
kali naklele lu n messenger (sem.<br />
domains: 3.5.9 - Mass<br />
communication.)<br />
kalijaki lu [ʼkaliʼtʃaki ʼlu] n news<br />
bringer<br />
kalijale inf. var. of lile<br />
kalijape inf. var. of lijape<br />
kalijaplare inf. var. of lijape throw<br />
into something like hole, bucket,<br />
basket hoop; jump over<br />
kalijaprae inf. var. of lijape<br />
kalijonae lu [ʼkali tʃoʼnae ʼlu] n<br />
storyteller (sem. domains:<br />
3.5.1.1.3 - Speak a lot.)
kalijonae lu 78<br />
kalijweli n attery loko kalijweli kali<br />
peikame... he said attery talk<br />
saying... (sem. domains: 4.3.2 -<br />
Admire someone.)<br />
kalikowe v go around lomko napu<br />
tijaya pam kalikowe they went<br />
around there on another path<br />
(sem. domains: 7.2.2 - Move in a<br />
direction.)<br />
kalimarijo warle inf. var. of limarijo<br />
kalirae [kəli'rae] v move away on<br />
lomom pakalirae i loko leknae I<br />
moved away from him and he<br />
passed ne kalira! you move away!<br />
eyo tija unwan kalirrae a bird ies<br />
to and lands on (the ground)<br />
(sem. domains: 7.2.3.1 - Move<br />
away.) comp. kaliraporae<br />
kalirakewenae [ʼkəlirəkeweʼnae] v<br />
heat on re on lapa aro<br />
kalirakewenae, mika, i aolia tea<br />
perrowolu pleyae then I put /lit the<br />
spear, on the re, and it alone just<br />
burnt completely syn: ewe 2 . (sem.<br />
domains: 5.5.1 - Light a re.)<br />
kaliraloweine [kəlirəloʼweine] v look<br />
up loko pakaliraloweine he looked<br />
up (into a tree) ant: kwalireine.<br />
(sem. domains: 2.3.1.1 - Look.)<br />
kaliraporae (comp. of kalirae,<br />
porae) v move on top; put on top<br />
(sem. domains: 7.3.2 - Move<br />
something in a direction.)<br />
kaliyalale v remove top syn:<br />
inapolwae. (sem. domains: 7.3.6<br />
- Open.)<br />
kalkao porae [kələʼkao poʼrae] v<br />
jump up onto em ikijwal<br />
pkalkaoporae we jumped out of the<br />
canoe (onto land) (sem. domains:<br />
7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
kalkaowe [kəlʼkao] v fall; slip tan<br />
kan taklakaowe, maokraeka the<br />
small child fell o the porch (sem.<br />
domains: 7.2.2.5.1 - Fall.) comp.<br />
kalpaowe<br />
kalkaware [kələkaʼwəre] v jump<br />
over; step over lapliko auram<br />
taklakaware they jumped over the<br />
money (bride exchange) (sem.<br />
domains: 7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
kallapirae [kələləpiʼrae] v prepare<br />
and put lomko mim makallapiraele<br />
they started to gather wood there<br />
(felled and skinned it) lomko<br />
taplum aro kallapirae then they<br />
prepared and put the food (sem.<br />
domains: 5.2.1 - Food
79 kamkam<br />
preparation.)<br />
kalnolu [kəlʼnolu] n scorpion [their<br />
bite is not as painful as a<br />
centipede] (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
kalpaowe (comp. of kalkaowe,<br />
paowe) v jump on eyo loko<br />
pwanilwaeyale i aro yakwalkaorre<br />
the bird sat and hung down and<br />
then rst fell (sem. domains:<br />
7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
kalwane [kəʼlwəne] v split into two<br />
nakim pakike popo i pakalwane<br />
take the vine and split it into two<br />
pieces (sem. domains: 7.8 -<br />
Divide into pieces.)<br />
kalware [kaʼlware] v break neck<br />
(sem. domains: 6.4.1 - Hunt.)<br />
kalweine v break open syn:<br />
kaneipke. (sem. domains: 7.3.6 -<br />
Open.)<br />
kamamae [kəməʼmae] v 1) compare<br />
(things not people) lir loko yaram<br />
kamamaewenae the coconuts<br />
represent years [use when trying<br />
clothes on for size, comparing<br />
days to something, comparing<br />
wood for a house - do not use for<br />
comparing people with each<br />
other] 2) set day walwa<br />
pkamamaewenae loko ari kepe the<br />
chosen day has already gone (sem.<br />
domains: 8.4.1.2 - Day.)<br />
kame v 1) sing song; cry; make noise<br />
el arapu pakame the women sang a<br />
song loko alujmta polukame he<br />
cried hard womuraklae wala marok<br />
war maem lawei aro wam wani<br />
kamwa the cricket will sing sitting<br />
under the oor [this is the verb<br />
for insect sounds, singing,<br />
thunder, drums; it is frequently<br />
compounded as in ikame;] (sem.<br />
domains: 2.3.2.2 - Sound, 4.2.3.3<br />
- Sing.) 2) hit to make a sound<br />
aolo wei tal kame? who is knocking<br />
on the door? lu tiramli pakame,<br />
womika men played the hand<br />
drums at night syn: ili 2.<br />
kamir krae (comp. of mire, krae run<br />
and stop) v run and stop loko<br />
weijwei ao kamir krae he cannot<br />
run for long (sem. domains:<br />
7.2.1.1.1 - Run.)<br />
kamkam [ʼkəmkəm] n support piece<br />
(of bench or house to give it<br />
strength) kamkam anaknonae put<br />
a support piece in (sem. domains:<br />
6.5.2.6 - Foundation.)
kamo 80<br />
kamo [ʼkamo] n barbed spear lapa<br />
kamo barbed spear imae kamo<br />
vine with looped hooks (sem.<br />
domains: 4.8.3.7 - Weapon,<br />
shoot.)<br />
kan fr. var. of kakna<br />
kanakapakinklowe v divide; split-up<br />
lu lapliko plij walo no kanakapa<br />
kinklowe the two men divided up<br />
like branches of a tree (sem.<br />
domains: 7.8 - Divide into<br />
pieces.)<br />
kanakire [kəʼnaki] v arise (use when<br />
leaving a place - stand up rst<br />
and then leave) lir lommom prae<br />
tamnae, i em arkok pakanakire i ple<br />
(we) nished eating the coconuts,<br />
and right then we stood up and<br />
went pira ijo war maem takanakire<br />
the sh were rising under the water<br />
kanakile arise quickly (sem.<br />
domains: 7.2.2.4 - Move up.) ph.<br />
v. arpakanakire<br />
kanako kanaroure (der. of divide<br />
amongst) v ght/divide amongst<br />
lomko alom naneila yao knako<br />
kanarou ran... if they ght<br />
themselves... (sem. domains: 4.8.2<br />
- Fight.)<br />
kanale [kəʼnəl] v reverse; turn back<br />
lain loko takanalwa that line will<br />
reverse (the order or will turn<br />
back) ne takwani kanala! you turn<br />
your back (to me while sitting)<br />
syn: polwae. (sem. domains:<br />
7.3.2 - Move something in a<br />
direction.) comp. kanalpalwae<br />
kanalpalwae [kənaləpəl wae] (comp.<br />
of kanale, polwae change mind)<br />
kanamamaerae [kənaməmaerae] v<br />
motion with hand for quiet -<br />
frequently associated with<br />
seduction activity loko lalya<br />
pakanamamaerae he motioned only<br />
with (his) hand (sem. domains:<br />
3.5.6.1 - Gesture.)<br />
kananaeyantae (der. of naeyane<br />
block way)<br />
kananaorae [kənənaoʼrae] v wait a<br />
little time (minutes) ne onma<br />
kwain yak kananaora, awer leya<br />
you must wait for me rst a little<br />
while so that we can go (sem.<br />
domains: 7.2.7.3 - Wait.)<br />
kananem [kənəʼnem] adv always<br />
lwae loko womi walwa taplu kra<br />
kananem tai the pig habitually eats<br />
day and night am womi walwa tea<br />
klara kanenem laraeya you will just<br />
paddle day and night (on Sepik)
81 kankeiporae<br />
(sem. domains: 8.4.6.6.4 - All the<br />
time.)<br />
kanapaeyale inf. var. of napae , -lale 5<br />
dump out, spill, or pour<br />
everywhere<br />
kanapaeyare v pour on top syn:<br />
keipkaeyare. (sem. domains:<br />
1.3.2.2 - Pour.)<br />
kanaplolorae [kənaʼploloʼrae] v kill<br />
by squeezing (like a python kills)<br />
weilwaon kinalim pakanaplolorae<br />
the python killed the bandicoot<br />
(sem. domains: 2.6.6.1 - Kill.)<br />
kanawanwalare [kənawənwalər] v<br />
overcome olki onma<br />
kanawanwalare the problem<br />
overcame me (sem. domains:<br />
4.8.3.1 - Defeat.)<br />
kaneipke [kəʼneipke] v burst open<br />
amnaka pak tanakaneipkle your<br />
stomach is about to burst (you ate<br />
so much) amnaka balloon ari<br />
kaneipke your balloon already<br />
burst syn: kalweine. (sem.<br />
domains: 7.9 - Break, wear out.)<br />
kanekirae [kəʼnekirae] n at place<br />
on mountain side amu kanekirae<br />
at part on a mountain side (sem.<br />
domains: 1.2.1.3 - Plain,<br />
plateau.)<br />
kanikanaroure (comp. of nire,<br />
naroure separate as in living,<br />
working)<br />
kanikraerre (comp. of nire, krae<br />
leave sitting) v leave you sitting<br />
on awom takanikraerre I will leave<br />
you sitting (sem. domains: 7.2.3.3<br />
- Leave.)<br />
kanirnae [kənirʼnae] v put down in<br />
sitting position eko narip<br />
pakanirnae, irok she set the palm<br />
basket in the holding rack eko<br />
tanma mi warka pamkanirnaerre<br />
she sat the boy there under a tree<br />
and left (sem. domains: 7.3.4.3 -<br />
Put down.)<br />
kanke [ʼkənke] n bird (type of)<br />
kanke loko amnam keinaki ro, i<br />
lawei aro kamwa "ke, ke" if the<br />
kanke bird sees you, he will call,<br />
"ke, ke" (sem. domains: 1.6.1.2 -<br />
Bird.)<br />
kankeiporae [ʼkənkei poʼrae] v cut-<br />
put on na mijaki yak kankei<br />
porowa I will rst cut and put the<br />
sago shoots (before planting) (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
kanoklolwale [kənokloʼlwale] v
kanoklolwale 82<br />
divide people into groups syn:<br />
pipe. (sem. domains: 7.2.3.1 -<br />
Move away.)<br />
kanokokwame v move away<br />
kanokumakune [kəʼnokuʼmakune] v<br />
show<br />
kaoro [ʼkaoro] n amount, size nu<br />
lokok aura kaoro le, K400 this<br />
land's monetary amount (price) is<br />
K400 lokok aura kaoro kapou awe<br />
his monetary amount is not much<br />
lipal kaoro tamale measure size of<br />
something by stepping o (sem.<br />
domains: 8.1 - Quantity.) comp.<br />
kaoro kaoro<br />
kaoro kaoro (comp. of kaoro same)<br />
n same amount on auram pakike,<br />
auram kaoro kaoro pakrae I got the<br />
money and put the same amount<br />
down kaoro kaoro nari the two are<br />
the same amount nu kaoro kaoro<br />
nalowe the two parts of ground are<br />
level with each other<br />
kapaeromtae [kəpaeromtae] (comp.<br />
of tome) v extinguish re by<br />
pouring water on it mi ijo<br />
kapaeromtae extinguish re by<br />
pouring water (sem. domains:<br />
5.5.3 - Extinguish a re.)<br />
kapakijwowane [kəpəkitʃwoʼwəne] v<br />
slide into small opening on lapam<br />
kapakijwowane I slid the arrow into<br />
an opening (in the bird blind)<br />
kapaowale v shave head completely<br />
syn: ure 2. (sem. domains: 2.1.1 -<br />
Head, 7.8.3 - Cut.)<br />
kapapalire [kəpəʼpəli] v stretch out<br />
(muscles) lal kapapalire stretch out<br />
hands syn: nawirowiraowe 1.<br />
kapapaorae [kəpəpaoʼrae] v abandon<br />
(sem. domains: 4.3.3.3 -<br />
Abandon.)<br />
kapapleine [kəpəʼpleine] v feel;<br />
touch tapkapleina, napanijo ro am<br />
lalma apo taija don't feel (for it), if<br />
it's a small bandicoot it may bite<br />
your hand on lalya kapapleine I<br />
only felt (it) with (my) hand mo<br />
onka pokulou ipir kapou powe<br />
lomom pakapapleine my mother felt<br />
my very hot skin syn: paplale.<br />
(sem. domains: 2.3.5 - Sense of<br />
touch.)<br />
kaparou [kaparou] v extinguish;<br />
blow out ( re or match) mi<br />
kaparou ewantae extinguish the re<br />
(sem. domains: 5.5.3 - Extinguish<br />
a re.)
83 kare<br />
kapeikarerae [kəpeikəreʼrae] v dig<br />
out; carve out syn: peire 1. (sem.<br />
domains: 7.8.5 - Make hole,<br />
opening, 7.8.6 - Dig.)<br />
kaperle [kəʼperle] v gut (animal) on<br />
lomom naip aro kaperle keinakire<br />
then I gutted (the snake) with a<br />
knife to look lim yakaperle rst gut<br />
the intestines (sem. domains:<br />
5.2.1.2 - Steps in food<br />
preparation.)<br />
kapi kapi [ʼkəpi ʼkəpi] v pump fast<br />
lokoka nalwein nalwein kapi kapiwe<br />
his heart is pumping fast (implied:<br />
in fear) (sem. domains: 2.1.8.1 -<br />
Heart.)<br />
kaplakijworurae v blind with light<br />
(temporarily) kowae loko onka<br />
enom takaplakijworurae the light<br />
blinded my eyes (sem. domains:<br />
2.5.4.1 - Blind.)<br />
kaplowaine [kəploʼwaine] v turn and<br />
look back on pakaplowaine I<br />
looked back (sem. domains:<br />
2.3.1.1 - Look, 7.3.5 - Turn<br />
something.)<br />
kapou [kaʼpou] adj big em iron kapou<br />
lomom wire we are making a large<br />
men's house loko lu kapou maip he<br />
is a big/important man awi, pei<br />
kapou paeyako wait, let (dog) bark<br />
loudly rst (sem. domains: 8.2 -<br />
Big.) comp. kapou kapou<br />
kapou kapou (comp. of kapou big<br />
(very)) adj very big onka popleya<br />
el kapou kapoumta my pain is very<br />
very big (sem. domains: 8.2 -<br />
Big.)<br />
kapreyale [kəpreʼjəle] inf. var. of pre<br />
kapwolei [kapwoʼlei] n sweet potato<br />
(white) (sem. domains: 5.2.3.1.5<br />
- Food from roots.)<br />
kar 1 [ʼkərə] adj plural amnaka lir kar<br />
your coconuts pira kokro kakna kar<br />
some very small sh (sem.<br />
domains: 8.1.3.3 - Group of<br />
things.)<br />
kar karwe [kərʼkərwe] v grind teeth<br />
pinal karwe karwe powe (he) grinds<br />
his teeth syn: lomupapane. (sem.<br />
domains: 2.2 - Body functions.)<br />
kare 2 [ʼkər] v have an opening wan<br />
awarka kareya the boil does not<br />
have an opening (has not broken)<br />
yet tiramli walwae awark kareya<br />
the hole in the drum does not have<br />
an opening (is not carved out) yet<br />
(sem. domains: 7.3.6 - Open.)<br />
kare 3 [ʼkər] v take, bring (used in
kare 84<br />
compounds to show movement<br />
away from or towards) Manwe<br />
Lorinma polwa kare Manwe<br />
carried-took Lorin makikare go<br />
there and get lepaekare go meet<br />
and take lapliko lomom pameijal<br />
kare they pulled-took him there tija<br />
naewae lomom al pli irou kare<br />
break o and take two ribs of a<br />
sago leaf (sem. domains: 7.3.3.1 -<br />
Take something from<br />
somewhere.) comp. enarkare<br />
karna [kərʼnae] v stretch out ngers;<br />
stretch out hands; open arms lal<br />
takarnae open arms wide<br />
karrakinae [kərʼrəkinae] v bandage<br />
pasim (sua) on lokoka ilma<br />
prrakinae I bandaged his sore for<br />
him (sem. domains: 2.5.7 - Treat<br />
disease.)<br />
kaujwel [kauʼtʃwel] n lizard tan tija<br />
kaujwelma pamkeinakire a child<br />
saw a lizard there [is brown with<br />
multicoloured tail] (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.2 - Lizard.)<br />
ke- [ʼk] v marry loko el pake he<br />
married a wife loko el emom takwa<br />
he will marry that woman<br />
[marriages normally exchange a<br />
female in one family with a<br />
female in another family, causing<br />
two marriages to happen at<br />
once] (sem. domains: 2.6.1 -<br />
Marriage.)<br />
kei klolorae v cause to be at rest<br />
onka nalwein pakari, i on awomka<br />
nalweinma kei kloloraeya my heart<br />
rests easy, and I will make your<br />
hearts rest easy<br />
kei kweilalwarae v explain clearly;<br />
give clear meaning on awom kei<br />
klal warae yapanwa I will explain<br />
to you clearly (sem. domains:<br />
3.5.1.2.3 - Explain.)<br />
keijei [keiʼtʃei] adj dwarfed (of<br />
greens, sago, bananas) nar keijei<br />
keijei we the banana is<br />
undeveloped syn: tontaone. (sem.<br />
domains: 5.2.3 - Types of food.)<br />
keijou n spirit man [half man and<br />
half spirit] (sem. domains: 4.9.4 -<br />
Miracle, supernatural power.)<br />
keijowarae [keitʃowaʼrae] v clear o<br />
land am wala wiro, i am<br />
peyakelwale, peyakeijowarae, i<br />
arkok walam aro wimia if you<br />
make a house, prepare rst, then<br />
clear o the land and right then<br />
(you) can build the house [cut<br />
down trees, etc to make garden
85 keikrae<br />
or house] syn: inaplire. (sem.<br />
domains: 6.2.2.1 - Clear a eld.)<br />
keijoweyae [keiʼtʃowejae] v clean o<br />
(erase writing or tear down a<br />
house) keijoweyaeyale syn:<br />
kloplomwale. (sem. domains:<br />
5.6.6 - Wipe, erase, 7.9.2 - Tear<br />
down.)<br />
keik nanwa kali [keik ʼnənwə ʼkali] n<br />
instruction (like last talk of<br />
father); summary of meeting<br />
(sem. domains: 3.6 - Teach.)<br />
keikae [ʼkeikae] n long time em nan<br />
keikae we also (sat) a long time<br />
(sem. domains: 8.4.2.2 - A long<br />
time.)<br />
keikakire [keiʼkaki] v nish or stop<br />
talking er aom keikakire we cannot<br />
stop talking (sem. domains: 3.5 -<br />
Communication.)<br />
keikapipe [keikapipe] v reveal or say<br />
clearly and completely lu kar<br />
olkim inein powe, ar lomko tea<br />
ijworwae. lomko makum ao<br />
keikapipe. the men know about a<br />
problem, but they tell only some of<br />
it. They don't bring out the<br />
meaning. (sem. domains:<br />
3.5.1.3.4 - Expose falsehood.)<br />
keikei n frog (big) keikei tea<br />
panilamnanake the frog was just<br />
jumping (sem. domains: 1.6.1.4 -<br />
Amphibian.)<br />
keikeijwal [keikeiʼtʃwal] adj old bipo<br />
tru (sem. domains: 8.4.6.5.4 -<br />
Old, not new.)<br />
keikeijwe 1 [ʼkeikei] v wiggle, move<br />
am lami keikei, i lapeke you wiggle<br />
the thorn, then pull (it) out loko<br />
wala keikeijwe he moves the house<br />
(sem. domains: 7.3 - Move<br />
something.)<br />
keikinae [keikiʼnae] v put/tie on a<br />
grass skirt eko enman keikinae she<br />
put on a grass skirt (sem. domains:<br />
5.3.7 - Wear clothing.)<br />
keiklamnae v skip over words<br />
accidentally (in speech or<br />
reading) (sem. domains: 3.5 -<br />
Communication.)<br />
keiklarwarae [keiklarwarae] v<br />
explain (sem. domains: 3.5.1.2.3<br />
- Explain.)<br />
keikrae [keiʼkrae] v promise; make<br />
contract walkali lomom emka<br />
aujwalam tea keikraerre this<br />
custom our grandfathers just gave<br />
us as law walwa ari kepe, nek
keikwarirae 86<br />
keikra kali mae? the day you<br />
promised has past, where is your<br />
promise? syn: warirae. (sem.<br />
domains: 3.5.1.9 - Promise.)<br />
keikwarirae v decide & announce<br />
(sem. domains: 3.5.1.2.1 -<br />
Announce.)<br />
keikyelwo (comp. of ire promise<br />
falsely)<br />
keileleyaorae [keilelejaorae] v<br />
approve and encourage to take<br />
something<br />
keiliyae [keilijae] v uncover to look<br />
wom tipraku aro keilialaleyam then<br />
you must take o the at bark<br />
pieces (that are covering the holes)<br />
syn: inapolwae. (sem. domains:<br />
7.3.7.1 - Uncover.)<br />
keilkantae [keiləkənʼtae] v shed old<br />
skin (sem. domains: 1.6.3 -<br />
Animal life cycle.)<br />
keilolorae [keiʼlolorae] v renege on<br />
decision; change group decision<br />
milira kalim keilolorae cancel the<br />
law (sem. domains: 3.3.2.2 -<br />
Refuse to do something.)<br />
keilolwale (inf. of lwale) v split<br />
already mi loko keilolwale the stick<br />
cracked in two<br />
keilopolwae [keilopoʼlwae] v stop<br />
ght (sem. domains: 4.8.2.4 -<br />
Defend.)<br />
keiloware [keiloʼwə] v hug (child)<br />
loko tan lomom pakeiloware he<br />
hugged the child ilopae hug many<br />
but one at a time syn: iloke 2.<br />
(sem. domains: 4.1.8 - Show<br />
a ection.)<br />
keilulu keinakire (comp. of tempt)<br />
keimaoporae (comp. of bend both<br />
legs and put up - do while sitting<br />
or standing)<br />
keinakire inf. var. of inakire<br />
keinalola lu n rescuer; savior Jisas<br />
aoliya awemka keinalola lu (sem.<br />
domains: 4.4.4.4 - Save from<br />
trouble.)<br />
keinalolae v free up someone by<br />
pulling hands apart that are<br />
holding them, pull apart or hold<br />
apart someone who is ghting,<br />
freeing a hand that is caught in<br />
something loko em<br />
pekeinalolaelale he frees us syn:<br />
aka ikike. (sem. domains:<br />
4.4.4.4 - Save from trouble.)<br />
keinanele inf. var. of ele<br />
keinaplakae [keinapləʼkae] v
87 kel<br />
overturn something (like when<br />
dumping water, or overturning<br />
canoe) lu loko ikim keinaplakae the<br />
man (in water) overturned the<br />
canoe is overturned am tipma<br />
keinaplakae you overturn the<br />
basket (to dump out some water)<br />
(sem. domains: 7.3.1.4 - Knock<br />
over.)<br />
keinaplanetae [keinaʼpləneʼtae] v 1)<br />
open to see loko aolok enom<br />
keinaplanerae he rubbed and<br />
opened his eyes (sem. domains:<br />
7.3.6 - Open.) 2) explain loko<br />
lomkok ineineinma aro<br />
keinaplanetae he opened their<br />
understanding (sem. domains:<br />
3.5.1.2.3 - Explain.)<br />
keineyaorae [keinejaoʼrae] v accuse<br />
(from distance) (sem. domains:<br />
3.5.1.8.1 - Blame.)<br />
keinle v waste (food, money, spears)<br />
loko taplu iku takeinole lomom he<br />
was wasting the food (sem.<br />
domains: 4.3.1.3.1 - Immature in<br />
behavior.)<br />
keipkaeyare [keipkaeʼjəre] v dump<br />
(into hole) syn: kanapaeyare .<br />
(sem. domains: 7.5.9.2 - Fill,<br />
cover.)<br />
keirae v trap between something<br />
woklei aoloka lalpanklo pliro<br />
lokoka lunapim keirae the praying<br />
mantis traps his enemy with his<br />
two hands (and stings that way)<br />
syn: maman 1. (sem. domains:<br />
6.4.6 - Things done to animals.)<br />
keiyaene [keiʼjaene] v peer at; signal<br />
with eyes loko onma eno<br />
pakeiyaene, "ne yakei." he peered at<br />
me with his eyes meaning, "you<br />
talk rst." (sem. domains: 2.3.1.2<br />
- Watch, 3.5.6.3 - Facial<br />
expression.)<br />
keiyuntae [keijunʼtae] v break in<br />
lwae pakma keiyuntae the pig<br />
breaks through (the fence to eat) lu<br />
tija lwae irno ariawe, olli walam<br />
pakeiyuntae lwae powe aro a man<br />
is like this, breaking into house<br />
things like a pig (i.e. thief) (sem.<br />
domains: 4.3.4.7 - Enter by<br />
force.)<br />
kel [ʼkelə] n water noise on ijo kelma<br />
pwanipae I heard the noise of the<br />
water (sem. domains: 1.3.2 -<br />
Movement of water, 2.3.2.3 -<br />
Types of sounds.)<br />
kelalijale [keʼləliʼtʃəle] v send away,<br />
get rid of; remove am arm ao
kelalijale 88<br />
kelalijale you did not get rid of the<br />
dog loko aokwae kokleyau lommom<br />
aro nakelaliprowe then he got rid of<br />
the evil spirits am nar plalke,<br />
pakelalijale, i prae you take the<br />
banana (from the re), remove the<br />
(ashes), and eat.<br />
kelaliporae [keʼləlipoʼrae] v invite in<br />
and care for eko tanakim<br />
pakelaliporae she invited in<br />
children (lit: caused them to be put<br />
on top) alomka mi aokwaem<br />
pamkelali porae their spirit- re was<br />
invited in there synonyms:<br />
tarwan ijinke, lepaekare. (sem.<br />
domains: 4.2.1.1 - Invite.)<br />
kelerae [keleʼrae] v hide something<br />
am lalewae kali ao nakeire, kali<br />
tapkelerae loko you cannot tell<br />
power-talk, that talk is secret<br />
wanowi awem em powe lomom<br />
parpakelerae the actions we<br />
ourselves have done were hidden<br />
again (sem. domains: 7.6 - Hide.)<br />
kelerae kali [ʼkelerae ʼkali] n secret<br />
tok hait<br />
kelerae olli (comp. of secret things)<br />
n secret things ne onka kelerae olli<br />
lomom enowalia erom naklele? why<br />
are you carrying publicly my secret<br />
things?<br />
kelo adj many lujela kelo peyarwale<br />
many people came (sem. domains:<br />
8.1.3.1 - Many, much.)<br />
kelo kelo (comp. of numerous) adj<br />
very many loko onma Baibel ves<br />
kelo kelo pnakeipoplae he explained<br />
many Bible verses to me. (sem.<br />
domains: 8.1.3.1 - Many, much.)<br />
kelone [keʼlon] v forbid; stop on<br />
tanaki lomom takelone, wal<br />
anwarya tairaopae I forbid the<br />
children to play inside the house<br />
onka tan alu lure, i on lomom<br />
takelone my child was crying and I<br />
stopped him kiap loko yam<br />
kelonrre, yao napu lomom the<br />
o cer stopped the way of ghting<br />
here Restrictions: this verb does<br />
not necessarily stop any action]<br />
(sem. domains: 3.3.4.4 -<br />
Prevent.)<br />
kelpeikaiwe adj bent<br />
kemamowe v scare syn: ororale.<br />
kemaowe [keʼmao] v hit (hit ax on<br />
tree, hit person with hand)<br />
kemaowe (sem. domains: 7.7.1 -<br />
Hit.)<br />
kemkorae [ʼkemkoʼrae] v crumble
89 ki ki ki<br />
and spread on na pakemkorae,<br />
praipanka I crumbled and spread<br />
the sago in the fry pan (sem.<br />
domains: 7.5.1.1 - Separate,<br />
scatter.)<br />
kemomlo kali (comp. of emomle,<br />
kali 2)<br />
kemowe [keʼmo] inf. var. of emowe<br />
kenaeyan v turn syn:<br />
kiweipopolwae.<br />
kenaeyan maniyaole (comp. of<br />
naeyane, maniyaol turn body<br />
(while standing))<br />
kenunurae [kenunuʼrae] v prepare<br />
kenunurae walwa the day to<br />
prepare things<br />
kepe [ʼkepe] v end of day or time<br />
allotted walwa ari kepe, nek keikra<br />
kali mae? the day (you promised)<br />
has past, where is your promise?<br />
walwa pkamamaewenae loko ari<br />
kepe the day you set has gone<br />
(sem. domains: 8.4.6.1.3 - End.)<br />
kepeyowale [kepejoʼwəle] v escape<br />
kepleyawe [kepleʼya] v dive into<br />
water lomko parpnakepleyawe, i<br />
ikim parpnak yamweilapeke they<br />
again dived with (poison vine) and<br />
again came up and grabbed the<br />
canoe syn: mepleawe. (sem.<br />
domains: 7.2.4.2.3 - Dive.)<br />
kerplone [kerʼplone] v cut into<br />
sections marok pakerplonwale e, i<br />
irei plaoloke section the palm tree<br />
and then shape the pieces (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
kewaonlale v separate things for<br />
di erent purposes (sem.<br />
domains: 7.5.1.1 - Separate,<br />
scatter.)<br />
keyayane [keyaʼyane] v yawn (sem.<br />
domains: 2.1.1.4 - Mouth.)<br />
ki 1 [ʼki] n palm heart (sem. domains:<br />
5.2.3.1 - Food from plants.)<br />
ki 2 [ʼki] n above aya maip ki maem<br />
yamkwanire God lives up there irki<br />
kika on top of the platform mi ki nu<br />
lwae carry rewood above and<br />
below (two bundles) (sem.<br />
domains: 8.5.1.3.1 - Above.)<br />
comp. mikita<br />
ki ki ki [ʼki ʼki ʼki] n noise of<br />
earthquake nanao ki ki kik pelele<br />
the sound of the earthquake ki ki<br />
ki is coming (sem. domains:<br />
1.2.1.7 - Earthquake, 2.3.2.3 -<br />
Types of sounds.)<br />
kijiyo adj shine walwa kijiyo powe the
kijiyo 90<br />
sun is light (good day, no rain)<br />
[can use for face or sun shining]<br />
(sem. domains: 3.4.1.2 - Happy.)<br />
kijwalame [kiʼtʃwaləme] v kill (with<br />
knife or ax) loko bulmakaum<br />
kijwalame he killed a cow<br />
kijwalamtae kill body and it lays<br />
on ground nearby syn: kikone.<br />
(sem. domains: 2.6.6.1 - Kill.)<br />
kijwalamlale inf. var. of kill and<br />
leave there<br />
kijwalire [kiʼtʃwəli] v fell trees<br />
(plural) lomko mi pakijwalire, i mi<br />
tija peyakwaripae, nuka they cut<br />
down trees, and rst tied up a tree<br />
on the ground (for a platform)<br />
syn: kakijele. (sem. domains:<br />
7.8.3 - Cut.)<br />
kijwalnale [kitʃwalʼnale] v lazy;<br />
aimless wom erokwam kijwalnale?<br />
why are you being lazy? (sem.<br />
domains: 6.1.2.4.2 - Lazy.)<br />
kijwe inf. var. of stand and do<br />
nothing else<br />
kijwokire [kiʼtʃwoki] v stand and<br />
guard (sem. domains: 2.3.1.2 -<br />
Watch.)<br />
kik naolire v take without paying<br />
ollim tea kik naolire just get things<br />
without (paying) (sem. domains:<br />
6.8.5 - Borrow, 7.4.3 - Get.)<br />
kik yowirao [ʼkik jowiʼrao] v borrow<br />
(plan to give back) ollim kik<br />
yowiraowe lomom things (I) have<br />
borrowed/not paid for yet (sem.<br />
domains: 6.8.5 - Borrow.)<br />
kikare [ki kǝre] v take-bring-hold on<br />
tomiokyak makikare I went there<br />
and took only my ax (sem.<br />
domains: 7.4 - Have, be with.)<br />
kike [ʼkike] v get; take; hold<br />
(singular object) em iki tija parpa<br />
kike we again took a canoe (sem.<br />
domains: 7.4.3 - Get.)<br />
kikija ire v tell part of the story, but<br />
not the whole thing [this is bad<br />
behavior] (sem. domains: 3.5.1.2<br />
- Talk about a subject.)<br />
kikone [kiʼkone] v kill (man) syn:<br />
kijwalame. (sem. domains:<br />
2.6.6.1 - Kill.)<br />
kikraerire inf. var. of hold onto<br />
kil [ʼkil] n noise of sago tree falling<br />
kilya pamkele the noise of a sago<br />
tree falling sounds over there (sem.<br />
domains: 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds.)<br />
kilakla v mark on something (sem.
91 kinke<br />
domains: 3.5.7 - Reading and<br />
writing.)<br />
kilalolire [kiləʼloli] v throw and hit<br />
aya tijei alwa lokya kapakilalolire<br />
father threw the stone ax (at the<br />
enemies) gen: lololire. (sem.<br />
domains: 7.3.1.1 - Throw.)<br />
kilankeire [kilənʼkei] v stand<br />
jumping (sem. domains: 7.2.1.1.3<br />
- Jump.)<br />
kilekamnae [kiʼlekamʼnae] v stand<br />
against [when your body is<br />
against something else like a wall<br />
or other person] syn: elneporae.<br />
(sem. domains: 7.1.6 - Lean.)<br />
kilkwaryae [kilkwarʼjae] v chop (tree<br />
into short pieces) mi lomom<br />
larkouja kilkwaryae (I) chopped<br />
the tree into short pieces (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
kilwaeyele [kilwaeʼyele] v stand<br />
swaying (from dizziness) (sem.<br />
domains: 7.2.1.6 - Steady,<br />
unsteady.)<br />
kilwale (comp. of cut and split) v<br />
cut-split loko tanali pakilwale he<br />
cut-split the pandanus (into 2<br />
halves) em wali mi pakilwalpae,<br />
iram polupai we cut-split ironwood<br />
to make paddles (sem. domains:<br />
7.8.3 - Cut.)<br />
kimarle [kiʼmarle] v cut across loko<br />
marok pakapiplale tamnae e, i to<br />
alwa pakimarle he nished splitting<br />
apart the palm tree (planks), and<br />
then cut across the pulp with an ax<br />
(sem. domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
kinali [kiʼnəli] n bandicoot em kinali<br />
lomom talkowa, ar kinali pamire.<br />
we tried to hit the bandicoot, but<br />
the bandicoot ran away (sem.<br />
domains: 1.6.1.1.4 - Rodent.)<br />
kinalire (comp. of ) v stand & pull<br />
out loko plan kokleyau kinalire he<br />
stands and pulls out the bad grass<br />
kinalijale stand, pull out and leave<br />
(sem. domains: 7.3.2.8 - Pull.)<br />
kinalwae [kinalʼwae] v open bag eko<br />
ao pilam kinalwae she opened the<br />
mouth of the string bag (sem.<br />
domains: 7.3.6 - Open.)<br />
kinke [ʼkinke] v meet face-to-face er<br />
Alai maem maket lip pakinke we<br />
met (ran into) the market ladies at<br />
Alai ijwai ijwai aro kinke meet<br />
bowed (low in respect) (sem.<br />
domains: 4.2.1.2.)<br />
kinkei [ʼkinkei] n banana bunch loko<br />
aolok amom nar lomom al tanya
kinkei 92<br />
nowe, i aolo kinkei tipia kike he<br />
gave his friend a stalk of bananas,<br />
and himself took one hand<br />
kinkeimta bananas (top hand<br />
which is large, well-formed, and<br />
ripens rst) (sem. domains:<br />
5.2.3.1.2 - Food from fruit.)<br />
kiolele [kioʼlele] v do wrong<br />
sexually lu elma kiolele ran ... if<br />
man commits sexual sin with a<br />
woman... el tija i lu pliro kionlele a<br />
woman committed adultery with<br />
two men [sexual sin including<br />
fornication for unmarried people,<br />
adultery for married people,<br />
prostitution - traditional<br />
consequence for this was to kill<br />
the man] (sem. domains: 2.6.2.3<br />
- Sexual immorality.)<br />
kipaki n pith of sago palm heart [a<br />
very white substance, a very<br />
nourishing food, called "inopa<br />
taplu"] (sem. domains: 5.2.3.1 -<br />
Food from plants.)<br />
kipale [kiʼpale] v get wet; rained on<br />
lujela mokuran lao tea kipalpae<br />
some people just got wet in the rain<br />
(sem. domains: 1.3.3 - Wet.)<br />
kipariyae [kiʼpəriyae] v err while<br />
standing on takakipariyae I stood<br />
making mistakes (lit: stand-err)<br />
kiple [kiʼple] v crack stones into<br />
smaller pieces, or a crack in a<br />
stone lomko tijeik kiple they<br />
cracked stones (into smaller pieces<br />
for airstrip) tijei kiple warka inside<br />
the crack in the stone tijei pwaliple<br />
stone breaks into pieces (when<br />
dropped) (sem. domains: 1.2.2.2 -<br />
Rock, 7.8.2 - Crack.)<br />
kipol [kiʼpolə] n bridge em napu<br />
kipol wanowijwe we worked on the<br />
bridge on the path (sem. domains:<br />
6.5.4.1 - Road.)<br />
kipome [kiʼpome] v split open; split<br />
apart em lir pakakipome i<br />
plapleipae we split open the<br />
coconut and scooped out (meat)<br />
eko lawali lomom pweipapompae i<br />
em lawali lomom palirpae she hit to<br />
split the leaves and we lit them<br />
tanaki lomko na mopum<br />
pweipapome the children are<br />
splitting the new sago leaves (for<br />
decorations) spec: weipapome.<br />
(sem. domains: 7.8.1 - Break.)<br />
kipowijweri [kipowiʼtʃweri] n bird<br />
that foretells em kipowijweri kalim<br />
arpeire we again told the prophecy<br />
bird's talk (sem. domains: 1.6.1.2
93 klainkowale<br />
- Bird, 3.5.8.4 - Show, indicate.)<br />
kire 3 [ʼki] (inf. var. kakire, wokire)<br />
v is (standing); stand lwae tijan<br />
em paeka tea aro kire the other pig<br />
was just standing near us wowali<br />
kire there is a re pit wolwae kire<br />
there is a hole on aro kiplake... I<br />
stood and asked... em mokuran lu<br />
pamakinake some of us men were<br />
standing there wamakinake is<br />
inside syn: kakire 1. (sem.<br />
domains: 7.1.1 - Stand.)<br />
kiroume [kiʼroume] v eat (as insect)<br />
(sem. domains: 1.6.4.2 - Animal<br />
eating.) comp. kiroumkure<br />
kiroumkure (comp. of kiroume) v<br />
eat by cutting kweirolu<br />
amujwamum kiroum kure the<br />
grasshopper eats the garden food<br />
syn: klamuroure. (sem.<br />
domains: 1.6.4.2 - Animal<br />
eating.)<br />
kiroure [kiʼrou] v break down; break<br />
into; cut through (of bushes or of<br />
a house) on poplowanma pakiroure<br />
I broke through the vine loko nakim<br />
tija pakakiroure, i maokom pakike, i<br />
lao lawei kalim aro nakeire he cuts<br />
a vine, takes the top, and says<br />
rain-ritual words on wala ari<br />
kirouprowe I already dismantled<br />
the house eko olna enman<br />
pakirouke she cut down leaves for<br />
grass skirt ijo lapim plakiroure<br />
break through the water wanpir no<br />
plakiroure breaks through quickly<br />
like the little bird ies past (you<br />
don't hear it until it's long past<br />
you) syn: weiroure 1. (sem.<br />
domains: 7.8.1 - Break, 7.8.3 -<br />
Cut.)<br />
kirrowale [ʼkirəroʼwəle] v tiptoe<br />
(from embarrassment) el kaklan<br />
powe lomom i aro kirrowale<br />
because the woman is embarrassed<br />
she tiptoed away loko pakirrowale,<br />
aolok walaya ple he walked<br />
stealthily, (and) went to his own<br />
house (sem. domains: 3.4.2.2.2 -<br />
Embarrassed, 7.2.1 - Manner of<br />
movement.)<br />
kiweipopolwae [kiʼweipopoʼlwae] v<br />
turn body while standing syn:<br />
kenaeyan. (sem. domains:<br />
7.2.2.6 - Turn.)<br />
klainkowale inf. var. of lainkowe<br />
jump up away from<br />
klakakeiyaene (comp. of ) v stare at<br />
aya arkok paklakakeiyaene father<br />
right then stood and peered at (the
klakakeiyaene 94<br />
possum) (sem. domains: 2.3.1.3 -<br />
Examine.)<br />
klaklale [klǝk ǝle] inf. var. of shave<br />
o<br />
klalawaowale v remove something<br />
and replace it with new [used<br />
when getting rid of old spear or<br />
thatch, throw away and replace<br />
with new - don't think of it<br />
again] (sem. domains: 7.4.5.2 -<br />
Throw away.)<br />
klalikrae (comp. of lalire, krae tell<br />
after agreeing)<br />
klalpaniyae [kləlpəniʼjae] v change<br />
color ewae nowea ari klalpaniyae<br />
(leaves died) and new leaves grew<br />
syn: elkane . (sem. domains:<br />
9.1.2.6 - Change something.)<br />
klalwalirae [kləlwəliʼrae] v prepare<br />
klamtaine [kləmʼtaine] v smell loko<br />
taplu lomom paklamtaine he<br />
smelled the food loko ta pokman<br />
paklamtaine he smelled the meat<br />
aroma syn: tale 3 . (sem. domains:<br />
2.3.4 - Smell.)<br />
klamupapaerae [kləmupəʼpaerae] v<br />
kiss loko lolar maem<br />
paklamupapaerae he kissed (him)<br />
on the cheek (sem. domains: 4.1.8<br />
- Show a ection.)<br />
klamuroure [kləmuʼrou] v bite araku<br />
redio imaem klamuroure the<br />
cockatoo bit through the radio<br />
antenna syn: kiroumkure. (sem.<br />
domains: 5.2.2.1 - Bite, chew.)<br />
klanakirae [klənakiʼrae] v resurrect<br />
ar lomko lwae maip lomom aro<br />
klanakiraere the dogs woke up this<br />
big pig lu tapelire lomom klanakirae<br />
resurrect (with sorcery) the man<br />
who died (sem. domains: 2.6.6.8 -<br />
Life after death.)<br />
klanplale v tear (clothes) on lwar<br />
taklanplale lokle I sewed up the<br />
torn clothes (sem. domains: 7.8.4<br />
- Tear, rip.)<br />
klapakipakae [kləʼpəkipəʼkae] v<br />
overturn (canoe by current, etc)<br />
(sem. domains: 7.2.4.2 - Travel<br />
by water.)<br />
klapalirae [kləpəliʼrae] v move<br />
things away klapalirae (sem.<br />
domains: 7.3.3.1 - Take<br />
something from somewhere.)<br />
klapaume v curse to kill na amnama<br />
taklapaumle this sago will kill you<br />
kali kei klapaume continually make<br />
bad talk about someone until they
95 klele<br />
die syn: apaun . (sem. domains:<br />
3.5.1 - Say.)<br />
klapeyale v remove banana skin<br />
(sem. domains: 5.2.1.2.1 -<br />
Remove shell, skin.)<br />
klare 1 [ʼklər] v put inside (singular)<br />
eko nam tipka klare she puts the<br />
sago in the basket loko nowakim<br />
pnakale, i pamklare, yowi maem he<br />
took the body and put it there in<br />
the hole (grave) on olnao klare I<br />
take a breath ne lal amtou klar you<br />
must put (your) hand in mine (an<br />
idiom for shake hands) syn:<br />
walire 5. (sem. domains: 7.3.2.6 -<br />
Put in.)<br />
klare 2 [ʼklər] v pick (pandanus) on<br />
tanalim maklarwa I will pick<br />
pandanus there (sem. domains:<br />
6.2.5 - Harvest.)<br />
klarerae inf. var. of lare 2 (hatch)<br />
klarlawalare v push down (sem.<br />
domains: 7.3.2.9 - Push.)<br />
klarrae inf. var. of lare put in<br />
(singular) and then leave<br />
klartae [klərəʼtae] v walk; take a<br />
step; step from one place to<br />
another lijeija klartae take small<br />
steps maru tipia paklartarre, i amna<br />
ple you walk with one sh basket<br />
and you go syn: larkai, kakire 2.<br />
(sem. domains: 7.2.1.1 - Walk.)<br />
klarwaonae [klərwaoʼnae] v immerse<br />
(do not use for baptism) almar<br />
klarwaonae immerse poison vine<br />
syn: larwao walire. (sem.<br />
domains: 1.3.4 - Be in water,<br />
7.3.2.6 - Put in.)<br />
kleikiyale v get rid of some (sem.<br />
domains: 5.6.6 - Wipe, erase.)<br />
kleirwale v rid (sem. domains: 5.6 -<br />
Cleaning.)<br />
klekowe [kleʼko] v go through loko<br />
Norombalipya aro naklekowe he<br />
went through Norombalip with<br />
them [no indication of whether<br />
you stop or not] (sem. domains:<br />
7.2.2.9 - Move straight without<br />
turning.)<br />
klele [ʼklele] v push; spread (of<br />
things) pumkin nuk aro klelenake<br />
pumpkin plant is spreading over<br />
ground syn: lonae. (sem.<br />
domains: 7.3.2.9 - Push.)<br />
kleleporae (comp. of push) v push<br />
under; push into; stuck on lapam<br />
pakleleporae popo, i on lwae lomom<br />
pneike when I had put the arrow
kleleporae 96<br />
into it, I shot the pig lal paklele<br />
porae put hand under (sem.<br />
domains: 7.3.2.9 - Push.)<br />
kleletae v spread out (things) wai<br />
loko napuka ipoku ipokuja ari<br />
kleletae the snake had already<br />
spread out cross wise on the road<br />
(sem. domains: 7.3.7.3 - Spread,<br />
smear.)<br />
klenae [kleʼnae] v plant (singular)<br />
loko takwemia armom klenae so he<br />
only planted tobacco (sem.<br />
domains: 6.2.3 - Plant a eld.)<br />
klepeikaiwe [klepeiʼkai] v crooked<br />
loko klepeikaiwe he went crooked<br />
syn: tereya. (sem. domains:<br />
8.3.1.5 - Bend.)<br />
klewaelu [ʼklewae ʼlure] v swim (of<br />
sh and crocodiles) (sem.<br />
domains: 1.6.4.1 - Animal<br />
movement.)<br />
kleyoleprae (comp. of reach-put) v<br />
reach out-put aipaulwa lal aimta<br />
loko lal yemnawei kik<br />
pakleyeyoleprae grandfather<br />
reached out and put his right on<br />
top of his left hand lipal<br />
kleyeyolerae rest feet on (sem.<br />
domains: 7.3.4.7 - Extend.)<br />
kleyowe v burn/destroy by re (sem.<br />
domains: 5.5.4 - Burn, 7.9.3 -<br />
Destroy.)<br />
kline [ʼkline] n spear tip, hooked<br />
lomko Lulujweilama aro neike, mu<br />
makuka, i kline tea aro kijwenlale<br />
They shot Lulujwei in the breast,<br />
and the spear tip just broke o (in<br />
him) (sem. domains: 6.7.8 - Parts<br />
of tools.)<br />
klole v 1) send loko laom awia kloleya<br />
he (God) had not yet sent rain on<br />
kwal tapananole lomom, apo onma<br />
God aokwaem lomom klowe because<br />
I had left him, God now sent me a<br />
spirit on elma awarka klowaleyale,<br />
on emom tea klole, walaya I did not<br />
divorce my wife, I just sent her<br />
back home (temporarily) lokoka<br />
alku trowia tea paklole lokoka when<br />
his insides were just peaceful (sem.<br />
domains: 7.5.1.1 - Separate,<br />
scatter.) 2) push am mijaki klole<br />
You push (it) with a stick (to make<br />
coconut fall) alkum eklole push out<br />
stomach (sem. domains: 7.3.2.9 -<br />
Push.)<br />
klolekinae (comp. of ) v push up<br />
high loko lwamo anpirwae ki maem<br />
klolekinae he stuck the spear tip
97 kloraowale<br />
high up into the thatch on iram<br />
wala kik poklolekinae I put the<br />
paddle high in the house (sem.<br />
domains: 7.3.2 - Move something<br />
in a direction.)<br />
kloleyare inf. var. of send<br />
kloliraolire [kloliʼraoli] v empty out<br />
lomko alomka aom pakloliraolirae<br />
they emptied their bags syn: plae 2.<br />
(sem. domains: 7.3.3.1 - Take<br />
something from somewhere.)<br />
kloliraolire porae (comp.) v empty<br />
out-put on maru lomom<br />
pakloliraolire porae I emptied out<br />
the sh basket (sem. domains:<br />
7.3.3.1 - Take something from<br />
somewhere.)<br />
klolnae inf. var. of stop by pressure<br />
klolorae [kloloʼrae] v x some -<br />
regarding road work, this action<br />
is done after someone has<br />
already cut a rough path (sem.<br />
domains: 6.2.2.1 - Clear a eld.)<br />
kloman [kloʼman] n smell; odor<br />
elweli kloman the smell of charred<br />
wood (after re has died) liropae<br />
kloman smell of feces pan kloman<br />
smell of vomit (sem. domains:<br />
2.3.4 - Smell.)<br />
klomjwene [klomʼtʃwene] v break by<br />
biting lwae loko Boksak lipalam<br />
pokolomjwene the pig bit and broke<br />
Boxer's leg (sem. domains: 5.2.2.1<br />
- Bite, chew.)<br />
kloplom olli (comp. of<br />
kloplomwale, olli) n eraser<br />
(sem. domains: 3.5.7 - Reading<br />
and writing.)<br />
kloplomwale v erase/clean o kali ar<br />
lomom kloplomwale erase these<br />
words wowem kloplomwale remove<br />
dirt (by washing) syn:<br />
keijoweyae. (sem. domains:<br />
5.6.6 - Wipe, erase.) compounds:<br />
kloplom olli, nakplom lwar<br />
kloplorarae [kloploraʼrae] v open;<br />
unlock am ijo tankma klopolorarae<br />
you open/unlock the water tank<br />
(sem. domains: 7.3.6 - Open.)<br />
klorae [kloʼrae] v roast (singular)<br />
eko na weri plim pnaklorae she<br />
roasted two bamboo pieces with<br />
sago inside (sem. domains: 5.2.1.1<br />
- Cooking methods.)<br />
kloraowale v wash o [wash o<br />
ashes from body or wash o a<br />
dirty child] syn: eole. (sem.<br />
domains: 5.6 - Cleaning.)
klowaleyale 98<br />
klowaleyale [klowəleʼjəle] v get rid<br />
of on emom tea poklowaleyale I just<br />
divorced her namankli peyare, i<br />
mijakika klowaleyale the millipede<br />
comes, and (you) get rid of it with<br />
a stick (sem. domains: 2.6.1.4 -<br />
Divorce, 7.3.3.4 - Chase away.)<br />
kloware [kloʼware] v stick upright<br />
into am morom paramkloware, pli,<br />
napan napanya klowarwa you stick<br />
the wood down into the ground<br />
(under the river), two of them, to<br />
stand it in between (to hold a sh<br />
basket) loko nolujaki kloware. he<br />
plants the banana shoots (in the<br />
ground to grow). (sem. domains:<br />
6.2.1 - Growing crops, 7.5.9 -<br />
Put.)<br />
klowartae [klowərʼtae] v land (on<br />
feet after falling or jumping) tana<br />
mijali ki tija maem parpam<br />
klowartae the sugar glider again<br />
lands there on a high branch on<br />
wai lokoka napan kik armom<br />
klowartae I therefore landed on top<br />
of the middle of the snake awem<br />
Godlaka pae maem maklowarrae we<br />
stand there with God loko kloware<br />
he jumps down (sem. domains:<br />
7.2.2.5 - Move down.)<br />
klowe [ʼklo] v reach toward amna lal<br />
klowe you reach your hand out (to<br />
take a child) (sem. domains:<br />
7.3.4.5 - Actions of the hand.)<br />
kloweyayare [klowejaʼyare] v<br />
disobey; break law lapliko onka<br />
kalim pakloweyaraerre popo, i<br />
larawoum pamirwale they disobey<br />
me and then run in fear am kali<br />
takloweyayare lomom, i am weijwei<br />
ao nire because you disobey, you<br />
will not live long (sem. domains:<br />
4.7.3 - Break the law.)<br />
klum klum [ʼklum ʼklum] n chopping<br />
noise (of chopping a tree, or<br />
knocking on wood, can be loud<br />
or soft) klum klum we noise of<br />
chopping syn: kulwamu<br />
kulwamu . (sem. domains:<br />
2.3.2.3 - Types of sounds.)<br />
klwanae [klowəʼnae] v rub out<br />
amaole ijo plemolke, i aro klowanae<br />
the mother dipped (her nger) in<br />
water, and rubbed out (the spot of<br />
dirt) (sem. domains: 5.6 -<br />
Cleaning, 7.7.5 - Rub.)<br />
knakourao porae v free up something<br />
that was stuck or buried before<br />
(use for trees and things) mi<br />
nujwar pari knakourao porae free a
99 kokro<br />
tree/piece of wood that was stuck<br />
under the ground (sem. domains:<br />
7.5.2.4 - Remove, take apart.)<br />
knarome v stop power (including<br />
engines) nakli aro knarome stop<br />
the power (of ritual or spirit) wowi<br />
powe, i pae(ka) nakli aro knarome<br />
do a secret dance, and the power<br />
of the sickness is stopped [To stop<br />
the power of a sorcerer, you cook<br />
ginger with greens. When he<br />
unknowingly eats it, then his<br />
power is stopped.] (sem.<br />
domains: 4.9.4 - Miracle,<br />
supernatural power.)<br />
knaroure inf. var. of naroure<br />
knawowe [kənaʼwo] v raise (object<br />
to a higher position) loko redio<br />
imaem kanawowe he raises the<br />
radio rope (antenna) am inein o<br />
ran, i lalma paekanawo If you<br />
know (answer), raise your hand<br />
(sem. domains: 7.3.2.4 - Lift.)<br />
kokaki [koʼkəki] v stop kokaki ran<br />
awe (it) does not stop (sem.<br />
domains: 8.4.6.1.2 - Stop<br />
something.)<br />
kokeinakire [kokeiʼnəki] v test/ask<br />
someone to do something<br />
(always unsuccessful) on awom<br />
aro takokeinakija I will test you on<br />
awomka kalim aro kokeinakija I<br />
will test your words syn: krrao<br />
keinakire . (sem. domains:<br />
6.1.2.1 - Try, attempt.)<br />
koklane [koʼkləne] n re smell mi<br />
koklane smell of re (sem.<br />
domains: 2.3.4 - Smell, 5.5.5 -<br />
What res produce.)<br />
kokleyau [kokleʼjau] adj bad em<br />
wanowi kokleyaum tea aro opleyae<br />
all of us just do bad things on<br />
kokleyau takole I may start to do<br />
bad (sem. domains: 8.3.7.1 -<br />
Bad.)<br />
-kokranae [kokraʼnae] v hold<br />
together aolo lokokranae the doors<br />
were locked nakweikokranae nail<br />
(fasten) to something (sem.<br />
domains: 7.5.2.2 - Stick<br />
together.)<br />
kokro [ʼkokro] adj small api eko<br />
kokro a? kapou kapou maip! is the<br />
female cassowary small? (no),<br />
very very big! on pira kokro kan<br />
ponure I got some small sh syn:<br />
aip. (sem. domains: 8.2.1 -<br />
Small.) der. kokrowe
kokrowe 100<br />
kokrowe (der. of kokro) v pretend<br />
tairaoke kokrowe play-pretend<br />
(sem. domains: 6.1.2.1 - Try,<br />
attempt.)<br />
kokwame [koʼkwam] v say (direct<br />
speech) em pokokwame, "em apo<br />
arka ao nwae." we said, "we will<br />
not sleep here tonight." (sem.<br />
domains: 3.5.1 - Say.)<br />
kolanae [koləʼnae] v rub kolanae<br />
(sem. domains: 7.7.5 - Rub.)<br />
kole [ʼkol] v make thatch on<br />
anpirwae kole I weave thatch<br />
kolepae thatch plural (sem.<br />
domains: 7.5.2.1 - Link, connect.)<br />
kolkwalna (der. of wolna)<br />
kolpira [ʼkolpirə] n pumpkin (round)<br />
(sem. domains: 5.2.3.1 - Food<br />
from plants.)<br />
kolujwane v chew ijwaur taplu<br />
polwowi, awarka kolujwani the<br />
crocodile swallows food (whole),<br />
does not chew (it) (sem. domains:<br />
5.2.2.1 - Bite, chew.)<br />
kolwaeporae (comp. of lwae 1, porae<br />
carry on top) v put on top and<br />
carry on ewae palipe i aokuka<br />
pakolwaeporae I picked leaves and<br />
put on top of my string bag to<br />
carry loko mijwan waem tija nakik<br />
pokolwaeyare he had fruit seeds<br />
hanging around (his) neck (sem.<br />
domains: 8.5.1.5.1 - Next to.)<br />
kolwaeyale [koʼlwaeʼjəle] v throw o<br />
el lomko mim pokolwaeyale the<br />
ladies shook o (from shoulders)<br />
rewood (onto ground) (sem.<br />
domains: 7.4.5.2 - Throw away.)<br />
kolwaeyare inf. var. of lwae 1<br />
kolwarle [kolwarle] v let down<br />
lomko nakam kolwarle, nuja they<br />
let him down with (basket) to the<br />
ground (sem. domains: 7.3.2.5 -<br />
Lower something.)<br />
kolwayale inf. var. of lwae 1<br />
kolwenae [kolweʼnae] v hide ari<br />
yamwei kolwenae (the animal has)<br />
already hidden ki kolwenae hide in<br />
a standing position (sem. domains:<br />
7.6 - Hide.)<br />
kom [ʼkwom] n bamboo (large)<br />
(sem. domains: 1.5.3 - Grass,<br />
herb, vine.)<br />
kom [ʼkom] adj black or blue color<br />
loko kom lu he is a black-skinned<br />
man (sem. domains: 8.3.3.3.2 -<br />
Black.)<br />
komurae inf. var. of mure birth time
101 koplu nawene<br />
(speci cally)<br />
konae [koʼnae] v dress, put on<br />
clothes loko lwarm ari konae he<br />
already dressed with clothes loko<br />
weipamu pokonae he put on a penis<br />
gourd (sem. domains: 5.3.7 -<br />
Wear clothing.)<br />
konia [ʼkwənea] adj rst physically<br />
in the order of things em peyare<br />
stetionya, koniamtak we came to<br />
the station, the very rst Godlaka<br />
kwarirae kali konia konia wale<br />
lomo God's promises he made at<br />
the very rst (sem. domains:<br />
8.4.5.1.2 - First.)<br />
kopa [koʼpa] n sound of clapping,<br />
hitting, apping wom lal kopa<br />
kopa kweijo you must clap (your)<br />
hands! eyo kopa kopa we the birds<br />
are apping (wings) loko ijoka<br />
kopa weijwei he hit the water (with<br />
hand, clothes) (sem. domains:<br />
2.3.2.3 - Types of sounds.)<br />
kopaijele [kopaiʼtʃele] v stop<br />
working by choice (of working or<br />
going to school) lwae kakeya<br />
pnakale. Em pakopaijele. the pig<br />
ran far away. We stopped (chasing<br />
it). (sem. domains: 8.4.6.1.2 -<br />
Stop something.)<br />
kopke [kopke] v crack or break an<br />
egg open ewom ari kopke the egg<br />
has broken (sem. domains: 1.6.3.1<br />
- Egg.)<br />
koplu 1 [ʼkoplu] n part of something<br />
am lowali koplum aro laolwa you<br />
will scrape o part (the top to<br />
make a canoe) lomko wala lowali<br />
koplum kwain aro keinaplirae they<br />
took o some of the house (roof)<br />
(sem. domains: 8.6 - Parts of<br />
things.)<br />
koplu 2 [ʼkoplu] adj unripe fruit or<br />
immature people (too young to<br />
be married) nar wei awarkweya,<br />
koplu we the bananas are not ripe<br />
yet, still unripe lu loko koplu<br />
nawene that man is too immature<br />
(to be married) syn: kurle. (sem.<br />
domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants, 2.6.4.3 - Youth.)<br />
koplu koplu [ʼkoplu ʼkoplu] n nose<br />
ring [a special stick put in the<br />
nose for decoration] (sem.<br />
domains: 5.4 - Adornment.)<br />
koplu nawene (ph. v.) v lit: not ripe<br />
syn: napal kike. (sem. domains:<br />
2.6.4.3 - Youth.)<br />
kopnae [kopʼnae] v care for (used
kopnae 102<br />
for caring for children, wife, or<br />
brothers by providing food, not<br />
ghting, etc) mo ayam tapkopnae<br />
yapanweire lu lomom, am lomom<br />
kikwarle a man who cares well for<br />
(his) father and mother, (I expect)<br />
you to marry him aya onma tea<br />
kopnae yapanweiri my father just<br />
habitually cares for me well gen:<br />
nalwanire. (sem. domains:<br />
2.6.4.2.1 - Rear a child.)<br />
kopokunae [kopokuʼnae] v block;<br />
stop; protect loko napum<br />
kopokunae he blocked the road on<br />
amnama takopokunaeya I will<br />
protect you (from someone trying<br />
to hit, shoot) syn: krowenae 2.<br />
koprae inf. var. of krae<br />
korale [koʼrəle] v surprise about<br />
something new eko tea korale she<br />
is just surprised lujel lomko waleija<br />
tea knokorale all the people were<br />
just surprised together (sem.<br />
domains: 3.4.1.3 - Surprise.)<br />
korre [ʼkorre] v move noisily akli<br />
awarka ekorre (animal) did not<br />
move towards me with rustling<br />
noise (sem. domains: 1.6.4.3 -<br />
Animal sounds, 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds.)<br />
koru [ʼkoru] n tree [type that sheds<br />
leaves in dry season, and does<br />
not have strong wood] (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
koulonae [koulwoʼnae] v shut (door)<br />
napu larma pakoulwonae the<br />
doorway is shut el, aolo koulonae<br />
woman, the door is shut koulonae<br />
aolo door (sem. domains: 7.3.6.1 -<br />
Shut, close.)<br />
kounae [kouʼnae] v shoot with bow<br />
on anapir kounae I shot with the<br />
bow on lwaem tapalkounae lokok, i<br />
anapir keinawene when I tried to<br />
shoot the pig, the bow broke on<br />
lapa pakike i pakounae. arna on ao<br />
neike, tea plakiraele. I took the<br />
spear and shot it. But I didn't spear<br />
(it), (it) just started dodging.<br />
pnakounaepae napalya tighten (&<br />
climb) with vine (sem. domains:<br />
6.4.1 - Hunt.)<br />
kowae [koʼwae] v shine in general<br />
(not shine on things) walwa ari<br />
kowae the sun is light walwa kowae<br />
the sun shines (through clouds) on<br />
lawali awarka kowae yapane I did<br />
not shine the torch well (sem.<br />
domains: 8.3.3.1 - Shine.)<br />
kowae walnale (comp. of shine
103 krae<br />
around)<br />
kowaeporae v shine on top of walwa<br />
ollim kowaeporae the sun shines on<br />
top of the things (sem. domains:<br />
8.3.3.1 - Shine.)<br />
kowaerae inf. var. of shine around<br />
on things/ down on things -<br />
enough sun to give a shadow<br />
kowal 1 [koʼwalə] n chopping noise;<br />
cutting noise lwae lapliko awemka<br />
kowalma, awemka kalim ao<br />
wanipaya the two pigs did not yet<br />
hear our noise or our talk syn: ili 2;<br />
syn: pakei pakei. (sem. domains:<br />
2.3.2.3 - Types of sounds.)<br />
kowale [kowale] v kick (sem.<br />
domains: 7.7.3 - Kick.)<br />
kowale 2 [koʼwəl] v remember on<br />
ineinein pokowale I think again<br />
(remember) on mak karu kowale I<br />
forgot (sem. domains: 3.2.6 -<br />
Remember.)<br />
kowanire [koʼwani] v avoid loko<br />
lomom kowanire he passed by him<br />
kowaonae [kowaoʼnae] v immerse;<br />
overcome; humiliate loko lokoka<br />
kalim kowaonae he won the<br />
argument comp. kwari<br />
kowaonae<br />
kowijawoku [kowitʃaʼwoku] n roof<br />
beam (long) kowijawoku walak<br />
maoko praeka the roof beam is at<br />
the top of the house (sem.<br />
domains: 6.5.2.2 - Roof.)<br />
koworae v stand together;<br />
strengthen; work together<br />
wanowi lapliko papli tea koworae<br />
the two actions just work together<br />
(to strengthen each other) lal pli<br />
lapliko papli tea koworae the two<br />
hands just work together syn:<br />
wowanae. (sem. domains: 4.1.5<br />
- Unity.)<br />
kra karnem tai (ph. v. of tae 2 eat<br />
constantly) v eat constantly loko<br />
womi walwa taplu krakarnem tai he<br />
eats all day and all night (sem.<br />
domains: 5.2.2 - Eat.)<br />
kra kra [kra kra] n say tsk tsk (with<br />
tongue near teeth to show<br />
displeasure); soft sound (of<br />
hitting metal, hitting a nail,<br />
knocking with one nger) lal kra<br />
kra we make tsk tsk noise with<br />
tongue (sem. domains: 2.3.2.3 -<br />
Types of sounds.)<br />
krae [ʼkrae] (inf. var. koprae) v 1)<br />
put; leave em ikim pakrae we left<br />
the canoe (on the shore) loko lwae
kralakolele 104<br />
kokro pourke, aoya pokoraele he<br />
caught a small pig, and started<br />
putting it in the string bag (sem.<br />
domains: 7.3.2.3 - Put aside.) 2)<br />
instruct (lt: put and leave talk)<br />
emka ayalam, molam kali lomom<br />
tea kraerre our fathers and mothers<br />
just instructed (us) with this maru<br />
emka ayalam tea kraerre about sh<br />
baskets, our fathers just instructed<br />
(us) syn: imamarire. (sem.<br />
domains: 3.6 - Teach.)<br />
compounds: kamir krae,<br />
kanikraerre, klalikrae,<br />
kwarirol kraerre<br />
kralakolele (der. of lwele push &<br />
leave on road)<br />
kraleya [kwraleʼja] v shining of sun<br />
or moon; use this term when the<br />
sun sets red; when the sun,<br />
moon, star, rainbow shines like<br />
this, it means something bad will<br />
happen maralma on eno nwa<br />
kwoklu le ran, planemiyam<br />
kwraleya sometimes if I sleep<br />
deeply, (I) wake up only when<br />
dawn lightens walwa pakraleyae<br />
aro shine like the sun walwa<br />
pamkraleya rane sun goes down red<br />
yam takraleyae moon shines well<br />
synonyms: wa- 2, ura. (sem.<br />
domains: 8.3.3.1 - Shine.)<br />
kralwalale 1 [krəlʼwa] v hit with<br />
object on weirou napu lar maem<br />
kralia pwelke I hit the knife on the<br />
door (to wake up wife) (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
kralwalale 2 (comp. of hit and leave<br />
there) v hit/kill and leave wai<br />
lomom on aro kralwalale I hit<br />
(killed) and left the snake (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
krane [ʼkrane] adj large (of man,<br />
pig) lwae loko krane kranemta that<br />
pig is very very large (sem.<br />
domains: 8.2 - Big.)<br />
kraoke v clean, unmixed water (only<br />
used for water) ijo ari kraoke<br />
water is already clean (sem.<br />
domains: 1.3.6 - Water quality.)<br />
krapane [kraʼpan] v slap (with hand<br />
in anger); hit (in anger with hand<br />
or stick) am tanma lalya krapane<br />
you hit the child with your hand<br />
(to punish) [use this when hitting<br />
a house in anger with a stick to<br />
communicate you want person in<br />
house to come out] (sem.<br />
domains: 7.1.9 - Move a part of
105 krul<br />
the body.)<br />
krapejele [krapeʼtʃele] v milk ow el<br />
tan tan powe lokok, mu apo<br />
krapejelka when the woman has<br />
the child with her, the milk is now<br />
still owing syn: laowe, laore.<br />
(sem. domains: 2.2 - Body<br />
functions.)<br />
kromu [ʼkromu] n banana (fat, red,<br />
eaten when ripe) (sem. domains:<br />
1.5 - Plant.)<br />
krorae [kroʼrae] v make new/rough<br />
path wom napum kororaeyam you<br />
must prepare the road [make path<br />
through garden so you can begin<br />
work- do this before you cut<br />
trees down, or cut grass; mainly<br />
means taking out thorns and<br />
overgrowth that would hinder<br />
walking] (sem. domains: 6.1 -<br />
Work, 7.2.4.6 - Way, route.)<br />
kroujale [krouʼtʃwəle] v cut by<br />
sawing loko makujwaem<br />
koroujwale he cut o his hair (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
krowenae [kroweʼnae] v 1) cover to<br />
protect (this has more force than<br />
kelone) loko anapirwae walwae<br />
lommom krowenae he covered up<br />
the holes in the thatch walwanao<br />
walwam krowenae the clouds cover<br />
the sun yao wali pakrowenae a<br />
ghting shield protects/covers<br />
lujela tapakinake lomko lokok eno<br />
keinaki napum takrowenae the<br />
people standing there blocked his<br />
vision [can use krowenae for<br />
pushing on skin with at hand to<br />
stop bleeding] (sem. domains:<br />
4.4.4.5 - Protect, 7.3.7 - Cover.)<br />
2) stop entry syn: kopokunae.<br />
(sem. domains: 4.5.3 - Exercise<br />
authority.)<br />
krrao keinakire [ʼkərərao keiʼnəki] v<br />
test; ask (not knowing what<br />
answer will be, may be<br />
repeatedly) syn: kokeinakire.<br />
(sem. domains: 3.5.1.5 - Ask.)<br />
krraorae v test Satan Jisaslama<br />
takrraorae taleijalkwom krraowe<br />
Satan tested Jesus in order to pull<br />
him (implied to do wrong)<br />
krul [ʼkrul] n end of something pae<br />
krulya aro kele it was the end of<br />
the sickness mu kru tan the last<br />
child (lt: end of milk child) moto ili<br />
kru the motor noise stopped on<br />
makujwal maem kru I cut o head<br />
(of snake) syn: toure 2. (sem.
ku 106<br />
domains: 8.6.7 - End, point.)<br />
ku n wild sugarcane ku tawokir lwane<br />
the wild sugarcane stands rotting<br />
ku talwane the wild sugarcane is<br />
spoiling (in house) (sem. domains:<br />
5.2.3.1 - Food from plants.)<br />
ku [ʼku] v break balira lowi loko ku<br />
the wing of the plane broke<br />
amnaka lal al papli ku both the<br />
bones of your arm are broken syn:<br />
inawene. (sem. domains: 7.9 -<br />
Break, wear out.)<br />
kulkul [kulʼkul] n scabies tan ai<br />
parprae loko kula kula plapawe the<br />
child who was again eaten by<br />
mosquitoes had sores come up<br />
(sem. domains: 2.5.2.2 - Skin<br />
disease.)<br />
kulmo [ʼkulmo] n taste with your<br />
nger lal kulmo keinakire see<br />
about the taste with your nger<br />
(sem. domains: 2.3.3 - Taste.)<br />
kulwae [kuʼlwae] v swim lomko ijo<br />
pokulwae they swam ne takulwae?<br />
can you swim? syn: lae 2 1.<br />
kulwalke [kuʼlwalke] v split part o<br />
na pakakijele, tomiok pokulwalpae<br />
cut down a sago tree, split (it) with<br />
an ax syn: lwale. (sem. domains:<br />
7.8.3 - Cut.)<br />
kulwamu kulwamu n chopping noise<br />
syn: klum klum. (sem. domains:<br />
2.3.2.3 - Types of sounds.)<br />
kuni kuni n asking in an irritating,<br />
challenging manner kuni kuni kali<br />
ire (sem. domains: 3.5.1.6 -<br />
Debate.)<br />
kurle [ʼkurle] adj unripe fruit elam<br />
kurle unripe breadfruit (nuts not<br />
formed yet) syn: koplu 2. (sem.<br />
domains: 5.2.3 - Types of food.)<br />
kwa- [ʼkwə] n down verbal deictic<br />
pre x kweinakile look down onto<br />
(sem. domains: 8.5.2.5 - Down.)<br />
kwain [ʼkwain] adj some lomko<br />
narma kwain ao plae they did not<br />
plant any bananas loko kwain<br />
ineina, api urma he knows some<br />
about butchering a cassowary (not<br />
a lot) loko apo kwain plele he is<br />
now moving some (feeling better)<br />
kali kwainya a short talk (sem.<br />
domains: 8.1.3.2 - Few, little.)<br />
kwaku [ʼkwaku] v clear away (sem.<br />
domains: 7.2.2.2 - Move back.)<br />
kwakwal [ʼkwəʼkwale] v crack<br />
knuckle kwakwaleya ele crack the<br />
knuckle (sem. domains: 2.1.3.3 -
107 kwarirol kraerre<br />
Finger, toe.)<br />
kwalir kanire [ʼkwəlirəʼkəni] v kneel;<br />
squat aya aka tapaleirane lokok, i<br />
lapliko tea aro kwalira kanire when<br />
father ran down yelling, the two<br />
just kneeled (looking for enemies)<br />
lapliko tea aro kwalira kanire the<br />
two just squatted (sem. domains:<br />
7.1.4 - Kneel.)<br />
kwaliramaune [ʼkwəlirəʼmaune] v<br />
crack partially (sem. domains:<br />
7.9.1 - Damage.)<br />
kwalireine [ʼkwəlireine] v look down<br />
(from a height) eno keinaki<br />
kwalireine look down from height<br />
(like the top of tree) olli tija<br />
kwalireine looked down on<br />
something ant: kaliraloweine.<br />
(sem. domains: 2.3.1.1 - Look.)<br />
kwalirpomku v break into tiny pieces<br />
(like happens with stones) (sem.<br />
domains: 7.9 - Break, wear out.)<br />
kwalirweine v break open (sem.<br />
domains: 7.9 - Break, wear out.)<br />
kwalkwala [ʼkwələkwəʼla] n bird<br />
(type of bird that springs around)<br />
kwalkwala no naklainko maniyaole<br />
spring around like the kwalkwala<br />
bird (sem. domains: 1.6.1.2 -<br />
Bird.)<br />
kwam [ʼkwəm] adj own (belonging)<br />
lolol aolokwam pakra pleraele, i<br />
pinarnijwoulak kwam parpnakrae<br />
the crab ate all of his own (food)<br />
and then ate the ant's own (food)<br />
too<br />
kwaniropnae [kwəniropʼnae] v put<br />
on clothes; wear clothes loko kap<br />
kwaniropnae he puts on/wears a<br />
cap (sem. domains: 5.3.7 - Wear<br />
clothing.)<br />
kwape [ʼkwape] n knife of ancestors<br />
loko kwapem pakike popo, i tanma<br />
pakeilone he took the small knife,<br />
and stabbed the child (sem.<br />
domains: 6.7.1 - Cutting tool.)<br />
kwari kowaonae (comp. of wari 1,<br />
kowaonae wrap&submerge)<br />
kwarirae kali [ʼkwarirae ʼkali] n<br />
decision; consensus (sem.<br />
domains: 4.1.5 - Unity.)<br />
kwarirol kraerre (comp. of krae) v<br />
bundle-leave on imae<br />
yamweiroukar tamnae e i er<br />
pakwarirol kraerre I nished<br />
cutting the vines here and we<br />
bundled them up and left them<br />
(sem. domains: 7.5.4 - Tie.)
kwarla 108<br />
kwarla [ʼkwərlə] n bird that ies<br />
around in dry season (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
kweijantae [kweitʃənʼtae] v point<br />
way (like a sign points the right<br />
way- usually something also<br />
blocks the other way) Jisas<br />
lujelma kweijanpaowa Jesus<br />
stopped people (from going the<br />
wrong way)<br />
kweijwowaerae [kweitʃwowaeʼrae] v<br />
clean o area to build am wala<br />
wiro, peyakelwale, peyak<br />
weijwowaerae i arkok walam aro<br />
wimia when you build a house,<br />
prepare (it) rst, rst clean (area)<br />
o , and right then build the house<br />
syn: elwe. (sem. domains: 6.2.2 -<br />
Land preparation.)<br />
kweilalaololale [kweil ǝlaolo lǝle] inf.<br />
var. of shake-throw o ; swing<br />
then throw hook into water, kick<br />
something o of leg<br />
kweilolwae tae kali (comp. of<br />
explanation)<br />
kweilolwaerae [kweilolwaeʼrae] v 1)<br />
clean-o (a former road or place)<br />
wala ni lwapna kweilolwaerae clear<br />
o a place for a house to be 2)<br />
remind amnak kali onka<br />
ineineinma ari kweilolwaetae your<br />
words already reminded/cleared<br />
up my thinking<br />
kweilyae [kweilʼjae] v arrive em<br />
Maniroku pae maem ulapukyak<br />
makweilyae we arrived there at<br />
Maniroku nally in the afternoon<br />
lomko walamaku aro mirweilyae<br />
prowe they ran & arrived at the<br />
village (sem. domains: 7.2.3.3.1 -<br />
Arrive.)<br />
kweimae [kweiʼmae] v jump down<br />
(both people and animals) (sem.<br />
domains: 7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
kweimonae v cover eko pilam<br />
pnakweimonae she covered her<br />
mouth (with her hand to hide a<br />
laugh) (sem. domains: 7.5.9.2 -<br />
Fill, cover.)<br />
kweinakile [kweiʼnəkile] v look down<br />
(sem. domains: 2.3.1.1 - Look.)<br />
kweipamunae v close (book, mouth)<br />
kweipapapujware<br />
[kweipaʼpapuʼtʃware] v hit in air<br />
amna ero ero mijakija<br />
kweipapapujwarwa you will hit<br />
whatever (like butter ies) with any<br />
kind of stick mamaliwai loko<br />
kweipapapujware i lal ewae<br />
kerarowe the lightning knocks
109 kwekwao<br />
(you) at and your arm hair is<br />
singed<br />
kweipokulwae [kweipokuʼlwae] v<br />
shake out; brush o<br />
kweipokunae v block loko awal maem<br />
pakweipokunae he blocked o the<br />
river mouth<br />
kweipokurae [kweipokuʼrae] v block<br />
(with object) on takwem<br />
pakweipokurae I blocked in the<br />
tobacco (with a fence) on na worao<br />
napum takweipokurae, lu ta worao<br />
lomom I blocked o the sago<br />
hunting place from men hunting<br />
animals<br />
kweipolaeyale [kweipolwaeʼjəle] v<br />
shake o -escape; overcome lwae<br />
onma parpa kweipolaeyale the<br />
(small) pig again wiggled away<br />
from me loko am taiprekwa, i<br />
ineinein kokleyau pokweipolaeyale.<br />
he may grab you and bad thinking<br />
will overcome you gen:<br />
weipolwae; syn: kolwayale.<br />
kweirolu [kweiʼrolu] n grasshopper<br />
kweirolu ur maem pounwan larpae<br />
the grasshopper ew/hopped in the<br />
garden gen: wamu. (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
kweirou klolorae (comp. of<br />
weiroure 1, klolorae) v x road<br />
by cutting am napu kweirou<br />
klolorae you nish xing/making<br />
the road<br />
kwekwae [kweʼkwae] n frog<br />
kwekwae pamele the frogs croaked<br />
there (implied: time of dusk)<br />
lapliko kwekwae laweik yarare they<br />
came south when the frogs croaked<br />
(at dusk) (sem. domains: 1.6.1.4 -<br />
Amphibian.)<br />
kwekwae ele n dusk kwekwae pamlele<br />
lit: frogs croaked there (implied:<br />
dusk) (sem. domains: 8.4.1.2.3 -<br />
Time of the day.)<br />
kwekwao [kweʼkwao] n wrong<br />
action, mistake, di erent<br />
directions am kwekwao ari kowale<br />
you already did wrong/made a<br />
mistake lomko walwa kwekwao<br />
kwekwao nalowe they (said)<br />
di erent things about (which) day<br />
(to go) iki waran loko waniraka<br />
kwekwaomta we the front of the<br />
boat was moving around in<br />
di erent directions (stuck) in the<br />
sand [other examples include<br />
putting too little water in sago so<br />
it doesn't jell and you have to<br />
throw it out, or you make a
kwen 110<br />
mistake on a piece of paper so<br />
need another piece - this is<br />
considered worse behavior than<br />
walijwire] syn: walijwi 4.<br />
kwen [ʼkwen] v bounce up and<br />
down, bob in water, oor<br />
bouncing marok kwen kwen we<br />
palm tree plank bounces (on<br />
shoulder)<br />
kwerolure [kweʼrolu] v stir sago<br />
(with a big stick) on napam<br />
pakwerolure I stirred sago jelly<br />
(w/big stick) (sem. domains:<br />
5.2.1.2 - Steps in food<br />
preparation.)<br />
kweyau [kweʼjau] n poison vine syn:<br />
almar. (sem. domains: 1.5.3 -<br />
Grass, herb, vine, 2.5.3.2 -<br />
Poison.)<br />
kwoklu [ʼkwoklu] v sleep deeply<br />
loko eno nwa kwoklu le he sleeps<br />
la 2 [lə] postpos male su x for nouns<br />
Lwowela nan tea plamakire Lwowe<br />
also just stood to the south<br />
la- 1 [ʼla] v:dx downriver em lamonae<br />
L l<br />
deeply (sem. domains: 5.7 -<br />
Sleep.)<br />
kwoparyei n lizard (very small,<br />
doesn't go into sun, goes to sleep<br />
quickly) kwoparyei eno lwawalwa<br />
the small lizard goes to sleep [used<br />
as an illustration of children<br />
going to sleep quickly] (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.2 - Lizard.)<br />
kwoplorowe [kwoʼplorowe] v jump<br />
down ar tea kwoplorowe yowija, ijo<br />
prae the dog just jumped down in<br />
the hole and drank water (sem.<br />
domains: 7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
kworol [kwoʼrol] n kookaburra<br />
kworol loko wali namia the<br />
kookaburra has no nest (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
kworwarae v cover gen: worwaeke.<br />
(sem. domains: 7.3.7 - Cover.)<br />
we slept downriver (sem. domains:<br />
8.5.2.8 - North, south, east,<br />
west.)<br />
lae 1 [ʼlae] n genitals (female) on tan
111 laimeke<br />
tija, lae ran I have a girl child<br />
(sem. domains: 2.1.8.4 - Female<br />
organs.)<br />
lae 2 [ʼlae] v 1) oat iki maip ijoka tea<br />
aro lae a big ship just just oats in<br />
the water ijo aolia lae only water is<br />
there (describing a ooded place)<br />
lokoka ineinein talae maniyaole his<br />
thinking oats around (he is<br />
distracted or easily scared) syn:<br />
kulwae. 2) hang from; dock boat<br />
momom paklaele i urpaom aro tawa<br />
the butter y hangs (under ower)<br />
to eat the blossom ne klaele, onka<br />
lawali kika you hang on my<br />
shoulders em iki tan peyanak yaram<br />
klaele we docked the canoe north<br />
up (on land) iki lae lwam place to<br />
dock a canoe<br />
lae 3 [ʼlae] v go downriver lomko<br />
Trindek lae they went downriver on<br />
Wednesday (sem. domains: 7.2.2 -<br />
Move in a direction.)<br />
lae naolire v paralyzed (limb) lipal<br />
tea plae naolire the leg just is<br />
paralyzed (sem. domains: 2.5.4 -<br />
Disabled.)<br />
laerkeinwale [laerəkeinʼwale] v<br />
surface lu tija ijoka pakweira<br />
waonae, i plaerkeinwale a man was<br />
hit-submerged under water and<br />
resurfaced (sem. domains: 7.2.2.4<br />
- Move up.)<br />
laerkle [ʼlaerkle] v make (rack) irki<br />
plaerkle, kika, nowakim aro<br />
yamporaerrwa make a rack up<br />
high, to put the body up on em<br />
lamnae plaerklapae we made many<br />
racks (for smoking sh) (sem.<br />
domains: 5.1 - Household<br />
equipment.)<br />
laewowe v climb up a fence lu pak<br />
kija laewowe, i pamlerane the man<br />
climbs up the fence and goes down<br />
(on the other side) (sem. domains:<br />
7.2.1 - Manner of movement.)<br />
laike [ʼlaike] v catch (an object that<br />
is thrown) amwapu iraok tija le,<br />
tijei plaipai one girl's game is this,<br />
catching stones (playing jacks)<br />
laimeke [laimeke] v 1) crouch (down<br />
as when hiding from someone)<br />
loko tani laimeke he crouches down<br />
(hiding from someone) (sem.<br />
domains: 7.1.2 - Sit.) 2) op (as a<br />
sh opping up into air) (sem.<br />
domains: 1.6.4.1 - Animal<br />
movement.)<br />
lainkowe [lainʼko] (inf. var.
lainkowe 112<br />
klainkowale) v jump up and<br />
down in place (implied feet are<br />
together?) lipal papli tea<br />
nakalijape i lainkowa just throw<br />
(spear) at both legs, and jump/hop<br />
from foot to foot (during a ght)<br />
lujel lainkopae people jump up and<br />
down warpaki no lainko maniyaole<br />
like a warpaki snake jumping<br />
around syn: nilamnae. (sem.<br />
domains: 7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
laire [ʼlaire] v kick<br />
lairoupure [laiʼroupu] v pump<br />
(heart) nalwein kapou kapou<br />
talairoupure the heart beats quickly<br />
(when running) nalwein awarka<br />
lairoupure the heart doesn't beat<br />
(when dead) (sem. domains:<br />
2.1.8.1 - Heart.)<br />
laiwowaowe [laiwoʼwao] v shout<br />
loudly using words (usually done<br />
from short distances when<br />
happy, and/or in large group)<br />
loko kapou kapou paklaiwowaowe<br />
he shouted very loudly syn:<br />
alaipou. (sem. domains:<br />
3.5.1.1.1 - Shout.)<br />
lak [ʼlakə] 1) n cup (ancestors used<br />
coconut shells for cups) eko ijo<br />
ipir lomom lakka poluke she fetched<br />
hot water in a cup (sem. domains:<br />
5.2.1.5 - Serve food.) 2) adj bald<br />
lokok makujwal lak his head is bald<br />
lu lakepau loko maman piram<br />
nakakike the balding man gets sh<br />
with a hook (sem. domains: 2.1.5<br />
- Hair.)<br />
lakakau lu n person who is famous,<br />
has authority, deserves respect<br />
syn: walalao lu.<br />
lakla [ʼlaklə] n duck (sem. domains:<br />
1.6.1.2 - Bird.)<br />
laklapauke [ləkləʼpau] v remove<br />
afterbirth from newborn mo<br />
onma tapkomurae lokok, awarka<br />
laklapauke when my mother gave<br />
birth to me, (she) did not clean<br />
(me - remove the afterbirth) (sem.<br />
domains: 2.6.3.5 - Help to give<br />
birth.)<br />
lakle [ʼləkle] v 1) cut small places in<br />
skin onka makujwal tananele. ne<br />
talaklaprowa? my head hurts. will<br />
you cut it? (to help pain) aoweka<br />
pokulou nolma aro laklapae her<br />
skin blood was cut (sem. domains:<br />
2.5.7 - Treat disease.) 2) sting<br />
onka enom sol klakle the salt water<br />
stung my eyes emka enom sol<br />
plaklapae the salt water stung our
113 lal ap<br />
eyes<br />
lakli [ʼlakli] n yelling in union - not<br />
words lomko lakli pnakamkonake<br />
they were yelling there (in unison<br />
after a ght: u u u) em lakli lomom<br />
wanipae we heard the yelling<br />
lunapi lakli pamnakleleya the<br />
enemies were still yelling there<br />
(sem. domains: 4.2.2.3 -<br />
Celebrate.)<br />
lakone v drown by a ood or fast<br />
current (not used when a person<br />
falls into water and drowns) lujel<br />
lomko ijo plakonpae the people<br />
drowned in a ood loko Ewan wo<br />
loko ijo lapi lomom pakike i<br />
paklakone when he was crossing<br />
the Yellow River, the current held<br />
and drowned him syn: ilowe,<br />
keilowe. (sem. domains: 2.6.6.1<br />
- Kill.)<br />
lakonka v grow up and die without<br />
being used na pae lakonka let the<br />
sago grow up and die (because<br />
there is a bad memory associated<br />
with it)<br />
lal 1 [ʼlalə] n tongue (of person,<br />
animal, or tongue of re) (sem.<br />
domains: 2.1.1.4 - Mouth.) comp.<br />
milal<br />
lal 2 [ʼlələ] n hand lal pwalir paowe<br />
put hands on (plural people) to<br />
show pleasure or heal lal kral<br />
kanaki hold hand to pull up lal<br />
aralnaka (you) hold hands (and go<br />
together) em waleija lal praolke<br />
popo, i aolo ema beten panakowe<br />
we all held hands and then he<br />
prayed with us ne lal amtou klar<br />
you must shake hands aya lal elam<br />
napakla awalirwom you must all<br />
shake hands with father lal polwae<br />
gesture with hand to come near<br />
wom lal kopa kopa kweijowom you<br />
must clap (your) hands lalya ipir<br />
powe hands only are hot (from<br />
cooking) lal pakweipokurae motion<br />
for person to stop talking kali ijam<br />
lal plonae point at someone for<br />
them to start talking (sem.<br />
domains: 2.1.3.1 - Arm.)<br />
lal akukya koporae (kt. phr.) v trust;<br />
lit: put on top of hands lal akukya<br />
koporae put on top of hands (sem.<br />
domains: 4.3.4.5.3 - Entrust to<br />
the care of.)<br />
lal ap [ʼləl ʼap] n knuckle lal ap<br />
knuckle (sem. domains: 2.1.3.3 -<br />
Finger, toe.)<br />
lal apan n hand print lal apan pwari
lal apan 114<br />
the mark of the hand (used when<br />
you remember someone because<br />
they planted a tree, etc) syn:<br />
aweyaki. (sem. domains: 3.2.6.4<br />
- Remind.)<br />
lal tapena [ʼlələ ʼtapenə] n ngertips<br />
wom lal tapena nowai aro<br />
yakwaripae you must rst tie<br />
(platform) as high as our ngertips<br />
(can reach) (sem. domains:<br />
2.1.3.3 - Finger, toe.)<br />
lal walei lu [ləl wəʼlei lu] n<br />
government man (lit: man with<br />
long hand/reach) (sem. domains:<br />
4.5.1 - Person in authority, 4.6.6<br />
- Government functions.)<br />
lal wopa [ʼləl woʼpa] n glove (lit:<br />
hand wrapper) (sem. domains:<br />
5.3 - Clothing.)<br />
lalakik [ləʼlakik] 1) n ritual or<br />
custom, frequently involving rst<br />
avoiding certain activities lomko<br />
lalakik namaklaka lele they have<br />
followed the custom (avoided<br />
something) loko lalakik ao<br />
kalijaplare he did not break the<br />
custom lalakik ao lele paplae did<br />
not follow the custom pijou lalakik<br />
a ritual for stealing lalakik ari<br />
kalijape already broken the<br />
customs [can use for good or bad,<br />
ie for a Christian way of doing<br />
things – it covers actions and<br />
words, what is and isn't done -<br />
noun is used for one speci c<br />
ritual, not a ritual system - the<br />
rituals are seen as being helpful<br />
for good living] (sem. domains:<br />
4.3.9.1 - Custom.) 2) v follow<br />
rituals loko aolom lalakire he<br />
forbids himself (to do certain<br />
activities) ne am amnaka ni lelem<br />
tea lalakik yapanwei. wanowi<br />
kokleyau tap wowirao. you must<br />
follow customs well in your own<br />
life. do not do all kinds of wrong<br />
things. lomko aya maipka eno<br />
amakeika tea lalakik yapanweire in<br />
God's eyes they are clean ritually<br />
(have followed rituals well) syn:<br />
milira kali, laope.<br />
lalakliya [ləʼləklija] n well-known;<br />
good reputation lokok ilei<br />
lalakliya wokire his name<br />
(reputation) stands publicly (sem.<br />
domains: 4.1.6.5 - Private,<br />
public.)<br />
lalale [laʼləle] v spread out loko<br />
takwem walwaenik plalale he<br />
spread out the tobacco (leaves) in
115 lalei<br />
the sun lao ili plele, ne napa ijo<br />
anaklalale the sound of rain is<br />
coming, you should dump out the<br />
sago water (sem. domains: 7.3.7.3<br />
- Spread, smear.)<br />
lalanik lu n wise man who knows a<br />
lot of things, does good loko kali<br />
plalanik yapanweire he says wise<br />
talk<br />
lalaole [ləʼlao] v rock child; shake<br />
person eko tanma plalaole she<br />
rocked the child (to sleep) lokoka<br />
wanowi nalwein tea laola lale his<br />
heart swings to and fro about<br />
nishing the work yakijaki aro<br />
weilwae whole body was shaken<br />
(sem. domains: 7.3 - Move<br />
something.)<br />
lale 1 [ʼləl] v plant by scattering on<br />
takwe wanma lale I scatter tobacco<br />
seeds loko wanma taplal prowe<br />
lokok when he scattered the seeds<br />
[this is the way to plant tobacco<br />
seeds, and greens seeds] syn:<br />
plae 4. (sem. domains: 6.2.3 -<br />
Plant a eld.) comp. nanilalae<br />
lale 2 [ʼlal] v remove from re mi<br />
lalkwa nowea mi papare take re<br />
(a burning stick) out to start<br />
another re nar peirle, i on plalpae<br />
i prae (I) roasted bananas, then I<br />
took (them) out of the re and ate<br />
on tam tija plalkare I took out and<br />
carried o a piece of meat (sem.<br />
domains: 5.5 - Fire.)<br />
lale 3 [ʼləle] v hit lightly loko lomom<br />
aewal plale he (gently) hits him<br />
with nettles (to ease pain) (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
-lale 5 [ləl] (inf. var. kanapaeyale)<br />
v:adv o ; separate from (verbal<br />
su x that means the action<br />
caused something to separate<br />
from something else) on anapir i<br />
weirou lomom tea aro kaplalale,<br />
nuka I just put my bow and knife<br />
down and left (them) on the<br />
ground mi...maoko tija aro wenlale<br />
then the top of a tree broke o el<br />
lomko mim pokolwayale the women<br />
threw o the (carried) rewood<br />
(sem. domains: 8.5.2.6 - Away<br />
from.)<br />
lalei [ləʼlei] n point of chin namal<br />
lalei plolle point with chin/lips<br />
(sem. domains: 3.5.6.2 - Point<br />
at.)<br />
lalewae [ləleʼwae] n 1) spirit Loko<br />
pijaki lwae neik yonai lu. Loko<br />
aoloka lalewae nakrae, ta. Lalewae
lalewae 116<br />
loko kokwame, “Aya, na<br />
waraowera.” Ar apo aolo aoloka<br />
lwae neikama taparae loko, lalewae<br />
ari le. I apo loko lwae ao arpaneiki.<br />
At rst he was a real hunter of<br />
pigs. He with his own spirit ate<br />
meat. The spirit said, "Father, let<br />
us two go hunt at the sago." But<br />
now because he himself ate the<br />
meat he shot, the spirit has gone.<br />
Now he cannot shoot more pigs.<br />
[one of the spirits (aokwae) that<br />
gives a person strength to do<br />
good or bad. It cannot do strong<br />
work like miracles or healing,<br />
you cannot ask for it's help, he<br />
tricks people sometimes, can be<br />
seen at some times] (sem.<br />
domains: 4.9.2 - Supernatural<br />
being.) 2) strength lalewae kali<br />
power talk am lalewae kali ao<br />
nakeire, kali tapkelerae loko you<br />
cannot tell power talk, the kind of<br />
talk that is hidden loko lalewae tan<br />
ple he goes with power syn: nakli 2.<br />
lalikame (comp. of lalire, ikame) v<br />
tell-say on lalikame, "am akika,<br />
onka ollim." I said, "you take my<br />
things." (sem. domains: 3.5.1.2 -<br />
Talk about a subject.)<br />
lalire [ʼləli] v command, always said<br />
to a person's face lomko popraeja<br />
parmirmirle, i loko aro lalire, "Aya,<br />
lunapi!" they came running down<br />
here and there, and he told (us),<br />
"Father, enemies!" on ero kalim lali<br />
ro, aya prraowe whatever I tell<br />
(him), my father does for me on<br />
plele, on ayalama kalim malalija I<br />
am going to tell the fathers there<br />
the talk syn: ipapla. (sem.<br />
domains: 3.5.1.2 - Talk about a<br />
subject.) compounds: klalikrae,<br />
lalikame<br />
lallokwau [ləlloʼkwau] n work of<br />
raising children (sem. domains:<br />
2.6.4.2.1 - Rear a child.)<br />
lalou kali n defense (like in court -<br />
what a person says in their own<br />
defense) on kwalka lalou kalim<br />
tanakeija I will now tell (you) my<br />
own defense syn: ulwakijwaonae<br />
(sem. domains: 3.5.1.2 - Talk<br />
about a subject.)<br />
lalpal [lələʼpalə] n forearm; wrist;<br />
top of hand loko emom lalpal aeni<br />
pli pwole he gave her two wrist<br />
bands (sem. domains: 2.1.3.1 -<br />
Arm.)<br />
lalpamu [lələʼpamu] n elbow (sem.
117 lalweli<br />
domains: 2.1.3.1 - Arm.)<br />
lalpan klerira [ʼləlpən ʼklerirə] n<br />
ngernail (sem. domains: 2.1.3.3<br />
- Finger, toe.)<br />
lalpanklo [ləlʼpənklo] n nger<br />
lalpanklo tipia little nger [ ngers<br />
are counted from smallest<br />
(number one) to thumb (number<br />
ve) - when counting something,<br />
the <strong>Namia</strong> person folds down the<br />
smallest nger for one, the ring<br />
nger for number two, and so<br />
forth] (sem. domains: 2.1.3.3 -<br />
Finger, toe.)<br />
lalpanklo napei [ləlʼpənklo nəʼpei] n<br />
thumb (sem. domains: 2.1.3.3 -<br />
Finger, toe.)<br />
lalpanklo tir n (comp. of nger and<br />
shell) ngernail<br />
lalpoku [ləlʼpoku] n arm (upper)<br />
lalpoku aeni band for the upper<br />
arm (sem. domains: 2.1.3.1 -<br />
Arm.)<br />
lalpomu [ləlʼpomu] n st lal ari<br />
namamnanke, i lalpomu powe<br />
already tighten your ngers and it<br />
makes a st (sem. domains:<br />
7.3.4.5 - Actions of the hand.)<br />
lalwae [ləlʼwa] v push people or<br />
things away or out of from house<br />
or area - can do with hands and<br />
with words - does not have to be<br />
done in anger walalwaeprole push<br />
out plural tawaklalaele start<br />
pushing out elalwaeprowe push<br />
towards eklalwae push towards me<br />
klalwaeyale push away from (sem.<br />
domains: 7.3.2.9 - Push.)<br />
lalwalire [ləlʼwəli] v collect to take<br />
lomko na pweire i na olli plalwalire<br />
they washed sago and collected<br />
their sago things klalwalirae need<br />
ex (sem. domains: 7.5.1 -<br />
Gather.)<br />
lalwarna [ləlʼwələrən] n siblings<br />
(younger) (sem. domains:<br />
4.1.9.1.3 - Brother, sister.)<br />
lalwawei [ləlwaʼwei] n palm of hand<br />
(sem. domains: 2.1.3.1 - Arm.)<br />
lalweli [ləʼlweli] n 1) phlegm; slime<br />
(of a type of greens) lokoka<br />
woklar lalweli awarka tarwore his<br />
cold phlegm has not come up<br />
(loosened) nolu lalweli the slimy<br />
water after cooking greens [some<br />
greens have lalweli when<br />
cooked] (sem. domains: 2.2.4 -<br />
Mucus.) 2) snake poison (sem.<br />
domains: 1.6.2 - Parts of an
lalworeke 118<br />
animal, 2.5.3.2 - Poison.)<br />
lalworeke [lələʼworeke] v fall o ;<br />
fall down (use for bananas,<br />
pandanus ripening and falling; or<br />
when holding a knife under your<br />
arm and it falls) lwaweila ari<br />
lalworeke the raw skin has already<br />
fallen o (after a burn) weirou<br />
lalworeke the knife (I was holding<br />
under my arm) fell aokwae lu<br />
lomom aro lalworekare the spirit<br />
left (lit: fell o ) this man (sem.<br />
domains: 7.2.2.5.1 - Fall.)<br />
lam- 1 [ləm] adv downriver em Inei<br />
maem pira plamtaerre we shed<br />
downriver at Inei Lake lu loko nan<br />
tea plamakire the man also just<br />
stood downriver (south) (sem.<br />
domains: 8.5.2.8 - North, south,<br />
east, west.)<br />
lamamaope [ləməʼmaopee] v confuse<br />
lomko makum talamamaope they<br />
may be confused about the<br />
meaning lokok ineinein<br />
talamamaope his thinking is<br />
confused on pijaki tea klamamaope<br />
i on apo ineinein arijwe before I<br />
was just confused, but now I<br />
already know/understand on tea<br />
plamamaopemtae I am just<br />
completely confused (sem.<br />
domains: 3.4.2.5 - Confused.)<br />
laman [ləʼman] n ancestor (blood<br />
relatives past the great-<br />
grandfather) pijaki emka laman<br />
walum irkika yampawi before our<br />
ancestors always put bodies up on<br />
racks emka lamanlam arowe our<br />
ancestors did it like this laman tipia<br />
one ancestor (one clan) (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.1 - Grandfather,<br />
grandmother.)<br />
lamaokle [laʼmaokle] v bow (head)<br />
makujwal lamaokle kire (his) head<br />
was bowed (as he was) standing<br />
(sem. domains: 7.1.5 - Bow.)<br />
lamaope [ləʼmaope] v fold back<br />
nakim tija pakike popo i<br />
paklamaope take a vine and fold it<br />
back (sem. domains: 7.5.2 - Join,<br />
attach.)<br />
lamapiralke v meet (unplanned)<br />
syn: weijyoke 2.<br />
lamaplae [ləməʼplae] v gather; meet<br />
lujel lomko waleija plamaplae all<br />
the people gathered em taplum<br />
lamaplae we gather food em waleija<br />
pamklamaplarae we all met<br />
together there
119 lamnae<br />
lamaural [ləmaurəl] n spine (sem.<br />
domains: 2.1.6 - Bone, joint.)<br />
lamaurwai [ləmaurwai] n tendon<br />
loko sipsipma aoloka lamaura<br />
lowalijoku kika pakeimra porae he<br />
put the sheep on his shoulders gen:<br />
lanae 1. (sem. domains: 2.1.7 -<br />
Flesh.)<br />
-lame 2 [ʼləmə] v:pers they (verbal<br />
su x) Jonlam ple Jon and them<br />
(probably family) went alomia<br />
arkok mewanmia, alomka elaele<br />
awalwalam tan right then they<br />
alone divided it there with their<br />
sisters and brothers er mi<br />
parmeijalkare lame we pulled trees<br />
down there lomko ijo pameipe lame<br />
they bathed (sem. domains: 9.2.3<br />
- Pronouns.)<br />
lamewaire [lameʼwaire] v swim by<br />
wriggling (of snake and eel) wai<br />
loko plamewaire (sem. domains:<br />
1.6.4.1 - Animal movement,<br />
7.2.4.2.2 - Swim.)<br />
lameyaewe [ləmejae] v 1) represent;<br />
symbolize (need to say the<br />
comparison) 2) judge; choose a<br />
day to meet lomko lu lommom ari<br />
lameyaewepae they already chose<br />
the men (who will do something)<br />
loko amnaka wanowi<br />
talameyaewenaeya he will judge<br />
your work syn: wanira onae 2.<br />
(sem. domains: 3.3.1.2 - Choose.)<br />
lami [ʼlami] n thorn loko lami lal<br />
lapeike he extracts the thorn from<br />
his hand lami lomom kowale the<br />
thorn sticks him (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
lamilwe [ləmiʼlwe] v stuck in teeth<br />
ta wapu pinal talamilwewe the dried<br />
meat is stuck in (my) teeth<br />
lamnae [ləmʼnae] n rack above re<br />
pit em lamnae plaerklapae we<br />
made many racks em ai lamnaek<br />
pakoprae, mimamik wapujowa we<br />
put the grubs on the rack to dry in<br />
the heat (sem. domains: 5.2.1.4 -<br />
Food storage.)<br />
lamnae [ləmʼna] v skip over; hop<br />
over kali taklamnae skip over<br />
something while talking keikei tea<br />
panilamnae the large frog just sat-<br />
hopped klamna porae skip over<br />
(sem. domains: 7.2.1.1.3 -<br />
Jump.)<br />
lamo [lə'mo] n muscle (use<br />
compound to tell which muscle -<br />
can be used for people and
lamo 120<br />
animals, but lwar is more<br />
frequently used for animals) lipal<br />
lamo leg muscle (sem. domains:<br />
2.1.7 - Flesh.)<br />
lan [ʼlan] n string; gristle (in meat or<br />
food) on wolmane pnaklowe, loko<br />
lanwe I boiled the sweet potato<br />
(because) it was stringy (sem.<br />
domains: 5.2.3.2.1 - Meat.)<br />
lanae [ləʼnae] 1) n tendon amna lal<br />
lanae takweirou ro... if you cut the<br />
tendons in (your) hand... lanae<br />
yakijaki olli tendons are things for<br />
all parts of the body spec:<br />
lamaurwai. (sem. domains: 2.1.7<br />
- Flesh.) 2) v feel sti from pain<br />
loko popleya elma awarka kike, i<br />
awarka lanae he did not feel pain<br />
or sti ness (sem. domains: 2.5.6.1<br />
- Pain.)<br />
lanalale [ləʼnaləl] v 1) ame up -<br />
start re mi tea lanalale re sprung<br />
up (in plane crash) (sem.<br />
domains: 5.5 - Fire.) 2) jump in<br />
surprise lujel klanalale people<br />
jump (in surprise) (sem. domains:<br />
3.4.1.3 - Surprise.)<br />
lanaweire [lənaʼwei] v roll around in<br />
pain (convulse) lwae loko tea<br />
planaweire this pig just rolls around<br />
(convulses before dying) lanawei<br />
lwam the place of rolling around<br />
lanirae [ləniʼra] v atten (by<br />
scraping or splitting) amna marok<br />
maklak pli lommom alwa<br />
arpwalaolonake i aro klaniraeya<br />
you are scraping again the two<br />
sides of palm with an ax to atten<br />
aem elwa, nam planirae to break<br />
open grubs, split open the sago<br />
[used to provide access in sago<br />
tree trunk for grubs to grow and<br />
to shave o pulp of split palm to<br />
make boards for housebuilding]<br />
lankeire [lənʼkei] v nod head yes<br />
(implied: I heard you) makujwal<br />
talankeire nod the head yes (sem.<br />
domains: 3.5.6.3 - Facial<br />
expression.)<br />
lao 1 [ʼlao] n rain lao polwae it rained<br />
lao pakroure the rain stopped lao<br />
polwae irrae it rained everywhere<br />
lao wowe no plale very light rain<br />
lujel mokuran lao tea kipalpae some<br />
people just got wet in the rain<br />
lomko lao lwaepawe they got wet<br />
from the rain (sem. domains:<br />
1.1.3.3 - Rain.)<br />
lao mari mari (comp.) raindrops<br />
laola [ʼlaolə] n bubble loko laola
121 laowe, laore<br />
pweirnire he foams at mouth ijo<br />
laola foam or bubbles in water<br />
(sem. domains: 1.3 - Water, 2.2.3<br />
- Spit, saliva.)<br />
laole [ʼlaole] v shape/smooth lomko<br />
marok malaole there they smoothed<br />
the palm napaki plaole shape the<br />
trough (for sago making) (sem.<br />
domains: 6.5 - Working with<br />
buildings.)<br />
laoloke [ʼlaolo] v buy laolo olli things<br />
to buy ne weiroum mar lokwom<br />
plaoloke? where did you buy the<br />
bush knife from? mae, olli lommom<br />
talaolopawa? owo, ao laolopae. are<br />
these things for buying? no, not for<br />
buying. loko ollim aro naklaolo<br />
wole he bought and gave things (to<br />
adopt a child). ant: elali laole.<br />
(sem. domains: 6.8.4.1 - Buy.)<br />
laolplae v yell from distance lujela<br />
kali laolplae lomom tapwanipae<br />
lokoka, i lomko aro yam<br />
klamaplarae when the people heard<br />
the yelling, they gathered here<br />
(sem. domains: 3.5.1.1.1 -<br />
Shout.)<br />
laom ikame [laom ikəme] n ritual<br />
that stops rain (spoken by iyan<br />
lu) (sem. domains: 4.9.5.4 -<br />
Religious ceremony.)<br />
laomi [ʼlaomi] n tree (cedar) (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
laononle v spin like a drill pinal lour<br />
lola taplaononle lomom pakike, i<br />
onka pinalma aro lourke (dentist)<br />
took a tooth (drill) for smoothing,<br />
and then smoothed (the surface of)<br />
my tooth (sem. domains: 7.3 -<br />
Move something.)<br />
laope [ʼlaop] v ritual (done while<br />
shooting a pig before giving the<br />
meat to mourners) lomko lwae<br />
plaope they do the pig ritual syn:<br />
lalakik 2, milira kali. (sem.<br />
domains: 4.9.5.4 - Religious<br />
ceremony.)<br />
laoware [laoʼwar] v hang limply<br />
(plants) lao awarka lwae i mopu<br />
armom laowarpae it has not rained<br />
and the sprouts therefore hang<br />
limply (sem. domains: 1.5.6 -<br />
Growth of plants.)<br />
laowe, laore [ʼlao] v feed; nurse loko<br />
lwae lommom laowenake he is<br />
feeding (raising) these pigs amaole<br />
lommom mu tea laore the mother<br />
just nurses them (puppies) el tanma<br />
mu plaowe the woman nursed the
laoweijware 122<br />
child on tan pli laplimom on kwal<br />
mu laowe I am giving these two<br />
children my own milk (implied:<br />
adopting them) [use this verb<br />
when a man gives animals food;<br />
don't use when you adopt a child<br />
who no longer nurses, or when<br />
caring for animals without<br />
feeding them] gen: nalwanire;<br />
syn: krapejele. (sem. domains:<br />
2.6.4.1.1 - Care for a baby, 6.3 -<br />
Animal husbandry.)<br />
laoweijware [laoweiʼtʃware] v hang<br />
head (when sick or embarrassed)<br />
makujwal plelaoweijwareke walk<br />
with head hanging down makujwal<br />
panilaoweijwareke sit with head<br />
hanging down (sem. domains:<br />
3.4.2.2.2 - Embarrassed.)<br />
lapa 1 [laʼpa] n 1) arrow lapa pamire, i<br />
lwaem pneike the arrow ew, and<br />
(it) shot the pig lapa mino kik<br />
pnalirae the arrow hung up on a<br />
piece of wood (sem. domains:<br />
6.4.1 - Hunt.) 2) in uence on<br />
thinking and actions -<br />
encouraging us to do or not do<br />
something - can be good or bad<br />
depending on who is in uencing<br />
aokwae maip Satan lokoka lapa<br />
parile, awem tan lijeija the demon<br />
Satan's in uence is here, close to<br />
us (sem. domains: 3.3.3 -<br />
In uence.)<br />
lapa no keilone v convict; challenge<br />
kali loko lomkoka nalwein lapa no<br />
keilone the talk convicted their<br />
hearts like an arrow (sem.<br />
domains: 3.3.3.5 - Compel.)<br />
lapae [ləʼpae] n hillside (steep) eko<br />
amu lapae kalkaowe she fell down<br />
the steep side of the hill/mountain<br />
Yaiyap lapae laplikok wala their<br />
house on the steep side of Yaiyap<br />
hill em Wolipae nu lapae lokok<br />
parpakeilonpae we again speared<br />
( sh) from Wolipae steep bank<br />
(sem. domains: 1.2.1.1 -<br />
Mountain.)<br />
lapake v steer (canoe) iki lapak lu<br />
man who steers canoe (sem.<br />
domains: 7.3.8 - Transport.)<br />
lapake 2 [̈ləʼpa] v remove from bag ne<br />
aom yamlapapro, on takeinakija<br />
you must remove (the things) from<br />
the bags so I can see.<br />
lapakipakae [ləpəkipəʼkae] v<br />
overturn by current syn:<br />
inapamure.
123 lapeike<br />
lapaniyae [ləpənijae] (inf. var.<br />
nalpaneyae) v mix one thing<br />
together syn: elke 5. (sem.<br />
domains: 7.5.3 - Mix.)<br />
lapapae [lapəʼpae] v ap tomu aro<br />
lapapa maniyaole yarle the bats<br />
ap around mamna taplapapae<br />
lokok... when the bat aps by...<br />
syn: pru pru. (sem. domains:<br />
1.6.4.1 - Animal movement.)<br />
lapaplae [lapəplae] v fall (plural -<br />
use for little things that can't be<br />
picked up again) wan mokuran<br />
napuka plapaplapae some seeds fell<br />
on the road [use for salt, small<br />
seeds] (sem. domains: 7.2.2.5.1 -<br />
Fall.)<br />
lapaplole [ləpəʼplole] v push against<br />
(someone or something to move<br />
them away - frequently with<br />
anger like children pushing each<br />
other) tanaki tanalapaplole the<br />
children were pushing each other<br />
lujel amaole lomom peyaki<br />
lapaplolnae many people stood<br />
pushing/crowding him loko tawani<br />
lapaplole he is sitting pushing<br />
(someone out of the way) (sem.<br />
domains: 7.2.3.4 - Move in,<br />
7.3.2.9 - Push.)<br />
lapariyae [ləʼpəriyae] v err on<br />
taklapariyae I made a mistake aeni<br />
pewe lokoka, i on ari lapariyalale<br />
when making an armband, I<br />
already made it wrong (sem.<br />
domains: 4.3.6.4 - Mistake.)<br />
lape [lape] v skin an animal loko ta<br />
lwarma plapepae he skinned<br />
animals lwar lapeke skin (one)<br />
animal (sem. domains: 6.4.6 -<br />
Things done to animals.)<br />
lapei 1 [ləʼpei] n future napu tipia tea<br />
le, napu tija aori. apo nan, lapei<br />
nan warwa. there is just one road,<br />
no other road. to enter now and<br />
also in the future. (sem. domains:<br />
8.4.6.4 - Future.)<br />
lapeike 2 [ləʼpei] v extract loko lami lal<br />
lapeike he extracts the thorn from<br />
(his) hand lao polwae lokoka,<br />
yapalma palapeike when it rains,<br />
(the water) pulls out the house<br />
posts ijo ao lapeike the water<br />
cannot pull out (house posts) syn:<br />
lapirke 1. (sem. domains: 7.3.2.7 -<br />
Take something out of<br />
something.)<br />
lapi 1 [ʼlapi] n alongside wanir lapi<br />
maem along the sand (beach) lapi<br />
maem (draw) outside (the line) iki
lapi 124<br />
moku lapi lapija pnakyakire the<br />
boat went north staying along the<br />
coast (sem. domains: 8.5.1.5.1 -<br />
Next to.)<br />
lapi 2 [ʼləpi] n water current ijo lapi<br />
kapou the river current is powerful<br />
ikim ijo lapi tanaklae lomom...<br />
because the water current carries<br />
the canoe... ijo lapi plele aro lele<br />
move like (as fast as) the water<br />
(sem. domains: 1.3.2.1 - Flow.)<br />
lapijoku [lapiʼtʃoku] n ribcage or<br />
side of a person lu lokok lapijoku<br />
pli maem on both sides of the man<br />
(sem. domains: 2.1.2 - Torso.)<br />
lapijoku lapijoku (redup. of<br />
sideways) adj sideways lapijoku<br />
lapijoku wae go inside sideways<br />
lapijoku lapijokuja wari lay on<br />
one's side (sem. domains: 8.5.5 -<br />
Spatial relations.)<br />
lapipe 1 [ʼləpipe] v thunder walwanao<br />
plapipe the clouds thundered (sem.<br />
domains: 1.1.3.6 - Lightning,<br />
thunder.)<br />
lapipe 2 [ʼləpipe] v grow-break<br />
through (like a plant does<br />
coming out of the ground) wan<br />
lomko plapipae i pwowale the seeds<br />
break the ground and grow (sem.<br />
domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
lapire 2 [ʼlapire] v landslide nu<br />
talapire there was a landslide (sem.<br />
domains: 1.2.1 - Land.)<br />
lapirke 1 [laʼpir] v cut and pull out<br />
imae plapirke cut and pull out vine<br />
(to use to tie something) syn:<br />
lapeike 2. (sem. domains: 7.8.3 -<br />
Cut.)<br />
laplanaonae [ləplənaoʼnae] v stuck<br />
(of a person stuck in a small<br />
space, or clothes that are too<br />
tight) ar wolwaeka talaplanaonae<br />
the dog is stuck in the hole<br />
laplaorenae [ləʼplaorenae] v stay<br />
tightly on; oppress as in demon<br />
possession loko makujwalka aro<br />
laplaorenae (the cap) stayed tightly<br />
on his head aokwae kokleyau<br />
plaplaorepae lomko the people who<br />
had bad spirits staying tightly on<br />
them [demons grab onto people's<br />
backs and hold on] (sem.<br />
domains: 4.9.4.2 - Demon<br />
possession.)<br />
laplawae [laplaʼwae] v come loose<br />
(of a handle on a bag)
125 lararowe<br />
lapleire [ləʼplei] v scoop out<br />
(coconut meat) lomko lir wei<br />
lommom pnakyarewale, i em<br />
pakakipome, i plapleipae they<br />
brought dry coconuts, we split<br />
them, and scooped out the meat<br />
(sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in<br />
food preparation.)<br />
lapliko [ʼləpliko] pro they two (used<br />
as free pronoun and verbal<br />
person su x lapli) onka aya lapli<br />
ekoka aya lapli kali pakwarirae i<br />
lapliko peikame.. my father & her<br />
father they-dual decided/agreed<br />
and they-dual said.. (sem.<br />
domains: 9.2.3 - Pronouns.)<br />
laplimom pro inf. var. on laplimom<br />
aro keinakire I saw them-dual<br />
lapokulwae [lapokuʼlwae] v drop-<br />
throw (onto ground) onka olli<br />
plapokulwae my things fell<br />
(dropped) (while running) (sem.<br />
domains: 7.3.1.1 - Throw.)<br />
lapolwaeyale [ləpolwaeʼjəle] v turn<br />
ankle (sem. domains: 2.5.3 -<br />
Injure.)<br />
lapoplole [lapoʼplole] v ignore loko<br />
lomkoka kalim pwanipa<br />
lapoplolkare he heard and ignored<br />
their talk (and kept going) (sem.<br />
domains: 4.1.6.2 - Set self apart.)<br />
lapwae [ləʼpwae] v make ring am<br />
paklapwae you made a ring<br />
lar 3 [ʼlarə] n 1) head water, spring<br />
Namna lar lok maem at the head of<br />
the Namna river ant: awal. (sem.<br />
domains: 1.3.1.4 - Spring, well.)<br />
2) opening of house wala napu lar<br />
paek at the opening of the house<br />
(sem. domains: 7.3.6 - Open.)<br />
larae [ləʼra] (inf. var. laranae) v<br />
paddle on iram pakike popo i on<br />
plarae I got the oar and I paddled<br />
ne weijwei tanaklarawa? can you<br />
paddle a long time? (sem.<br />
domains: 6.7 - Tool.)<br />
laran [laʼrən] n ea (of animal) ar<br />
laran pneirkale the dog's ea<br />
jumped (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
laranae inf. var. of larae pull<br />
towards<br />
lararowe [ləraʼro] v shred (leaves or<br />
clothing) imoiran na mopum tija<br />
pamakikare lomom pweipapome i<br />
plararowe brought one sprouting<br />
leaf, hit/split it and shredded it (in<br />
healing ritual) tanaki na mopu<br />
lararowe the children shred sago
larawaeke 126<br />
shoots (to decorate building) [use<br />
for greens (tero), sprouts (mopu),<br />
coconut leaves (lir ewae); kids<br />
sometimes shred clothing on<br />
purpose] (sem. domains: 7.9.3 -<br />
Destroy.)<br />
larawaeke [lərəʼwaeke] v bear (give<br />
birth) eko tan tamule, plarawaeke<br />
she is starting to have a child, to<br />
give birth (sem. domains: 2.6.3 -<br />
Birth.)<br />
larawaunae v scrape towards amna<br />
nu peilarawaunae popo i num aro<br />
knalpaneyaerae you scrape the top<br />
of ground (with a spade) towards<br />
(this) and then mix the dirt (sem.<br />
domains: 5.2.1.2.1 - Remove<br />
shell, skin.)<br />
larawaure [ləraʼwau] v scrape; peel<br />
(with instrument - used for<br />
scraping the grass o of the<br />
ground, or peeling a fruit) eko<br />
num awarka larawaure she has not<br />
scraped the ground am pawpaw<br />
walum larawaure you cut/peel o<br />
the papaya skin (sem. domains:<br />
5.2.1.2.1 - Remove shell, skin,<br />
5.6 - Cleaning.)<br />
larawoure [ləraʼwou] (inf. var.<br />
aoltawoure) v fear loko nan emka<br />
paeja larawoum irkija peyamirnae<br />
he also, out of fear, came running<br />
to us at the platform tan arma<br />
taltawoure the child fears the dog<br />
loko larawou namia tan kakire he<br />
stood without fear em larawou tan<br />
panire we are living in fear (sem.<br />
domains: 3.4.2.4 - Afraid.)<br />
lare [ʼləre] (inf. var. klarrae) v ll a<br />
container with water maru lip<br />
kapou lok maem larepawa sh<br />
baskets will ll with water in big<br />
creeks eko ijo larepae she lls<br />
(them) with water syn: lure 4.<br />
(sem. domains: 1.3.2.2 - Pour.)<br />
lare 1 [ʼlare] v come north em stetion<br />
wal arplare we came north again<br />
from the station (sem. domains:<br />
7.2.2 - Move in a direction.)<br />
lare 2 [ʼlare] (inf. var. klarerae) v<br />
hatch (singular) woklo pun larepae<br />
the turtle hatches (many) eggs<br />
(sem. domains: 1.6.3.1 - Egg.)<br />
lareinae [ləreiʼnae] v touch on lalma<br />
talareinae I touch (your) hand loko<br />
onka nolma lareipae he took my<br />
blood (for a blood test) tan pak ari<br />
lareinae can already feel the child<br />
in the womb (3-5 months<br />
pregnant) (sem. domains: 7.3.4.1
127 laroukle<br />
- Touch.)<br />
lareke [ʼləreke] v hit (head) lomko<br />
lomom makujwal maem plareke<br />
they hit him on the head (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
larkai [lərkai] adv hop or take large<br />
steps (man or animal) loko larkai<br />
lele he hops kweirolu ur maem<br />
pounwan larpae the grasshopper<br />
ew and hopped in the garden lipal<br />
walei lok malarpae long legs take<br />
large steps syn: klartae. (sem.<br />
domains: 7.2.1.1.3 - Jump.)<br />
larkal walire (comp. of ) v scrape o -<br />
put in mi lwar larkal walire scrape<br />
the skin o the tree and put (it)<br />
inside. (sem. domains: 7.3.2.6 -<br />
Put in, 7.8.1 - Break.)<br />
larkale [lərʼkale] v scrape o (use<br />
for scraping dry bits of food from<br />
dish, or scraping bark from tree)<br />
larna larkalale scrape o the scales<br />
(of sh)(also use for scraping dry<br />
bits of food from dish, or<br />
scraping bark from tree) (sem.<br />
domains: 7.8.1 - Break.)<br />
larkou [ʼlarkou] adj short wakewa<br />
lokok namal maru larkou the black<br />
cockatoo's beak is short amna<br />
mapo mijaki lomom larkouja<br />
pakamarlale you cut o to shorten<br />
the spinning top's stick ant: walei.<br />
(sem. domains: 8.2.2.1 - Short,<br />
not long.)<br />
larna [ʼlərnə] n scale (of sh and<br />
snake) larna larkalale scrape o<br />
the scales (sem. domains: 1.6.2.3<br />
- Parts of a sh.)<br />
larouke 1 [laʼrou] v break-fall (usually<br />
from rottenness, but strong<br />
current can also larouke a rope)<br />
irki mi loko lirania plarouke all the<br />
rack wood (resting place for a<br />
dead body) broke and fell syn:<br />
olire. (sem. domains: 7.8.1 -<br />
Break.)<br />
laroukle 2 [laʼrou] v stop beating<br />
(heart - use when can't catch<br />
breath, are dying, or have a big<br />
concern) lokok nalwein talaroukle<br />
his heart was close to no longer<br />
beating (sem. domains: 2.1.8.1 -<br />
Heart.)<br />
larran olli (comp. of larrane) comb<br />
larrane [lərəʼrane] v comb (hair) ne<br />
makujwaem plarrane? did you<br />
comb (your) hair? (sem. domains:<br />
5.4.3.1 - Comb hair.) comp.<br />
larran olli
larran olli 128<br />
larwao walire [larʼwao ʼwəlire] v put<br />
down into (with the hand) syn:<br />
klarwaonae. (sem. domains:<br />
7.3.4.3 - Put down.)<br />
launne v whirl (water) ol launne the<br />
current whirls (is a whirlpool) syn:<br />
leijol. (sem. domains: 1.3.2 -<br />
Movement of water.)<br />
laurolalae [ʼlaurolaʼlae] v swing from<br />
(sem. domains: 7.2.1 - Manner of<br />
movement.)<br />
lawali [laʼwəli] n torch of branches<br />
lapliko lawali pwarirolpae they<br />
bundled/tied together a dry-branch<br />
torch on lawali pakaliraene I saw<br />
(it) with the torch loko lawali<br />
pakowaene he shined the torch eko<br />
lawali lomom pweiroupae she cut<br />
the torch branches lawali lirake<br />
light torch of branches<br />
laware [laʼware] v come across (of a<br />
river; do not use for traveling in<br />
a large body of water) loko ikim<br />
pnaklaware i em plawowe, Yapu<br />
wakiranya he came across in the<br />
canoe, and we went across to the<br />
other side of the Sepik River syn:<br />
lawowe 1 . (sem. domains: 7.2.4.2<br />
- Travel by water.)<br />
lawei 1 [laʼwei] n croak; chirp em<br />
kwekwae laweik aparplae we<br />
returned south when the frogs<br />
croaked wamurklae wala marok<br />
war maem lawei aro wam wani<br />
kamwa the cricket will chirp while<br />
sitting there under the house oor<br />
(sem. domains: 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds.)<br />
lawei 2 [laʼwei] n ritual words and<br />
action (in order to get something<br />
from a spirit) lomko lawei yakowe<br />
they rst do the ritual words loko<br />
nakim tija pakakiroure, i maokom<br />
pakike, i lao lawei kalim aro<br />
nakeire, i nakim nu maem klowarwa<br />
he cuts a vine, holds the top, says<br />
rain-ritual words, and will stick the<br />
vine in the ground (sem. domains:<br />
4.9.5.4 - Religious ceremony.)<br />
laweire 3 [laʼwei] v fall to ground<br />
kakeri ari laweire, i on aro nare the<br />
nuts already fell and then I<br />
collected (them o the ground)<br />
(sem. domains: 6.2.1.4 - Growing<br />
fruit.)<br />
lawolu inakire v test by re<br />
lawolure v roast (plural) on nar<br />
lomom mik plawolure I roasted<br />
bananas on the re eko na fraipan
129 leijol<br />
plawolure she cooked sago in a fry<br />
pan loko ai mari plawolure he<br />
cooked clam shells for lime mixture<br />
- (shells turn white) (sem.<br />
domains: 5.2.1.1 - Cooking<br />
methods.)<br />
lawowe 1 v go across a river (do not<br />
use for traveling in large bodies<br />
of water) eko Akwomya lawowe<br />
she went across the water to<br />
Akwom Village ne Ewan wakiranya<br />
talawowa? might you go across to<br />
other side of the Yellow River?<br />
syn: laware . (sem. domains:<br />
7.2.2 - Move in a direction.)<br />
lawowe 2 [ləʼwowe] v string (use for<br />
anything you put on rope or stick<br />
like beads, owers, pieces of<br />
dried meat) mijurpao imaeka<br />
lawowe string owers on a rope<br />
loko pira lomom pakeilon tamnae, i<br />
nakija paklawonae he nished<br />
spearing the sh, and strung<br />
(them) on a vine syn: lope. (sem.<br />
domains: 7.5.4.1 - Rope, string.)<br />
le 1 v go er Paijwale tan ple we went<br />
with Paijwale on talalea I tried to<br />
go wh: lele. (sem. domains: 7.2 -<br />
Move.)<br />
le 2 n there mi yapanwei tija le, pakirle<br />
there is a good tree, standing there<br />
lomko ema pokokwame, "Wom<br />
lerwo?" "Wao, em are." they said to<br />
us "Is that you there?" "Yes, we're<br />
here." nek ar lerwa? is that your<br />
dog there? (sem. domains: 8.5.1 -<br />
Here, there.)<br />
-le 3 v:asp start (inceptive aspect<br />
verbal su x) on tailile I may soon<br />
die on na praeka plelele... as I<br />
began coming close to the sago..<br />
lei 1 [ʼlei] adj deep nu lei awe the<br />
ground is not deep ijo lei powe the<br />
water is deep syn: tapena. (sem.<br />
domains: 8.2.6.5 - Deep,<br />
shallow.)<br />
lei 2 [ʼlei] n swamp pira lei maip<br />
takapreyale the sh surfaced in a<br />
big swamp (sem. domains: 1.3.1.2<br />
- Swamp.)<br />
leijol [leiʼtʃol] n whirlpool em leijol<br />
lomom pnakam leawalnake we<br />
passed by (avoided) the whirlpool<br />
syn: launne. (sem. domains:<br />
1.3.2 - Movement of water.)<br />
leilpan [leiləʼpən] n middle of area<br />
loko leilpan maem aro nakame<br />
pleawe he dived there with (poison<br />
vine) in the middle (of water) lwae<br />
pnakmire, yoku leilpanma the pig
leilpan 130<br />
ran in the middle of the grassland<br />
(sem. domains: 8.5 - Location.)<br />
leknae [lekʼnae] v pass by on lomom<br />
pakalirae i loko leknae I moved<br />
away and he passed lu loko<br />
aolirolirya yamleknae the man<br />
came and passed by hurriedly<br />
(sem. domains: 7.2.3.5 - Move<br />
past, over, through.)<br />
lele [ʼlele][ʼləle] v move; walk eko<br />
plele she is walking (you say this<br />
when you can see her) loko yapan<br />
ari ko ro? wo, apo kwain plele. is he<br />
already better? yes, (he) now<br />
moves some. pt: le 1. (sem.<br />
domains: 7.2 - Move.)<br />
lele kali n travelogue on emka lele<br />
kalim ijarle I will tell the story of<br />
our journey (sem. domains:<br />
3.5.2.2 - News, message.)<br />
leleilowe v point with the hand<br />
(traditionally pointing is done<br />
with the chin) lal leleilowe point<br />
with the hand (sem. domains:<br />
3.5.6.2 - Point at.)<br />
lelelire v roll loko tijeim aro klelelire<br />
he rolled away the (large) stone ari<br />
klellijale already rolled away (sem.<br />
domains: 7.3.4 - Handle<br />
something.)<br />
lelepaole [leleʼpaole] v slither (of a<br />
snake or a person who never<br />
stays put) (sem. domains: 1.6.4.1<br />
- Animal movement, 7.2.1 -<br />
Manner of movement.)<br />
lelepapare [ʼlelepəʼpare] v follow<br />
lomko lelepapare, aura nujwa they<br />
follow to get money (sem.<br />
domains: 7.2.5.2 - Follow.)<br />
lelepaplae [ʼlelepəʼplae] v imitate<br />
(follow by imitating) mokuran lu<br />
awemka namaklaka lokok ao<br />
lelipaplae some men won't follow<br />
(imitate) us<br />
lelletane [lelleʼtane] v squat (move<br />
to a squatting position) (sem.<br />
domains: 7.1.2 - Sit.)<br />
leme v ll hole nu leme ll (one) hole<br />
in ground lomko ijo lommom nuk<br />
aro lemewalire they lled up the<br />
holes with dirt syn: ole 2. (sem.<br />
domains: 7.5.9.2 - Fill, cover.)<br />
lemolke v dip (singular) amaole ijom<br />
plemolke, i wowem aro klwanae<br />
mother dipped (her nger) in<br />
water, and rubbed out the (spot of)<br />
dirt syn: ilemole.<br />
lepaekare v take with (use when
131 lewire<br />
person or other living thing is<br />
with me now and I take them<br />
and go) lomko lomom nakyam<br />
lepaekare they came to take him<br />
syn: kelaliporae . (sem.<br />
domains: 7.2.5.4 - Move<br />
together.)<br />
lepaeke v meet tan eko aoweka amom<br />
plepaeke popo, i tijei plaipae lapli<br />
the girl met her friend, then they<br />
caught stones (played jacks) (sem.<br />
domains: 4.2.1.3 - Meet<br />
together.) lepaeknae, lepaepare<br />
inf. var.<br />
lepekare v pull out of (of a tree held<br />
up by tangled vines)<br />
lero (say. of that's it) exp that's it<br />
awem mak wanipae. Lero. we<br />
listened. that's it. (sem. domains:<br />
9.2.7 - Interjections.)<br />
lewal [leʼwalə] n oor beam; bearer<br />
beam under the oor on wala<br />
lewalma tea wananemlonake I am<br />
just joining the house beams<br />
together (sem. domains: 6.5.2.6 -<br />
Foundation.)<br />
lewan [lewən] n voice; human<br />
sound (this is words not just<br />
sounds but cannot see the person<br />
who is talking. You can only hear<br />
them.) polislam lapa lewan lomom<br />
aro wanipae the police heard the<br />
sound of the arrows (gunshots)<br />
(sem. domains: 3.5.1.1 - Voice.)<br />
lewawe [lewəwe] v crooked lir loko<br />
lewawe the coconut (grew) crooked<br />
ijo loko nu lokya nalewawenake the<br />
river is winding crooked to that<br />
land<br />
lewe [ʼlewe] v move (plural) lu tija<br />
ao lewe, awem praeka no man is<br />
moving (walking) near us lomko ar<br />
pamlewe they roam there em yowe<br />
lommom tea naklewe, napuka<br />
tapawa we just carried this<br />
sugarcane to eat on the road (sem.<br />
domains: 7.2 - Move.)<br />
lewire v remove thorns amna na<br />
pakakijele, i na elijwowi plewire<br />
you fell the sago tree, then remove<br />
the small sago thorns (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest.)<br />
leyakle [leʼjəkle] v convulse weijwei<br />
weijwei po api aro pakleyakla lele<br />
for a long time the cassowary<br />
moved and convulsed aokwae lu<br />
lomom nakleyakla lale the spirit<br />
shakes the man ulwaki leyakle<br />
convulse on ground (sem.
leyakle 132<br />
domains: 2.5.6 - Symptom of<br />
disease.)<br />
leyale [leʼjəle] v go around loko<br />
nakleyale napum aro marijo peinae<br />
he could not nd a way to take<br />
them around (the mountain) on<br />
apo pakijou kali lomom peire<br />
lokoka, i on apo ayaka kali tan<br />
nakleyale now as I tell an<br />
illustration I will also (tell) God's<br />
talk with it<br />
leyawe [leyawe] v 1) pass by<br />
(without stopping); go straight<br />
by (without stopping) em<br />
lomkoka aijan wala tija plam<br />
leawaolenake we were bypassing<br />
one of their bush camps without<br />
stopping (sem. domains: 7.2.3.5 -<br />
Move past, over, through.) 2)<br />
surpass (in size or quality, as<br />
children do when they outgrow<br />
parents) plakileyawale<br />
leyeyolerae [lejejoleʼrae] v stretch<br />
out (a hand or a leg in any<br />
direction) lal kleyeyolerae stretch<br />
out (your) hand (sem. domains:<br />
7.3.4.7 - Extend.)<br />
leyoleire [lejoʼleire] v stir (sago after<br />
it has thickened) na pelijale e, i<br />
pleyoleire the sago thickens, and<br />
(you) stir it (sem. domains:<br />
5.2.1.2 - Steps in food<br />
preparation.)<br />
li 2 [ʼli] n 1) feces loko li tea<br />
nakarijoupae he was just defecating<br />
on tanakika li naweim taltawoure I<br />
am afraid of the children's feces<br />
and urine lokoka pae arowe,<br />
pokulou ipir poraerire, i alku li<br />
pouraerire he was sick like this, his<br />
skin was continually hot, and he<br />
had continual diarrhea (sem.<br />
domains: 2.2.8 - Defecate, feces.)<br />
2) intestines em Wakan maem pira<br />
li pamalijape we threw away the<br />
sh guts there at Wakan ok li<br />
maem pamakire loko i ijwaur<br />
wanowi awarpowe when the hook is<br />
in the intestines, the crocodile does<br />
not do anything more (sem.<br />
domains: 2.1.8 - Internal organs.)<br />
3) rust nil lirupae/lijurpae the<br />
needle is completely rusted (sem.<br />
domains: 8.3.7.8.1 - Rust.)<br />
lijape [liʼtʃəp] (inf. var. kalijaplare,<br />
kalijape) v throw away (one<br />
thing or in one direction) on<br />
kwolia skul m tara lijapwa I alone<br />
will pay the school fee for (you)<br />
ne ollim akalijap throw away that
133 lile<br />
thing! spec: wolijape. (sem.<br />
domains: 7.4.5.2 - Throw away.)<br />
lijar [liʼtʃarə] n end (of something);<br />
buttocks lijarya, enman tan awe<br />
(naked) just buttocks, no grass<br />
skirt amna naki lomom pwaenake e,<br />
lijaramta you keep putting the vine<br />
inside until you get to the very end<br />
(sem. domains: 2.1.7 - Flesh,<br />
8.6.7 - End, point.)<br />
lijar yowi n mark of buttocks syn:<br />
apenali.<br />
lijei [liʼtʃei] n close by walamaku<br />
lijeika parinake the village is close<br />
by on peikame, "kakek awe, popraek<br />
tea le, lijeija." I said, "(It) is not<br />
far, just near, very close by." (sem.<br />
domains: 8.5 - Location.)<br />
lijeiral [litʃeiʼrələ] n hip; waist loko<br />
imae tija pnakeirapolenae, lijeiralka<br />
he tied a rope around (his) waist<br />
tan lijeiral peilire feeling birth<br />
pangs (sem. domains: 2.1.6 -<br />
Bone, joint.)<br />
lijon [liʼtʃon] n toilet loko lijonya<br />
pwae he went inside the toilet (sem.<br />
domains: 6.5.1.2 - Types of<br />
houses.)<br />
lijowi n toilet (hole) on lijowi peire I<br />
dug a toilet hole<br />
lijwalnale [iʼtʃwalʼnale] v lick lips (to<br />
taste something) lal talijwalnale<br />
lick lips (sem. domains: 2.3.3 -<br />
Taste.)<br />
lijweipe [liʼtʃweipe] v mend (a hole<br />
of string bags, clothes) lomko<br />
welim nakalijweipe they mended<br />
nets<br />
likike [liʼkike] v meet eko ema<br />
nakyarmalikike, ememka ur lokoka<br />
she met us north at our own garden<br />
lile ['lile] (inf. var. kalijale) v chase;<br />
chase away or fend o on ar peim<br />
lile I chased/ran towards the dogs'<br />
barking lomko lommom tea<br />
palinake they were just running<br />
after them ero ileila olli loko eyo<br />
tanakim kaliklalero, i lomko<br />
amaoleka lowi ewae war lokya<br />
waewali whatever thing chases the<br />
little chickens, they always run<br />
under their mother's wing<br />
kalipapliyale get rid of kalijalere<br />
run after (sem. domains: 7.2.1.1.1<br />
- Run.)<br />
lilomu [liʼlomu] adj formed elam<br />
lilomu formed breadfruit nuts<br />
limapa [liməʼpa] n one loop of<br />
intestines (sem. domains: 2.1.8 -
lilomu 134<br />
Internal organs.)<br />
limarijowe [limariʼtʃo] v go search<br />
loko ineineinma talimarijowe he<br />
may go nd some thinking (that<br />
agrees with his) (sem. domains:<br />
7.6.1 - Search.)<br />
linae [liʼnae] v open (door or<br />
building as in selling food) loko<br />
wala lommom pamalinae he opened<br />
the house there (to sell food) ne<br />
aolom kalinae! open the door! lu<br />
loko aolom aro kalinarae the man<br />
leaves the door open on aolom<br />
kalinaeyale I open up the door<br />
linae linae (comp. of ) adv open aolo<br />
linae linae pwokire the door stood<br />
open syn: alija.<br />
linao [liʼnao] n 1) web wolwol wala<br />
aoloka linaoka wire the spider<br />
makes a house with his own web<br />
wolwol loko yapal aolok linaom<br />
yakneire the spider makes the posts<br />
for his web (sem. domains: 1.6.5 -<br />
Animal home.) 2) venom<br />
namanklika linao lokoka enom<br />
pneike the millipede's venom<br />
pierced his eye (and blinded him)<br />
(sem. domains: 2.5.3.2 - Poison.)<br />
linarijon [linariʼtʃon] n house (with<br />
a roof that only slopes one way)<br />
(sem. domains: 6.5.1.2 - Types of<br />
houses.)<br />
lip 1 [ʼlip] n ditch, creek eko lip peire<br />
she digs a ditch maru lip kapou lok<br />
maem larepawa sh traps will ll<br />
with water in large creeks (sem.<br />
domains: 1.3.1 - Bodies of<br />
water.)<br />
lip 2 [ʼlip] n women (third person<br />
form) Amani lip ema pokokwame...<br />
the women from Amani said to<br />
us... (sem. domains: 2.6.5.2 -<br />
Woman.)<br />
lipae [liʼpae] v chew areca nuts<br />
lapliko ai palipae they chewed<br />
(areca nuts &) lime (sem.<br />
domains: 5.2.2.1 - Bite, chew.)<br />
lipal [liʼpələ] n leg lipalya kike pick<br />
up (something) with foot tan<br />
lokoka lipal waniyaowe that boy's<br />
leg is malformed (but he can walk<br />
with a limp or a cane) lipal taplae<br />
naolire leg hangs uselessly (cannot<br />
walk) lipal muru popae leg is limp<br />
(cannot walk well) lipal neinan<br />
waonae leg joint is tight (cannot<br />
straighten) (sem. domains: 2.1.3.2<br />
- Leg.)<br />
lipal anapiranki [liʼpələ anapiʼranki]
135 lipanklo napei<br />
n tendon (Achilles) (sem.<br />
domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
lipal enal [lipəl eʼnalə] n instep eko<br />
lipal enalka kowe she cut her instep<br />
(sem. domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
lipal kokleyau n crippled leg (leg can<br />
feel pain, but is not useful) (sem.<br />
domains: 2.5.4 - Disabled.)<br />
lipal lipei [lipəl liʼpei] n ankle<br />
tendon<br />
lipal peilire (ph. v. of paralyzed leg)<br />
lipal wopa [liʼpəl woʼpa] n shoe wom<br />
lipal wopa awowaleyam you put<br />
your shoes on gen: wopa. (sem.<br />
domains: 5.3 - Clothing.)<br />
lipali [liʼpəli] n menstruation eko<br />
lipali paewe she is menstruating<br />
(sem. domains: 2.2.5 - Bleed,<br />
blood.)<br />
lipalwan [lipalʼwən] n ankle tendon<br />
syn: anapiranki. (sem. domains:<br />
2.1.7 - Flesh.)<br />
lipamir [lipaʼmirə] n shin syn:<br />
yaplon. (sem. domains: 2.1.3.2 -<br />
Leg.)<br />
lipamir lamo n calf muscle onka<br />
lipamir lamo ari mire, yaplon ki<br />
maem pamwokire my calf muscle<br />
had moved, it was there on top of<br />
my shin (a bad injury) syn:<br />
yaplon. (sem. domains: 2.1.7 -<br />
Flesh.)<br />
lipamu [liʼpəmu] n knee skru bilong<br />
lek tan aripalwa lipamu kik<br />
pakwanire the child sat on<br />
grandfather's knees lipamu lipamu<br />
tea kanire knee knee just sit (kneel<br />
on knees) lipamu lipamuja lele<br />
walk on knees (sem. domains:<br />
2.1.6 - Bone, joint.)<br />
lipamujaran [lipəmutʃaʼrən] n<br />
tendon (on the side of the knee)<br />
(sem. domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
lipanklo [liʼpənklo] n toe lipankloya<br />
kike pick up (something) with foot<br />
(sem. domains: 2.1.3.3 - Finger,<br />
toe.)<br />
lipanklo napei (comp.) n big toe<br />
(sem. domains: 2.1.3.3 - Finger,<br />
toe.)<br />
lipanklo tir n toenail<br />
lipe [ʼlip] v pick (leaves) on ewae<br />
palipe I picked leaves on nan kwolia<br />
lipapaklawa I also pick greens by<br />
myself (sem. domains: 6.2.5 -<br />
Harvest.)<br />
lipei [liʼpei] n 1) handle (long) alwa<br />
lipeim keinawenke the ax handle
lipanklo tir 136<br />
breaks (sem. domains: 6.7.8 -<br />
Parts of tools.) 2) tendon lipal<br />
lipei ankle tendon namal lipei aura<br />
no nose thing like a shell-ring (sem.<br />
domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
lipmapei [lipmaʼpei] n heel (sem.<br />
domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
lipoku [liʼpoku] n thigh; lap ne tan<br />
lipoku wari you hold a child in<br />
your lap<br />
lipwanijal [lipwəniʼtʃəl] n top of the<br />
foot (sem. domains: 2.1.3.2 -<br />
Leg.)<br />
lipwawei [liʼpwawei] n sole (of the<br />
foot) (sem. domains: 2.1.3.2 -<br />
Leg.)<br />
lipwoki [liʼpwoki] n ankle (sem.<br />
domains: 2.1.3.2 - Leg.)<br />
lipwolwan n tendon in back of leg<br />
(sem. domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
lir [ʼlirə] n coconut em lir prae<br />
tamnae.. when we had nished<br />
eating the coconuts... loko lir nane<br />
he picks coconuts lir lwolure scrape<br />
coconut meat lir tawale husk the<br />
coconut (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
lir moklolo [ʼlirə moʼklolo] n coconut<br />
(unripe) (sem. domains: 5.2.3.1.1<br />
- Food from seeds.)<br />
lir tir (comp.) n coconut shell (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
lir yareple [ʼlirə ʼjareple] n coconut<br />
(one that is partly water and<br />
partly meat – has stronger avor<br />
than lir moklolo) (sem. domains:<br />
5.2.3.1.1 - Food from seeds.)<br />
lirae 1 [liʼrae] v cook eko ewom palirae<br />
she cooked the egg syn: taplure 2.<br />
(sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking<br />
methods.)<br />
lirae 2 [liʼrae] v 1) light torch eko<br />
lawali lomom pweipapompae, i em<br />
lawali lomom palirpae she hit and<br />
split the torch leaves, and we lit the<br />
torch leaves lomko lawali<br />
yelirakare they lit and took the<br />
torch there on mi kakna tija yoku<br />
planma pakalira kewenae I started<br />
a small re in the grass syn: irle,<br />
ewe 2. (sem. domains: 5.5.1 -<br />
Light a re.) 2) hunt at night<br />
with a light loko lawali meilirae he<br />
hunts there with a are on aro yam<br />
kaliraene er nolma pakaliraene.<br />
lwae nol awe. we spotted blood. the<br />
pig had bled a lot. syn: .<br />
liramta inf. var. of coconut
137 lirop na<br />
lirania [liʼrənia] adj all (used more<br />
often as a modi er for things<br />
than for people) lwar lirania pari<br />
all the clothes are here (sem.<br />
domains: 8.1.5 - All.)<br />
lirapya [lirəpʼja] adj smooth (skin)<br />
(sem. domains: 8.3.2.1 -<br />
Smooth.)<br />
lire 1 v make string bag on ao palire I<br />
made a string bag syn: ile 2. (sem.<br />
domains: 6.6.1 - Working with<br />
cloth.)<br />
lirewayo [lireʼwajo] n basket (made<br />
of a coconut leaf) (sem. domains:<br />
6.7.7 - Container.)<br />
lirklae [lirəʼklae] n insect that lives<br />
in trees [part of the wamu<br />
family of insects] gen: wamu.<br />
(sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
lirklai [lirəʼklai] n side of house, or<br />
ground on the sides of and near a<br />
house ne tomiak lirklaija krae put<br />
the ax at the side of the house<br />
(sem. domains: 6.5.2 - Parts of a<br />
building.)<br />
lirklu [lirəʼklu] n coconut (small,<br />
undeveloped) (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
lirkou [lirʼkou] adj small on kwalka<br />
wala lirkou kakna my own house is<br />
very small syn: aip. (sem.<br />
domains: 8.2.1 - Small.)<br />
liro [ʼliro] n black tail feathers of a<br />
bird of paradise gen: ewae 2.<br />
(sem. domains: 1.6.2.1 - Parts of<br />
a bird.)<br />
lirolwomu [liroʼlwomu] n yam (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.5 - Food from<br />
roots.)<br />
lironau [liroʼnau] n gourd made<br />
from coconut shell [men wear]<br />
(sem. domains: 5.3.3 -<br />
Traditional clothing.)<br />
lirononame [lironoʼname] adj fat<br />
(animal or person) tan tija<br />
lirononame the child is fat (sem.<br />
domains: 8.2.3.2 - Fat person.)<br />
lirop na [ʼlirop ʼna] n sago (without<br />
thorns) gen: na. (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
lirouke v grow (used for people, not<br />
plants) tan palirouke the child<br />
grew tan awarka lirou yapanweire<br />
the child is not growing well (sem.<br />
domains: 2.6.4.6 - Grow, get<br />
bigger.)<br />
lirpae [lirʼpae] v land; put on ground<br />
(put plural things) lirpawe put on
lirouke 138<br />
plural kalir porae move put on top<br />
of (singular) (sem. domains:<br />
7.3.4.3 - Put down.)<br />
lirwala n home village (place where<br />
you have your own things like<br />
coconuts - do not use if you grew<br />
up there but no longer own<br />
things there) gen: wala. (sem.<br />
domains: 4.6.7.4 - Community.)<br />
lirwei [lirʼwei] n coconut (with hard<br />
meat and little liquid) lirwei<br />
lokoka ijo inijwe a dry coconut's<br />
water is bitter (sem. domains:<br />
5.2.3.1.1 - Food from seeds.)<br />
liryaki [lirʼjəki] n great<br />
grandchildren (sem. domains:<br />
4.1.9.1.1 - Grandfather,<br />
grandmother.)<br />
lo [ʼlo] n time, occasion on aokwaem<br />
pakeinakire, lo mani I saw a spirit<br />
three times (sem. domains: 8.4.3 -<br />
Inde nite time.)<br />
lokle [ʼlokle] v sew on sket pli<br />
taklanplale lommom lokle I sew two<br />
torn skirts (sem. domains: 6.6.1.1<br />
- Cloth.)<br />
loklok adv oating lujela mokuran<br />
olli lokoka loklok pnaklaewale some<br />
people went by oating with some<br />
things (sem. domains: 7.2.4.2 -<br />
Travel by water.)<br />
loko [ʼloko] pro 1) he, it loko peilire<br />
he died loko aolia tei it grew up by<br />
itself (not planted) lwae loko ple<br />
this pig went (“loko” used as a<br />
noun speci er) loko le that there<br />
(reference to former statement)<br />
(sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.) 2) his lokoka wala his<br />
house<br />
lokoka [loʼkokə] adj third person<br />
possessive pronoun used as time<br />
clause marker loko pakweiliyae<br />
lokoka... when he arrived em arowe<br />
aya lwaem tija pneike lokoka this is<br />
how we did it when my father shot<br />
a pig on taparpanakale lokoka, de<br />
17 loko, yar 1996 when I went<br />
back (it) was on the 17th day of<br />
the year 1996<br />
lokure v hatch an egg ewom<br />
talalokure the egg is about to hatch<br />
(sem. domains: 1.6.3.1 - Egg.)<br />
lol lele v do wrong (continually)<br />
loko lol lele he continues to do<br />
wrong syn: walijwi 4.<br />
lola [ʼlolə] n dam lola loko wokire the<br />
dam is (stands) lola ijo lomom
139 lololire<br />
womklolnae the dam stops the<br />
water (sem. domains: 6.6.7.3 -<br />
Controlling water.)<br />
lolar [loʼlarə] n cheek loko lolar<br />
maem paklamupapaerae he kissed<br />
(him) on the cheek loko lolar pin<br />
pwanire he smiles (sem. domains:<br />
2.1.1 - Head.)<br />
lole v dam (river) mokuran Ewalo<br />
piram pamlowe some dammed<br />
(river) for sh there at Ewalo River<br />
[rivers in this area are dammed<br />
only when the water is low,<br />
usually in the dry season April-<br />
October] (sem. domains: 6.6.7.3 -<br />
Controlling water.)<br />
loleke v take down (o something<br />
high) em ikimeyam parploleke i em<br />
peyarwore we again took only our<br />
canoe down o (bank) and we<br />
came down river amna lwar ijo<br />
peolpae, i lain walire, kweikukuke, i<br />
aro lolepae you wash clothes, hang<br />
on line, when dry, take down o<br />
(line) ne walum ipoku kijwalwam<br />
yamlwolekar go up and take down<br />
the body o the cross (sem.<br />
domains: 7.3.3.1 - Take<br />
something from somewhere.)<br />
lolle v fashion (of an object such as<br />
a paddle or carved drum) on<br />
pakijoum lolle I am making an<br />
image aya maip ollim plollepleyae<br />
God made everything [things they<br />
lolle: wakir (paddle), nawowi<br />
(headdress), napaki (trough),<br />
yawi tiramli (carved hand<br />
drum)]<br />
lolokure v marked; scarred (of<br />
scabies, and hairless sores) ewom<br />
talalolokure the egg has marks<br />
(implied: about to hatch)<br />
lolol [loʼlolə] n land crab that makes<br />
holes in ground (sem. domains:<br />
1.6.1.5 - Fish.)<br />
lololire v hit; beat (of metal or other<br />
things) lomko almarma plololipae<br />
they beat the poison vines (to<br />
release the sap) saripma weilalolire<br />
beat/ atten a metal spearhead<br />
spec: kilalolire. (sem. domains:<br />
7.7.1 - Hit.)<br />
lolone [lolwone] v loose and fall<br />
(like rope from something which<br />
was tied) imae lokoka lalma aro<br />
loloneyale the rope on his hands<br />
came loose and fell o<br />
lolujwa [ʼlolutʃwə] n husband (third<br />
person form) lolujwa aro yare her
lolone 140<br />
husband came gen: lu 1. (sem.<br />
domains: 4.1.9.2.1 - Husband,<br />
wife.)<br />
lolujwou [loluʼtʃwou] v forbid; be<br />
stingy on ta no lolujwou lomom we<br />
so I forbid giving meat (to the<br />
baby) loko aura lolujwoujwe<br />
awarkwe he does not forbid giving<br />
money (is not stingy with)<br />
lolwou n backyard syn: walapir.<br />
(sem. domains: 8.5.4.1 -<br />
Vicinity.)<br />
lomi [ʼlomi] n sticks that support a<br />
dam lomim ponure popo, i<br />
makurokok pwalonake (he) took<br />
dam sticks, and then was putting<br />
(them) on the main support<br />
lomko [ʼlomko] pro they lomko<br />
ponae, paplane they slept until<br />
dawn tanaki lomko wolumnama<br />
arkok lelame the children<br />
immediately went (looking for)<br />
spiders<br />
lommom [lomʼmom] pro them<br />
(object) em lommom kalim<br />
pnakeire we told them the talk<br />
lomom [loʼmom] 1) pro him; it<br />
(object) on lomom peikame.. I said<br />
to him loko lu lomom yarali<br />
marijonae he went north to look for<br />
the man 2) conj therefore<br />
(dependent clause marker) on ao<br />
yawowe, mi walei maip powe lomo I<br />
could not climb up because the tree<br />
was very tall lwae onka amujwamu<br />
prae lomom, on lwaem enwalirao<br />
takole because the pig ate my<br />
garden food I am angry at the pig<br />
lomukokranae [lomukokraʼnae] v<br />
hold with teeth wai lokoka lalka<br />
plomukokranae the snake bit and<br />
held onto his arm<br />
lomupapane [lomupəʼpane] v grind<br />
teeth when angry loko pinalma<br />
klomupapane he grinds his teeth (in<br />
anger) syn: kar karwe. (sem.<br />
domains: 2.1.1.5 - Tooth, 4.8.1 -<br />
Hostility.)<br />
lonae [loʼnae] v push makurokom<br />
pakike popo, i moku maem<br />
pamlonarre take the supporting<br />
piece (of dam), and push it there<br />
into the shore syn: klele. (sem.<br />
domains: 7.3.2.9 - Push.)<br />
lonae [loʼnae] v aim; point at;<br />
motion to speak lapliko lommom<br />
anapir tea plonae they (robbers)<br />
just aimed the bows (guns) at them<br />
loko lal plonae he points his nger
141 loupali<br />
(implied: give permission to speak)<br />
(sem. domains: 7.3.4.5 - Actions<br />
of the hand.)<br />
lonae kali (comp. of accuse, talk) n<br />
accusation<br />
lone v squeeze juice lomko wan<br />
lommom pnalon walire they<br />
squeezed the fruit (to get juice)<br />
(sem. domains: 5.2.1 - Food<br />
preparation.)<br />
lonwae [lonʼwae] v strut (of people<br />
and animals with long legs) api<br />
plonwaewe the cassowary strutted<br />
(sem. domains: 7.2.1.1 - Walk.)<br />
lope v heap mi lope heap rewood<br />
loko tijeim ploppae he heaped the<br />
stones (sem. domains: 7.3.4.3 -<br />
Put down.)<br />
lope v string; put on string (such as<br />
sh) on ae imaeka plope I strung<br />
the grubs lomko miklopae<br />
makipomwom ple they went there to<br />
split sticks for stringing ( sh) syn:<br />
lawowe 2 .<br />
loplome v remove mark or dirt<br />
irnowalma nan pakna plomwale<br />
also wash your faces (sem.<br />
domains: 5.6.6 - Wipe, erase.)<br />
lopopo kikare v trick to harm (sem.<br />
domains: 4.8.2.7 - Betray.)<br />
lopopoke v trick to harm syn: ellike.<br />
lopopokikare (comp. of lopopoke,<br />
kikare) v bribe awem ar tam<br />
plopopokikare we bribe dogs with<br />
meat (in order to hit them) (sem.<br />
domains: 4.3.5.5 - Deceive.)<br />
loupali 1 [louʼpəli] n afterbirth loupali<br />
awarka kalkaowe the afterbirth did<br />
not come out (lit: fall) syn:<br />
walirae. (sem. domains: 2.1.8.4 -<br />
Female organs.)<br />
loupali 2 [louʼpəli] n frog loupali<br />
woruwe, ena maem the frogs<br />
croaked in the lake spec: namae,<br />
nanapo, nanarolu, napli. (sem.<br />
domains: 1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
loupali 3 [louʼpəli] n ginger, ginger<br />
leaves amna amujwamu loupali<br />
lomom maklenaeyarle, ur napan<br />
maem, i amujwamu tawowale yapan<br />
you should plant ginger there in the<br />
middle of the garden food, and the<br />
garden food will grow well [ginger<br />
leaves are eaten to call the spirits<br />
- usually scraped and cooked<br />
with greens - frequently used to<br />
nish a sickness] syn: walko.<br />
(sem. domains: 1.5 - Plant.)
loure 142<br />
loure v resharpen (tool) on weiroum<br />
loure I resharpen a bush knife<br />
dokta loko onka pinalma aro lourke<br />
the dentist then re-smoothed my<br />
tooth<br />
lournae v stoke ( re by putting more<br />
wood on) mi paparo kike i<br />
plourenae the re gets the blowing<br />
and burns again (sem. domains:<br />
5.5.2 - Tend a re.)<br />
lowa [loʼwa] adj four (sem. domains:<br />
8.1.1.1 - Cardinal numbers.)<br />
lowa kali (comp. of fourth) adj<br />
fourth (sem. domains: 8.1.1.2 -<br />
Ordinal numbers.)<br />
lowali [loʼwəli] n shoulder; back<br />
(top of person's back) onka ao<br />
lowalika kolwaeyare my string bag<br />
hangs on my shoulders (sem.<br />
domains: 2.1.2 - Torso.)<br />
lowaran inf. var. of<br />
lowi [ʼlowi] n wing of a bird emaku<br />
tan amaolek lowijewae warka wam<br />
wariri the hornbill's chicks stay<br />
under the mother's wing feathers<br />
(sem. domains: 1.6.2.1 - Parts of<br />
a bird.)<br />
lowiraowe v rub lal pokuloum<br />
talowiraowe the hand rubs the<br />
body syn: ekire 2. (sem. domains:<br />
7.7.5 - Rub.)<br />
lowone v rub; smash (of rub<br />
medicine onto skin, rub place<br />
that hurts) api tapamire lokoka,<br />
emka nolu ar lomom naklowone ran<br />
when the cassowary was running,<br />
(it) smashed our spinach plants<br />
here (sem. domains: 7.7.5 - Rub.)<br />
lu 1 [ʼlu] n man; husband ( rst<br />
person form - this word can be<br />
used for men, spirits and<br />
animals) lu tija tam maman<br />
pnakwarike a man wrapped the<br />
hook with meat spec: lolujwa.<br />
(sem. domains: 4.1.9.2.1 -<br />
Husband, wife.) compounds:<br />
airae yonae lu, lu maip,<br />
naeyan lu, pijou lu<br />
lu awauke [ʼlu əʼwauke] n brother<br />
(eldest of your husband) nek<br />
lujawauke mae? where is your<br />
husband's older brother? (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.3 - Brother,<br />
sister.)<br />
lu awaule eldest brother of a<br />
woman's husband<br />
lu maip (comp. of lu 1, maip) n lord,<br />
sir (used to describe and address
143 lul<br />
an important man)<br />
lujel [luʼtʃelə] n people lujel waleija<br />
plewale all the people went<br />
lujelka amei n of people, available to<br />
all, not special lujelka amei olli<br />
ordinary things of people (sem.<br />
domains: 8.3.5.3.1 - Usual.)<br />
lujelma nakli no i kali lu (kt. phr.) n<br />
encourager<br />
lujwaki [luʼtʃwaki] n clan (one<br />
generation of a clan) lujwaki<br />
lomko aujwa tipia those in the clan<br />
have one grandfather (sem.<br />
domains: 4.1.9.8 - Family, clan.)<br />
lujwala lu [lujwa'la lu] n other<br />
people (not of our group, not<br />
enemies) - always treated with<br />
respect and fear (sem. domains:<br />
4.1.9.7 - Non-relative.)<br />
lujwane 1 [luʼtʃwan] v chew (sem.<br />
domains: 5.2.2.1 - Bite, chew.)<br />
lujwane 2 [luʼtʃwən] v yell sounds on<br />
lujwan lujwanya peyawo mirnae I<br />
ran up yelling on polujwane, aplaeli<br />
plae I yelled out for someone, and<br />
yelled out (in pain) u-u-u peyar<br />
kolujwane yell north<br />
lujwanwale v separate people or<br />
money for di erent purposes<br />
auram kolujwanwale separate<br />
money syn: knaroure.<br />
lujwapu [luʼtʃwapu] n command;<br />
threat (always verbal to stop<br />
doing something or a call to<br />
come) loko lujwapu kowe he<br />
threatened (them to stop talking,<br />
etc) [usually this word is used<br />
when yelling at people to stop<br />
doing something (even a pastor's<br />
strong words) (sem. domains:<br />
3.5.1.1.1 - Shout.)<br />
lujwapu kali (comp. of ) n yelling<br />
lomko lujwapu kali peire they were<br />
yelling (sem. domains: 3.5.1.1.1 -<br />
Shout.)<br />
luke inf. var. of lure 4<br />
lul [ʼlulə] adj ten (or ten times the<br />
number it occurs with) lul tija<br />
aria only ten mani lul pli lit: two<br />
ll<br />
tens) twenty cray sh (sem.<br />
domains: 8.1.1.1 - Cardinal<br />
numbers.)<br />
lulamalula [ʼlulamaʼlulə] adj<br />
hundred, thousand lujel lomko<br />
nwaejaro, lulamalula lowa ran aro<br />
the people were this many, 400<br />
(sem. domains: 8.1.1.1 - Cardinal<br />
numbers.)
lulamalula 144<br />
lumirapla [lumiʼrəpla] n nest of<br />
wildfowl bird loko aoloka ewom<br />
lumiraplam pamkeinakire he saw<br />
there his own wildfowl nest [the<br />
lumirapla makes a large mound<br />
for a nest of grass, leaves and<br />
dirt] (sem. domains: 1.6.5 -<br />
Animal home.)<br />
lumta n young adult man, already<br />
married and with children; or<br />
real man in contrast to a spirit<br />
man lumta maip young adult man<br />
awom lumta lomom owa you will<br />
therefore be mature [this label can<br />
be withheld if young man is<br />
married with children but is<br />
ignorant about how to live well]<br />
(sem. domains: 2.6.4.4 - Adult.)<br />
lunapi [luʼnapi] n enemy, normally<br />
used of strangers loko yakla<br />
peyakwokire, lunapim he rst stood<br />
on top looking for enemies (sem.<br />
domains: 4.8.2.9 - Enemy.)<br />
lure 1 v mourn alu molure go mourn<br />
there loko alujamta polukame ... he<br />
cried out saying... on alu tea nakolu<br />
papaoke I just cried thinking about<br />
it (sem. domains: 2.6.6.4 -<br />
Mourn.)<br />
lure 2 (inf. var. luke) v ll something<br />
eko ijo molure she goes to ll up<br />
containers with water loko almar<br />
lommom tipraku popolupae he lled<br />
up the at bark with poison vines<br />
syn: lare. (sem. domains: 1.3.2.2<br />
- Pour.)<br />
lure 3 v 1) smooth; scrape to smooth<br />
(use for making bows, paddles,<br />
palm slats and ooring) on<br />
anapirma polure I made a bow 2)<br />
scrape apart the dirt and grass<br />
nest of a wildfowl loko ewom<br />
poluprowe popo he scraped apart<br />
the egg (nest) on ewom tija poluke I<br />
scraped/dug out one (nest of eggs)<br />
-lwa 4 [̤lwə] adj male noun su x<br />
(variant of -la) ayalwa his father<br />
(3p)<br />
lwae 1 (inf. var. kolwayale,<br />
kolwaeyare, lwaeke) v carry<br />
someone when they hang on<br />
your shoulders piggyback; or<br />
carry something by hanging it<br />
around neck or from head eko mi<br />
ki nu lwae she is carrying (two<br />
loads of) rewood, on top and<br />
below em ollim pamolwaepae we<br />
carried the things there em nolujaki<br />
pomulwae pronake we continued<br />
carrying banana shoots at di erent
145 lwaip<br />
times eko onma tea ao lwae she just<br />
cannot carry me piggyback syn:<br />
imrae, taole- 1, nalirae, spec:<br />
tapeilwae lu. (sem. domains:<br />
7.3.1 - Carry, 7.3.2.4.1 - Hang.)<br />
comp. kolwaeporae<br />
lwae 2 v rain (verb that goes with<br />
lao) lao polwae it rained lomko lao<br />
lwaepawe they got rained on (sem.<br />
domains: 1.1.3.3 - Rain.)<br />
lwae 3 v smear loko elweli lwae he<br />
smeared ashes on his skin mi nol<br />
polwae smear sap (onto new bow)<br />
tan loko nam lwae that child<br />
smeared sago (on his face) syn:<br />
ekire 2. comp. ulwaoko lwae<br />
lwae 4 [ʼlwae] n pig loko lwae lu<br />
kapoum pneike he shot a big male<br />
pig lwae num ili tapai pigs dig up<br />
the ground lwae loko nae ran powe<br />
the pig is fat (literally: has grease)<br />
(sem. domains: 1.6.1.1.3 -<br />
Hoofed animals.)<br />
lwae lwaeya [ʼlwae ʼlwaeya] adv on<br />
hands and feet lwae lwaeya lele<br />
crawl on hands and feet (sem.<br />
domains: 7.1.4 - Kneel.)<br />
lwae nalirae (comp. of carry, hang)<br />
v carry and hang eko sospen<br />
pnaklwae nalirae, mika she carried<br />
and hung the pan above the re<br />
(sem. domains: 7.3.1 - Carry.)<br />
lwaekare v carry o (sem. domains:<br />
7.3.1 - Carry.)<br />
lwaekiyae [lwaekiʼjae] n tiny yellow<br />
frog (sem. domains: 1.6.1.4 -<br />
Amphibian.)<br />
lwaenake v bear fruit that hangs<br />
down wan aro lwaenak warle<br />
(plants) will certainly bear fruit<br />
(sem. domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
lwaenalirae [ʼlwaenaliʼrae] v hang<br />
up sospen pnaklwae nalirae, mika<br />
hang the pan on/above the re<br />
(sem. domains: 7.3.2.4.1 - Hang.)<br />
lwaip [ʼlwaip] n possum (white or<br />
spotted) lwaip tanaki alomka<br />
ulwaka naklele possum o spring<br />
are carried in their own pouch<br />
(sem. domains: 1.6.1.1.5 -<br />
Marsupial.)<br />
lwale v halve; split (into long pieces)<br />
loko marok lwale he splits the palm<br />
tree into long pieces irei plaoloke e,<br />
pokolwale i pakapipaplale sharpen<br />
small sticks, halve (them), and<br />
split (them) apart syn: kulwalke.
lwale 146<br />
lwam [ʼlwam] n place (for one<br />
person or one thing) lokok ni<br />
lwam his place to sit (sem.<br />
domains: 8.5.4.3 - Space, room.)<br />
lwamo [ʼlwamo] n spear tip (made<br />
of bamboo) loko lwamo anpirwae<br />
kimaem klolekinae he stuck the<br />
spear tip high up into the thatch<br />
(sem. domains: 6.7.8 - Parts of<br />
tools.)<br />
lwane 1 v rot (of food and wood) ku<br />
tawoki lwane the wild sugarcane is<br />
standing and rotting malpiyao<br />
tolwae lwane the pawpaw is<br />
hanging and rotting irki mi loko<br />
polwan pleyae the platform wood<br />
has rotted completely syn: oru,<br />
pokpoke. (sem. domains: 8.3.7.8<br />
- Decay.)<br />
lwane 2 v spit (aimed) lomko lomom<br />
alwan polwan prowe they spit on<br />
him (sem. domains: 2.2.3 - Spit,<br />
saliva.)<br />
lwape [ʼlwape] n tree (strong, tall)<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
lwapipa [ʼlwəpipə] n hole er lwapipa<br />
lomom parweirounake popo i<br />
pokwalireine we were cutting down<br />
into the hole and then looked down<br />
lwapna [ʼlwapnə] n big place; oor<br />
(bigger place than lwam) lwae<br />
loko ple, wali wi lwapna pam<br />
keinakire the pig goes and sees<br />
there a place to make a nest (sem.<br />
domains: 8.5.4.3 - Space, room.)<br />
comp. wani lwapna<br />
lwar [ʼlwərə] n 1) clothes onka lwar<br />
taklanplare my clothes are torn<br />
loko lwar nowea pokonae he put<br />
other clothes on (sem. domains:<br />
5.3 - Clothing.) 2) skin of body<br />
pokulou lwar skin of body lwar<br />
wala house of skins lwar maman<br />
skinny - tightly stretched skin (sem.<br />
domains: 2.1.4 - Skin.) comp.<br />
nakplom lwar<br />
lwau n bark that smells good, but<br />
not edible (sem. domains: 1.5.5 -<br />
Parts of a plant.)<br />
lwawalwae v sleep eno lwawalwa eyes<br />
going to sleep (sem. domains:<br />
5.7.1 - Go to sleep.)<br />
lwaweila [lwəʼweilə] n dead skin<br />
lwaweila ari laworeke the dead skin<br />
has fallen (burnt o ) (sem.<br />
domains: 2.1.4 - Skin.)<br />
lweal [lweʼalə] n joist (width wise<br />
joists under the oor) (sem.
147 lwolure<br />
domains: 6.5.2.3 - Floor.)<br />
lweine v crack open; split open; cut<br />
open (of long things with a tool<br />
and it is implied that inside of<br />
what you split may spill out) on<br />
melonma palweine I split open the<br />
melon on napanta pari lomom<br />
pakalweine I cut open the middle<br />
(of snake) [use lweine for sago<br />
and pandanus in dry season, and<br />
for pumpkin when it falls; also<br />
use for clothes, or canoe splitting<br />
when it hits a stump] (sem.<br />
domains: 7.8.2 - Crack.)<br />
lwele [ʼlwəle] v walk on top; go with<br />
lwepan mijeli kik yamlwele the<br />
possum walks high on the branch<br />
am iron ironja talwele you tremble<br />
when walking on top (of a log<br />
bridge) lu pli em yowe napu maem<br />
aro yamkweijwen kolwele here two<br />
men broke sugarcane for us on the<br />
M m<br />
road and went with us (sem.<br />
domains: 7.2.1.1 - Walk.) der.<br />
kralakolele<br />
lwelle v rise (of water and other<br />
things) ijo tea lwellenake parwam<br />
the water is just rising up to the<br />
steps ijo lwellewowe water is level<br />
(sem. domains: 1.3.2 - Movement<br />
of water.)<br />
lwepan [lweʼpan] n possum (black)<br />
lwepan aplaelija arkok wamlae the<br />
possum then cried out from inside<br />
(sem. domains: 1.6.1.1.5 -<br />
Marsupial.)<br />
lwewao [lweʼwao] n possum<br />
(female) [male is waowip] syn:<br />
waowip. (sem. domains: 1.6.1.1 -<br />
Mammal.)<br />
lwolure v scrape coconut meat on lir<br />
lwolure I scrape coconut meat<br />
(sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in<br />
food preparation.)
ma- 148<br />
ma- [ʼmə] (inf. var. mani) v:dx there<br />
close by verbal pre x - closer<br />
than ya-; malele! Let's go! loko<br />
manire he is there (at a distance)<br />
ne mao! you go do that! (sem.<br />
domains: 8.5.1 - Here, there.)<br />
comp. wamanire<br />
-ma [ʼmə] adj case marker su x eko<br />
arma taltawoure she fears the dog<br />
mae [ʼmae] adv where (question<br />
word) wom mokuran lu mae?<br />
where are the other men?<br />
maem [ʼmaemə] n location on station<br />
maem lamlelerre I have come from<br />
the station syn: -ka 2.<br />
mai [ʼmai] n earthworm nu mai ili<br />
ran ground with worms (good<br />
ground) (sem. domains: 1.6.1 -<br />
Types of animals.)<br />
maip [ʼmaip] adj 1) large lwae maip<br />
pakire the big pig stands (sem.<br />
domains: 8.2 - Big.) 2) very wom<br />
lamnae kapou kapou maip kara<br />
malairokolopawom, walei walei,<br />
pira paowa you must make a very<br />
big rack, really long to put sh on<br />
(sem. domains: 9.3 - Very.)<br />
comp. lu maip<br />
mak [ʼmakə] n ear eko mak peijale<br />
she pulled the ear (of a disobedient<br />
child to rebuke) mak wale blow<br />
into ear (to heal a sickness) on<br />
redio mak krae I put-ears (listen) to<br />
the radio on mak pari I can hear<br />
(but not fully awake) lomko<br />
makma touwole they put their<br />
ngers in their ears (so they could<br />
not hear like they do when scared<br />
of thunder and lightning) (sem.<br />
domains: 2.1.1.2 - Ear.)<br />
mak karu n forget on mak karu<br />
kowale I forgot (sem. domains:<br />
3.2.6.1 - Forget.)<br />
mak krae v listen/obey eko mak ao<br />
krae she did not listen/obey (sem.<br />
domains: 4.3.8.1 - Conform.)<br />
mak taran enwae lu n stubborn man<br />
(sem. domains: 4.8.1.1 - Oppose.)<br />
makau n sh, type of (sem. domains:<br />
1.6.1.5 - Fish.)<br />
maki [ʼməki] n hard work (implied<br />
dislike) (do not use for disliking<br />
the work of someone else) on<br />
maki powe I worked hard and am<br />
tired (of it) er maki, maki, maki,<br />
maki we worked and worked,<br />
worked and worked (sem.<br />
domains: 6.1.3 - Di cult,
149 makujwae<br />
impossible.)<br />
maklan [məʼklan] adj side (must co-<br />
occur with a noun) iki maklan<br />
maem the sides of the ship el<br />
maklan the ladies' side (of church)<br />
marok maklan pli lommom alwa<br />
arpwalaolonake more scraping of<br />
the two sides of palm with an ax<br />
makmak [ʼmakmak] adv listen<br />
closely (by putting ear close to<br />
something) er makmak tija powe<br />
we listened closely loko onka<br />
aplaelim makmakya pwanijwe he<br />
sat just listening to my yelling<br />
(sem. domains: 2.3.2.1 - Listen.)<br />
maku 1 [ʼmaku] n group em peilone,<br />
maku plija arowe we shot ( sh), in<br />
two groups<br />
maku 2 [ʼmaku] n reason; meaning<br />
(may be hidden) tapklowaleyale<br />
maku lok mae? what is the reason<br />
for the divorce? loko maku ran,<br />
lokok maku le it has a meaning,<br />
here is it's meaning (sem. domains:<br />
3.5.8.1 - Meaning.)<br />
maku 3 [ʼmaku] n revenge;<br />
compensation lokoka tan maipma<br />
nakwolujwe, i loko ineinein arowe,<br />
on maku kik napu pelwale his own<br />
big child was killed by sorcery, and<br />
he was thinking this way, I do not<br />
have any way to get revenge ne<br />
maku tapakika! you must not take<br />
revenge! ne onma amujwamu maku<br />
tanowa? will you compensate me<br />
for the food (ruined by pig)? syn:<br />
alijan. (sem. domains: 4.7.7.2 -<br />
Fine.)<br />
maku kali [ʼmaku ʼkali] n subject (of<br />
a talk) ar maku kalimta le, on apo<br />
lomom aro ijarle the real subject of<br />
this talk is here, I will now tell it<br />
maku kali loko aro kokwame... the<br />
subject of the talk says this... (sem.<br />
domains: 3.5.1.2 - Talk about a<br />
subject.)<br />
maku kani wala n home place<br />
(where a person is originally<br />
from)<br />
makujwae [makuʼtʃwae] n hair (on<br />
head) loko makujwaem kroujale he<br />
cut the hair on his head eko<br />
makujwaem pewao wipae she makes<br />
her hair in pigtails (considered<br />
showing o ) (sem. domains: 2.1.5<br />
- Hair.)<br />
makujwal [makuʼtʃwalə] n head<br />
onka makujwal popleya le my head<br />
hurts onka makujwal keinanele my<br />
head hurts loko makujwalma
makujwal 150<br />
klaklale he shaved (his) head (sem.<br />
domains: 2.1.1 - Head.)<br />
makujwal korale v make upset<br />
makujwal praele (ph. v. of salute) v<br />
salute lal makujwal papraele<br />
saluted (lit: put hand on head)<br />
(sem. domains: 4.5.5 - Honor.)<br />
makujwal tipia v agreement er<br />
makujwal tipia powe we two have<br />
one head (agree) syn: wowanae.<br />
(sem. domains: 4.1.5 - Unity.)<br />
makujwal tir (comp. of head, shell)<br />
n skull (sem. domains: 2.1.1 -<br />
Head.)<br />
makujwal woujolwae v insulting,<br />
rebellious (sem. domains: 4.3.6.1<br />
- Lack self-control.)<br />
makujwo [makuʼtʃwo] n cap<br />
(ancestor's); bark (used to weave<br />
rings) (sem. domains: 5.3.3 -<br />
Traditional clothing.)<br />
makula [ʼmakulə] n brain (sem.<br />
domains: 2.1.1 - Head.)<br />
makum ijinplaeno v prove a point<br />
ilonae kali makum nakeijinplaeno<br />
yapanweire proved the accusation<br />
true (sem. domains: 3.6.1 - Show,<br />
explain.)<br />
makumta inf. var. of beginning<br />
makupaki [makuʼpəki] n neck (back<br />
of) (sem. domains: 2.1.1 - Head.)<br />
makuroko [makuʼroko] n support<br />
(main support of a small<br />
structure like a table) loko<br />
makurokom pakike popo, i moku<br />
maem pamlonarre he took the main<br />
(dam) support, and pushed it there<br />
into the shore (sem. domains:<br />
6.5.3 - Building materials.)<br />
makurou [makuʼrou] adj dull (as<br />
knife) onka weirou makurou my<br />
knife is dull (sem. domains:<br />
8.3.2.4 - Blunt.)<br />
makwanir [makʼwənirə] n crest<br />
(only cockatoos and cassowaries<br />
have) wakewaka makwanir kom.<br />
the black cockatoo's crest is black<br />
(sem. domains: 1.6.2.1 - Parts of<br />
a bird.)<br />
makwei [məkʼwei] n large tongs eko<br />
makwei ponpae she split the tongs<br />
to hold the sago basket (narip)<br />
(sem. domains: 6.7.6 - Holding<br />
tool.)<br />
makya wanowi n hearing but not<br />
doing/obeying (sem. domains:<br />
4.3.6.1 - Lack self-control.)<br />
mal 2 [ʼmal] n banana, type of (sem.
151 mamaliwai<br />
domains: 1.5 - Plant.)<br />
male 1 v count lu tija ao malpleyae a<br />
man could not count it all olli mal<br />
wanowi counting work (math)<br />
(sem. domains: 8.1.2 - Count.)<br />
male male n throbbing pain onka<br />
lipamu male male powe my knee is<br />
throbbing (sem. domains: 2.5.6.1 -<br />
Pain.)<br />
malei [məʼlei] n tree (used to make<br />
canoes) eyo ewalimu pakounanlale<br />
i mi malei lokoka ki mae pam<br />
klowartae the dove ew o and<br />
landed there on top of a malei tree<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
malpiyao [malpiʼjao] n papaya on ur<br />
maem malpiyao pnane I picked the<br />
papaya in the garden malpiyao<br />
tolwaelwane the papaya is<br />
hanging/rotting (sem. domains:<br />
5.2.3.1.2 - Food from fruit.)<br />
malpowi [malʼpowi] (kt. phr.) v sin;<br />
do bad (can cover a number of<br />
bad actions, both serious and<br />
minor ones) malpowi nakli the<br />
strength of sin - law of sin (sem.<br />
domains: 4.3.1.1 - Bad,<br />
immoral.)<br />
malyai rae n circumcision (<strong>Namia</strong><br />
people practiced cutting a<br />
pattern on the back of a man)<br />
malyai ta wala n spirit house of<br />
ancestors [it is very dark inside,<br />
a person can be cut badly if they<br />
enter, women and children are<br />
not allowed inside] (sem.<br />
domains: 4.9.8.2 - Place of<br />
worship.)<br />
malyaira lu n leader of the customs<br />
of the village; he does the cutting<br />
of skin for ceremonies, people<br />
respect him and does what he<br />
says (sem. domains: 4.5.1 -<br />
Person in authority.)<br />
mamaliwai [məməliʼwai] n<br />
lightning/thunder (no<br />
distinction) mamaliwai loko<br />
kweipapapujware i lal ewae<br />
kerarowe the lightning knocks<br />
(you) at and your arm hair is<br />
singed mamaliwai loko pneike the<br />
lightning struck (and killed) (sem.<br />
domains: 1.1.3.6 - Lightning,<br />
thunder.)<br />
mamalkia [maʼmalkia] n correct<br />
amount (of money or objects -<br />
for an amount agreed<br />
beforehand) wom anapirwae<br />
mamalkia poklopae e? have you
mamalkia 152<br />
made the correct amount of<br />
thatch? (sem. domains: 8.1.7 -<br />
Enough.)<br />
maman 1 [məʼmən] n hook (for<br />
crocodiles); trap (for rats or pigs)<br />
lu lakepau loko maman piram<br />
nakakike the balding man gets a<br />
sh with a hook syn: keirae.<br />
(sem. domains: 6.4.2 - Trap,<br />
6.4.5.2 - Fish with hooks.) comp.<br />
aleila maman<br />
maman 2 [məʼman] adj loose imae<br />
maman ari lejarle the rope already<br />
hangs loosely (sem. domains: 8.3 -<br />
Quality.)<br />
mami v give one thing to someone<br />
freely, this practice shows you<br />
are a good person in the <strong>Namia</strong><br />
culture mamijo syn: nonaolire,<br />
imami taplu. (sem. domains:<br />
7.4.1 - Give, hand to.)<br />
mamna [ʼməmna] n large bat<br />
malpiyaom mamna tapeire the bat<br />
has eaten some of the papaya<br />
(hanging on a tree) mamna<br />
taplapapae lokok when the bat<br />
aps by... em mamna talae we hang<br />
(like) bats (live at a place that is<br />
not our real home) (sem. domains:<br />
1.6.1.1.8 - Bat.)<br />
mamnal [məmʼnalə] n spear (made<br />
from the bone of a bat) loko<br />
mamnal pakike popo i aro neike he<br />
got his spear and shot (it) (sem.<br />
domains: 6.7 - Tool.)<br />
mamo [ʼmamo] n cousin (male on<br />
the mother's side); these are the<br />
relatives who have the right to<br />
get compensation from the<br />
younger ones when one of them<br />
dies; inf. var. maomkwa, syn:<br />
naran. (sem. domains: 4.1.9.1.7 -<br />
Cousin.)<br />
mamou [məʼmou] adj muteness;<br />
craziness loko mamoujwe he is<br />
mute (sem. domains: 2.5.4.4 -<br />
Mute.)<br />
mamplijei [məmpliʼtʃei] n long thin<br />
pumpkin (sem. domains:<br />
5.2.3.1.3 - Food from<br />
vegetables.)<br />
manaura [məʼnaurə] n spear with<br />
barbs (used only for shooting<br />
small animals) on paneike i<br />
manaur lomom pnakweijwene I shot<br />
and the barbed spear broke on lapa<br />
manaur lokoka neike I shot it with<br />
the barbed spear (sem. domains:<br />
6.4.1 - Hunt.)
153 manu<br />
mane v stink taplu manwe the food<br />
stinks ta lomom klomanwe, plastik<br />
war maem the meat stinks inside<br />
the plastic olli ijo ran kloman popae<br />
things with water that stink (sem.<br />
domains: 2.3.4 - Smell.)<br />
mane 1 v hook; catch by hooking (of<br />
sh or frogs) em pira mane we<br />
hook sh (sem. domains: 6.4.5.2 -<br />
Fish with hooks.)<br />
mane 2 [ʼməne] n mother (third<br />
person form - used in Tipas)<br />
(sem. domains: 4.1.9.1.2 -<br />
Father, mother.)<br />
mani inf. var. of ma- , nire<br />
mani [ʼmani] n small cray sh on<br />
maru lomom pakloliraolire porae,<br />
mani loko lul pli I emptied the<br />
basket and there were twenty<br />
cray sh spec: manirma. (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
mani kali (comp. of maniro, kali 3)<br />
adj third (sem. domains: 8.1.1.2 -<br />
Ordinal numbers.)<br />
manimo [məniʼmo] n banana, type<br />
of (sem. domains: 5.2.3.1 - Food<br />
from plants.)<br />
maninono [maniʼnono] n bird (small<br />
one that they hit with sticks)<br />
[Wiyari Area calls this bird:<br />
wanijali] (sem. domains: 1.6.1.2<br />
- Bird.)<br />
manirma [manirəʼma] n big cray sh<br />
amna manirma aweyae onono ran<br />
yakakik worle you should rst grab<br />
the teeth and feelers of a cray sh<br />
gen: mani. (sem. domains:<br />
1.6.1.5 - Fish.)<br />
maniro [məʼniro] adj three lomko lu<br />
maniro peyare the three men came<br />
(sem. domains: 8.1.1.1 - Cardinal<br />
numbers.) comp. mani kali<br />
maniyaol [məniʼjaole] adv around<br />
(always used in a compound) on<br />
talele maniyaole I'm merely walking<br />
around. ni maniyaole transient<br />
living comp. kenaeyan<br />
maniyaole<br />
manu 1 [ʼmanu] adj wild, not tame<br />
manu ta wild animal manu lwae pli<br />
aro worinake the two wild pigs<br />
were laying (sem. domains: 8.3.5 -<br />
Type, kind.)<br />
manu 2 [ʼmanu] n deep sleep em<br />
manu plewale we slept deeply on iki<br />
kik pokwari, i on manu ple I laid on<br />
top of the canoe, and I slept deeply<br />
(sem. domains: 5.7.1 - Go to
manu 154<br />
sleep.)<br />
manu lwae (comp. of wild pig) n 1)<br />
wild pig 2) wild person who<br />
spends too much time in the<br />
forest, rather than in the village<br />
mao [ʼmao] n chestnut (Tahitian)<br />
[tree has red leaves; scientif:<br />
Tahitian chestnut, Canarium<br />
indicum] (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
maokliriya adj straight mim<br />
maokliriya makakire the straight<br />
tree standing there (sem. domains:<br />
8.3.1.3 - Straight.)<br />
maoko [ʼmaoko] n top (of a plant or<br />
house) wala maoko top (ridge<br />
pole) of house yam mi maoko lijeik<br />
taramlele lokok when the moon<br />
descends close to the tree tops<br />
walwa maoko kik pakwokire the sun<br />
stood up on top (noontime) naki<br />
maoko klowarwe (he) plants the<br />
head of a vine (to make rain)<br />
(sem. domains: 8.6.2 - Top.)<br />
comp. mimaku<br />
maokrae [maoʼkrae] n porch tan loko<br />
taklakaowe, maokraeka the child<br />
fell o the porch (sem. domains:<br />
6.5.1.1 - House.)<br />
maon n testicles maon wan testicles<br />
(sem. domains: 2.1.8.3 - Male<br />
organs.)<br />
maope v hit foot kweimaope hit foot<br />
while walking kwalirmaope hit foot<br />
while jumping down<br />
mapa [məʼpa] n loop on imae lo mani<br />
kalim parpanaronae lokoka, imae<br />
mapa mani when I tied the vine<br />
three times, there were three loops<br />
of vine wai mapa loko kinalim<br />
pakike i pakanapoplolotae the<br />
snake held the bandicoot in (his)<br />
loop, and killed (it) ...ewonni aro<br />
unwanwowe i naki mapa kik<br />
pamkounwanporae the crested<br />
pigeon ew up and out and landed<br />
there on the top of a vine loop<br />
mapa plaele the loose (wire) is<br />
hanging<br />
mapak [maʼpak] n lemon (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
mapal [məʼpələ] n stem; trunk (of<br />
tobacco and other plants) em iki<br />
elam mapal lijeika pakrae we put<br />
the canoe near the breadfruit tree<br />
trunk (sem. domains: 1.5.5 - Parts<br />
of a plant.)<br />
mapo 1 [ʼmapo] n type of edible nut
155 mari<br />
syn: kakeri. (sem. domains:<br />
5.2.3.1.1 - Food from seeds.)<br />
mapo 2 [ʼmapo] adj spinning; dizzy<br />
onka eno mapo no onnole my eyes<br />
spin around weakly (before<br />
fainting) tanaki mapo nakowe the<br />
children play with spinning tops<br />
syn: weinune. (sem. domains:<br />
2.5.6 - Symptom of disease, 7.2 -<br />
Move.)<br />
mar [ʼmarə] adv where (question<br />
word) ne mar wal yare? where are<br />
you coming from? ne lwae mar lom<br />
pamkraerre? where did you put the<br />
(dead) pig?<br />
mara [məʼra] adj true, real, genuine<br />
- most commonly used to<br />
describe words that are true, do<br />
not use as a noun for man's spirit<br />
onka kali mara kali my talk is true<br />
mara kalim ai! (you) must tell the<br />
truth! (sem. domains: 3.5.1.3.1 -<br />
Tell the truth.)<br />
marae [məʼrae] adj very (intensi er<br />
that modi es nouns and<br />
modi ers) namia marae none at<br />
all kwainia marae very little (sem.<br />
domains: 9.3.1.1 - To a large<br />
degree.)<br />
maralma [məʼralmə] adv sometimes<br />
maralma yam lowa ran aria<br />
wanijarle sometimes (we) should<br />
sit (and mourn) only four months<br />
(sem. domains: 8.4.3 - Inde nite<br />
time.)<br />
maran [məʼran] n re (made by<br />
friction) on nakim pakoporaerre<br />
popo, i maran lomom aro wire, i mi<br />
loko peirle I bend a vine, and make<br />
a re, so the re burns (sem.<br />
domains: 5.5 - Fire.)<br />
marapi [ʼmərəpi] n tree, type of<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
mare mare [məre məre] v smack lips<br />
(when person smells something<br />
good) aolo mare marewe smack<br />
lips together (sem. domains:<br />
2.1.1.4 - Mouth.)<br />
mari ['məri] v be inside (verb<br />
includes being inside of<br />
something - used for non-human<br />
objects) ineinein pamari thinking is<br />
in (head) aura aoka pamari the<br />
money is inside the bag (sem.<br />
domains: 8.5.3 - Be at a place.)<br />
mari [ʼməri] n small knife; clam<br />
shell (sem. domains: 6.7.1 -<br />
Cutting tool.) comp. ai mari
mari 156<br />
maria [mariʼa] adj how many nek<br />
tan maria? how many are your<br />
children?<br />
marijo intae [mariʼtʃo inʼta] v search<br />
and nd loko ple e, ayapyouka<br />
pamarijo intae he went until he<br />
found the hawk (sem. domains:<br />
7.6.2 - Find.)<br />
marijo kike v nd-get (one thing)<br />
(sem. domains: 7.6.2 - Find.)<br />
marijowe [mariʼtʃo] v search em<br />
taplu marijowe we are looking for<br />
food on weiroum marijowe, mor<br />
mari ro I am searching for (my)<br />
knife, where it might be (sem.<br />
domains: 7.6.1 - Search.)<br />
mariole [mariʼole] n demon (sem.<br />
domains: 4.9.2 - Supernatural<br />
being.)<br />
mariyowe [məriʼyo] v whiz past<br />
pakaplakimariyowe (it) whizzed<br />
past (me) (sem. domains: 7.2.1.2<br />
- Move quickly.)<br />
marki [ʼmərki] n umbilical cord;<br />
belly button tanka markim aro<br />
touke then cut the child's umbilical<br />
cord (sem. domains: 2.1.8 -<br />
Internal organs.)<br />
marle v cut across loko lomom napan<br />
napanya pakamarle he cut it (pig)<br />
across the middle maku maem<br />
paklamarlale, i pnakale, i aro<br />
imoujwa (you) cut o the head (of<br />
new leaves), take it, and (use it to)<br />
heal lemarle go-&cut-across (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
maro [məʼro][mo ro] n small,<br />
vertical sticks used in a river dam<br />
pnakarawale, i maru morom aro<br />
kijwelire, pijaki. maru morom<br />
peyakakijwelire, i peyamaplae.<br />
kalim tija parpamakijwelire popo, i<br />
parpeyamkrae, moro tan. go down,<br />
cut the sticks for the basket rst.<br />
rst the sticks were cut, and came<br />
and put them in. again cut a forked<br />
stick and again come put it with<br />
the small sticks of the dam. (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
marok [məʼrok] n palm, type of on<br />
marok malaole I go to smooth the<br />
palm (pieces into planks) (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
marolu [məʼrolu] n brother ( rst<br />
person form that sisters use)<br />
marokwa your brother (second<br />
person form that sisters use)<br />
marolwa his brother (third person<br />
form that sisters use) maralwa lapli
157 merali<br />
nalaola kalim peire lokoka, i ekoka<br />
lu ni ineinein armom kapreyale<br />
when her two brothers talked about<br />
an exchange, that's when her<br />
thinking about getting married<br />
started (sem. domains: 4.1.9.1.3 -<br />
Brother, sister.)<br />
maru 1 [ʼmaru] n woven sh basket<br />
er maru plaowe we put in sh<br />
baskets ne maru klarrae? have you<br />
left your sh baskets? em maru lip<br />
kapou lok maem larpawa we will<br />
put the sh baskets in big creeks<br />
(sem. domains: 6.4.5.3 - Fishing<br />
equipment.)<br />
maru 2 [ʼməru] adj weak (of a wet<br />
bow, or a person who is weak<br />
from not eating) anapira loko<br />
maru arijwe, i lapa awarka irane,<br />
lwae pokulouja the bow was weak,<br />
and the spear did not go inside the<br />
pig's body lokoka lipal maru popae<br />
his legs are weak (from not eating)<br />
(sem. domains: 8.3.7.1 - Bad.)<br />
maryai [mərʼjai] n pointed reddish<br />
banana [the type eaten when<br />
ripe, of medium size] (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
melo melo [melo melo] adv stick out<br />
tongue (to show displeasure) lal<br />
melo melowe stick out tongue (to<br />
show displeasure) (sem. domains:<br />
2.1.1.4 - Mouth.)<br />
-memle [ʼmemle] exp let us<br />
(compound of em 'we' and le<br />
'start'; use in direct speech as a<br />
mild imperative when you are<br />
including yourself) ple memle let<br />
us go ponae memle, ewaliya... let us<br />
start sleeping. tomorrow ... kali<br />
loko peilai paemle let us start<br />
saying these words (sem. domains:<br />
9.4.3.1 - Imperative .)<br />
mepleawe v dive into water lomko<br />
almar lommom iki ran nakalewale<br />
popo, i leilpan maem aro<br />
nakmepleyawe they took the poison<br />
ropes in the canoe, and then dived<br />
with them there in the middle. syn:<br />
kepleyawe. (sem. domains: 7.2.3<br />
- Move toward something.)<br />
merali [meʼrali] n vine (to put<br />
around legs to help climb a<br />
limbless palm or coconut tree) ne<br />
merali tan ayawo you must go up<br />
with a vine (sem. domains: 1.5.3 -<br />
Grass, herb, vine.)<br />
mero [ʼmero] n long smoke pipe lu<br />
loko meroka tae that man is
mero 158<br />
smoking with the long smoke pipe<br />
(sem. domains: 5.2.4 - Tobacco.)<br />
mi [ʼmi] n 1) re (any type) mi lal<br />
irwoke the re ames up (small)<br />
on mi papare I am making a re<br />
loko mika kanire he sits by the re<br />
pt: minoli, mino, mimami,<br />
mijalpla. (sem. domains: 5.5 -<br />
Fire.) 2) tree (general word) mi<br />
ari tapokpoke the tree has already<br />
rotted - a little solid wood left mi<br />
oru arijwe the tree has completely<br />
rotted - no solid wood left el mim<br />
pnaweine the ladies chop wood<br />
(into rewood) (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.) compounds: mi<br />
neijwe, mi pokulou, mijaki,<br />
mijali, mijwae, mijwan,<br />
mikita, milal, mimaku, plami<br />
mi ipoku impoku n crossed wood<br />
(one piece crosswise on another)<br />
mi lwar [ʼmi ʼlwərə] (comp. of ) n<br />
skin (of tree); blackboard (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
mi maip ki aokwae n bad spirit of big<br />
trees who incites people to do<br />
wrong<br />
mi neijwe (comp. of mi, neijwe tree<br />
that is bent over, used for<br />
hanging to commit suicide)<br />
mi neman [mi neman] n re smell<br />
(when re is burning) (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
mi parei [mi paʼrei] n kindling wood<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
mi pokulou [ʼmi pokuʼlwou] (comp.<br />
of mi, pokulou) n tree trunk<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
mijakaini n hot coals of a re - ready<br />
to fan into ame (sem. domains:<br />
5.5.5 - What res produce.)<br />
mijaki [miʼtʃəki] (comp. of mi, yaki)<br />
n 1) stick Jon mijaki tija<br />
pweijwenke popo i peilelele Jon<br />
broke a stick and started poking<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.) 2) tree shoot loko na<br />
mijaki plapae he plants sago shoots<br />
(sem. domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
mijali [miʼtʃəli] (comp. of mi, ali) n<br />
branch (of tree) tan kapou<br />
awarkwe, awaripoluka tiprakuka.<br />
tama lwae naliraeya, mijali kika the<br />
child is not big, so wrap (him) in a
159 mimaku no<br />
bark. you must hang (him) up high<br />
on a branch (sem. domains: 1.5.1<br />
- Tree.)<br />
mijalpla [mitʃəlpla] n branch (with<br />
no leaves) mijalpla weirome<br />
extinguish ( re) by hitting with a<br />
lea ess branch wh: mi 1 . (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
mijwae [miʼtʃwae] (comp. of mi,<br />
ewae 2) n leaf (of tree) (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
mijwae pomouleyane n dusk, 5-6<br />
p.m. mijwae pomouleyanae dusk<br />
(too dark to see leaves in late<br />
afternoon) syn: ulapu wamli.<br />
(sem. domains: 8.4.1 - Period of<br />
time.)<br />
mijwan [miʼtʃwən] (comp. of mi,<br />
wan) n tree seed; fruit of tree api<br />
mijwan pilaya pnarke i<br />
pakapolwowe the cassowary picks<br />
up seeds with his mouth and<br />
swallows them (whole) (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
mijwan urpao [miʼtʃwan urʼpao] n<br />
ower em mijwan urpao<br />
pnakuraule we heaped owers (on<br />
grave) (sem. domains: 1.5.5 -<br />
Parts of a plant.)<br />
mikita [mikiʼta] (comp. of mi, ki 2,<br />
ta 3) n tree animals (like possums<br />
that live up in the trees) (sem.<br />
domains: 1.6.6 - Animal group.)<br />
miklowane [miʼklowəne] n lung<br />
(sem. domains: 2.1.8 - Internal<br />
organs.)<br />
milal [miʼlalə] (comp. of mi, lal 1) n<br />
big ames (use when big ames<br />
burn a house, grassland, etc)<br />
milal pleme the ames shoot up<br />
high (sem. domains: 5.5.5 - What<br />
res produce.)<br />
milira kali [miliʼra ʼkali] n law<br />
system (more comprehensive<br />
than lalaki) syn: lalakik 2,<br />
laope, aujea kali, aujwa kali,<br />
walkali. (sem. domains: 3.5.4.6 -<br />
Verbal tradition.)<br />
mimaku [miʼmaku] (comp. of mi,<br />
maoko) n stump onma mi maku<br />
kowe the tree stump cut me (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
mimaku no [miʼmaku ʼno] adv<br />
quietly; peacefully loko mi maku<br />
no nire he lives quietly & peacefully<br />
(lit: like a tree stump)<br />
mimami [miʼməmi] n ames; hot<br />
coals em ai lamnaeka pokoprae,
mimami 160<br />
mimamika wapujowa we put the<br />
grubs on the rack to dry from the<br />
hot coals on praipan lomom<br />
mimami pamkrae I put the fry pan<br />
on the hot coals wh: mi 1. (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
mino [ʼmino] n wood piece (piece of<br />
wood that has been cut o ) lapa<br />
mino kik pnalirae the arrow hung<br />
on a piece of wood wh: mi 1.<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
minoli [miʼnoli] n tree sap loko<br />
minoli polwae he smeared tree sap<br />
(onto bow) wh: mi 1. (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
mir ijwowaleyaole [ʼmir<br />
iywoʼwaeʼyao] v run around and<br />
under (houses) tanaki mir<br />
ijwowaleyaole the children run<br />
around under houses (trying to<br />
catch a chicken) (sem. domains:<br />
7.2.1.1.1 - Run.)<br />
mir lainkowe v skip; lope loko tamir<br />
lainkonake he is skipping trowia<br />
trowia mir lainkonake slowly<br />
skipping (sem. domains: 7.2.1.2 -<br />
Move quickly.)<br />
mir laonanole [ʼmir laonəʼno] v run<br />
around (in various directions)<br />
tanaki mir laonanole the children<br />
run around (like when chasing a<br />
chicken) (sem. domains: 7.2.1.1.1<br />
- Run.)<br />
mir larpae v run and stop tamir<br />
larpanake to be running and<br />
stopping (sem. domains: 7.2.1.1.1<br />
- Run.)<br />
mir leyalire v run and stop (Ameni<br />
area) syn: mir leyaowale<br />
mir leyaowale v run and win (arrive<br />
rst or win a race – Ameni Area)<br />
loko mir leyaowale he ran and<br />
arrived rst (sem. domains:<br />
7.2.1.1.1 - Run.)<br />
mir mir yonae lu n racer; athlete<br />
mire [ʼmire] cf: ae. n grub (of a<br />
beetle that lives in holes of trees,<br />
and are good to eat) em mire<br />
pakipeire we stood digging for<br />
grubs mire loko weipno peyakowe<br />
rst the grub turns into a maturing<br />
grub [stage 1-winged mature<br />
aropu, mire, amaole; stage 2-<br />
rst grub, mire, aemar; stage 3-<br />
grub maturing but not strong:<br />
weipno; stage 4-wings forming:
161 miyam<br />
waolo aropu nak -<strong>Namia</strong> people<br />
eat stages 2&3;] (sem. domains:<br />
1.6.3 - Animal life cycle.)<br />
mire [ʼmir] mirle v run; move (no<br />
direction implied or assumed<br />
away from) lwae larawoum<br />
pamire, kake kakeya the pig in fear<br />
ran far away lapa pamire, i lwaem<br />
pneike the spear moved, and shot<br />
the pig loko takakija ao mirle he<br />
will stand (and ght), will not run<br />
(away) (sem. domains: 7.2.1.2 -<br />
Move quickly.) comp. kamir<br />
krae<br />
mireni [miʼreni] n heat (of a re) ae<br />
mik pwale popo i mirenika pakoprae<br />
steam the grubs and then put on<br />
the heat of the re mirenika<br />
yakprae, i wapu owa rst put on<br />
the re heat and it will dry (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
mirlalae [ʼmirələʼla] v run and<br />
scatter tayaki mirlalae the animals<br />
run and scatter (sem. domains:<br />
7.2.3.1 - Move away.)<br />
mirmirkaiyo lele v skip tamirmir<br />
kaiyolele move by skipping (sem.<br />
domains: 7.2.1.2 - Move quickly.)<br />
mirmirle [mirʼmirle] (redup of mire)<br />
v run quickly (no speci c<br />
direction implied) waolweli maip<br />
tija pakowe, i emka ikika mirmirlem<br />
pakelone a big storm hit, and<br />
stopped the speed of our boat (sem.<br />
domains: 7.2.1.2 - Move quickly.)<br />
mirnali [mirəʼnali] n small tree (that<br />
grow like weeds) (sem. domains:<br />
1.5.2 - Bush, shrub.)<br />
mirwoku [mirəʼwoku] n fallen tree<br />
em mirwokum pwae we went on the<br />
log bridge em mirwokum<br />
yakeilapaplal inakire we rst went<br />
to look for a submerged log (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
-miya [miʼya] v:asp contingent<br />
action (verbal su x) lwae plaope,<br />
i yowi plan preire. lero. lu loko<br />
arkok lelemiya. the pig ritual is<br />
done, and the grass has grown on<br />
the grave. after that this man can<br />
walk around (again) awi,<br />
paeyakkam. pei kapou paeyako. on<br />
apo warmiya wait, allow (it) to<br />
bark rst. let (it) bark loudly rst.<br />
after that I will come (sem.<br />
domains: 9.4.1.4 - Relational<br />
tenses.)<br />
miyam [miʼjam] (alternate form of
mo 162<br />
-ya allative) adj only (noun<br />
modi er) loko lommom miyam<br />
peinakirele he started to see only<br />
them loko tijei alwa miyam kike he<br />
took only the stone ax (sem.<br />
domains: 8.1.5.7 - Only.)<br />
mo [ʼmo] n mother ( rst person<br />
form and term of respect) mo<br />
onma tea pnalwani yapanweire my<br />
mother cares well for me [this<br />
term can be withheld if young<br />
woman is married with children<br />
but is ignorant about how to live<br />
well] (sem. domains: 4.1.9.1.2 -<br />
Father, mother.)<br />
-mo [ʼmo] adv must do later (remote<br />
imperative verb su x used when<br />
the imperative command is more<br />
remotely future, not face to face;<br />
it is only used once in a set of<br />
instructions) wom aria tea oraeri<br />
mo, e i Jisas parpeyare! you must<br />
continue all the time until Jesus<br />
returns! ne onka kali mak lomom<br />
kraemo! you must listen to/obey<br />
my talk! (sem. domains: 9.2.2 -<br />
Adverbs.)<br />
mokla n excited motion of body<br />
(when you are happy or really<br />
want something - accompanied<br />
by facial expressions and words;<br />
can use for people and children)<br />
tan ollim tija pakeinakire, i mom<br />
peikame, "On mokla ire, olli talakik<br />
lomom." a child sees a thing (he<br />
wants) and says to his mother, "I<br />
am excited about getting that<br />
thing." tan kokro kan lu tijam<br />
tapekeinakire lokoka, i loko mokla<br />
ire aolom tapakikwa. when a small<br />
child (baby) sees a man, he gets all<br />
excited about being held. (like<br />
seeing his father) tan loko mokla ire<br />
that child is happy loko mokla ire<br />
kalim pameire he was talking<br />
happily (sem. domains: 3.4.1.3 -<br />
Surprise.)<br />
moklo mokloya [ʼmoklo ʼmokloʼja]<br />
adv excitedly lomko pira moklo<br />
mokloya aro keire, i on wala wire<br />
they very excitedly shed and I<br />
built my house moklo mokloya<br />
parpale go again excitedly<br />
mokmok [ʼmokmok] n very small<br />
brown bush frog (sem. domains:<br />
1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
moko [ʼmoko] adj tight lwar moko<br />
kan the clothes are too tight yowi<br />
loko mokowe the hole is too small<br />
mokrao [moʼkrao] n short, fat
163 mom<br />
cooking banana (sem. domains:<br />
5.2.3.1.2 - Food from fruit.)<br />
moku [ʼmoku] n riverbank (higher<br />
ground than toklu) em iki moku<br />
maem pamkakire, i em ikim pakrae<br />
we stopped there with the canoe on<br />
the bank, and we put the canoe<br />
wakiran mokuja to the high ground<br />
on the other side (sem. domains:<br />
1.3.1.5 - Island, shore.)<br />
mokuran [moʼkuran] adj some em<br />
apo mokuran Namik maem<br />
monwawa now some of us will<br />
sleep there in Nami (sem.<br />
domains: 8.1 - Quantity.)<br />
mokwei [moʼkwei] n wild palm with<br />
no thorns [Mokwidami Village<br />
got its name from this palm]<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
molu 2 (Lawo Area uses: walaka 2) n<br />
medium strong wind (comes<br />
before rain) em napuja ple lokoka,<br />
i lao molu ar yakyare when we<br />
were walking on the road, the wind<br />
came rst (before the rain) molu<br />
kwainya pokowe lomom... because<br />
the wind was not (blowing)<br />
strongly.. [this word not widely<br />
known or used. This kind of wind<br />
shows that a spirit is moving<br />
around.] syn: ilpok, walaka 1,<br />
waolweli, panwei. (sem.<br />
domains: 1.1.3.1 - Wind.)<br />
molujwan 1 n greens with a strong<br />
smell on molujwan lalwa I will<br />
scatter seeds gen: tero. (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.4 - Food from<br />
leaves.)<br />
molujwau [moluʼtʃwau] n<br />
unhappiness (shown by actions<br />
and in the face but not in the<br />
words- it is a lesser anger in<br />
comparison to namalwe) loko el<br />
molujwau lomom plele maniyaole<br />
lokoka... when he walked around<br />
because of her unhappiness... loko<br />
molujwau tea aro nire he was just<br />
sitting unhappy loko elma<br />
molujwauwe he is unhappy with his<br />
wife eko molujwauwe i almar wi<br />
prae she was unhappy and drank<br />
poison water syn: namal we.<br />
(sem. domains: 4.8.1 - Hostility.)<br />
mom n sleep ritual nakwolu mom<br />
aropu kam lokoka, i lu eno aro<br />
nwae a sorcerer sings the sleep<br />
ritual song, and then the man<br />
sleeps mom lawei onma ari kike the<br />
sleep ritual got me [a sorcerer<br />
does this ritual, puts a person to
momla 164<br />
sleep, then works sorcery on<br />
them while they are sleeping]<br />
(sem. domains: 4.9.5.4 -<br />
Religious ceremony.)<br />
momla [ʼmomlə] n new leaf; fresh<br />
mushroom wawin momla awae<br />
peyare lokoka when the new leaves<br />
of the wawin fruit are everywhere<br />
yone momla new fresh leaves of<br />
spinach (good to eat) (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
momol [moʼmolə] n sleepiness eno<br />
nwae momol tan powe loko they still<br />
have sleep in their eyes eno nwa<br />
kanakire lokoka, i am momol powe<br />
when (you) get up from sleep, you<br />
are sleepy (sem. domains: 5.7 -<br />
Sleep.)<br />
momom [moʼmom] n butter y<br />
momom urpaom keinakire, paklaele,<br />
i aro tawa the butter y sees a<br />
ower, lands on it, and then will<br />
eat (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
monkwae [monʼkwae] n overgrowth<br />
onka wala monkwae we my place is<br />
overgrown lwae lapliko tea aro<br />
tinake, monkwae warka the two<br />
pigs were just there, under the<br />
overgrowth (sem. domains:<br />
1.2.1.6 - Forest, grassland,<br />
desert.)<br />
mopu n new leaf sprout; fresh<br />
mushroom nanir enman aro<br />
kiroupae, na mopu cut the budding<br />
sago sprouts to make a grass skirt<br />
mopu kalalane small shoots on tree<br />
start to grow (new season) yone<br />
mopu newest, tender budding leaves<br />
of spinach (sem. domains: 1.5.6 -<br />
Growth of plants.)<br />
mor [ʼmorə] adv how/where ne mor<br />
le? how/where are you going? ne<br />
mor yare? where did you come<br />
from? ne moro poweya? how are<br />
you? em mor kopraeya? how will<br />
we put them (sem. domains:<br />
9.4.3.3 - Interrogative .)<br />
mor worwa (say. of how should) adv<br />
how should em taplu mor worwa<br />
makikarwa? how should we bring<br />
food from there? (sem. domains:<br />
9.4.3.3 - Interrogative.)<br />
moro n dam support (wood used for<br />
holding the sh dam in the river<br />
bottom) maru morom param<br />
klowarre stick the fence for the sh<br />
basket upright into the water<br />
morowa exp how do (sem. domains:
165 na<br />
9.4.3.3 - Interrogative.)<br />
mou [ʼmou] n small sh (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
mu [ʼmu] n breast or breast milk<br />
ekoka mu parwale her breasts went<br />
down (are developed) pt:<br />
mumaku. (sem. domains: 2.1 -<br />
Body.)<br />
muku [ʼmuku] adv quietly (for a<br />
person who sees something for<br />
the rst time and does not know<br />
what to say, or for a person who<br />
does not respond to an<br />
accusation) lu loko mukuja tea<br />
pwanire the man sat there without<br />
talking.<br />
muku muku lu (comp. of ) n soft-<br />
spoken man (sem. domains: 4.3.7<br />
- Polite.)<br />
mumaku [muʼmaku] n nipple lunapi<br />
lomom aro neike, ar mu makuka<br />
kline neike the enemies shot him<br />
but shot him in the nipple with a<br />
hooked spear wh: mu. (sem.<br />
N n<br />
domains: 2.1 - Body.)<br />
mumu [mumu] adj moving closed<br />
lips aolo mumu wokire lips are<br />
moving (but closed) aolo mumu<br />
lolle move/point with lips aolo<br />
mumu wanire sitting with shut lips<br />
(sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.)<br />
muplejo [muʼpletʃo] n breast<br />
excretion (not milk) (sem.<br />
domains: 2.2.4 - Mucus.)<br />
murapei [muraʼpei] n younger<br />
sibling or clan member (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.9 - Birth order.)<br />
mure (inf. var. komurae) v give<br />
birth (general reference - not<br />
speci cally, or right now) eko tan<br />
mure, amwapu she gives birth to a<br />
girl napan napanya mure miscarry<br />
(sem. domains: 2.6.3 - Birth.)<br />
muru muru [muʼru muʼru] adj sticky;<br />
thick (of glue or sap) ijo muru<br />
muru napa no powe water thick and<br />
sticky like sago jelly (sem.<br />
domains: 8.3 - Quality.)<br />
na n sago (general word for all types of sago) em na lomom prae we ate
na- 166<br />
the sago eko na lomom pweire she<br />
process the sago namta true sago<br />
spec: lirop na, olna. metroxylon<br />
sagus (sem. domains: 1.5 -<br />
Plant.) comp. na paki comp.<br />
narip<br />
na- [nə] v:pers reciprocal verb pre x<br />
awom awom walpan kalim neire we<br />
discussed/argued among us em<br />
tanalaolwa we will exchange em<br />
panewane we divided ourselves up<br />
kaoro kaoro nari two groups the<br />
same lapliko wolpan paneijwire<br />
lokoka... when the two were<br />
ghting with each other... lomko ijo<br />
neipe they are bathing lomkoka kali<br />
tipia pnalowe they each said the<br />
same talk (sem. domains: 9.2.9.1<br />
- Verb a xes.)<br />
-na v:dx toward (deictic verbal su x<br />
meaning the action moves<br />
toward something other than the<br />
speaker) er peyammirnae we ran<br />
towards (them) i peijalnae, walaya<br />
... and pulled it towards home ar<br />
wolwaeka talaplononaonae the dog<br />
is stuck here in the hole/door on<br />
imae tija pnaronae i on nolma<br />
taklolnae I tied a vine and I<br />
stopped the blood (sem. domains:<br />
9.2.9.1 - Verb a xes.) comp.<br />
warinae<br />
na ilijou (comp. of sago skin that is<br />
under the shell tir) n sago skin<br />
underneath shell aklae na ilijouka<br />
waria le the ants are all over the<br />
sago skin (sem. domains: 1.5.5 -<br />
Parts of a plant.)<br />
na manlwo [ʼna ʼmanlwo] n<br />
shredded sago (ready to be<br />
washed) eko na manlwo paplakuke,<br />
tiprakuka she put the shredded<br />
sago on the bark (sem. domains:<br />
5.2.3.1 - Food from plants.)<br />
na mopu (comp.) n sago sprout na<br />
mopu sago sprouts (that are salty)<br />
(sem. domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
na paki (comp. of na, paki) n trough<br />
made of sago leaf<br />
nae [ʼnae] n grease; sweetness kali<br />
nae ran pleasant talk eno nae<br />
inakijwe look with envy about a<br />
thing (sem. domains: 5.2.3 -<br />
Types of food.)<br />
naepiyouke v steal naepiyouke syn:<br />
pijou. (sem. domains: 6.8.9.1 -<br />
Steal.)<br />
naeplejo [naeʼpletʃo] n serum (from
167 -nak<br />
a cut or sore) (sem. domains:<br />
2.2.4 - Mucus.)<br />
naepolwae [naepoʼlwae] v turn<br />
(head back) syn: weipolwae.<br />
naewowal wala (comp. of<br />
naewowaltae, wala) n court<br />
house (sem. domains: 4.7.4 -<br />
Court of law.)<br />
naewowaltae [ʼnaewowaləʼtae] v<br />
choose best people for a team,<br />
choose best food out of a bunch<br />
eko terom naewowaltae she (looked<br />
carefully at and) chose the (best)<br />
greens (and showed that by<br />
separating them into a di erent<br />
pile) am kanaewowaltae yapan you<br />
choose carefully wom awomka tija<br />
tama kanaewowaltae you instead<br />
pick one of yourselves (to go to a<br />
course) wom ari kanaewowaltae?<br />
have you already chosen? (sem.<br />
domains: 3.3.1.2 - Choose.)<br />
comp. naewowal wala<br />
naeyan lu (comp. of naeyane, lu 1)<br />
man who steers from back of<br />
canoe<br />
naeyane [naeʼjən] v steer vehicle<br />
(such as canoe - do not use for<br />
turning people in a di erent<br />
direction) em ikim armom<br />
kanaeyane we therefore turned the<br />
canoe lomkoka makujwal ao<br />
naeyane their heads did not turn<br />
(sem. domains: 7.2.4.2 - Travel<br />
by water.) der. kananaeyantae<br />
comp. kenaeyan maniyaole,<br />
naeyan lu<br />
naeyayake [naeyəjək] v turn head<br />
makujwal tanaeyayake his head<br />
turned (implied: to hear something)<br />
naeyole [naejole] v die loko aro<br />
naeyoleyale then he died (was no<br />
longer moving) syn: ilire 1 . (sem.<br />
domains: 2.6.6 - Die.)<br />
nak [ʼnak] n black ants plakolu tija<br />
nak mijirle a young man burns the<br />
black ants [these ants make large<br />
nests in trees] (sem. domains:<br />
1.6.1.7 - Insect.)<br />
nak- [ʼnakə] v:pers with<br />
(accompaniment and instrument<br />
verbal pre x - frequently used to<br />
show inclusion of the family) on<br />
na nakweire I am washing sago<br />
with (the family) ijo nakowe wash<br />
it with water comp. nakeire<br />
-nak [ʼnak] v:asp durative aspect<br />
verbal su x lomko wolo lomom
nakakinae 168<br />
plamarijonake i lunapim aro<br />
keinakire while they were looking<br />
down there for spiders, (they) saw<br />
the enemies alom pnakale, i lakli<br />
pnakamkonake they went, yelling in<br />
unison<br />
nakakinae [nakəki] v bear fruit wae<br />
wan pnakakinae the wae tree bore<br />
fruit (sem. domains: 1.5.6 -<br />
Growth of plants.)<br />
nakakire 1 inf. var. of kakire stand<br />
with (or support)<br />
nakale [nəʼkale] v go with; take wom<br />
olli nakalewale you take the things<br />
(sem. domains: 7.3.3.1 - Take<br />
something from somewhere.)<br />
nakamlele [nakəmʼlele] v 1) go rst<br />
ne nakamlele you go ahead 2)<br />
wear/carry (on or in your body)<br />
loko weipamu tan nakamlele he is<br />
wearing a penis gourd eko tan<br />
pakma nakamlele she is pregnant<br />
(literally: she carries a child in her<br />
abdomen) (sem. domains: 5.3.7 -<br />
Wear clothing.)<br />
nakanirowe [nakəniʼro] v cook on<br />
terom nakanirowe I cook greens<br />
syn: taplure 2. (sem. domains:<br />
5.2.1.1 - Cooking methods.)<br />
nakeipoplae v explain; teach on<br />
awom God onma eyom pnowe kali<br />
lomom nakeipoplaeya I will explain<br />
to you the story of how God gave<br />
me a bird (sem. domains: 3.6 -<br />
Teach.)<br />
nakeire (comp. of nak-, ire) v tell<br />
loko ayaka kalim panakeire he told<br />
father's talk<br />
naki [ʼnaki] adj new on wala naki<br />
wija I will build a new house loko<br />
mi naki papare i takwe yakim aro<br />
klenae he burned new trees and<br />
then planted tobacco seeds (sem.<br />
domains: 8.3 - Quality.)<br />
naki 1 [ʼnəki] n neck loko mijwan<br />
waem tija nakika pokolwaeyare he<br />
hung beads around (his) neck<br />
(sem. domains: 2.1.1 - Head.)<br />
naki 2 [ʼnəki] n vine (general term for<br />
all vines) loko nakim pakike i<br />
nakim pokolwale he held the vine<br />
and split the vine [vines are also<br />
used as symbols, for instance, to<br />
make peace] (sem. domains:<br />
1.5.3 - Grass, herb, vine.)<br />
naki naki (comp. of make peace<br />
(used when a parent does not<br />
spank a child when he deserves<br />
it, or not spanking as hard) - only
169 naklepaeleke<br />
used when there has been a<br />
problem, not for helping widows<br />
for instance) n peace, reconcile<br />
lomko naki naki powe they made<br />
peace loko naki nakija weijwaore<br />
he hits (them) without anger<br />
naki waki n peace-vine [a vine<br />
wrapped into a ring - when it is<br />
put on the road it shows that a<br />
dispute has been settled]<br />
naki warire (inf. var. nakijwe) v<br />
settle a problem or make peace<br />
loko naki warija he will o er peace<br />
lomko naki pwarire, i nalwein<br />
noliriaka aro nire they settled the<br />
problem, then live peacefully (sem.<br />
domains: 4.4.3.5 - Solve a<br />
problem, 4.8.4.8 - Make peace.)<br />
nakijamkae v steal lu loko<br />
tanakijamkawa the man will steal<br />
(sem. domains: 6.8.9.1 - Steal.)<br />
nakijela amu [nəkitʃelə amu] n<br />
mountain (near Edwaki airstrip,<br />
Sandaun Province) (sem.<br />
domains: 9.7.2.7 - Names of<br />
mountains.)<br />
nakijwe var. of naki warire o er<br />
peace, or post a sign to nish a<br />
ght - if the ght is nished,<br />
then the two parties are said to<br />
be "naklirya" or nalwein<br />
noliriaka nire<br />
nakiplak [nakiʼplakə] n male youth<br />
(sem. domains: 2.6.4.3 - Youth.)<br />
nakirom womi [nəkirom womi]<br />
(comp.) n late night, 9-10 pm<br />
(sem. domains: 8.4.1.2.1 -<br />
Night.)<br />
nakla [ʼnəklə] n yesterday lomko<br />
nakla plelame they went yesterday<br />
nakla wasman lomko alomka<br />
wanowim lirania peyakeinanakirae<br />
yesterday the elders straightened<br />
out all their own actions (sem.<br />
domains: 8.4.5 - Relative time.)<br />
nakla allali nakla [ʼnəklə aləʼləli<br />
ʼnəklə] n day before yesterday<br />
(sem. domains: 8.4.5 - Relative<br />
time.)<br />
naklele [nakʼlele] v hold; carry (in<br />
hand) loko erom naklele? what is<br />
he holding? (sem. domains: 7.3.1<br />
- Carry.)<br />
naklepaeleke v go-hide (a person, or<br />
a thing) amna naklepaeleke<br />
monkwae lokya, i lwae ao keinakire<br />
you go to the overgrowth to hide,<br />
and then the pig cannot see you<br />
[hide yourself when hunting -
nakli 170<br />
also used to hide boat from<br />
storm] (sem. domains: 7.2.2 -<br />
Move in a direction.)<br />
nakli 1 [ʼnəkli] adj cold ar loko nakli<br />
wala this is a cold place (sem.<br />
domains: 8.3.4.1 - Cold.)<br />
nakli 2 [ʼnakli] adj strong loko nakli<br />
maipwe it is really strong ar on<br />
Klaraka nakli lokoka arpanire I<br />
continue to live because of Klara's<br />
strength syn: lalewae 2, aujwou.<br />
(sem. domains: 8.3.6.1 - Strong,<br />
brittle.)<br />
nakli kali [ʼnakli ʼkali] n covenant;<br />
warning (do not use for an<br />
imperative, use as "warning")<br />
awer nakli kalim keikrae we make a<br />
covenant<br />
nakli kijonae (kt. phr.) v stand<br />
strong ne nakli area tea kijonae<br />
raerimo you must always stand<br />
strong (in Christ)<br />
nakli wanowi n miracle (sem.<br />
domains: 4.9.4 - Miracle,<br />
supernatural power.)<br />
naklijwe [ʼnakliʼtʃwe] v oppose loko<br />
naklijwe he opposes it/is insistent<br />
(sem. domains: 4.8.1.1 - Oppose.)<br />
naklim nowe (kt. phr.) v encourage<br />
loko lommom naklim pnowe he<br />
encouraged them<br />
naklireya [nəklireʼja] adv good<br />
relationship between people -<br />
frequently used after there was a<br />
problem and it has been resolved<br />
loko tan lomom naklireya we he has<br />
a good relationship with that child<br />
(not angry at him) lomko naklirya<br />
arpnalowe they live peacefully<br />
again syn: ineinein tipia. (sem.<br />
domains: 4.3.1 - Good, moral.)<br />
naklowe v boil food in a container<br />
tero naklowe, tin mae the greens<br />
boil in the tin syn: pole 1, taplure 2<br />
(sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking<br />
methods.)<br />
nako [naʼko] n tree, type of nakowan<br />
seed of nako tree (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
nakopoplae v teach; show (used for<br />
teaching a skill) on awom ewaliya<br />
aro nakopoplae, ijoka weirwao<br />
walira lomom tomorrow I will teach<br />
you about being baptised eko<br />
tanakim nakopoplae she teaches the<br />
children (sem. domains: 3.6.1 -<br />
Show, explain.)<br />
nakopoplae lu (comp.) n teacher
171 nalaole<br />
nakowe v work with<br />
nakplom lwar (comp. of<br />
kloplomwale, lwar) n towel<br />
nakpoweyae n foster child, to foster<br />
a person, raising him as part of<br />
the family, can use when the<br />
person is grown up too syn:<br />
inaki tan . (sem. domains:<br />
4.1.9.6 - Adopt.)<br />
nakwanire [naʼkwəni] v sit with on<br />
tan nakwanim apla we I like caring<br />
for children<br />
nakweikokranae v nail together<br />
lomko mijaki pnakweikokranae they<br />
nailed the wood together (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
nakwolu lu [nakʼwolu ʼlu] n sorcerer,<br />
male loko pakakijwalam lale, lwar<br />
poure, pim paklare, nakwolu lu<br />
lomom paklanakirae he kills there,<br />
cuts open the skin, puts in a spear<br />
tip, and the sorcerer raises that<br />
man back to life syn: imoure.<br />
(sem. domains: 4.9.9 - Irreligion.)<br />
nakwolure v kill (use sorcery on<br />
someone; the victim goes home<br />
not knowing about what was<br />
done and dies 3 days later) loko<br />
nakwolujwe he was killed by<br />
sorcery (sem. domains: 4.9.4.7 -<br />
Omen, divination.)<br />
nakyare v 1) bring; come with<br />
(something or someone) balus<br />
emka olli awarka nakyare the plane<br />
did not bring our things loko nan<br />
pnakyare he also came with (us)<br />
(sem. domains: 7.2 - Move.) 2)<br />
use em yao aropum nakyare we are<br />
using a ghting song (melody for<br />
another song)<br />
nalamkame (comp.) v answer saying<br />
(use only when a direct quote<br />
follows) lomko parpa nalamkame,<br />
"... they answered again saying, "...<br />
(sem. domains: 3.5.1.5.1 -<br />
Answer.)<br />
nalamke [ʼnaləm] v answer nalam<br />
kali answer loko awarka nalamke<br />
he did not answer (sem. domains:<br />
3.5.1.5.1 - Answer.)<br />
nalankeire [nalənʼkei] v walk<br />
(proudly and nod head and body<br />
to show pride) loko makujwal<br />
pnalankeire he nodded his head<br />
proudly<br />
nalaole [nəʼlaol] v exchange lapli el<br />
nalaole they exchanged sisters ne<br />
onma wanowi auram nalaole you
naleleyare 172<br />
changed my work wages (for<br />
another amount) em lwarma<br />
pwonalaole popo we exchanged our<br />
clothes (for others) (sem.<br />
domains: 6.8.4.9 - Exchange,<br />
trade.)<br />
naleleyare v reduce; lower (like<br />
turning down the volume of<br />
music) lu lokok aura lomom<br />
takanaleleyarwa the man's<br />
money/debt will be reduced (by<br />
paying some) amna lam<br />
kanaleleyale you turn down the<br />
lamp wick (sem. domains: 7.3.2.5<br />
- Lower something.)<br />
nalirae [nəliʼra] v hang up loko tam<br />
mijaki pnaknalirae, ijo ki maem he<br />
hung the meat on a stick up above<br />
the water em ikim peyaramnalirae<br />
at the north we hung up the canoe<br />
syn: lwae 1. (sem. domains:<br />
7.3.2.4.1 - Hang.)<br />
nalire v pull out (of ground - out of<br />
all the root foods, only use for<br />
taro poumaku) on plan pnalire I<br />
pulled out the grass loko plan<br />
kokleyau kinalire he stands and<br />
pulls out the bad grass poumaku<br />
pnalike popo, i mi papare,<br />
plawolure after digging up the taro<br />
then make a re and roast it<br />
waolweli mim nalipae the wind<br />
uprooted the trees syn: inale 1.<br />
(sem. domains: 7.3.2.8 - Pull.)<br />
nalnae v turn back and look<br />
nalolole v 1) angry; frown lokoka<br />
irnowal nanalolole his face is<br />
frowning (angry) (lit: wrinkle<br />
forehead) (sem. domains: 3.4.2.3<br />
- Angry.) 2) becoming cloudy<br />
walwa nalolole the sun is cloudy,<br />
ready to rain (sem. domains:<br />
1.1.3.2 - Cloud.)<br />
nalone [nəʼlon] v squeeze (a singular<br />
object, like getting juice from a<br />
fruit) lir wim aro nalone squeeze<br />
out the juice from shredded<br />
coconut (sem. domains: 7.7.4 -<br />
Press.)<br />
nalpaneyae inf. var. of lapaniyae<br />
nalwani lu (comp. of ) n leader (sem.<br />
domains: 4.5.1 - Person in<br />
authority.)<br />
nalwanire [naʼlwəni] v lead; rule<br />
(people, work, animals as in<br />
herding them) on arapum<br />
nalwanir I led the songs awem emka<br />
walam tea nalwanik yapanwa, mi<br />
tairle we care for our house well, it
173 nalwein ipir<br />
may burn nalwani japan care for<br />
(guard) well spec: laowe, laore,<br />
kopnae. (sem. domains: 4.5.3.1 -<br />
Lead.)<br />
nalwein [nəʼlwein] n heart; emotions<br />
lokoka nalwein kwain plairoupuria<br />
his heart still beats slowly (before<br />
death) lokoka nalwein kapou kapou<br />
talairoupure his heart is beating<br />
hard lokoka nalwein nalwein kapi<br />
kapiwe his heart is pumping fast<br />
(afraid) on tan lomom nalwein war<br />
maem krae I hug the child to my<br />
chest (an action/not a gure of<br />
speech) aya inein arowe, onka<br />
nalwein nakani taplu le, ewom my<br />
father knows my heart's desire,<br />
wildfowl eggs. (Lawo Area uses:<br />
nalwein ti taplu) onka nalwein<br />
amnaka praeka ti I love you/am<br />
concerned about you (lit: my heart<br />
is with you) tan loko onka nalwein<br />
wan aro mari my heart is on that<br />
child (sem. domains: 2.1.8.1 -<br />
Heart, 3.4 - Emotion.)<br />
nalwein alkum alakolu klora porae v<br />
break heart awom onka nalwein<br />
alkum alakolu klora poraeyama you<br />
are breaking my heart (sem.<br />
domains: 3.4.2.1 - Sad.)<br />
nalwein alu lu v sad [this is what<br />
you feel when you can't help<br />
your family with food, or you see<br />
a relative has been beaten up, or<br />
your spear misses, or you hear a<br />
relative has died - use nalwein<br />
when you say how you feel, use<br />
ineinein when you rst think or<br />
feel it] (sem. domains: 3.4.2.1 -<br />
Sad.)<br />
nalwein ao v sad, lonely nalwein<br />
aomtawe/ aujwe very sad [what<br />
you feel when you can't help<br />
your family with food, or you see<br />
a relative has been beaten up, or<br />
your spear misses, or you hear a<br />
relative has died] (sem. domains:<br />
3.4.2.1.5 - Lonely.)<br />
nalwein ao kari v upset; bothered<br />
nalwein awia kari still concerned;<br />
unsettled (sem. domains: 3.4.2.1.6<br />
- Upset.)<br />
nalwein ijo v sorrowful; troubled<br />
nalwein ijo we sorrowful (about<br />
someone's death or sickness) wom<br />
nalwein ijo tapo don't be troubled<br />
like water (sem. domains:<br />
3.4.2.1.6 - Upset.)<br />
nalwein ipir v distress (as by an<br />
unsettled argument) (sem.
nalwein kalkao 174<br />
domains: 3.4.2.1 - Sad.)<br />
nalwein kalkao v obsess - an action<br />
that starts quickly, and the<br />
person does not do any work<br />
because they are thinking of this<br />
all the time - frequently used for<br />
male-female relationships, but<br />
can also be used for objects eko<br />
lu ni nalwein aro kalkaowe she is<br />
obsessed about being married ta<br />
nalwein kalkaowe always thinking<br />
about hunting (sem. domains:<br />
3.3.1.8 - Lust.)<br />
nalwein kanaki v arouse emotions<br />
(may be anger, surprise) lokoka<br />
nalwein pakanakire, i enwalirao<br />
kali kemomle he got angry, and<br />
that started the angry talk lomkoka<br />
nalwein arm kanakire their insides<br />
therefore were surprised syn:<br />
namal we. (sem. domains:<br />
3.4.2.3 – Angry, 3.4.1.3 -<br />
Surprise.)<br />
nalwein kanaki ineinein n suspicion;<br />
suspicious thinking<br />
nalwein kapou n compassion (for<br />
someone when something bad<br />
has happened) aya maip lommom<br />
nalwein kapou powe God has given<br />
them much compassion (sem.<br />
domains: 3.4.2.1 - Sad.)<br />
nalwein kari n peaceful lokoka<br />
nalwein aro kari his heart is<br />
peaceful/happy<br />
nalwein keikamtae kali n comforting<br />
talk<br />
nalwein kokleyau v be nauseous<br />
(ready to vomit) el nalwein<br />
kokleyau arowe she was feeling<br />
nauseous (sem. domains: 2.5.1 -<br />
Sick.)<br />
nalwein koplu n nervous (as when<br />
you do something in public for<br />
rst time) lokoka nalwein koplu, i<br />
walwakijalka taironure he is fearful<br />
and his voice is shaking<br />
nalwein korale v get upset (what<br />
your emotions do when you rst<br />
hear of a death)<br />
nalwein nakani taplu n favorite food<br />
(sem. domains: 5.2.3 - Types of<br />
food.)<br />
nalwein nalweinya n concern,<br />
sorrowful (like when you know a<br />
relative is sick and might die) on<br />
kali pwanipae lokoka i nalwein<br />
nalwein nire when I heard the<br />
news, (I) was living with sorrow<br />
nalwein noliriaka n peaceful living
175 nalwore lu<br />
after trouble has been settled<br />
(after naki wari) lomko naki<br />
pwarire, i nalwein noliriaka aro nire<br />
they settled the problem, then lived<br />
peacefully<br />
nalwein oraeri v have continual<br />
sorrow (what you still feel years<br />
after a close death)<br />
nalwein owe v sadness on lujelma<br />
nalwein opae I am sorry about the<br />
people (how they are behaving)<br />
nalwein pokeya n worry nalwein<br />
pokeya poraerire continually worry<br />
a lot<br />
nalwein powe i porolae (kt. phr.) v<br />
mercy<br />
nalwein praeka exp love (for one<br />
person, sit with, go with, give<br />
food to, listen to wife) onka<br />
nalwein amnaka praeka ti lit: my<br />
heart is with you (concerned about<br />
you)<br />
nalwein tarwan ire v love (can use<br />
for when a friend helps you and<br />
you are happy about that or<br />
about seeing them, or really<br />
wanting to see your grandchild,<br />
etc.) (sem. domains: 3.4.1.1.8 -<br />
Pleased with.)<br />
nalwein we v sorry; have compassion<br />
on someone who is mourning, in<br />
pain on amnama nalweinwe I am<br />
sorry for you<br />
nalwein wei exp brave lu lokoka<br />
nalwein mae, wei? loko takakija, ao<br />
mirle is that man brave (for a<br />
ght)? he will stay and not run<br />
away<br />
nalwein weirouke v grieve; distress<br />
(as when your child dies or a<br />
spouse cheats on you) onka<br />
nalwein weirouke my heart is very<br />
distressed (sem. domains:<br />
3.4.2.1.7 - Shock.)<br />
nalweinami [nalweiʼnami] n<br />
crossbeams (go width wise on<br />
top of awoku at ends of a house)<br />
eko pounwan maniyaole,<br />
nalweinami nalweinami kija she<br />
was ying around among the<br />
rafters up above the crossbeams<br />
(sem. domains: 6.5.2.2 - Roof.)<br />
nalweinmaku [nəlweinʼmaku] n<br />
chest (of man or bird) emaku<br />
lokoka nalwein maku alwowepoku<br />
hornbill's chest is brown (sem.<br />
domains: 2.1.2 - Torso.)<br />
nalwore lu [naʼlwore lu] n man who<br />
doesn't aim when shooting
nama nama we 176<br />
nama nama we [nəʼma nəʼma we] v<br />
oppose; resist; tease (sarcastically<br />
- this action includes both talk<br />
and actions) lu tija awem tan<br />
nama nama aowe no one opposes<br />
us (sem. domains: 4.3.4.3.1 -<br />
Compete with.)<br />
namae [nəʼmae] n small yellow frog<br />
gen: loupali 2. (sem. domains:<br />
1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
namakla [nəʼmaklə] 1) n later in a<br />
sequence eko namaklaka parpa<br />
naklele she returned behind /later<br />
(than others) loko onka tan<br />
namaklamta he is my very last<br />
child loko namakla namakla lele he<br />
came last (of all those who came)<br />
2) n behind /back of something<br />
in location wala namakla maem<br />
back of /behind the house lal<br />
namakla maem wari (your) hands<br />
are behind you 3) adv backwards<br />
loko namakla namakla nellenake he<br />
is walking backwards<br />
namakla namakla v despise (by<br />
turning away from - this is an<br />
attitude more than an action) eko<br />
onma namakla namaklaya armom<br />
nire therefore she (turned her back<br />
on) despised me (sem. domains:<br />
4.3.2.1 - Despise someone.)<br />
namakla namakla kali ire v slander<br />
(not said to a person's face)<br />
lomko namakla namakla kali peire<br />
they slandered (him) [this is<br />
considered a very bad action,<br />
much worse than stealing] syn:<br />
ilawe 2, kali ire.<br />
namaklaka lae lu n follower who is<br />
consistent and has already<br />
learned from the person he is<br />
following<br />
namaklaka lele lu n follower - but<br />
may not follow all the time<br />
namal 1 [nəʼmələ] n nose; anger onka<br />
namal tea pari my anger just stays<br />
namal lalei plolle point with chin<br />
namal ijo runny nose [namal is<br />
shortened from namal maru;<br />
namal is used for people's noses,<br />
but not for animal's noses] syn:<br />
namal maru. (sem. domains:<br />
2.1.1.3 - Nose.)<br />
namal 2 [nəʼmalə] n ber; sieve<br />
(woven-looking coconut ber<br />
used as a sieve in washing sago<br />
starch) namal peinowae x the<br />
sieve inside (the trough) (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)
177 namaplae<br />
namal kaklanwe v smirk<br />
namal lu [nəʼmələ ʼlu] n enemy (use<br />
for someone who hates you)<br />
(sem. domains: 4.8.2.9 - Enemy.)<br />
namal maru [nəʼmələ ʼmaru] n nose<br />
(of an animal or bird, not used<br />
for nose of a person) wakewaka<br />
namal maru larkou the black<br />
cockatoo's beak is short syn:<br />
namal 1 . (sem. domains: 1.6.2 -<br />
Parts of an animal.)<br />
namal namal [nəʼməl nəʼmələ] adj<br />
complain namal namal kali<br />
complaint (sem. domains:<br />
3.5.1.8.5 - Complain.)<br />
namal tomu no [nəʼmələ ʼtomu ʼno]<br />
exp greet (give nose to) loko<br />
lomom namal tomu pnowe he gave<br />
him his nose (rubbed noses with<br />
him) [(traditionally after a long<br />
absence, adults greeted each<br />
other by rubbing noses - now the<br />
custom is a hug or back-slapping<br />
and this term is used for that]<br />
(sem. domains: 4.1.8 - Show<br />
a ection.)<br />
namal waki [nəʼmələ ʼwəki] n<br />
decoration for nose (young<br />
people do not know) (sem.<br />
domains: 5.4.1 - Jewelry.)<br />
namal we (ph. v. of very angry<br />
(shown by ared nostrils)) v very<br />
angry on am namalwe I am very<br />
angry with you syn: nalwein,<br />
kanaki, molujwau. (sem.<br />
domains: 4.8.1 - Hostility.)<br />
namamnane v curl up; clench (hand)<br />
loko lal panamomnanke i pakalijape<br />
he made a st and struck out (at<br />
someone) lokoka lalpanklo<br />
namomnanpae his ngers are<br />
clenched tight (sem. domains:<br />
7.3.4.5 - Actions of the hand.)<br />
namankli [nəʼmankli] n millipede<br />
namankli lu lokoka lipal wei<br />
pakowe, i poplia pele the millipede<br />
urinates on the man's foot and it<br />
hurts (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
namapae [nəmaʼpa] v 1) pull back<br />
(physically); fold (arms)<br />
namapake lal namapa fold arms (in<br />
front of you) 2) change decision<br />
agreed upon before<br />
namaplae [namaʼplae] v restrain (by<br />
holding hands together in front)<br />
lomko lomom sen lokoka pwari<br />
namaplake they tied and restrained<br />
him with chains (sem. domains:
nami 178<br />
7.3.4.4 - Hold.) compounds:<br />
olnamaplake, wari namaplake<br />
nami [ʼnəmi] n 1) sweat on nami<br />
elwae I am sweating on na lomom<br />
nami pelwae I sweated over the<br />
sago (cooking it) (sem. domains:<br />
2.2.6 - Sweat.) 2) hard work<br />
amnaka nami lokoka kikworle, aura<br />
your hard work will certainly get<br />
money (sem. domains: 6.1 -<br />
Work.)<br />
nami nami [nəmi nəmi] n moss (on<br />
wet wood) (sem. domains: 1.5.4 -<br />
Moss, fungus, algae.)<br />
namia [nəmiʼa] adv not; without<br />
(negation used for non-verbal<br />
clauses and as adverbial modi er<br />
"without") on ijo namia I do not<br />
have water on amujwamu yaki nu<br />
mi irli namia lok maem paplae I<br />
planted sprouts in the ground not<br />
burning (or burnt)<br />
namiamta! exp no and no!<br />
namolure v wrap; fold; choke; clench<br />
(for wrapping food in leaves, or<br />
folding or rolling a sheet or mat;<br />
choke plants, clench hand) imae<br />
mopu lomom namolurpae the vines<br />
choked the plants naknamolurke<br />
wrap with something lal namolurke<br />
close ngers into a st syn: wari 1.<br />
nan 1 [ʼnan] adj also on upei tijam<br />
pnawe i nar nan pweirouke I dug up<br />
a taro and also cut a banana stalk<br />
down syn: tan 3.<br />
nan 3 [ʼnən] n roots ewom wali mi<br />
nanka lijeika the egg nest was near<br />
the roots of the ironwood tree mi<br />
lomkoka nan kakeya ao towale the<br />
roots of those trees were not deep<br />
mi nan pake pake tree roots (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
nanae [nəʼna] v angry; jealous (of<br />
spouse only) eko lomom<br />
nanaeyarle she (wife) should be<br />
jealously angry (about husband).<br />
(sem. domains: 3.4.2.1.8 -<br />
Jealous.)<br />
nanae ineinein n suspicion (comp.)<br />
syn: nalwein kanaki ineinein<br />
nanalir [nəʼnəlirə] n pineapple (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
nanao [nəʼnao] n earthquake nanao<br />
powe loko an earthquake came pira<br />
kanakijam, nanao no aro kowe<br />
when the sh came up, it was like<br />
an earthquake shaking (the water)
179 nanemlonae<br />
(sem. domains: 1.2.1.7 -<br />
Earthquake.)<br />
nanaolire v test, try to see if that is<br />
the person who stole, or if they<br />
can do the work I need done<br />
nanaone n next to; leaning on,<br />
depend on another person's<br />
strength/wisdom; privileges<br />
because of (like one tree leans on<br />
and gives strength to another, or<br />
a leading clan gives privileges to<br />
a sub-clans) wala loko pak<br />
nanaoneke pakire that house stood<br />
next to the fence amnaka nanaone<br />
lokoka ware (I) have privileges (in<br />
a clan because) I come under you<br />
(in the clan)<br />
nanapo [nəʼnapo] n frog, type of<br />
gen: loupali 2. (sem. domains:<br />
1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
nanarolu [nənaʼrolu] n big frog (one<br />
that climbs trees) gen: loupali 2.<br />
(sem. domains: 1.6.1.4 -<br />
Amphibian.)<br />
nane [ʼnən] v knock down (with a<br />
stick, as coconuts) tan kakna loko<br />
emka lira pnane a small child<br />
picked our coconuts (to give us) on<br />
lir tija peyawowe, lir lommom<br />
napeiran aro kananlare I climbed a<br />
coconut and knocked ve coconuts<br />
down (with a stick) and left<br />
(them) on the ground (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest.)<br />
naneikame inf. var. of ikame v<br />
rebuke saying lomko emom<br />
pananeikame... they rebuked her<br />
saying...<br />
naneila [nəʼneilə] 1) adv among<br />
tisalam alom naneila kalim<br />
pakwarirae the teachers among<br />
themselves agreed alom naneila<br />
pakanokokwame... they said to<br />
each other... 2) n co-worker<br />
lokoka naneila his fellow member<br />
(of work, group, church) onka irno<br />
irno kani naneila tija ... one of my<br />
fellow believers... ...pnaneila kire<br />
...is together<br />
naneire [nəʼnei] v do something<br />
against another; rebuke with<br />
words ne emom erokwam naneire?<br />
why did you do something against<br />
her? (sem. domains: 3.5.1.8.1 -<br />
Blame.)<br />
nanemlonae [nanemloʼnae] v join<br />
together on wala lewalma tea<br />
wananemlonake I am just joining<br />
the house beams inside lomko pawa
nanilalae 180<br />
imaem tea nanemlonake they are<br />
just joining the electric wires (sem.<br />
domains: 7.5.2.1 - Link, connect.)<br />
nanilalae (comp. of nire, lale 1<br />
scatter) v scatter to live lomko<br />
pananilalae people scattered to live<br />
in di erent places (sem. domains:<br />
7.2.3.1 - Move away.)<br />
nanir [ʼnanirə] n sago, type of nanir<br />
enman grass skirt (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
naniranke [nəniʼran] v remember<br />
amna amtou peyakplae, i ari<br />
naniranke you rst planted<br />
pandanus and now remember<br />
planting it naniranlale syn:<br />
weipalale . (sem. domains: 3.2.6<br />
- Remember.)<br />
nanole [nəʼnole] v release (let go of<br />
someone or something but object<br />
remains- do not use for leaving a<br />
place) on kwal tapnanole I myself<br />
let go (of her) syn: kalijape.<br />
(sem. domains: 7.4.5.1 - Leave<br />
something.)<br />
nanolonae v partner (like two people<br />
who do things together, share,<br />
and do not argue) erer<br />
tananolonae yapane we two<br />
(friends) partner well<br />
nanpo [ʼnanpo] n mango nanpo tea<br />
lwaenake the mangoes just hang<br />
(sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food<br />
from fruit.)<br />
nanpou [nənʼpou] n louse (of<br />
people) (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
nanpou el (comp.) n female mango<br />
(term used for a mango tree that<br />
produces well - if a tree doesn't<br />
produce well, they call it male)<br />
nanu n hope, expect to get or see<br />
something lomko biskit kik ineinein<br />
powe, i nanu lom nire they are<br />
thinking of getting a biscuit, so<br />
(they) expect that (sem. domains:<br />
3.2.7.1 - Hope.)<br />
nanwa [nənʼwa] adj last kok nanwa<br />
wanowi last work keik nanwa kali<br />
last words lomko kananwamia they<br />
will be last (sem. domains:<br />
8.4.5.1.4 - Last.)<br />
nanwa [ʼnənwə] n younger brother<br />
(third person form) (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.3 - Brother,<br />
sister.)<br />
nanwae v say goodbye eko laplimom<br />
pnanwae she said goodbye to the
181 napaewalire<br />
two of them<br />
naoli [ʼnaoli] adv without tea no<br />
naolire just give without (money, in<br />
other words, give for free) ni<br />
naolire sit without (doing anything)<br />
awom ewaliya ijo peiprrae naolire<br />
aro trraip naolijarle later after you-<br />
plural have been baptised without<br />
(repenting) the washing for you<br />
will be without (any bene t)<br />
naolo n overgrowth naolo mim<br />
pwolke, i takakiroujwale lokoka, i<br />
mi aolia wowokleya aro kija the<br />
overgrowth wrapped up the tree,<br />
and when it was cut away, the tree<br />
was freed by itself to stand (sem.<br />
domains: 1.5.3 - Grass, herb,<br />
vine.)<br />
naolure v observe; witness (rather<br />
than participate) - for witnessing<br />
someone's actions on lotuya<br />
yakonaolure, i on irno irno awarka<br />
yakanire I rst went to church to<br />
observe, I did not believe yet em<br />
naoloujowa we go to observe (not<br />
participate) lujel eno naolu lomko<br />
guests (sem. domains: 2.3.1.2 -<br />
Watch.)<br />
naorip [naoʼrip] n 1) basket (of/for<br />
sago) naorip pakanironae, iroka<br />
insert the sago basket into the fence<br />
(sem. domains: 6.7.7 -<br />
Container.) 2) palm (tree that has<br />
thicker, dustier bark) (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
napa [nəʼpa] n sago pudding napa<br />
wan pele make one portion of sago<br />
pudding [this is made by adding<br />
boiling water to sago starch and<br />
stirring until it gels] (sem.<br />
domains: 5.2.3.1 - Food from<br />
plants.)<br />
napae [nəpae] (inf. var.<br />
kanapaeyale) v pour on top of;<br />
anoint wel kwain panapaepawe<br />
anoint with oil ijo poluke,<br />
pakanpaeporae. pakanpaeporae<br />
popo e, pweire. fetch water, pour it<br />
onto (the sago). After pouring,<br />
then wash (the sago). (sem.<br />
domains: 1.3.2.2 - Pour.) comp.<br />
napaewalire<br />
napaewalire (comp. of napae,<br />
walire 5<br />
ll by pouring) v pour-<br />
ll eko ijo yowija panapaewalire<br />
she lled-poured water into the<br />
hole ijo ipir lomom lakka poluke<br />
popo, tipya pakanapaeyare fetch<br />
hot water with a cup, then ll up<br />
the basket (sem. domains: 1.3.2.2
napaki 182<br />
- Pour.)<br />
napaki [naʼpəki] n trough (for<br />
washing sago) (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant, 6.7.7 -<br />
Container.)<br />
napal [nəʼpal] n loop (used for<br />
climbing limbless trees); hooked<br />
stick (for picking coconuts or<br />
breadfruit) eko napal pwarinae i<br />
aro nakyawowe she tied the (vine)<br />
loop (to the tree) and went up<br />
with (it) elam napal walire shake<br />
hands<br />
napal kike n immature - too young<br />
to be married lu loko napal kike<br />
that man is too immature (to be<br />
married) syn: koplu nawene.<br />
(sem. domains: 2.6.4.3 - Youth.)<br />
napalwae [napəlʼwa] v 1) to turn<br />
over (food) 2) puzzle onka<br />
ineinein tananapalwae my thinking<br />
puzzles (over where my children<br />
went)<br />
napan [nəʼpən] adj middle eko wai<br />
napanma aro keinakire then she<br />
saw the middle of the snake loko<br />
wanowim powe, awom napanka he<br />
did the work in your midst (sem.<br />
domains: 8.5.5 - Spatial<br />
relations.)<br />
napan kinkei (comp. of hands in the<br />
middle of stalk)<br />
napan napanya (comp. of middle;<br />
true; among) n in middle tija<br />
parpakike i lomom napan napanya<br />
nakwarinae take another one and<br />
wrap it in the middle amna em<br />
napan napanya kire you are here<br />
among us napan napanya mure<br />
miscarry<br />
napan napanya ki lu n middle man<br />
(<strong>Namia</strong> people would appoint<br />
such a man for an occasion to<br />
solve disputes)<br />
napani [nəʼpəni] n small male<br />
bandicoot napani amna lalma apo<br />
taija the bandicoot may now bite<br />
your hand [this is a small male<br />
bandicoot that lives on the<br />
ground- about the size of a rat -<br />
kinali is name for small female<br />
bandicoot] (sem. domains:<br />
1.6.1.1.4 - Rodent.)<br />
napanto [nəʼpənto] n island napanto<br />
pamwokinake, ijo werikijapu<br />
paplakiraropae the island is there,<br />
in the sea napanto Krit island of<br />
Crete (sem. domains: 1.2.1 -<br />
Land.)
183 nar kinkei<br />
napapankinae v hold (one hand tight<br />
- implied so you can't get away);<br />
also use for fastening a box<br />
closed amna onka lal<br />
tanapapankinae you hold my arm<br />
tightly<br />
napei [nəʼpei] adj ve (most<br />
frequent form is napeiran; napei<br />
is used when counting or using<br />
ordinal numbers) lipanklo napei<br />
big toe lalpanklo napei thumb<br />
napeiran aria only ve na napeiran<br />
wal plijaria only seven sago (sem.<br />
domains: 8.1.1.1 - Cardinal<br />
numbers.)<br />
napeyanwa n hook (sem. domains:<br />
6.7 - Tool.)<br />
napli [ʼnapli] n frog with big legs<br />
gen: loupali 2. (sem. domains:<br />
1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
napu 1 [ʼnapu] n gallbladder am<br />
napum takourro, i ta akalijwe if you<br />
cut the gallbladder, the meat will<br />
be bitter (sem. domains: 2.1.8 -<br />
Internal organs.)<br />
napu 2 [nəʼpu] n path; row; line;<br />
sentence napu ari ipae the road<br />
has overgrown on balir napu namia<br />
I have no way (to go) by plane<br />
napu lirikou loko are here is the<br />
narrow path anapirwae napu a row<br />
of thatch (sem. domains: 6.5.4.1 -<br />
Road, 8.3.1.2 - Line.)<br />
napu tan [nəʼpu ʼtan] n illegitimate<br />
child (sem. domains: 4.1.9.5 -<br />
Illegitimate child.)<br />
nar [ʼnarə] n banana (general word<br />
for all types) nar ari walijape a<br />
stalk of bananas is hanging down<br />
on nar pweirouke I cut down a<br />
stalk of bananas nar wei ripe<br />
(eating) banana nar koplumta<br />
unformed banana (only skin)<br />
wanao nar banana that is small yet<br />
nar pujwapujwe banana with peel<br />
that has turned black nar<br />
teipaeli(jwe) bananas that are hard<br />
(only good for throwing away)<br />
naramta real banana (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
nar al tanya n stalk of bananas loko<br />
aolok amom nar lomom al tanya<br />
nowe i aolo kinkei tipia kike he gave<br />
bananas with the stalk to his own<br />
friend and he took one hand (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
nar kinkei n hand of bananas
nar wonu 184<br />
nar wonu n banana (last and<br />
smallest banana of a stalk) nar<br />
enman wonu kakna the last,<br />
smallest bottom hands of bananas<br />
nar wonu tamano banana not ripe<br />
(even though it is yellow) (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
naralmowinae [nəralmowiʼna] v stop<br />
liquid (wrap or pinch in order to<br />
stop blood or water from<br />
owing) on nolma lal tea<br />
naralmowi peinae I could not stop<br />
the blood with my hand (sem.<br />
domains: 7.7.4 - Press.)<br />
naran [nəʼran] n clan (member of<br />
your clan one who lives in<br />
another village - or a relative on<br />
mother's side) syn: mamo; ant:<br />
amei lu. (sem. domains: 4.1.9.8 -<br />
Family, clan.)<br />
nararawarane [ʼnarərəwaʼran] v<br />
lower slowly; land slowly (like<br />
an airplane) lomko walum yowija<br />
pnaknararawarane they lowered<br />
the body into the hole (sem.<br />
domains: 7.3.2.5 - Lower<br />
something.)<br />
nararole [narəʼrol] v do slowly kwain<br />
kwainya nararole (pour) it very<br />
slowly (into cup) amna wanowi<br />
kwain kwainya nararole, pokeya<br />
tapo you do the work slowly, not<br />
all at once lomkoka irno irno kani<br />
pnararole their faith is weak (sem.<br />
domains: 6.1.2.3.1 - Careful.)<br />
nare v pick up; collect (by lifting -<br />
usually o the ground, in<br />
contrast to kike which does not<br />
have lift up; use only for picking<br />
up lifeless things) on mani<br />
lommom pnare I picked up the<br />
cray sh kakeri ari laweire, i em aro<br />
nare the nuts ripened and fell to<br />
ground and we then picked (them)<br />
up em elam wan pamnarre we<br />
picked up the breadfruit api<br />
mijwanma pnarke the cassowary<br />
picks up seeds (sem. domains:<br />
7.3.4.2 - Pick up.) comp.<br />
enarkare<br />
narelnae v erect (as a person or<br />
thing to a standing position) loko<br />
mi pakakijele i pakanarelnae he cut<br />
the tree and stood it up<br />
narip (comp. of na, tip 2 basket made<br />
of sago bark and used to catch<br />
sago liquid) n basket (sem.<br />
domains: 6.7.7 - Container.)<br />
nariroku [nariʼroku] n sago bark
185 nawei<br />
shell eko tanma narirokuja pnakale<br />
she took the child to the sago bark<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
narnae [narʼnae] v hold out (hand<br />
straight and sti ) lokoka lal<br />
tanarnae his ngers are sti and<br />
straight lal tanarnae kire stretch<br />
out and hold out both hands wide<br />
while standing woklei lal aro<br />
narnaeyale yarle the praying<br />
mantis certainly holds his hands<br />
out<br />
naro [ʼnaro] n sago pith (compound)<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
narona [naroʼnae] v tie up on wai<br />
lomom imae walwanka pnaronae, i<br />
aro walaya yeijalnae I tied up the<br />
snake's neck with vine and pulled it<br />
home lomkoka weli kar<br />
taweiplolpae, i lomko aro naropae<br />
their nets were torn, and they tied<br />
them (to x the holes)<br />
narou nowe v split & give ne onma<br />
kwain yeinarou nowe you break o<br />
some and give it to me<br />
naroure (inf. var. knaroure) v<br />
separate maku pli pakanaroure<br />
separate into two groups imae loko<br />
peinaroujwale the vine has<br />
separated wanowi naroujwale work<br />
stops taplu panaroujwale, i ewane<br />
separate/divide the food and<br />
apportion out (sem. domains:<br />
7.5.1.1 - Separate, scatter.)<br />
comp. kanikanaroure<br />
nawal awa [nəʼwal aʼwa] n nephew<br />
(child of younger brother) (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.8 - Nephew,<br />
niece.)<br />
nawarna [naʼwərnə] adj rebellious<br />
(will not listen) nawarna tan<br />
rebellious child [used to describe a<br />
child who won't listen to<br />
instructions, usually used for last<br />
or adopted child - can also be<br />
used to describe an adult who<br />
never corrects himself] (sem.<br />
domains: 4.3.1.3.1 - Immature in<br />
behavior.)<br />
nawe v dig up food loko poumaku<br />
nawe he digs up taro (sem.<br />
domains: 6.2.5 - Harvest.)<br />
nawei [naʼwei] n urine loko nawei<br />
pamoure (naweijure) he urinated on<br />
kwal wala armom ao nwae, tanaki li<br />
nawei poupawe lomom because of<br />
the children's feces and urine I<br />
cannot sleep in my house (sem.
nawei tao 186<br />
domains: 2.2.7 - Urinate, urine.)<br />
nawei tao n bladder (sem. domains:<br />
2.1.8 - Internal organs.)<br />
naweikakiyae v surprise lwae pli<br />
lapliko tea naweikakiyae the two<br />
pigs just were surprised (sem.<br />
domains: 3.4.1.3 - Surprise.)<br />
naweilake v tie hand (both hands<br />
behind back) lalma naweilake tie<br />
hands behind back (sem. domains:<br />
7.5.4 - Tie.)<br />
naweimol [naweiʼmol] n dragon y<br />
naweimol ijoka tea aro unwan<br />
maniyaoli the dragon y always<br />
ies around the water (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
naweine v chop ( rewood)<br />
nawerna [nawerna] n chest pu ed<br />
loko nawerna nawernaya kire he<br />
stands with his chest out (proudly<br />
or at attention) nawerna nawerna<br />
wari nwae lay with chest up<br />
nawirowiraowe [nawiʼrorowiʼro] v 1)<br />
to straighten something<br />
physically or to edit words -can<br />
be used for when a judge listens<br />
to both sides of an issue loko<br />
lapam nawirorowirowe he<br />
straightens an arrow (by heating<br />
it) lal takinawirowiraowe stand and<br />
stretch out hands syn: kapapalire.<br />
2) edit (words) walwan<br />
nawirorowirowe edit sounds (how<br />
something sounds)<br />
nawol nalaole [naʼwol nəʼlaole] v<br />
give in exchange (use when a<br />
person gives and gets something<br />
in return)<br />
nawowi n sago secret dance and/or<br />
headdress for happiness (sem.<br />
domains: 4.9.5.4 - Religious<br />
ceremony.)<br />
nayaki [naʼjəki] n sago ower (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
nayoku [naʼjoku] n palm tree amna<br />
nayoku pakakijale you cut down a<br />
palm tree (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
ne [ne] pro you (for questions and<br />
commands) on ne ran taleya? can<br />
I go with you? ne aro yakwani you<br />
sit rst nek lu mae? where is your<br />
husband? syn: amna. (sem.<br />
domains: 9.2.3 - Pronouns.)<br />
neijapwa [neitʃəʼpwa] n ring (of a<br />
sh basket)<br />
neijwe [ʼneitʃwe] adv bent over syn:<br />
nirolu 1 1. comp. mi neijwe
187 neinei<br />
neijwire v ght wolpan pakneijwei<br />
kakire lapli they two were standing<br />
ghting<br />
neike v pierce on lapa pakike, i<br />
pakounae arna on ao neike, tea<br />
plakiraele I took the spear, and<br />
shot it but I didn't pierce (it), (it)<br />
just started dodging lwae neik kali<br />
instructions in shooting pigs (sem.<br />
domains: 6.4.1 - Hunt.)<br />
neikolwane [neikoʼlwən] v smirk<br />
namal neikolwane screw up face or<br />
smirk (implied: do not like<br />
something) (sem. domains:<br />
3.5.6.3 - Facial expression.)<br />
neilalake [neiləʼlek] v 1) move away<br />
(physically) lwae amnama yaowa,<br />
i amna lomom pneilaleke the pig<br />
will ght you, (so) you move away<br />
from him on awarka neilaleke, on<br />
tea pakakire I will not move away,<br />
I will just stand (sem. domains:<br />
7.2.3.1 - Move away.) 2) doubt<br />
neilalane [neiləʼlane] v smile pinal<br />
neilalanenae smile (sem. domains:<br />
3.5.6.3 - Facial expression.)<br />
neinae 1) v tighten (net); sti en<br />
(from pain or injury for a short<br />
time period) aeni pewe pleyae e i<br />
on anapirma aro neinae, nakika.<br />
complete the woven band and then<br />
tighten on the bow with vine naki<br />
yakneinae keinakire see the<br />
tightness of the bowstring lomko sel<br />
pliro lommom nenaeyam mi<br />
pakijwalire they cut down trees in<br />
order to stretch out the two tents<br />
wolwol aolok linao yapal<br />
peyakneiwalnale the spider rst<br />
stretched out his own web house<br />
post (spoke) lipal neinanwae the leg<br />
joint is tight (can't straighten)<br />
[doctors can operate on a limb<br />
that is described as neinanwae<br />
and loosen it - can use neinae for<br />
stretching a sh net across a<br />
river] 2)<br />
neinalaol kali (comp.) n quarrel,<br />
brag (sem. domains: 3.5.1.6.2 -<br />
Quarrel.)<br />
neinalaole [neinəʼlaole] v disagree;<br />
exchange opinions; reason;<br />
question back and forth (sem.<br />
domains: 3.5.1.6 - Debate.)<br />
neinawalire (comp. of pull apart) v<br />
pull apart (by many people) em<br />
urma neinawalire we (each) pulled<br />
o of a branch of areca nuts (sem.<br />
domains: 7.3.2.8 - Pull.)<br />
neinei (comp. of tightly) adj tightly
neipal 188<br />
ijo loko neinei nire, lola loko<br />
pwokire the water is blocked, the<br />
dam stands imae loko neinei<br />
yaklaeyarle this rope is hanging<br />
tightly<br />
neipal [neiʼpalə] n large sh with<br />
scales (about a metre long) (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
neiplaole v change mind (this is not<br />
a permanent change of thinking -<br />
always used with ineinein; rst<br />
think one way and then change)<br />
lomko ineinein neiplaoli they<br />
always change their minds ineinein<br />
tarpa kaneiplaole thinking is about<br />
to change (sem. domains: 3.2.5.8<br />
- Change your mind.)<br />
neipopokure v discuss/gather talk<br />
(sem. domains: 3.5.1.4 - Speak<br />
with others.)<br />
neiraole v open eyes ar tanaki eno<br />
awarka neiraolopaeya the puppies<br />
eyes had not yet opened eno<br />
kaneiraolwam open your eyes! awai<br />
loko emka enom weiraole the<br />
lightning (forced us to) open our<br />
eyes (sem. domains: 2.1.1.1 -<br />
Eye.)<br />
neirkale v op (as sh on ground);<br />
move (as waves); jump (as eas)<br />
ar laran pneirkale the dog's eas<br />
jump around solwara ijo pneirkale<br />
the ocean waves come up ijo<br />
tapapole lokok, i ijo neirkale when<br />
the water boils, the water moves ijo<br />
yon pakakirele, i ijo neirkale the<br />
water starts to steam and the water<br />
moves (sem. domains: 7.2.1.1.3 -<br />
Jump.)<br />
nekake v bicker (frequently used of<br />
children arguing) tanaki erokwam<br />
nakake? why are the children<br />
arguing? (sem. domains: 3.5.1.8.5<br />
- Complain.)<br />
nekire [ʼneki] v lay at (and<br />
straight) on matma kenakirae,<br />
walak I laid my mat down in the<br />
house on ta ewae panekire lokok...<br />
when I laid the meat on the<br />
leaves... ewaem paknekirae laid the<br />
leaves down straight<br />
neman [neʼman] n re smell (while<br />
it is burning) mi neman smell of a<br />
re while it is burning (sem.<br />
domains: 2.3.4 - Smell.)<br />
nene [ʼnene] adv upside down<br />
ewoulo mijali kik paklarprae popo, i<br />
neneya aro lae the bird of paradise<br />
sat on top of the branch and then
189 nimomun<br />
hung upside down [ewoulo (bird<br />
of paradise), araku (cockatoos)<br />
and mamna (bats) all sometimes<br />
hang upside down]<br />
neowe [neo] v wheeze (as from a<br />
sickness, not from exertion) loko<br />
woklar neowe he wheezes from a<br />
cold (sem. domains: 2.2.1 -<br />
Breathe, breath.)<br />
nepe [ʼnepe] n crow, raven [has<br />
white breast and strip on neck,<br />
brown feathers, circles when you<br />
burn the grassland] (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
newoke v make a big disturbance,<br />
noise (many people involved in<br />
it) (sem. domains: 2.3.2.4 -<br />
Loud.)<br />
nijaleijole [nitʃaleiʼtʃole] v hop<br />
(animal); scoot (on rear end like<br />
a baby does) eyo nuk<br />
tapanijaleijole the bird hops on the<br />
ground (sem. domains: 1.6.4.1 -<br />
Animal movement, 7.2.1 -<br />
Manner of movement.)<br />
nijoneke (comp. of nire, oneke sit<br />
and rest)<br />
nijopae v sit with lapliko sospen tip<br />
panijopae. Panijopae popo e<br />
polunpaewalire. they two sat and<br />
worked with a pan (sitting nearby).<br />
After sitting and working, (they)<br />
lled (it) up.<br />
nijwokire v sit-watch ijwaur lokoka<br />
taplum tea nijwokija the crocodile<br />
just sits and waits for his food<br />
nikolwenae (comp. of hide in a<br />
sitting position) v sit and hide<br />
keikei ao maem pamani kolwenae<br />
the frog hid in the string bag<br />
nilalae [niləʼlae] (comp. of live<br />
apart) v live apart elali nilalae<br />
cause to live scattered<br />
nilamnae v jump syn: lainkowe.<br />
nilele [niʼlele] n actions lomkoka<br />
nilele yapan their actions (lit:<br />
sitting-walking) are good lomko<br />
pananilelenake they were moving<br />
around (transient)<br />
nilume v squat down and write loko<br />
warakaija panilume he squatted<br />
down and wrote (on ground)<br />
nimapo [niʼmapo] n yam nimapo pipi<br />
tan the yam has prickly skin (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.5 - Food from<br />
roots.)<br />
nimomun [nimoʼmun] n seed, type<br />
of (sem. domains: 1.5.5 - Parts of
ninaki nararole 190<br />
a plant.)<br />
ninaki nararole (comp. of wait<br />
impatiently)<br />
ninakire [niʼnəki] v sit-wait em balir<br />
ninakire we wait for the plane<br />
aninaki! you wait! ninaki raerire<br />
wait for a long time apninaki<br />
pekari, i ple give up waiting and go<br />
comp. wokinakire<br />
ninanwaenae [niʼnənwaeʼnae] v sti<br />
from sitting<br />
ninke [ʼnink] v sit (only animals)<br />
pakla maip tija aro ninke, napuka a<br />
big wallaby sat there on the path<br />
nipapae [nipəʼpa] v irt (hope to<br />
get) lu loko elma nipapare he is<br />
irting with the woman lu loko<br />
tainaki raerire, Tomlaka taplu<br />
tanipapare that man is just<br />
watching, begging for Tom's food.<br />
(without saying anything) [use this<br />
word when a man lives near a<br />
girl's family for awhile hoping he<br />
will be noticed and accepted as a<br />
husband]<br />
nipwae v live among (permanently<br />
when you do not belong or own<br />
land) am walamaku nowea aro<br />
yammanipwae you have come to<br />
live from another village (sem.<br />
domains: 5.9 - Live, stay.)<br />
nipwae lu (comp. of stranger) n man<br />
who stays permanently in a place<br />
that isn't his birth place syn:<br />
weijwal, woujwal. (sem.<br />
domains: 4.1.9.7 - Non-relative.)<br />
nirae (comp. of sit and eat) v sit and<br />
eat lomko taplum panirapae they<br />
sat and ate food<br />
niramwowire [nirəmwowi] v clog (of<br />
ears and water) lomkoka mak ijo<br />
paniramwowipae, mak walwae<br />
awarka tarawale their ears are<br />
clogged like water is clogged, and<br />
the hole does not go down<br />
(implied: do not want to hear)<br />
nire (inf. var. mani) v live; sit loko<br />
panire he is there (close by) (may<br />
imply: still alive) lomko paninake,<br />
em awarpanire they were staying,<br />
we did not continue to stay eko lu<br />
tan nire she is married (lit: lives<br />
with a man) ni yapan wala place to<br />
live well mi maoko no nire live<br />
righteously (lit: like tree trunk) em<br />
yam tipia manirrawa we will stay<br />
there one month then return<br />
warwam, anwar maem yam<br />
manijam you come in, inside to sit
191 nolam tijei<br />
loko irno irno pakanire he sits<br />
facing (he accepts/agrees) (sem.<br />
domains: 5.9 - Live, stay.) comp:<br />
kanikanaroure, kanikraerre,<br />
nanilalae, nijoneke, wamanire<br />
nirolu 1 [niʼrolu] 1) adj leaning mi<br />
nirolu aolo peyakkeinakire lok<br />
maem aro meiro nalirae rst he saw<br />
a leaning tree and there hanged<br />
(himself) el pirami eko nirolu nirolu<br />
lele the old woman walks bent over<br />
syn: neijwe. (sem. domains:<br />
7.1.6 - Lean.) 2) v lean over eko<br />
kanirolure she is bent over<br />
nirolu 2 [niʼrolu] n owl niroluka ewae<br />
ipoprou the owl's feathers are<br />
multicoloured (sem. domains:<br />
1.6.1.2 - Bird.)<br />
no 1 n similar to (word used to<br />
compare two things that behave<br />
in similar ways - but not for<br />
comparing two things that look<br />
alike) pira kanakijam, nanao no<br />
aro kowe when the sh came up,<br />
(the water) was like an earthquake<br />
shaking lomko makujwal tijei no<br />
marinake their heads are like<br />
stones (implied: stubborn or stupid)<br />
no 2 n short sh (live in water holes)<br />
gen: pira. (sem. domains: 1.6.1.5<br />
- Fish.)<br />
nol [ʼnolə] n blood nol peyare bled a<br />
small amount (lit: blood came) nol<br />
tane bleeding a larger amount (lit:<br />
blood goes down) nol tea weipae<br />
blood is just all over (implied:<br />
death) nol peileire loko nowai tea<br />
the blood that spilled out was just a<br />
lot nolwe bloody, blood spattered<br />
nol tourae the bleeding stopped<br />
(sem. domains: 2.2.5 - Bleed,<br />
blood.)<br />
nol palpaolo [nol pǝl ̰paolo] (der. of<br />
dried, clotted blood)<br />
nol tipia (comp. blood, one) n same<br />
family nol tipia brothers & sisters<br />
(sem. domains: 4.1.9.1 - Related<br />
by birth.)<br />
nol walwaerna tan (comp. of<br />
newborn)<br />
nolam tijei [ʼnoləm tiʼtʃei] n long<br />
stone (ancestors used in spears)<br />
nolam tijei lomko Ewan ijo<br />
(Weinap) moku maem parinake the<br />
long stones are on the bank of the<br />
Yellow River (Weinap river)<br />
ayalam nolam tijei kan lapam<br />
nakeijweriri our fathers always put<br />
a small long stone in the spears (to<br />
give it weight). (sem. domains:
nole 192<br />
1.2.2.2 - Rock.)<br />
nole inf. var. of nowe give away<br />
from me<br />
noloku [noʼlwoku] n place of blood<br />
(the exact spot where blood was<br />
spilled or someone died - cannot<br />
be used for a general area) lokok<br />
lwae i nolwoku loko aolok naklele<br />
napu paeka tea pari the place where<br />
the pig bit him is still there near the<br />
road where he goes tapeiro nalirae<br />
nolwoku lokok lu el tija ao yaklelei,<br />
lokoka aokwae tea aro yakrarara<br />
taerire the place where (he) hung<br />
(himself) a man or woman cannot<br />
go (or) his spirit will just continue<br />
to scare (them) (sem. domains:<br />
2.6.6 - Die.)<br />
nolu 1 [ʼnolu] n greens eko nolu palipe<br />
she picked greens (sem. domains:<br />
5.2.3.1.4 - Food from leaves.)<br />
nolu 2 [ʼnolu] adj webbed ( ngers or<br />
toes like the sugar glider tana<br />
has) ekoka lal nolujwe her hand is<br />
webbed (deformed hand)<br />
nonaolire v give freely as a gift, do<br />
not use for o ering to God syn:<br />
mami, imami taplu.<br />
norolae (comp. of nowe, orolae) v<br />
share<br />
noupalwae [noupəlwae] v face<br />
opposite kamo loko tananoupalwae<br />
the hook goes in a di erent<br />
direction wonulaman lu lapliko<br />
tananoupalwae the two men joined<br />
back to back faced di erent<br />
directions<br />
noure v mate (this term is very<br />
explicit) awapli talanoupaowa you<br />
two may mate (sem. domains:<br />
2.6.2 - Sexual relations.)<br />
nowae [noʼwae] 1) adv enough;<br />
nished (also use for alu<br />
(mourn), wanowi (work) ijo<br />
nowaele the water is almost<br />
nished (in a cup or a water tank)<br />
em aya amaole kalim nowae nowae<br />
powe loko... when the sermon (lit:<br />
big father's talk) was almost<br />
nished.. syn: tapi. 2) adv similar<br />
to; enough wala em nowaejawe the<br />
house was not (big) enough for us<br />
em em nowaeja (it is) enough for<br />
only us alomka wanipa nowaija as<br />
much as they could hear 3) a lot<br />
(intensi er) nol nowae plenty of<br />
blood em pin pwanire tan nowae<br />
tea we laughed a lot<br />
nowe (inf. var. enole; inf. var. nole)<br />
v give (a singular item - the
193 nu palli<br />
direction of giving is shown by<br />
the a xation: enole means give<br />
to me; nole means to give away<br />
from me; nowe means to give<br />
with no speci c direction) Yaupa<br />
em ikim tija pnowe Yaupa gave us a<br />
canoe em auram Klemen nowai aro<br />
nowe, wopa napeiran waki tija aro<br />
nole. we gave Klemen this much<br />
money, gave K60 nakla Name<br />
pamkin ari yamnorre yesterday<br />
Name came and gave (me) a<br />
pumpkin and then left syn: wole 1.<br />
comp. norolae<br />
noweya [noweʼya] adj another;<br />
separate noweya kali another kind<br />
of talk<br />
noweya noweya (comp. of<br />
separately) adj separately em<br />
tonam tipia ao nwae. em noweya<br />
noweya monwawa. we cannot sleep<br />
in one mosquito net. we will sleep<br />
there in separate (ones).<br />
noweyamta adj special, holy (sem.<br />
domains: 4.9.8 - Religious<br />
things.)<br />
nowoke [noʼwoke] (inf. var.<br />
nowole) n younger sister (term a<br />
sister uses) (sem. domains:<br />
4.1.9.1.3 - Brother, sister.)<br />
nowole inf. var. of nowoke younger<br />
sister (3rd person)<br />
nu n 1) land on nu napu leya I will go<br />
by land road (go on foot rather<br />
than by plane) nu tijei tan rocky<br />
ground nu mai ili ran rich ground<br />
(lit: with worms) lomko gol nujwar<br />
maem peinupae they dug and got<br />
gold from under the ground (sem.<br />
domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.) 2)<br />
below pinal nu mae teeth in lower<br />
jaw mi ki nu lwae carried rewood<br />
above and below nu aolia barren<br />
land (lit: by itself) (sem. domains:<br />
8.5.2.5 - Down.)<br />
nu knarou ran n small piece of land,<br />
divided up from bigger section<br />
(sem. domains: 1.2.1 - Land.)<br />
nu lali [ʼnu ʼləli] n loose dirt yowi<br />
papeire lokoka, i nu lali pewokire<br />
when digging a hole, the loose dirt<br />
piles up (lit: stands on top)<br />
nu laplire n landslide (sem. domains:<br />
1.2.1 - Land.)<br />
nu palli [ʼnu pələʼli] n mud mari<br />
lomko nu palli palli powe lokok<br />
ninake the shells were sitting there<br />
in the muddy ground (sem.<br />
domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.)
nu ta 194<br />
nu ta n animals of ground (sem.<br />
domains: 1.6.6 - Animal group.)<br />
nu wamtakae n deep ground (sem.<br />
domains: 1.2.1 - Land.)<br />
nu wolwae n cave<br />
nujwal adj of ground, common,<br />
sometimes evil in contrast to<br />
God's nujwal olli common things<br />
(not special) (sem. domains:<br />
8.3.7.5.1 - Basic.)<br />
nujwal ineinein n thinking of the<br />
ground; sin nature lu tipia tija<br />
malpowi peyakowe, i nujwal<br />
ineinein aro kapreyale one man<br />
rst sinned, so the sin nature<br />
arrived (sem. domains: 4.9.9 -<br />
Irreligion.)<br />
nuklu [ʼnuklu] n earlier wik nuklum<br />
ple lokoka during the week past<br />
(sem. domains: 8.4.5.2 - Before.)<br />
nure v get; take (plural) em loupali<br />
ponure, lalya we got frogs with our<br />
hands ewaleya kar kopi bek<br />
yamonurra lokoka... tomorrow<br />
when the car gets the co ee bags<br />
and then leaves... wala yapal<br />
meinupae they took the posts there<br />
nwa wala [ʼnwa wəʼla] n bedroom<br />
(sem. domains: 6.5.2.7 - Room.)<br />
nwae v sleep loko eno nwae he is<br />
sleeping (sem. domains: 5.7.1 - Go<br />
to sleep.) comp. inwae<br />
nwalu [ʼnwalu] n sleeping place on<br />
amnaka nwalu ari kallapirae I have<br />
prepared your sleeping place (sem.<br />
domains: 6.5.2.7 - Room.)<br />
nwari [ʼnwari] n small tongs<br />
(bamboo) mijaki nwari prapae<br />
taplum food to eat with stick tongs<br />
(not hands) em mijaki nwari<br />
pnakwarike we wrapped/splinted<br />
(the leg) with bamboo stick tongs<br />
[these tongs are small, made of<br />
bamboo, used like chopsticks, or<br />
for splinting broken bones] (sem.<br />
domains: 5.2.2.8 - Eating<br />
utensil.)<br />
nwoke v yell (sounds, not words)<br />
Lorin tea ponwoke, "wao, lwae maip<br />
o" Lorin just yelled, "Yes, a big<br />
pig!" (sem. domains: 3.5.1.1.1 -<br />
Shout.)<br />
nwoki 1) v swell, swollen lipalwoki<br />
tanwokire top of foot swells<br />
nowakijwowe swollen (raised)<br />
amnaka lal lami koro, i nwokire,<br />
oya tea wamolure if a thorn cuts<br />
your hand, it will swell, and the<br />
pus just stays underneath the skin
195 ole<br />
namal ponwokire nostrils are<br />
(angry) syn: walu 1 . (sem.<br />
domains: 2.5.6 - Symptom of<br />
disease.) 2) n body (may be used<br />
more for dead animals than dead<br />
people) on lwae nwaki lomom<br />
o 1 [o] exp sound used on end of<br />
sentence when calling out to<br />
people "wao, lwae maip-o, am yar-<br />
o!" yes, there is a big pig, you<br />
come! lomko em pokokwame, "Wom<br />
lerw-o?" "Wao, em are." they asked<br />
us "Are you there?" "We're here."<br />
(sem. domains: 9.2.7 -<br />
Interjections.)<br />
o 2 n pus amnaka lal lami koro, i<br />
nwokire, oya tea wamolure if a<br />
thorn cuts your hand, it will swell,<br />
and the pus just stays underneath<br />
the skin (sem. domains: 2.2.4 -<br />
Mucus.)<br />
okle v make thatch loko anapirawaem<br />
okle he weaves thatch (sem.<br />
domains: 6.6.4 - Crafts.)<br />
okolke inf. var. of olokolokwe<br />
O o<br />
pamkeinakire I saw the pig's body<br />
there nwoki awarka lwaneya the<br />
body has not swollen up yet am<br />
nwokimta (an expression meaning<br />
you don't work) (sem. domains:<br />
2.6.6.2 - Corpse.)<br />
ol 3 [ʼolə] n penis tan tija ol ran one<br />
boy child (lit: child with penis)<br />
(sem. domains: 2.1.8.3 - Male<br />
organs.)<br />
ole 1 1) v recede (water) ijo loko tea<br />
polpleyae the water has just<br />
completly receded awi, apo ulapuka<br />
aleyamya, ijo peyakola wait, you<br />
must go this afternoon (when) the<br />
water rst goes down (sem.<br />
domains: 1.3.2 - Movement of<br />
water.) 2) n water current; low<br />
water em marum ijo olka ao larpae<br />
we cannot ll the sh baskets in<br />
low water ol ikim peilapeke the<br />
current grabbed and held the canoe<br />
ol tijei pneike the current hits a<br />
stone (sem. domains: 1.3.2 -<br />
Movement of water.)
ole 196<br />
ole 2 v ll partially - put things inside<br />
something aoka ole put into the<br />
string bag syn: leme.<br />
olire v fall down (used of non-<br />
human objects) sel on wala polire<br />
the tent house fell down walwa tea<br />
pamkolire the sun just went down<br />
there aleyam, mi pakei pakei<br />
powele, mi taolile, awom apo<br />
tairpawa go, the tree is starting to<br />
crack, and may start falling and<br />
kill you now mi polirle the tree has<br />
started falling (so don't walk there)<br />
syn: larouke 1. (sem. domains:<br />
7.2.2.5.1 - Fall.)<br />
olirwomi [olirəʼwomi] n morning<br />
(this is a general word - there are<br />
speci c words for smaller time<br />
segments of the morning) lomko<br />
parpa yarwale, olirwomika they all<br />
returned in the morning olirwomi<br />
aolok early morning (7 am) (sem.<br />
domains: 8.4.1.2 - Day.)<br />
olke v do ritual loko amtou lomom eyo<br />
laweim polke, i el aro nakranmia he<br />
did a ritual with pandanus and a<br />
bird call, and after that she will<br />
descend (from house) (sem.<br />
domains: 4.9.5.4 - Religious<br />
ceremony.)<br />
olki [olʼki] adj 1) heavy physically<br />
pira olki maip, tanaki nan the sh<br />
were very heavy, the children<br />
(were) too lok olki tan it is heavy<br />
(lit: it is with heaviness) (sem.<br />
domains: 8.2.9.1 - Heavy.) 2)<br />
problem, concern onka alku<br />
lomom olkijwe I am unhappy (lit:<br />
my stomach is heavy) on olki pari I<br />
have a problem (lit: I have<br />
heaviness) on tanka olki nire, tan<br />
onma olkim nowe I live with the<br />
problem from my child, my child<br />
gave me this problem (sem.<br />
domains: 4.4.2.1 - Problem.)<br />
olku [ʼolku] adj gray (color of some<br />
animals and plants) api ekoka<br />
ewae olku powele the cassowary's<br />
feathers are starting to turn dark<br />
(sem. domains: 8.3.3.3.3 - Gray.)<br />
olli [ʼolli] n thing (material object<br />
but not immaterial objects like<br />
thoughts or feelings) em olli<br />
pomolwaepae we carried our things<br />
olli olli everything olli larkou short<br />
of things/needy syn: ulli. comp.<br />
kloplom olli<br />
olli mal wanowi [ʼolli ʼmal waʼnowi]<br />
n math<br />
olli nakweijwaor kik lu n robber
197 onae<br />
(sem. domains: 4.8.2.3 - Attack.)<br />
ollu [oʼllu] n sweat y (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
olna [olʼna] n sago, type of olna<br />
enman grass skirt made of olna<br />
sago leaves gen: na . (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
olnamaplake (comp. of oloke,<br />
namaplae) v grab-restrain lomko<br />
lomom olnamaplake they grabbed<br />
and restrained him<br />
olnao [olʼnao] n breath loko olnao<br />
aro walire he breathes (lit: puts in<br />
breath) olnao klare (he) takes one<br />
(big) breath olnao kwain kan<br />
pwaliria breathing shallowly<br />
(before death) (lit: put some<br />
breath) loko olnao namia kire he<br />
stands without breathing (as at<br />
attention) (sem. domains: 2.2.1 -<br />
Breathe, breath.)<br />
oloke v grab; hug lomko lomom<br />
poloke they grabbed him mi tija<br />
taoloke may grab a stick lapli<br />
pnoloke they hugged each other<br />
syn: iloke 2. comp. olnamaplake<br />
olokolokwe [oloʼkolokwe] (inf. var.<br />
okolke) n small frog (sem.<br />
domains: 1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
olome v write muela alomka ilei olome<br />
the girls write their names<br />
kolomnae yam you write (it) (sem.<br />
domains: 3.5.7.1 - Write.)<br />
olpakla [olʼpəkla] n tree (type of);<br />
fruit (type of) olpakla ilowe the<br />
fruit ferments [there is a long<br />
process with a certain fruit where<br />
you take o skin, crush it, boil it,<br />
let it ferment, then cook and eat<br />
it with greens or sago - it has a<br />
smell] (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
olwao n sheath (of muscle) lamo<br />
olwao sheath around muscle (sem.<br />
domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
on 1 [ʼonə][wən][ən] (inf. var.<br />
onkwolia) pro I onka kali kan<br />
nwae tea le my small story is over<br />
God onma ao kananole. onia nanole<br />
God cannot leave me. I alone left<br />
(him). "tapopla, molam. on kwolia<br />
waniraka tarwan ire." "do not call<br />
(for me) mothers. I by myself am<br />
happy on the sand (beach)." (sem.<br />
domains: 9.2.3 - Pronouns.)<br />
onae v do towards; apply wanira aro<br />
onae choose tea onae yapanweire<br />
just do good to awem waleija<br />
wanowi lomom naklimta yakonaeya
onae yapanweire 198<br />
we all will rst do this work with<br />
all our strength lomko yonae yonae<br />
they were excited (dogs about a<br />
pig) wanowi onae lu man who<br />
really works<br />
onae yapanweire v do good to; grace<br />
one v split (of sticks) eko makwei<br />
ponpae she split the sticks (to make<br />
large tongs for washing sago)<br />
oneke v rest a little em lipal poneke<br />
we rested our legs awom kwain tea<br />
konekwa you just will rest a while<br />
comp. nijoneke<br />
onkwal [onʼkwalə] pro I myself<br />
(contrastive) I waplika nam apo tal<br />
kakijale? I eko pokokwame,<br />
"Onkwal." Who will cut down your<br />
sago tree today? She said, "I<br />
myself". onkwalma weirou kowe (I)<br />
cut myself with a knife (sem.<br />
domains: 9.2.3 - Pronouns.)<br />
onkwolia inf. var. of on 1 I alone<br />
onnole [onəʼnol] v weak onka eno<br />
mapo no onnole my eyes are<br />
spinning around weakly (about to<br />
faint) pokulou onnole the body is<br />
weak<br />
onono [ʼonono] n whiskers; feelers<br />
(of dogs, cats, cray sh) em ijo<br />
war maem onono meyam keinakire<br />
we see only the (cray sh) feelers<br />
under water (sem. domains: 1.6.2<br />
- Parts of an animal.)<br />
opaplae v imitate (something you<br />
have seen done before) loko pae<br />
powile i em lomom opoplae he was<br />
sick and we did a drama on that<br />
em drama lomom opaplae we did a<br />
drama<br />
opein [oʼpein] exp really (an<br />
expression of surprise) eko<br />
pokokwame, "Opein!" she said, "Oh<br />
really!"<br />
orola kali n defense on orola kalim ire<br />
I defend (you)<br />
orola olli n necessity<br />
orolae v 1) help (materially) amna<br />
onma porolae you helped me 2) join<br />
(in with someone, support<br />
someone) ne lomko ran wanowi<br />
lomom taporola you must not join<br />
in with their work/actions comp.<br />
norolae<br />
ororale [oroʼrəl] v scare (what you<br />
do to others) tan erom ororale, tan<br />
pakeinonoklure what did you scare<br />
the baby with, the baby is shaking<br />
syn: kemamowe.
199 pae<br />
oru [ʼoru] adj rotten (inside but<br />
rottenness may not be visible -<br />
you can tell by the sound when<br />
you chop on it) mi oru we the tree<br />
is rotten inside syn: pokpoke;<br />
syn: lwane 1.<br />
owe v 1) do (a general verb that has<br />
many extended meanings, and<br />
occurs with nouns to make<br />
predicates) eko amnama<br />
"olirawomijapan" ko she said 'good<br />
morning' to you onka ineinein<br />
arowe, loko tao yapanweija I think<br />
that he may do right loko beten<br />
pa- [pə] v:disc sequential action<br />
discourse verbal pre x walwa<br />
tijaka tiram peine e i papipe one<br />
day (we) cut a section and split<br />
(sago) (sem. domains: 9 -<br />
Grammar.)<br />
-pa [ʼpa] v:pers plural (verbal su x<br />
on transitive verbs that agrees<br />
with the plural object) loko ollim<br />
pomolwapae he carried things<br />
pae 1 [ʼpae] n sickness; rotten pae ipir<br />
P p<br />
powe he prayed am tea powe/<br />
pomta you only did it (an<br />
accusation) aolo powe aro similar<br />
to him (in general characteristics)<br />
yao taole trouble may come<br />
marasin loko onma yapan pakowe<br />
the medicine made me better 2)<br />
strike with object, can also imply<br />
being cut or pierced as struck eko<br />
arma kowe she hit the dog onma<br />
mimaku kowe the stump cut me<br />
onka tan ki pamoure i lami kowale<br />
my child was cutting palm heart<br />
there and thorns pricked/cut (him)<br />
owirao adv ignorantly<br />
kromte the fever (lit: heat of<br />
sickness) stopped pae koplotae the<br />
sickness is over loko pae eno nwae<br />
he is sleeping because of sickness<br />
taplam paejwe the pumpkin is<br />
rotten (sem. domains: 2.5.1 -<br />
Sick.)<br />
pae 2 [ʼpae] v ood (to ood as a<br />
verb, the state of high water as a<br />
noun) wom apo moro leya? ijo<br />
tapae where are you going? the
pae- 200<br />
river is ooded ijo pweipae water is<br />
ooded lokoka ineinein ijo popae<br />
aro pae his thinking is like high<br />
water (generous) em marum ijo<br />
paekyak larpae we only ll sh<br />
baskets during high water (sem.<br />
domains: 1.3.2 - Movement of<br />
water.)<br />
pae- 3 [ʼpae] cf: a-. adv let; permit<br />
(verbal imperative pre x that<br />
can mean 'permit' or be a third<br />
person command said to a person<br />
not present) loko paeyeili let him<br />
die (condemnation) eko nan<br />
paeyara let her also come paeyari<br />
naoli leave it alone - don't use it<br />
paejwal [ʼpaetʃwəl] n sibling (next<br />
younger) nek praejwal lu tal? who<br />
are your siblings? (sem. domains:<br />
4.1.9.1.9 - Birth order.)<br />
paemari [paeʼməri] exp never mind<br />
paemari, nijapnwe are never mind,<br />
here is the good way to live<br />
peyakmari let it be for now paeyeri<br />
let it be (literal) (sem. domains:<br />
9.2.7 - Interjections.)<br />
paewari inf. var. of wari 2 leave it lay<br />
paeyo [ʼpaejo] adv enough (modi er<br />
or expression that means that is<br />
enough, or something is capable)<br />
on paeyo! I am able! (implied: so<br />
ask me) napeiran woki tija, i aro<br />
ikame, ar paeyo six, then say,<br />
enough tea paeyo (that is) just<br />
enough syn: popo 2.<br />
pak 1 [ʼpək] n fence loko pakya wae he<br />
goes inside the fence pak wari tie<br />
the fence together<br />
pak 2 [ʼpak] n abdomen tan pak<br />
nakamlele pregnant (lit: carry<br />
child in abdomen) (sem. domains:<br />
2.1.8 - Internal organs.)<br />
pakei pakei [pəʼkei pəʼkei] n<br />
cracking noise (the noise of a<br />
tree or branch cracking before it<br />
falls) loko pakire lokoka, mi loko<br />
pakei pakei powe when he chopped,<br />
this tree made a cracking noise<br />
syn: kowal 1. (sem. domains:<br />
2.3.2.3 - Types of sounds.)<br />
paki [ʼpəki] n trough (made of sago<br />
leaf) pira paki plaole shape the<br />
trough for shing [this trough is<br />
used in processing the sago<br />
liquid and is made out of the<br />
large, widened end of a sago leaf<br />
nearest the trunk of tree] comp.<br />
na paki
201 pakpak<br />
paki paki [pəʼki pəʼki] v hop pakla<br />
paki paki yolae meam lewi a<br />
wallaby always hops? around<br />
(sem. domains: 7.2.1.1.3 -<br />
Jump.)<br />
pakijou [pəkiʼtʃou] n shadow;<br />
re ection; example; this is not an<br />
evil spirit - also used for<br />
carvings, photos; or a spirit that<br />
speaks to you only in dreams;<br />
when a person dies, their spirit<br />
aokwae leaves and appears as a<br />
pakijou to the living; luk pakijou<br />
maralma walei maip i maralma<br />
larkouja a man's shadow is<br />
sometimes long and sometimes just<br />
short loko pakijouja keinakire he<br />
can only see shadows (because his<br />
eyes are damaged) amnaka irnomal<br />
pakijou your face's re ection (in<br />
mirror)<br />
pakijou kali n parable or illustration,<br />
where you talk about one thing<br />
that has a meaning that is not<br />
explained, veiled talk (don't say<br />
the whole story - similar to irrao<br />
kali)<br />
pakike [pəkike] v hold or take a<br />
child to hold it ne tanma<br />
yampakika! you must give the child<br />
here! eko tanma peyampakiknae she<br />
came and gave the child to me here<br />
pakinowe v put child on shoulders<br />
ne awelujwo, onma tanma<br />
yampakino! you must scrape (sago)<br />
and come here and put the child on<br />
me (my shoulders)!<br />
pakiporae [pəkiʼporae] v put up (as<br />
putting a child up on shoulders<br />
or on a platform for safety) eko<br />
tanakim papakipaolele, mi nanelya<br />
kija she started putting the children<br />
up on top of the broken tree<br />
pakla [ʼpəklə] n wallaby na napuka<br />
pakla maip tija aro ninke on the<br />
path to the sago a big wallaby was<br />
sitting (sem. domains: 1.6.1.1.5 -<br />
Marsupial.)<br />
pakle [ʼpəkle] v scrape o (big<br />
thorns) on lamim papaklaprowe I<br />
scraped thorns o (of sago tree)<br />
pakpak [pəkʼpak] adv at (a state);<br />
atten (an action) ewae pak pakya<br />
aro yaolamapapanae the leaf<br />
oated down in a at manner lu<br />
loko pakpakya pamari the man lays<br />
there at buk loko pakpakya pari<br />
the book lays at comp.<br />
weipakpak
pala pala 202<br />
pala pala [pəʼla pəʼla] n sizzling<br />
(noise from a re); chopping<br />
(noise) nae mik pala pala we the<br />
fat in the re sizzles (sem.<br />
domains: 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds, 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
pali pali [ʼpəli ʼpəli] n dislike on pali<br />
palijwe I have no desire to (sem.<br />
domains: 3.4.2.1.1 - Dislike.)<br />
palkae palkae [pəlʼkae pəlʼkae] adv<br />
carefully (how to move like<br />
when on a very narrow, steep<br />
path) palkae palkae lele walk<br />
carefully<br />
palkeni [pəlʼkeni] n mud (sem.<br />
domains: 1.2.1 - Land.)<br />
palli [pələʼli] adj muddy mari lomko<br />
nu palli palli powe lokok ninake the<br />
shells are sitting there in muddy<br />
ground<br />
palokure v blow into (bugle, shell, or<br />
ute) ari palokure already blew<br />
loko aolok kani lwapnam pani<br />
paloku prowe he blew o his<br />
sitting-down place lujela weri<br />
papaloku pae the people were<br />
blowing bamboo ( utes)<br />
palwi [ʼpəlwi] n gecko (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.2 - Lizard.)<br />
palwou [pəlwou] n tree (good for<br />
making canoes) (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
pam- adv there; west pamowe west<br />
(sem. domains: 8.5.1 - Here,<br />
there.)<br />
pamtar [pəmʼtarə] n today (use for<br />
something that already happened<br />
today) em pamtar olirwomika napu<br />
wanowijwe today in the morning<br />
we worked on the road (sem.<br />
domains: 8.4.6.2.1 - Recently.)<br />
pamu nakli [pamu nəkli] n middle of<br />
the night 2-3 am (sem. domains:<br />
8.4.1.2.1 - Night.)<br />
pamu nakli praeka powele n<br />
midnight or 1 am (sem. domains:<br />
8.4.1.2.1 - Night.)<br />
pamure v capsize iki ari pamure the<br />
canoe has already capsized ikim<br />
tanakeinapamure overturn the<br />
canoe<br />
pane [ʼpən] v vomit lok papane he<br />
vomited pan kloman smell of vomit<br />
(sem. domains: 2.5.6 - Symptom<br />
of disease.)<br />
pani [ʼpani] n greens (two-leaf) on<br />
pani palipe I picked tulip greens
203 papar<br />
[tulip greens are nourishing food<br />
inopa taplu ; the bark is of the<br />
pani tree is called elowe and<br />
used for string-bag string;] gen:<br />
inopa taplu. gnetum gnemon<br />
(sem. domains: 5.2.3.1.4 - Food<br />
from leaves.)<br />
panijwe (der. of sit & work) v sit and<br />
work em tea panire loko i i ulapuk<br />
tea panijwe we just sat until<br />
afternoon, sat and worked on<br />
awom kanikraerre I am leaving you<br />
sitting<br />
panto [ʼpanto] n cooking banana<br />
(type of) (sem. domains:<br />
5.2.3.1.2 - Food from fruit.)<br />
panwei [ʼpənwei] n light breeze<br />
(lightest of the three types)<br />
panwei onma pweijwire the wind<br />
hits me panwei pneike the breeze<br />
hits me (and tells me a spirit is<br />
moving) syn: molu 2 . (sem.<br />
domains: 1.1.3.1 - Wind.)<br />
panwei napu lar n window (sem.<br />
domains: 6.5.2.5 - Window.)<br />
paol [ʼpaolə] n shoulder (top of a<br />
person's shoulder) lu lomko nan<br />
tanaki, pira paolka plenake men<br />
carried children and sh on their<br />
shoulders ao paolka lwae carry the<br />
bag on shoulder (sem. domains:<br />
2.1.2 - Torso.)<br />
paowe v put on top (use for plural<br />
objects on top of something)<br />
lamnae kapou, malaerkolpaowam<br />
big racks! you must make them to<br />
put ( sh) on top comp. kalpaowe<br />
papa [pa pa] n apping noise mamna<br />
papa laele the bat hangs apping<br />
(wings)<br />
papae [pəʼpae] n green plant-eating<br />
worm pakla taplu popae ran we<br />
pakalijape a wallaby throws away<br />
food with worms papae papae<br />
worm syn: aiyeye. (sem.<br />
domains: 1.6.1 - Types of<br />
animals.) comp. aijan papae<br />
papana [pəpənə] n plumage of bird<br />
of paradise (sem. domains:<br />
1.6.2.1 - Parts of a bird.)<br />
papankinae [pəpənkina] adv (hold)<br />
strongly nakwarina papankinae<br />
tied strongly onka lal<br />
tanapapankinae (you) squeeze my<br />
hand strongly<br />
papar [pəpar] n water crab papar ijo<br />
war maem tamlewi the crab moves<br />
down under the water (sem.
paparowe 204<br />
domains: 1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
paparowe [pəʼparo] v blow on re<br />
(to make it bigger or to blow out<br />
ame) (sem. domains: 5.5.2 -<br />
Tend a re.)<br />
paparwan [pəparʼwən] n tree, type<br />
of er paparwan pamworaowalire we<br />
hunted there by the paparwan tree<br />
[the possums lwepan and lwaip<br />
eat seeds of this tree] (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
papi [ʼpəpi] n itch on papijwe I am<br />
itching spec: wenawe. (sem.<br />
domains: 2.2 - Body functions.)<br />
papla prole v throw around lomko nu<br />
poupoum kija papla prole they<br />
threw dust up in the air (so it ies<br />
all over)<br />
paplae [̤<br />
̤pəplae] v imitate lele paplae<br />
walking and learning<br />
paplale [pəʼpləle] v feel for / around<br />
with hands because cannot see<br />
because of blindness, or darkness<br />
taijowai paplale bend over and feel<br />
for with hand womi nan powe. em<br />
lalya tea naweipaplalle. it also<br />
became dark. we just began to feel<br />
around with our hands. syn:<br />
kapapleine. (sem. domains:<br />
2.3.5 - Sense of touch.)<br />
papli [ʼpəpli] pro both (dual<br />
pronoun that can occur alone or<br />
with another dual pronoun)<br />
lapliko pakalkaowe i papli aro ilire<br />
they two fell and then both<br />
(animals) died apo awer papli<br />
yakwaeya now we two both will<br />
rst go in<br />
papli maku n twin heads or close<br />
friends (came from a snake that<br />
had two heads)<br />
par mi n rewood mi tapar rewood<br />
(sem. domains: 5.5.6 - Fuel.)<br />
paralepo [pərəleʼpo] n ute (sem.<br />
domains: 4.2.3.5 - Musical<br />
instrument.)<br />
pare v make re (controlled re for<br />
cooking or for burning a heap of<br />
things) lomko mi pnakpare they<br />
made a cooking re loko mi par<br />
owe he is blowing on the cooking<br />
re (to start it) (lit: he does re)<br />
syn: ewe 2 . (sem. domains: 5.5.1<br />
- Light a re.)<br />
pariya [pəriʼja] adv erring; missing<br />
(and falling - always a xed or<br />
compounded) lomko tea peija<br />
papariyae nole they just missed
205 pelwale<br />
paronure v cook (in container<br />
without water) el tija napa<br />
paparonure a woman made sago<br />
pudding on tanali lomom<br />
paparonure I cooked the pandanus<br />
(sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking<br />
methods.)<br />
parwa [ʼpərwa] n ladder; steps (to a<br />
house - traditionally made of a<br />
notched log) lomko parwa lokoka<br />
peyawowe they went up the ladder<br />
(sem. domains: 6.5.2 - Parts of a<br />
building.)<br />
paumei [pauʼmei] n magic pijkai<br />
lomko paumei popae i nakwolu<br />
powe before they did bad magic<br />
and sorcery (sem. domains:<br />
4.9.5.4 - Religious ceremony.)<br />
paurna [paurnə] n orphan (a child<br />
who has one deceased parent)<br />
tan paurna tijan Jon an orphan<br />
child, Jon (sem. domains: 4.1.9.4<br />
- Orphan.)<br />
pei 2 [pei] v noise (of dog barking or<br />
people yelling to inform others)<br />
em ar peim pwanipae we heard the<br />
dog's bark/noise awem apo pei<br />
kowa we will now yell (for them to<br />
come) (sem. domains: 2.3.2.4 -<br />
Loud.)<br />
pei 3 [ʼpei] n leftover (food or water<br />
not eaten) na tapei i pira tapei<br />
leftover sago and leftover sh<br />
malpiyaom mamna tapeire about<br />
the pawpaw (hanging on the tree),<br />
the bat ate some of it<br />
-peina [peiʼna] v:adv uselessly<br />
(action completed but it did not<br />
accomplish its goal) on marijo<br />
peinae I uselessly searched for it<br />
(everywhere)<br />
peire 1 v dig out (ground or holes in<br />
wood to nd grubs); hollow (out<br />
wood) loko iki peire he hollows out<br />
a canoe on mire lomom aro kipeire I<br />
stood and dug for grubs on<br />
pakapeirae i napani loko aro<br />
yawomirnae I dug a hole (and left<br />
it open) and the small bandicoot<br />
ran up towards (me from the hole)<br />
syn: kapeikarerae, inaplire.<br />
(sem. domains: 6.2 -<br />
Agriculture.)<br />
pelwale [peʼlwale] adv no (a verb<br />
that can complete a negative<br />
clause, or it can be used as an
penapu 206<br />
emphatic intensi er after a<br />
negative clause) em aura pelwale<br />
we have no money lu tija ao<br />
malpleyae. Pelwale! A man could<br />
not count them all. De nitely not!<br />
on na pnakelwale we had no sago<br />
penapu [peʼnəpu] n manioc penopu<br />
nuwar maem ninake manioc sits<br />
under the ground (sem. domains:<br />
5.2.3.1 - Food from plants.)<br />
peyakwari inf. var. of leave it lay<br />
rst<br />
pi [ʼpi] n sharp point nakwolu pi<br />
lomom aro walijapwa the sorcerer<br />
will throw down the spear tip on<br />
mijaki au pi lokoka pakeilone, wai<br />
lomom. I stabbed the snake with a<br />
pointed stick [this word is<br />
frequently used in sorcery<br />
context; can also be used for<br />
common spear tip, point of<br />
thorn, etc.]<br />
pijaki [piʼtʃaki] adv rst (in time,<br />
not necessarily in importance)<br />
mo pijaki peyawomire mother rst<br />
ran up (sem. domains: 8.4.5.1.2 -<br />
First.)<br />
pijakijwal inf. var. of rstborn; old<br />
pijou [piʼtʃou] v steal (most common<br />
verb for steal) on pijoujawe I do<br />
not steal pijoupae steal plural<br />
things pijou kike get by stealing<br />
pijou nakale steal and carry away<br />
syn: naepiyouke. (sem.<br />
domains: 4.3.5.1 - Dishonest.)<br />
comp. pijou lu<br />
pijou lu (comp. of pijou, lu 1) n thief<br />
pila [ʼpila] n mouth em tea kaplae,<br />
pilaya we just yelled out with our<br />
voices eko pilam pnakweimonae she<br />
covered her mouth (with hand to<br />
hide laugh) loko pilaya lwa naolire<br />
he talks without thinking (lit: only<br />
with mouth - without) (sem.<br />
domains: 2.1.1.4 - Mouth.)<br />
pilawei [pilaʼwei] n 1) saliva (sem.<br />
domains: 2.2.3 - Spit, saliva.) 2)<br />
egg white<br />
pilon [piʼlon] n pronged spear (for<br />
shooting small animals) loko<br />
kaujwel lomom peilonya keilone he<br />
speared the lizard with just a<br />
pronged spear (sem. domains:<br />
6.4.1 - Hunt.)<br />
pin [ʼpin] n laughter em pin pwanire<br />
tan nowae tea we laughed a lot<br />
(sem. domains: 4.2.8 - Humor.)<br />
pin [ʼpin] adj sharp onka weirou pin
207 pirami<br />
awarkire my bush knife is not<br />
sharp (sem. domains: 8.3.2.3 -<br />
Sharp.)<br />
pinal [piʼnələ] n tooth lwae pinal<br />
polure scrape (it) with a pig's tooth<br />
pinal kipaki no we teeth like sago<br />
pith (very white) pinal karwe karwe<br />
powe (he) grinds his teeth (sem.<br />
domains: 2.1.1.5 - Tooth.)<br />
pinal kali kali n roots of teeth gen:<br />
kali 1. (sem. domains: 2.1.1.5 -<br />
Tooth.)<br />
pinal nakweirninae v grimace (in<br />
pain or when dying - mouth is<br />
closed)<br />
pinarnijwou [piʼnarniʼtʃwou] n ant<br />
(sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
pinkae [ʼpinkae] n scar (on person)<br />
gen: il 1. (sem. domains: 2.5.3 -<br />
Injure.)<br />
pinko n point woklei lokok lalpanklo<br />
pli lokok i pinko pinko kokro kakna<br />
kar napeiran woki tija wokinake the<br />
praying mantis has six small sharp<br />
points on the two ngers (sem.<br />
domains: 8.3.2.3.1 - Pointed.)<br />
pipe v split (a tree or a group of<br />
people) walwa tijaka tiram peine e,<br />
i papipe another day cut a section<br />
and split (sago) irei plaoloke e, i<br />
pokolwale i pakapiplale sharpen<br />
sticks, split into long halves, and<br />
split apart em lwae pakapipe we<br />
split into two groups (and<br />
surrounded) the pig syn:<br />
kanoklolwale.<br />
pipi [ʼpipi] n vine with thorns imae<br />
pipi tan vine with thorns (sem.<br />
domains: 1.5.3 - Grass, herb,<br />
vine.)<br />
pira [ʼpira] n sh awemka aijan pira<br />
kokro kakna our bush sh are<br />
small. pira manu warae ancestral<br />
shing net spec: no 2, wem,<br />
akrom. (sem. domains: 1.6.1.5 -<br />
Fish.)<br />
piraena [piʼraenə] n lake; pond<br />
piraena kakna tija parprae. (we)<br />
shed more at a small lake (sem.<br />
domains: 1.3.1.1 - Ocean, lake.)<br />
pirakla [pirəkla] n small bird [the<br />
small bird that lives in coconut<br />
leaves] (sem. domains: 1.6.1.2 -<br />
Bird.)<br />
pirami [piʼrəmi] adj old lu pirami<br />
powele the man is getting old area<br />
tea leleyarle, i pirami tea powe<br />
certainly keep going this way until
pirnae 208<br />
(you) are old<br />
pirnae v equip - like have all the<br />
tools you need to work or t like<br />
trousers t am tea pirnae you are<br />
equipped (for work)<br />
pirolai [piroʼlai] n sh, type of (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
pla 3 [pla] n platform; raft (used to<br />
sit on or place things on) lapliko<br />
plak kik tea aro arpwanire they<br />
were just sitting again high up on<br />
the platform comp. plami<br />
pla pla [ʼplə ʼplə] n noise (of re<br />
crackling) mi pla plameam wanipae<br />
hear only the noise of the re<br />
crackling (sem. domains: 2.3.2.3 -<br />
Types of sounds, 5.5.5 - What<br />
res produce.)<br />
pla porae (comp. of plae 2, porae) v<br />
dump on top of na manlwo pakike,<br />
pakaplaporae, paki kika get the<br />
loose sago, and dump it on top of<br />
the trough<br />
pla tarouke v ask already knowing<br />
plae v lay at (usually a person, not<br />
an object) anapira i weirou lomom,<br />
on nuk tea aro plae about the bow<br />
and bush knife, I just laid them<br />
down on the ground<br />
plae 1 v 1) call; yell (to someone you<br />
can see but is at a distance) on<br />
aplaelija plae I yelled out many<br />
times in pain I an ayam aro<br />
nakplae, "Aya, aro o." I called out<br />
repeatedly to father, "Father, here."<br />
plaraerire keep asking (month after<br />
month) em tea kaplae, pilaya we<br />
just yelled out with our voices (one<br />
time) lomko emka plam ao wanipae<br />
they could not hear our talking<br />
spec:. 2) ask questions on<br />
amnama taplake I ask you (one<br />
time) spec: plananale. comp.<br />
plalaraninae<br />
plae 2 v throw (down); dump out<br />
(used for pouring salt on food,<br />
dumping dirt and grass into a<br />
pile) er tan maru plawa we two<br />
threw the sh baskets down into<br />
the water syn: kloliraolire. (sem.<br />
domains: 7.3.4.3 - Put down.)<br />
comp. pla porae<br />
plae 4 v plant (plural) lomko nar yaki<br />
paplae they planted banana shoots<br />
syn: lale 1; spec: weipaplae.<br />
(sem. domains: 6.2.3 - Plant a<br />
eld.)<br />
plak lu n Caucasian man<br />
plak weipla n mature man who is
209 plananale<br />
not yet a grandfather (sem.<br />
domains: 2.6.4.4 - Adult.)<br />
plak weiropu n man who is almost<br />
an adult (sem. domains: 2.6.4.3 -<br />
Youth.)<br />
plakijantae [pləkitʃənʼta] v shake<br />
plakike v yell (to come) em tea<br />
paplakike we just yelled to (him) to<br />
come<br />
plakileyawale [ʼpləkileaʼwəle] v<br />
dodge (sem. domains: 7.2.3.1 -<br />
Move away.)<br />
plakimariyowe [pləkimərijo] v whiz<br />
(like when something goes right<br />
past your face but does not hit<br />
you) pakaplakimariyowe (it)<br />
whizzed past (me) (sem. domains:<br />
7.2.1.2 - Move quickly.)<br />
plakipapankae [pləkipəpənʼka] v<br />
blind (a person as lighting does<br />
when it ashes or as someone<br />
shines a ashlight in a person's<br />
face or a mirror re ects sun in a<br />
person's eyes) mamaliwai<br />
pakweimariyowe (or pakowe) lokok<br />
i onma pakaplakipankawe when the<br />
lightning ashed (or struck) (it)<br />
blinded me temporarily syn:<br />
weimariyowe .<br />
plakirae [pləkiʼrae] v dodge loko ilwi<br />
awarka neike, tea plakirae he did<br />
not shoot the lizard (because it)<br />
just dodged loko ari plakirae it<br />
already dodged (sem. domains:<br />
7.2.3.1 - Move away.)<br />
plakolu [plaʼkolu] n teen (sem.<br />
domains: 2.6.4.3 - Youth.)<br />
plakuke v put; dump eko na manlwo<br />
paplakuke, tiprakuka she put the<br />
shredded sago on the bark (sem.<br />
domains: 7.3.4.3 - Put down.)<br />
plalaraninae [plalərəniʼnae] (comp.<br />
of plae 1 keep asking<br />
plami [ʼpləmi] (comp. of pla 3, mi) n<br />
bearer (lengthwise bearers<br />
underneath the split palm bark<br />
ooring) kiplami (sem. domains:<br />
6.5.2.3 - Floor.)<br />
plan [ʼplan] n grass on plan weirapire<br />
I cut the grass lomko plan no kire<br />
they stand like grass (numerous<br />
people) plan wali house of grass<br />
(bird makes, people can make as<br />
shelter) (sem. domains: 1.5.3 -<br />
Grass, herb, vine.)<br />
plananale v repeatedly question -<br />
considered a good thing to do<br />
gen: plae 1 2.
plane 210<br />
plane [ʼplane] v dawn plane praeka<br />
near dawn 3-4 am plane alirolim<br />
almost dawn womi tija promke e, i<br />
parpamaplane the night went, and<br />
dawn came again er eno ponae<br />
planetae we slept until daylight on<br />
nam pamakiplanetae I watched the<br />
sago until dawn (sem. domains:<br />
8.4.1.2 - Day.)<br />
planewowe [pləneʼwowe] v clears<br />
(of sky) arowi ari planewowe the<br />
fog has cleared (sem. domains:<br />
1.1 - Sky.)<br />
planeyale [pləneʼjəle] v clear (of<br />
sight, thinking, sky); daylight;<br />
walwa awarka planeyaleya the day<br />
has not become clear yet (still<br />
cloudy) eno taplaneyale clear the<br />
eyes ineinein ari planeyale thinking<br />
has already cleared (after a demon<br />
leaves) paplaneyale i walo kali<br />
awarpeire daylight, and the butcher<br />
bird sings again<br />
plaore v pull (quickly) ari plaoreke<br />
already quickly pulled onka<br />
mamanma pira ari weiplaoreke the<br />
sh already quickly pulled my<br />
hook ijo ikim weiplaoreke the<br />
water quickly pulled the canoe<br />
(sem. domains: 7.3.2 - Move<br />
something in a direction.)<br />
plarraoke v say a veiled statement or<br />
request when you know more<br />
than you are saying Lu inein powe<br />
loko i amnama paplarraoke, "Ne olli<br />
tija pamarijowe?" I amna aro<br />
kokwame, "Wo." A man knows<br />
(about it) and (instead) asked in a<br />
veiled way, "Are you looking for<br />
something?" And you say, "Yes."<br />
-pleraele [pleʼraele] v:num all (verbal<br />
su x that means the action was<br />
completed or object completely<br />
a ected) on takwe lomom ari<br />
laolopleraele I have completely<br />
wrapped the tobacco (cigarette)<br />
walam ari kowipleraele already<br />
made the all the houses em skul<br />
pokopleraele we did all of school<br />
( nished the day) syn: -pleyae.<br />
(sem. domains: 8.4.6.1.3 - End.)<br />
-pleyae [pleʼjae] v:num all peimaku<br />
lommom tea prapleyae (we) just ate<br />
all the taro syn: -pleraele. (sem.<br />
domains: 8.4.6.1.3 - End.)<br />
pli adj two lomko sel pliro paneiplae<br />
they tightened two tents lu pli pli<br />
Kleinmakuja men went to<br />
Kleinmakuja in twos (pairs) (sem.<br />
domains: 8.1.1.1.2 - Two.) comp.
211 poku<br />
pli kali<br />
pli kali (comp. of pli, kali 3) adj<br />
second (sem. domains: 8.1.1.2 -<br />
Ordinal numbers.)<br />
plir [plirə] n sh (smallest) (sem.<br />
domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />
plirna [ʼplirənə] n friend onka plirna<br />
my friend syn: amo. (sem.<br />
domains: 4.1.1 - Friend.)<br />
plo [plo] n sh (that jumps around)<br />
lu loko wolpan plo no lijape the<br />
man ghts and throws like the plo<br />
sh (sem. domains: 1.6.1.5 -<br />
Fish.)<br />
plokowe [plo] v disagree (make<br />
noise pttt! with lips to show<br />
displeasure) lu loko ari plokowe<br />
that man already disagreed lomko<br />
plopaknako yowiawe they made<br />
completely disagreeable sounds<br />
aolo ploplowe make noise with lips<br />
(sem. domains: 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds.)<br />
pnalnae v remain with; stick<br />
together (like the band holding a<br />
spear tip); united (in marriage)<br />
nakwei pnalpae stick together/hold<br />
together (like mortar holds bricks)<br />
aya maip awom tan pnalnae God is<br />
in you (pl) (sem. domains: 7.4 -<br />
Have, be with.)<br />
po 2 [ʼpo] n fruit (like areca nut)<br />
(sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food<br />
from fruit.)<br />
pokeya [ʼpokeja] adv many, much lu<br />
takwe pokeya ta ran.. if a man<br />
smokes much amuka weri pokeya<br />
lommom kari much of the<br />
mountain's bamboo is there keikei<br />
aolo pokeya klamnae the frog<br />
jumped many (times) aura pokeya<br />
peyawowe lomom the price went up<br />
a lot (lit: much money went up<br />
lots) pokeya aowe not many<br />
(implied: only some) (sem.<br />
domains: 8.1.3.1 - Many, much.)<br />
pokpoke v rot (completely so that<br />
when a person picks the wood<br />
up, it crumbles) mi tapokpoke the<br />
tree has rotted completely mi loko<br />
pokpok arijwe that tree has already<br />
rotted completely syn: lwane 1;<br />
syn: oru. (sem. domains: 8.3.7.8<br />
- Decay.)<br />
poku / pokulou n body; skin poku<br />
nowea di erent skin (implies<br />
di erent color, customs, language)<br />
pokulou lirania all of the body<br />
pokulou enyawe very tired em poku
poku apaun wanowi 212<br />
pujwapu popleya ele our bodies are<br />
sore and in pain el pokulou ipir<br />
powe she has a fever (lit: does hot<br />
body) pokulouka il waria le body<br />
covered with sores pokuloum<br />
yapanwei takelali kowa (he) makes<br />
his body well ekoka pokulou ari<br />
kalkaowe she is pregnant (lit: her<br />
body has already fallen - rst time<br />
you notice a pregnancy) mi<br />
pokulou trunk of tree em elwal<br />
pokujwal loko tea aro nakwowa<br />
from the time we were small we<br />
just will grow like this awem arowe,<br />
pokulou yakijaki powe aro we are<br />
like the parts of the body (of<br />
Christ) pokulou noweya kowe body<br />
made di erent (like when you are<br />
weak from sickness or fasting)<br />
(sem. domains: 2.1 - Body.)<br />
poku apaun wanowi n sexual activity<br />
(sem. domains: 2.6.2.3 - Sexual<br />
immorality.)<br />
poku elpae wanowi n curse<br />
poku kaklan kali n insult<br />
poku lapam wanowi n prostitution;<br />
homosexual sin (sem. domains:<br />
2.6.2.3 - Sexual immorality.)<br />
poku nami [ʼpoku ʼnəmi] n<br />
menstruation (sem. domains:<br />
2.1.8.4 - Female organs.)<br />
poku pokuja [ʼpoku pokuʼya] adv<br />
hypocritically lomko poku pokuja<br />
peyare, nalwein tan awarkwe they<br />
come with only skins, not with<br />
their hearts (implied: hypocrisy)<br />
(sem. domains: 4.3.5.6 -<br />
Hypocrite.)<br />
poku tipia [ʼpoku ʼtipia] n clan em<br />
poku tipia we are one clan lokoka<br />
poku ileile Wakijawe his clan name<br />
is Wakijawe (sem. domains:<br />
4.1.9.8 - Family, clan.)<br />
pokujo n mixed colours (of a<br />
multicoloured shirt or string bag)<br />
pokujo ao rae not mixed colours<br />
(sem. domains: 8.3.3.3.7 -<br />
Multicolored.)<br />
pokujolan [pokutʃoʼlan] n have sex<br />
(an acceptable way of talking<br />
about sex and can be used for<br />
either married or unmarried<br />
people) lapliko pokujolan tija awia<br />
they had not had sex yet (sem.<br />
domains: 2.6.2 - Sexual<br />
relations.)<br />
pokulou n body, skin (sem. domains:<br />
2.1 - Body.) comp. mi pokulou
213 polwowe<br />
pokulou akujwal n outside of a<br />
person's skin ant: alku war.<br />
(sem. domains: 2.1 - Body.)<br />
pokulou kanakire v surprise<br />
pokulou noweya kowe n body is weak<br />
(from sickness, fasting, etc) (sem.<br />
domains: 2.5.1 - Sick.)<br />
pokuman [ʼpokuman] n smell<br />
(usually a good smell but can be<br />
bad) lwae aijan pokuman ari<br />
kalijale the pig has already lost the<br />
scent of the bush (implied: pig is<br />
used to the village now) ero ero<br />
mijwae pokuman tan lomom<br />
lolwekija make (a band - aeni)<br />
with any kind of good smelling leaf<br />
pol 2 [ʼpolə] n platform spec: weipol<br />
mi. (sem. domains: 5.1.1.3 -<br />
Bed.) comp. wanipol<br />
pole 1 v boil (ancestor's way to boil<br />
water using hot stones) tijei<br />
awaijo ari pole (hot stones) made<br />
the hot water already boil syn:<br />
naklowe. (sem. domains: 5.2.1.1<br />
- Cooking methods.)<br />
polkupae v heap (sago) na manlwo<br />
papolkupae, tiprakuka heap<br />
shredded sago on palm bark<br />
(before washing)<br />
poluke v bundle (a wrapped bundle<br />
or to wrap in a bundle) lwar polu<br />
roll of material ewae polu bundle<br />
wrapped in a leaf tan kapou<br />
awarkwe, awaripoluka, tiprakuka.<br />
the child is not big, you must<br />
wrap/bundle (him) in a bark.<br />
comp. waripolure<br />
polwae v turn back pakla pamire ar<br />
aro arpeyam mirpolwarre the<br />
wallaby ran but turned and came<br />
running back mapolwalerre turn<br />
back and go other way loko<br />
lommom paki polwaelale he<br />
standing turned his back on them<br />
on lwaem pakana polwaelale I<br />
turned the pig over syn: kanale.<br />
comp. kanalpalwae<br />
polwapu [poʼlwapu] n conch shell<br />
polwapu palokure blow into the<br />
shell lapli onma polwapu aro<br />
yamkwo waplimo they must blow<br />
the conch for me here (sem.<br />
domains: 1.6.2.3 - Parts of a<br />
sh.)<br />
polwapu ili n noise of blowing on<br />
the hole in a shell or a whistle<br />
(sem. domains: 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds.)<br />
polwowe v swallow (whole) ijwaur
poplawan 214<br />
taplu polwowi, awarka koujwani<br />
crocodiles swallow food whole,<br />
(they) do not chew api mijwan<br />
panarke i pakapolwowe the<br />
cassowary picks out a seed and<br />
swallows it aurkei maipma<br />
kopolwowe (it) swallowed a big<br />
lizard whole (sem. domains:<br />
5.2.2.4 - Manner of eating.)<br />
poplawan [popləʼwan] n vines<br />
bunched above ground on<br />
poplawanma pakiroure I cut the<br />
vines down (sem. domains: 1.5.3 -<br />
Grass, herb, vine.)<br />
popleya [popleʼya] n pain; su ering;<br />
punishment onka pokuloum<br />
popleya tea elapnake my (whole)<br />
body is just hurting em poku<br />
pujwapu popleya ele our bodies are<br />
sti and painful popleya el loko<br />
krul ya pakele the pain stopped<br />
popleya parpele the pain returns<br />
loko popleyam kikwa he will be<br />
punished (lit: get pain) (sem.<br />
domains: 2.5.6.1 - Pain.)<br />
popleya el v feel pain (sem. domains:<br />
2.5.6.1 - Pain.)<br />
popo 1 [ʼpopo] conj after em lir<br />
lommom prae popo, i em ple after<br />
we ate coconuts we left walwa pli<br />
ple popo.. after two days.. (sem.<br />
domains: 8.4.5.2.1 - After.)<br />
popo 2 [ʼpopo] v able to loko popo he<br />
can/is able to syn: paeyo. (sem.<br />
domains: 6.1.2.3 - Work well.)<br />
popo e [ʼpopo ʼe] conj when ( rst<br />
action continued until the second<br />
one was started) on na manlwom<br />
tiprakuk papolkupae popo e, i on<br />
pnakyare when I had heaped the<br />
sago in the bark, I brought it (sem.<br />
domains: 8.4 - Time.)<br />
popokuke [poʼpokuke] n broom<br />
[made from nijwoki] (sem.<br />
domains: 6.7 - Tool.)<br />
popokure v meet; gather (of things<br />
or people - to call people<br />
together, or to call for people to<br />
bring gathered food); mix or put<br />
together (food) em iron maem<br />
pakanipopokurae we sit together in<br />
the men's house ko pakike, suga<br />
pakike, mu pakike, (stir), i<br />
kopopokurae take (some instant)<br />
co ee, take some sugar and milk,<br />
stir and it is mixed imami taplu<br />
popokuke feast em waleija<br />
parpakopopokurae, stetion maem<br />
we all met again at the station kali<br />
lomom waleija pakopopokurae (we)
215 pre<br />
gathered all the talk syn: elke 5.<br />
(sem. domains: 4.2.1.3 - Meet<br />
together, 7.5.1 - Gather, 7.5.3 -<br />
Mix.)<br />
porae v put on top (used of a<br />
singular object on top of<br />
something) er maru peijalnake, i on<br />
pamporae I was pulling (out) the<br />
sh trap and I put (it) there on top<br />
(of the riverbank) em anpirwae<br />
koprae we put the thatch up on top<br />
eko pakim pakoprae, kali kika she<br />
put the trough up on top of the<br />
forked sticks (sem. domains:<br />
7.3.4.3 - Put down.) comp:<br />
kaliraporae, kolwaeporae, pla<br />
porae<br />
poumaku [pouʼmaku] n Chinese taro<br />
(has one root) loko poumaku nawe<br />
he digs up taro (sem. domains:<br />
5.2.3.1.5 - Food from roots.)<br />
poupou [pouʼpou] n bits; crumbs (of<br />
food or dirt) taplu poupoum bits of<br />
food<br />
powe 1 v bark (as dog); call out to dog<br />
ar lapliko pampowe, lwae lomom<br />
two dogs barked there at the pig<br />
Boksa lwaem ar kapowe Boksa<br />
barked here at the pig loko arma<br />
naklele popowe he called for the<br />
dogs to go rst (sem. domains:<br />
1.6.4.3 - Animal sounds.)<br />
prae [ʼprae] adv nearby (location<br />
word meaning near when used<br />
with a place; but is also<br />
necessary in the construction to<br />
visit a person; when this form is<br />
used for visiting a person, the<br />
person's name or pronoun must<br />
be a xed with -ka) em pamkakire<br />
Ena paeka we arrived there near<br />
Ena on lokoka pae mae<br />
peyaramanirle Tomlaka praeka I<br />
started to go up to visit Tom<br />
kakeka awe, popraeka tea le, lijeija<br />
it is not far, just close by, very near<br />
ant: kake. (sem. domains: 8.5 -<br />
Location.)<br />
pre [pre] (inf. var. kapreyale) v 1)<br />
surface (to come up to the<br />
surface from under water) pira<br />
kapou pijaki aro kapreyale the big<br />
sh surfaced rst ijwaur womika<br />
pakapreyale the crocodile surfaced<br />
at night (sem. domains: 7.2.2.4 -<br />
Move up.) 2) happen (young<br />
people also use for 'arrive') pae<br />
loko aro kapreyale this sickness<br />
happened olli loko tea pakapreyale<br />
this thing just happened preprowe
-pro 216<br />
plural (things) happened<br />
-pro v:adv collective (verbal aspect<br />
su x meaning multiple events<br />
that occur at same time) el mi<br />
panawenprowe the ladies broke<br />
rewood (all were breaking at the<br />
same time) olki olki awom prae<br />
maem tapreprowa. all kinds of<br />
problems will come to you. (sem.<br />
domains: 9.4.1.2 - Aspect--<br />
dynamic verbs.)<br />
pru pru [ʼpru ʼpru] n noise (of birds<br />
ying) eyom pru pru plele the noise<br />
of birds comes syn: lapapae.<br />
(sem. domains: 1.6.4.3 - Animal<br />
sounds, 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds.)<br />
-ra 5 [rae] v:dx out on pakapeirae i<br />
napani loko aro yawomirnae I dug<br />
out/down and the bandicoot ran<br />
up towards (them) lomko<br />
wopiyaem pakeimtarae they carried<br />
the stretcher out of (village) and<br />
put it down on na pakemkorae,<br />
R r<br />
pujwapu [puʼtʃwapu] adv sti ; lazy<br />
em poku pujwapu popleya ele our<br />
bodies are sti and hurting on nan<br />
pujwapu lu aowe neither am I a<br />
lazy man nar pujwapujwe banana<br />
with black peel imae pujwapu sti<br />
(strong) rope pujwapu lu lazy man<br />
(sleeps all day long) (sem.<br />
domains: 2.4.4 - Tired.) ph. v.<br />
walwan pujwapujwe<br />
pun [ʼpun] n egg pun plarepae popo..<br />
after the eggs have hatched.. (sem.<br />
domains: 5.2.3.2.3 - Egg dishes.)<br />
pupu [ʼpupu] n ring (for nger or for<br />
bow) lalpanklo aura popu<br />
peiplaneke i aro klare took the ring<br />
o (my) nger and put it on<br />
(yours)<br />
praipanka I crumbled and spread<br />
out the sago in the fry pan on lum<br />
taorae I carry out a (sick) man<br />
piggyback<br />
-re v:mood realis su x loko yowi<br />
papeire he dug a hole (sem.<br />
domains: 9.4.4.2 - Sure.)
217 -taeri<br />
-rr [ʼrər] v:adv brief (verbal su x for<br />
brief interval or duration<br />
between events) on station maem<br />
lamlelerre I went to the station and<br />
shortly (returned) emaku pijaki<br />
ta 3 [ʼta] n meat; animal em napa ta<br />
tan prae we ate sago jelly with<br />
meat tayaki domesticated animal<br />
(sem. domains: 1.6.1.1 -<br />
Mammal.) comp. mikita<br />
ta- 4 v:mood opinion verbal pre x on<br />
talele I think I will go talemoa? do<br />
you think you will go? tamo maybe<br />
nek ineinein mae? tamo what do<br />
you think? maybe (sem. domains:<br />
9.4.4 - Epistemic moods.)<br />
tae 1 v destroy, kill plural em piraena<br />
tija parprae we again killed sh at<br />
a lake nu kar kar korae completely<br />
destroy the land lirki tae<br />
completely destroy a village (like<br />
during tribal wars) nujwom tae<br />
completely destroy the land [when<br />
killing sh, the <strong>Namia</strong> people use<br />
the poison derris root and spear<br />
T t<br />
peyakarworre the hornbill came up<br />
rst out of water and shortly<br />
after... (sem. domains: 9.4.1.2 -<br />
Aspect--dynamic verbs.)<br />
the sh who are stunned<br />
downstream, or dam a narrow<br />
part of a river and spear the sh<br />
caught in that] (sem. domains:<br />
6.4.5 - Fishing, 7.9.3 - Destroy.)<br />
tae 2 v eat on taplu tae I eat food on ao<br />
rae I could not eat on taplu ra inein<br />
tea powe (when I grow up) I know<br />
how to eat food tan loko erom<br />
erare? what did the child eat?<br />
lomko ta rae they eat meat (sem.<br />
domains: 5.2.2 - Eat.) ph. v. kra<br />
karnem tai comp. wanirae 3<br />
-taeri [ʼtaeri] v:adv repeat (verbal<br />
iterative aspect su x - means to<br />
continue over days or weeks) lu<br />
aolia eloleka wala wowim aolia aria<br />
tea leletaerire a man alone always<br />
came to his wife's village ritual<br />
mae, lao takrouja? awo, loko ar<br />
takiraerire will the rain stop? no, it
tailire 218<br />
just continues ne ewaliya mae? tan<br />
talaolotaerija, am taklowaleyale tan<br />
what will you do in the future?<br />
(you may) continue to pay for the<br />
child if you divorce (your wife).<br />
inakiraerire keep looking at (sem.<br />
domains: 9.4.1.2 - Aspect--<br />
dynamic verbs.)<br />
tailire v drown; sink (boat) iki maip<br />
loko trailija the big canoe will sink<br />
em ijoka ewaliya tanakrailija<br />
tomorrow we may drown in the<br />
water with (the boat) lomko ijoka<br />
prailijwalire they drowned in the<br />
water (sem. domains: 1.3.4 - Be<br />
in water.)<br />
taklai [təʼklai] n house side (the side<br />
of a house that has no steps or<br />
door) (sem. domains: 6.5.2 -<br />
Parts of a building.)<br />
takoklure v break ancestral taboo<br />
laman pijaki kali tija aro kwarirae,<br />
"lu taplu taplu tarakoklu ran, i loko<br />
lwae tija ao neike." apo em taplu tea<br />
tayowiraowe. long ago our<br />
ancestors agreed, "if a man breaks<br />
a food taboo, he will not shoot any<br />
pigs." now we just eat whatever<br />
(without any consideration of food<br />
taboos.) am ao takoklure, i am lwae<br />
neikwa you do not break a food<br />
taboo, so you will shoot a pig am<br />
ari takoklure, am ewaliya lwaem<br />
awarpa neike you have already<br />
broken a food taboo so later you<br />
will not shoot pigs again [this food<br />
taboo says to not eat bat,<br />
possum, eel, certain sh - if a<br />
person breaks a taboo and eats<br />
that food, they will not grow<br />
well, have lots of sicknesses, not<br />
hunt well, etc. Most <strong>Namia</strong><br />
people no longer follow these<br />
taboos.] (sem. domains: 4.3.1.2.1<br />
- Below standard.)<br />
takola [təʼkolə] n threadworm (sem.<br />
domains: 1.6.1 - Types of<br />
animals.)<br />
takwe [ʼtakwe] n tobacco on takwe<br />
inplare I break the tobacco leaves<br />
takwem walwaenika pakrae popo i<br />
akli powe i aro emkwe (you) put<br />
tobacco in the sun, (it) dries, then<br />
(you) crumble (it) Nicotiana<br />
tabacum (sem. domains: 1.5.2 -<br />
Bush, shrub.)<br />
tal 2 [ʼtələ] n who (usually a question<br />
word) wom kali tal yakeija? who<br />
rst told you? lok talka lu? who is<br />
that man? onka kali mak tal krae
219 tama<br />
ro whoever listens to my words<br />
(sem. domains: 9.4.3.3 -<br />
Interrogative .)<br />
tala tala mi n trees stunted or lack of<br />
fruit because they grow<br />
under/too close to other trees<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
tale 1 v hold; pull (of a person's hand<br />
in order to help them walk or to<br />
get up) aya onka lal pralke i er<br />
walaya ple father held my hand<br />
and we went to the house wapli lal<br />
aral nakwapli! you two walk<br />
holding hands! ne tanma kral<br />
kanaki you stand the child up (by<br />
pulling/lifting) nowari no pralke<br />
lokoka, i on tea ar nakeijalke when<br />
holding onto (the snake) like with<br />
tongs, I just pulled with it talpae<br />
pull away plural talkare pull away<br />
singular kralalele push away kral<br />
kolele push and leave syn: ijale.<br />
(sem. domains: 7.3.2.8 - Pull.)<br />
tale 3 v sni ; gasp loko aoloka<br />
namalma rale he smelled with his<br />
own nose ar plamrale the dog<br />
sni ed to the south loko olnao<br />
keimralale he stops and gasps for<br />
breath (implied: after running)<br />
syn: klamtaine. (sem. domains:<br />
2.2.1 - Breathe, breath.)<br />
tali tali [ʼtəli ʼtəli] n junction er napu<br />
tali tali pakakire we arrived at the<br />
path junction napu tali tali wam<br />
keinaki come inside and look at the<br />
junction of the road (sem.<br />
domains: 8.5.4.1 - Vicinity.)<br />
taltanae v warn someone to stop<br />
doing something (sem. domains:<br />
3.6.5 - Correct.)<br />
tam 1 [ʼtəm] n scraper (of sago pith)<br />
eko nan awek tamma parpwelure<br />
she also with her scraper again<br />
scraped sago on nakla tam<br />
keinakire yesterday I watched the<br />
scraping [tool to scrape sago pith<br />
- tool is made out of wood with a<br />
sharp metal end] (sem. domains:<br />
6.7.1 - Cutting tool.)<br />
tam- 2 [təm] v:dx down (deictic<br />
verbal pre x) makujwal pijaki tam<br />
lele, lipal namaklaka (his) head<br />
went down rst, then his legs ijoya<br />
tamlae only water oating down<br />
(in a hole) U! Walwa kakeya<br />
paramlele. U! The sun has moved<br />
down far (late in the afternoon)<br />
(sem. domains: 8.5.2.5 - Down.)<br />
tama [təʼma] conj instead (clausal
tamai 220<br />
modi er) ne tama arpeyar you<br />
instead come back tomiak enole, on<br />
tama kwain arpeyakakire (you)<br />
give me the ax, I will instead chop<br />
some tan kapou awarkwe,<br />
awaripoluka tiprakuka. Tama lwae<br />
naliraeya, mijali kika. the child is<br />
not big, so do not wrap (him) in a<br />
bark. Instead you must hang (him)<br />
up high on a branch (and leave<br />
him to die).<br />
tamai [taʼmai] n big grassy mound<br />
ar lwae tamai warka pamnakare the<br />
pig was under a big mound (of<br />
grass) ini lir tamai kik wari the<br />
centipede was laying on top of the<br />
coconut mound (sem. domains:<br />
1.2.1.6 - Forest, grassland,<br />
desert.)<br />
tamal [təʼmalə] n tree with red seeds<br />
[this tree has red seeds called<br />
taman wan that are used for<br />
coloring strings in string bags]<br />
(sem. domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
-tamna [təmʼna] v:adv cessative<br />
verbal su x loko pnakeitamnae he<br />
nished talking lapliko<br />
pwelutamnae they nished scraping<br />
the sago (sem. domains: 9.4.1.2 -<br />
Aspect--dynamic verbs.)<br />
tamo [ʼtamo] n banana (type eaten<br />
when ripe) (sem. domains:<br />
5.2.3.1.2 - Food from fruit.)<br />
tamol [tamol] n hawk eyo ramol eyo<br />
tanaki taelapepae lomom, i lomko<br />
amaoleka lowi ewae warya waewale<br />
because the hawk tries to get the<br />
baby birds, they go underneath<br />
their mother's wing (sem. domains:<br />
1.6.1.2 - Bird.)<br />
tan 1 [ʼtən] n child (1st person form)<br />
eko tanma plalaole she rocked the<br />
child (to sleep) onka plak poku tan<br />
child of my youth onka pirami poku<br />
tan child of my old age tan melala<br />
the child fusses spec: tanalwa,<br />
tanaki. (sem. domains: 2.6.4.2 -<br />
Child.)<br />
tan 3 [tən] conj with;<br />
accompaniment; instrument<br />
(conjunction postposed to noun<br />
phrases) em napa ta tan prae we<br />
ate sago jelly with meat em eno<br />
ponae, tanaki ran we slept with the<br />
children syn: nan 1. (sem.<br />
domains: 9.2.5.1 - Phrase<br />
conjunctions.)<br />
tan 4 [tən] conj if; conditional<br />
(clausal conjunction) on tale ran,<br />
i ... if I go, then ... lu loko awem tea
221 tani<br />
yamkeinaki tan... if the man just<br />
comes here to see us... (sem.<br />
domains: 9.2.5.2 - Clause<br />
conjunctions, 9.4.4.5 -<br />
Uncertain.)<br />
tan lijeiral ilire [ʼtən litʃeiʼrəl iʼlire] v<br />
feel contraction (before giving<br />
birth) tan lijeiral peilire feeling<br />
birth pangs (sem. domains:<br />
2.6.3.4 - Labor and birth pains.)<br />
tan nawel [ʼtən naʼwelə] n womb<br />
syn: tano. (sem. domains: 2.1.8.4<br />
- Female organs.)<br />
tana [təʼna] n sugarglider tana mi<br />
kija nolu ran the sugarglider is up<br />
high in the tree with webbed (feet)<br />
(sem. domains: 1.6.1.1.5 -<br />
Marsupial.)<br />
tanaeyale [tənaeʼyəle] v stretch out<br />
( ngers or hands, arms) lal<br />
taranaeyale stretch out arms wide<br />
(sem. domains: 7.3.4.5 - Actions<br />
of the hand.)<br />
tanaki n children ayalwa tanakim<br />
irkika pnakwanire father was sitting<br />
on the platform with the children<br />
gen: tan 1 . (sem. domains: 2.6.4.2<br />
- Child.)<br />
tanali [təʼnəli] n pandanus (yellow -<br />
use this word for both the tree<br />
and the fruit) loko tanali klarwom<br />
ple he went to pick pandanus loko<br />
tanalim pakikulwale he broke half<br />
of pandanus (sem. domains:<br />
5.2.3.1.2 - Food from fruit.)<br />
tanalijwi [tənəliʼtʃwi] adj yellow<br />
momom mokuran wei, komo,<br />
tanalijwi some butter ies are red,<br />
(or) black, (or) yellow (sem.<br />
domains: 8.3.3.3 - Color.)<br />
tanalwa n their son gen: tan 1. (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.4 - Son,<br />
daughter.)<br />
tane 2 v descend in height; disembark<br />
(from canoe) em woleija tea prane,<br />
ijoka we all just descended into the<br />
water lomko iki kijwal pran walire<br />
they disembarked from the canoe<br />
yar lomko prane the years went (lit:<br />
descended) nol tanwa blood will<br />
ow (lit: will descend) (sem.<br />
domains: 7.2.2.5 - Move down.)<br />
taneni [təʼneni] n pregnant eko<br />
tanenijwe she is pregnant (sem.<br />
domains: 2.6.3.1 - Pregnancy.)<br />
tani [ʼtəni] adj empty; old lokoka<br />
wala tani pakire his house stands<br />
empty/old (implied: it is falling
tanmul 222<br />
apart) tani tani old (men) (sem.<br />
domains: 8.4.6.5.4 - Old, not<br />
new.)<br />
tanmul [tən'mul] n young girl,<br />
younger than teen tanmul tija ple<br />
a young girl went (sem. domains:<br />
2.6.4.2 - Child.)<br />
tano [təʼno] n womb tan aro mariri,<br />
tano lok maem the child stays in the<br />
womb syn: tan nawel. (sem.<br />
domains: 2.1.8.4 - Female<br />
organs.)<br />
tanoke [təʼnoke] n your daughter<br />
amnaka tanoke your daughter<br />
(sem. domains: 4.1.9.1.4 - Son,<br />
daughter.)<br />
tanokwa [təʼnokwə] n your son<br />
(sem. domains: 4.1.9.1.4 - Son,<br />
daughter.)<br />
tanole n their daughter (sem.<br />
domains: 4.1.9.1.4 - Son,<br />
daughter.)<br />
tanpi tanpi [ʼtənpi ʼtənpi] n ant (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
tanwalire [tanʼwəlire] v swamp (a<br />
boat because of too much<br />
weight) iki loko tea nakranwalire,<br />
pira olkim (lit: put in and down<br />
with) the canoe just was sinking<br />
from the heaviness of the sh<br />
tanwein [tənʼwein] n barren (use<br />
only after woman has had<br />
children or has taken medicine)<br />
eko tanwein lele she was barren<br />
(lit: walks barren) (sem. domains:<br />
2.6.3.8 - Fertile, infertile.)<br />
tanyano lu [tənʼjəno ʼlu] n son-in-law<br />
( rst person form) (sem.<br />
domains: 4.1.9.2.2 - In-law.)<br />
tao 2 [ʼtao] n bladder (sem. domains:<br />
2.1.8 - Internal organs.)<br />
tao inakire v trial (trying things out)<br />
loko wanowi tao inakinake he keeps<br />
trying di erent kinds of work (to<br />
see what he likes)<br />
taoko [ʼtaoko] n small, white stone<br />
(found in sand) [girls use these<br />
stones for playing the game of<br />
jacks] (sem. domains: 1.2.2.2 -<br />
Rock.)<br />
taole- 1 v carry piggy back loko lwaem<br />
taraole he may carry the pig on his<br />
back on tan lomom praolke I<br />
carried the child (on shoulders) on<br />
lum taorae I carry the (sick) man<br />
on my back er lwae lomom parpe<br />
yaram raolrre we again came north<br />
carrying the pig syn: lwae 1. (sem.
223 taplu taplu<br />
domains: 7.3.1 - Carry.)<br />
tapa- 1) v:mood prohibitive (verbal<br />
pre x used in imperative verb<br />
forms- most often said to a<br />
person's face, but it can be said<br />
to someone not present) tapale!<br />
do not go! eko pokokwame, "erma<br />
tarwan tapei" she said, "do not be<br />
happy about us" lu loko wanowi<br />
lomom tapo. paemari the man<br />
should not do that 2) simultaneous<br />
(verbal pre x used in declarative<br />
verb forms when the time of the<br />
marked event partially or fully<br />
overlaps with the time of the<br />
clause which follows. The verb<br />
with tapa- frequently is in a<br />
clause that ends the with a third<br />
person male possessive form<br />
lokok) loko tapkeinakire lokok...<br />
when he saw him...<br />
tapane [təʼpan] v hit repeatedly in<br />
anger iromu krapanwa hit<br />
repeatedly with a stick (in anger)<br />
(sem. domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
tapeilwae lu n man who carries<br />
tapeilwae lu man who carries gen:<br />
lwae 1 .<br />
tapena [tapeʼna] n deep syn: lei 1.<br />
tapi [ʼtəpi] adj used up aura tapijwe<br />
the money is nished aura tapi<br />
arijwe money is already nished<br />
syn: nowae 1.<br />
taplaero n good smelling substance<br />
(made of bark - rub on body)<br />
taplam [təʼpləm] n hook-shaped<br />
pumpkin (sem. domains:<br />
5.2.3.1.3 - Food from<br />
vegetables.)<br />
taplu 1 [ʼtaplu] n food (from the<br />
garden or store, excludes sago) lu<br />
lomko em taplu awarpwole the men<br />
did not give us any food imami<br />
taplu popokuke feast taplu<br />
apujwoku the food is gone!<br />
(something you tell your children)<br />
(sem. domains: 5.2.3.1 - Food<br />
from plants.)<br />
taplu laolo lwapna [ʼtaplu ʼlaolo<br />
ʼlwəpnə] exp food market lit:<br />
place to buy food; (sem.<br />
domains: 6.8.4.8 - Store,<br />
marketplace.)<br />
taplu porae lwapna [ʼtaplu poʼrae<br />
ʼlwəpnə] exp cupboard (for food)<br />
lit: place to put food (sem.<br />
domains: 5.2.1.4 - Food storage.)<br />
taplu taplu (comp.) n feast (sem.
taplure 224<br />
domains: 5.2.2.3 - Feast.)<br />
taplure 2 v cook (most general verb<br />
for cook); already cooked and<br />
ready to eat loko taplu aro taplure<br />
he cooks food like this syn:<br />
nakanirowe, naklowe, lirae 1.<br />
(sem. domains: 5.2.1.1 - Cooking<br />
methods.)<br />
taporolae olli [taporoʼlae ʼolli] n<br />
need [these are things that are<br />
necessary for life like food, knife]<br />
tara- 1 [təʼra] v:pers benefactive<br />
verbal pre x onkwolia skul<br />
taralijapwa by myself I will pay<br />
school fees for (you) on ero kalim<br />
lali ro i aya parraowe whatever I<br />
say, my father does for me aya<br />
onma ewom manu lommom taraleli<br />
my father always nds wildfowl<br />
eggs for me (sem. domains:<br />
9.5.3.1 - Bene ciary (of a<br />
patient).)<br />
tara- 2 [ʼtərə] v:dx up (verbal deictic<br />
pre x) taraklolle send or hand up<br />
(like handing a hammer to<br />
someone on the roof) ne taworra<br />
you go up (onto porch above)<br />
(sem. domains: 7.2.2.4 - Move<br />
up.)<br />
taraki no tan n person who learns<br />
sorcery taraki wole gave teaching<br />
about sorcery<br />
taraki taraki olli [təʼrəki təʼrəki 'olli]<br />
n magic thing (sem. domains:<br />
4.9.8 - Religious things.)<br />
taran [təʼran] n one of the evil<br />
spirits (aokwae) that you see in a<br />
dream - frequently comes to trick<br />
(sem. domains: 4.9.2 -<br />
Supernatural being.)<br />
tarare [təʼrəre] v scare loko Devitlam<br />
taprarare lokok... when he scared<br />
Devit aokwae tarare spirit scares<br />
tarawei lu [taraʼwei ʼlu] n busybody<br />
(male)<br />
tarei [təʼrei] n sucker na tarei pellure<br />
sago shoots grow plenty [sucker or<br />
shoot of sago, banana, bamboo<br />
that come up right next to stalk<br />
(mapal) or send roots out away<br />
from stalk and then come up]<br />
(sem. domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
tarou [təʼrou] n scrap of cloth<br />
lwarma tarou parpanakwarike wrap<br />
again with a scrap of cloth (sem.<br />
domains: 5.3.6 - Parts of<br />
clothing.)
225 te<br />
tarwan [tarʼwən] n happiness on<br />
kwolia wanirka tarwan ire I am<br />
happy by myself on the beach onka<br />
alku tarwan peire I am<br />
happy/agree (lit: my stomach is<br />
happy) on tarwan tapeire ran nowai<br />
tea I am very happy (sem.<br />
domains: 3.4.1.2 - Happy.)<br />
tarwan ijinke v greet/welcome with<br />
happiness - shown in face and<br />
words lomko lomom tarwan ijinke<br />
they greeted him syn: kelaliporae<br />
tarwan kali n greeting, thanks<br />
tarwan kail ija say thank you<br />
tarwani olli n reward (thing of<br />
happiness) loko onma tarwani<br />
ollim pnowe he gave me a reward<br />
tawae tawae [təʼwae təʼwae] v<br />
whistle (while sucking air in)<br />
syn: wore 1. (sem. domains:<br />
2.3.2.3 - Types of sounds.)<br />
tawale 1 [təʼwal] v husk (coconut) on<br />
lir walum parawalprowe I husk the<br />
coconut skins lir walum karwallale<br />
husk the coconut skin<br />
karwallalepae husk plural coconuts<br />
(sem. domains: 5.2.1.2.1 -<br />
Remove shell, skin.)<br />
tawale 2 [təʼwəl] v go down incline,<br />
or into something like a hole<br />
nawi parawale, naripya the sago<br />
water goes down into the palm<br />
bark basket wala yapal kakeya<br />
parawale the house posts go down<br />
very far (deep) wala yapal kakeya<br />
ao tawale the house posts do not go<br />
down very far<br />
tawau [təʼwau] n ood ijo tawau<br />
powe loko tea peyalwelle wonake<br />
the ood water just was rising syn:<br />
wamujo. (sem. domains: 1.3.4 -<br />
Be in water.)<br />
tawauwijo [təʼwauwitʃo] n large<br />
beetle tawauwijo pounwane the<br />
beetle ies [the larvae of this<br />
large beetle are a delicacy] (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
taweire [taʼwei] v celebrate by<br />
words, dance eko aru aro taweire<br />
she dances to celebrate ewolo<br />
nakiyaom taweire the bird of<br />
paradise celebrates (displays<br />
himself by dancing, etc) tanaki<br />
lomko peikame, "Aya tawei, tawei,<br />
tawei." the children said, "Father<br />
celebrate, celebrate, celebrate."<br />
(sem. domains: 4.2 - Social<br />
activity.)<br />
te [ʼte] adj holey (small holes);
tea 226<br />
breaking ewom loko te egg is<br />
breaking kap loko te, wolwae ari<br />
kire the cup has holes, there are<br />
already holes<br />
tea [teʼa] adv yet (verb phrase<br />
modi er that makes the verb<br />
more speci c) lu lomko aijan tea<br />
tinorae, wala ran awe the men just<br />
slept in the bush, without houses i<br />
welim tea pamkoprae and we just<br />
put the nets there on top em tea ple,<br />
tea ple, tea ple we just walked, just<br />
walked, and just walked<br />
teire v grow (used for plants only)<br />
yowi plan preire the grass grew on<br />
the hole (grave) loko aolia tei it<br />
grew by itself (not planted) popo<br />
wanma palijape, i wan loko<br />
parpakireire (he) threw a pawpaw<br />
seed, and the seed grew (sem.<br />
domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
temalo [teʼmalo] n taro (red taro<br />
with lots of roots) temalo lokoka<br />
mara wei the taro's meat is red<br />
(sem. domains: 5.2.3.1.5 - Food<br />
from roots.)<br />
tereya [tereʼya] adj bent mi maoko<br />
tereya tea parinake the tops of the<br />
trees were just bending over syn:<br />
klepeikaiwe. (sem. domains:<br />
8.3.1.5 - Bend.)<br />
tero [ʼtero] n greens (edible local<br />
greens -generic term) awom napa<br />
tero tan tawa do you want to eat<br />
sago jelly with greens? tero wapu<br />
withered greens tero apaulwo older<br />
greens tero momlo fresh greens tero<br />
mopu tender or budding greens<br />
spec: molujwan 1. (sem. domains:<br />
5.2.3.1.4 - Food from leaves.)<br />
ti [ʼti] v is at (being verb that<br />
includes the position of laying<br />
at or resting but not on top of<br />
anything - wari means on top of<br />
something) emka aujwalamka<br />
wala kali aro ti our ancestors'<br />
stories remain on tija ao ri I do not<br />
have one alku aro kari insides (of a<br />
person) rest (are peaceful) tan loko<br />
tea pamkari the child just rested<br />
there kaoro kaoro nari the two<br />
groups are the same syn: wari 2.<br />
(sem. domains: 7.1.3 - Lie down,<br />
8.5.3 - Be at a place.)<br />
tija [tiʼtʃa] adj determiner noun<br />
marker lomko napu tija yare they<br />
came on a road tijan nan aro<br />
kokwame the other one also said<br />
tijalalile [titʃaʼləlile] v crawl aurke
227 tipra<br />
tarijalalile the lizard crawls (sem.<br />
domains: 7.2.1.1.2 - Crawl.)<br />
tijei [tiʼtʃei] n stone em na lommom<br />
tijeika lowa ran aro prae. we ate<br />
four sago (portions) (steamed)<br />
around stones amwapu iraoka tija<br />
le, tijei plaipai one girls' game is<br />
jacks (lit: catch stones) alku tijei<br />
powe stubborn (sem. domains:<br />
1.2.2.2 - Rock.)<br />
tijo na [ʼtijo ʼna] n sago (best kind)<br />
tijo na kokleyaumta, narip maku tea<br />
mwakinakwa tijo sago is very good<br />
(lit: bad), (it) just is lling up the<br />
bark basket (implied: quickly)<br />
(sem. domains: 5.2.3.1 - Food<br />
from plants.)<br />
tinae v lay; sleep (with no reference<br />
to being on top of something)<br />
syn: wari 2. (sem. domains: 7.1.3<br />
- Lie down.)<br />
tinapu [tiʼnapu] n banana, type of<br />
(sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food<br />
from fruit.)<br />
tip 2 n palm tree eko tip pelwe she<br />
made a palm-sheath bag tip ao<br />
palm sheath bag (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.) comp. narip comp.<br />
yolu tip<br />
tipia [ʼtipiə] adj one on kali tipia aro<br />
tea plake I just have one thing to<br />
ask lapliko apo tipia nire they now<br />
live as one (implied: harmony in<br />
marriage) (sem. domains:<br />
8.1.1.1.1 - One.)<br />
tipia tipia (redup) adj each am lu el<br />
tipia tipia tea nalwanire you just<br />
watch over each man and woman<br />
(sem. domains: 8.1.1 - Number.)<br />
tiplale [tiʼpləl] v evaluate; discern<br />
amnaka ameilu awerma aro<br />
kariplaleya your relatives will then<br />
decide between us em pira lol<br />
lwapnama kariplaltaerre we scouted<br />
a place for a sh dam then left em<br />
ari ni tiplalke I sat and evaluated<br />
inaki wanijo tiplalke see, hear and<br />
evaluate (sem. domains: 3.2.2.3 -<br />
Evaluate, test.)<br />
tiplulu [ʼtiplulu] n basket sticks<br />
(small ones that hold the bark<br />
basket tip together)<br />
tipra [tiʼpra] n palm, type of womi<br />
powe, i eyo tipra plujware eno nwae<br />
night came, and the bird slept<br />
inside the palm tree yolu tipra<br />
palm tree (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)
tipraku 228<br />
tipraku [tiʼpraku] n at bark (made<br />
of palm sheath) almar lommom<br />
tipraku popolupae lled up the<br />
poison vines in the at bark (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
tir [ʼtirə] n bark lir tir coconut shell<br />
na tiram pelae removed the sago<br />
tree bark walwa tijaka tiram peine<br />
another day section o more bark<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.) comp. walwan tir<br />
tiraeri olli n treasure<br />
tirali [tiʼrəli] n 1) owering stalk (of<br />
wor, a type of wild sugarcane)<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.) 2) arrow<br />
tiramli [tiʼrəmli] n hand drum lu<br />
womika tiramli pakame the men hit<br />
the hand drums at night wowi nako<br />
tiramli a hand drum for secret<br />
dances [made of a hollowed<br />
section of round wood usually<br />
with a handle and designs, with<br />
the covering of snake or lizard<br />
skin] (sem. domains: 4.2.3.5 -<br />
Musical instrument.)<br />
to 1 [ʼto] n pulp naro pith of sago<br />
pakapiplale tamnae e, to alwa<br />
pakimarle, i to alwa arpwalwalnake<br />
nished splitting, cut the pulp, and<br />
with an ax scraping out the pulp<br />
again (sem. domains: 1.5.5 - Parts<br />
of a plant.)<br />
to 2 [ʼto] adj maybe (dubitative mood<br />
particle that occurs after nouns,<br />
modi ers, and at the end of<br />
phrases to express doubt) lwae<br />
ari ili ro maybe the pig already<br />
died... kinalim to, i napanim to<br />
maybe a bandicoot, maybe another<br />
animal apo ro, ewaleya ro maybe<br />
today, maybe tomorrow (sem.<br />
domains: 9.4.4.5 - Uncertain.)<br />
tok [ʼtok] n oor plate (of house)<br />
(sem. domains: 6.5.2.3 - Floor.)<br />
toklu [ʼtoklu] n shore (soft ground<br />
near water) mijwan ijo tokluka<br />
pnakwokinake seeds are close to<br />
the water wala le, ijo tokluka there<br />
is the house, on the edge of the<br />
river (sem. domains: 1.3.1.5 -<br />
Island, shore.)<br />
tol [ʼtol] n stick (for thatch, or<br />
woven blind walling)<br />
tolwae v kill (snake) on apo aorolwae<br />
I cannot kill (the snake) now (sem.<br />
domains: 6.4.6 - Things done to<br />
animals.)<br />
tome v extinguish ( re) el akaenim
229 towaelopu<br />
ijoya pakromtae a woman puts out<br />
the burning coals with water (sem.<br />
domains: 5.5.3 - Extinguish a<br />
re.) comp. kapaeromtae<br />
tomke v fall (the action of night<br />
beginning) womi tija promke e, i<br />
parpamaplane the night fell, and it<br />
dawned again (sem. domains:<br />
8.4.1.2.1 - Night.)<br />
tomtomya [ʼtomtomʼya] adv still;<br />
sti lal tomtomya arpwakinake the<br />
hand is still sti -straight lu loko<br />
tomtomya aro kire the man stands<br />
still (while hunting) (sem.<br />
domains: 2.5.6 - Symptom of<br />
disease, 7.2.7.1 - Stop moving.)<br />
tomu [ʼtomu] n small bat tomu<br />
mijwae warmaem wamlaenake the<br />
bats are hanging under the leaves<br />
(sem. domains: 1.6.1.1.8 - Bat.)<br />
tonae v tie (with rope or vine) imae<br />
plapirke, imae lomom pronae cut<br />
and pull out the vine and tie the<br />
vine (around the snake to pull it)<br />
syn: wari 1 . (sem. domains: 7.5.4<br />
- Tie.)<br />
tontaone [tonʼtaone] adv deformed<br />
(not well-grown - use for tree,<br />
food, etc when soil is bad – not<br />
for people) taplu tontaone we, nu<br />
nae pelwale lomom the food did not<br />
grow well, because the ground did<br />
not have any nutrients (lit: had no<br />
grease) syn: keijei. (sem.<br />
domains: 1.5.7 - Plant diseases.)<br />
toupa il (comp.) n oozing sore<br />
pokulouk il wariale the body is<br />
covered with sores (sem. domains:<br />
2.5.2.2 - Skin disease.)<br />
toure v 1) stop (by itself); clot<br />
waolweli lao tan aro kroure the<br />
wind and rain stopped mae, lao<br />
takrouja? awo, loko ar takiraerire<br />
might the rain stop? no, it just<br />
continues nol loko aro touraeyarle<br />
the blood will certainly clot ir touke<br />
re stopped (at a certain point) nu<br />
popleyae, i ijo aro weiraroujwakale<br />
put all the ground (to make a dam)<br />
and then the water stops (sem.<br />
domains: 7.2.7.1 - Stop moving.)<br />
2) clear (cut little bushes in<br />
garden) syn: krul. (sem.<br />
domains: 6.2.2.1 - Clear a eld.)<br />
towae [toʼwae] n small cockroach<br />
(sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
towaelopu n big cockroach lomom<br />
towaelopu aro ijamtouke the<br />
cockroach bit o some (of his skin)
towe 230<br />
(sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
towe 3 v make road (large new road<br />
for vehicles, etc) napum kapou<br />
towe make a new highway<br />
tapeyakrowe clear the road rst<br />
syn:. (sem. domains: 6.5.4.1 -<br />
Road.)<br />
towiarowi [towiaʼrowi] n carrying<br />
strap wom towiarowi lomom<br />
arpeyaknaliraeyam, ki maem you<br />
must hang the strap up high (so I<br />
can hang my foot) [made from<br />
bark of imae tree] (sem. domains:<br />
6.7.3 - Carrying tool.)<br />
tronku [ʼtronku] n next to (the place<br />
of being next to something else -<br />
use for people or things being<br />
next to each other; also use when<br />
votes for two people are very<br />
close) onka lipal kinali tranku<br />
lokoka aro tane my foot came<br />
down right next to the bandicoot<br />
walwa mi maoko trankuka<br />
paramwokire lokoka when the sun's<br />
rays are next to the tree tops<br />
awerka irno irno kani tranku tranku<br />
naklele our beliefs go next to our<br />
lives (sem. domains: 8.5.5 -<br />
Spatial relations.)<br />
trorro [ʼtrorəro] n small pieces balira<br />
trorro tea aro waliroprowe the<br />
plane just broke apart in little<br />
pieces ta trorro ari laroupae the<br />
meat was already cut into little<br />
pieces<br />
trowia [ʼtrowiə] adv slowly;<br />
carefully (verbal modi er) trowia<br />
aro kakija, trowia ple (I) slowly<br />
stood and slowly went trowia<br />
trowia lele limp syn: ekaeyole.<br />
(sem. domains: 9.2.2 - Adverbs.)<br />
trowia trowia lele v go slowly, go<br />
carefully syn: ikaeyole.<br />
tumein [tuʼmein] n lemon Citrus<br />
aurantifolia (sem. domains:<br />
5.2.3.1.2 - Food from fruit.)<br />
tweplu [ʼtweplu] n vine, type of on<br />
tweplum plapirke I cut and pulled<br />
out a vine (sem. domains: 1.5.3 -<br />
Grass, herb, vine.)<br />
tweplukoko [twepluʼkoko] n possum,<br />
type of (sem. domains: 1.6.1.1.5 -<br />
Marsupial.)<br />
twoukijwau n healing thing of the<br />
ancestors used to heal a lot of<br />
people (sem. domains: 4.9.8 -<br />
Religious things.)
231 ulwae<br />
ulanir [uʼlwənirə] adj green color<br />
(only used for limited objects)<br />
nanarolu pokulou ulanir the frog's<br />
skin is green (sem. domains:<br />
8.3.3.3 - Color.)<br />
ulapu [uʼlwapu] n afternoon (the<br />
time between when the sun starts<br />
going down and it gets totally<br />
dark) em ple, ulapuka we went in<br />
the afternoon (sem. domains:<br />
8.4.1.2.3 - Time of the day.)<br />
ulapu nakli [uʼlapu nəkli] n later<br />
afternoon, 5-6 pm (sem.<br />
domains: 8.4.1.2.3 - Time of the<br />
day.)<br />
ulapu walwa [uʼlapu wəlʼwa] n mid-<br />
afternoon (time when the sun is<br />
low 4 pm) ulapu walwaka at the<br />
mid afternoon (sem. domains:<br />
8.4.1.2.3 - Time of the day.)<br />
ulapu wamli [uʼlapu ʼwəmli] n after<br />
sunset, about 6 pm when only<br />
some light is left ulapu wamli<br />
U u<br />
powe it was after sunset (lit:<br />
afternoon dark) syn: uleyanae,<br />
mijwae pomouleyane. (sem.<br />
domains: 8.4.1.2.3 - Time of the<br />
day.)<br />
uleyanae [ulejaʼnae] v become dark<br />
(in the afternoon) mijwae tea<br />
pomouleyanae leaves too dark to<br />
see (late afternoon) syn: ulapu<br />
wamli . (sem. domains: 8.4.1.2.3<br />
- Time of the day.)<br />
ulli n thing syn: olli.<br />
ulwa [uʼlwa] n pouch; sling for baby<br />
lwaip tanaki alomka ulwaka naklele<br />
possum o spring are carried in<br />
their own pouch (sem. domains:<br />
1.6.2.5 - Parts of small animals.)<br />
ulwae [uʼlwae] v wall in (a house)<br />
aya aolo awarka ulwaeya father<br />
has not walled (the house) in yet<br />
ne anwarka wamoulwa<br />
weiroupropae you make walls<br />
inside (sem. domains: 6.5.1.5 -
ulwaki keikeiyale 232<br />
Fence, wall.)<br />
ulwaki keikeiyale [uʼlwaki<br />
keikeiʼjəle] v shake o (shake or<br />
rub with feet - like getting dirt<br />
o feet or shoes)<br />
ulwaki leyakle [uʼlwaki lejəkle] v<br />
convulse; thrash (legs - like an<br />
animal does when it dies)<br />
ulwaki pariyaenae [uʼlwəki pəriʼjae]<br />
v slip o (feet slip o of<br />
something) loko lwae pli laplimom<br />
tea pomoulwaki pariyaenae he (his<br />
feet) just slipped o the two pigs<br />
ulwaki polwaelale [uʼlwəki<br />
polwaeʼləle] v turn ankle (while<br />
walking)<br />
ulwakijwaonae [uʼlwakitʃwaonae] v<br />
complain; defend (by denial) nuk<br />
aya loko onma toulwakijwaonae the<br />
landowner complained about me<br />
(trespassing) syn: lalou kali.<br />
ulwakikaniyae [uʼlwakikəniyae] v<br />
straddle (something between<br />
your legs) ulwakikaniyae straddle<br />
syn: ulwakipareire.<br />
ulwakilone [uʼlwakiʼlone] v squeeze<br />
with feet [<strong>Namia</strong> people use this<br />
verb to describe how people in<br />
Western Province process sago<br />
with their feet]<br />
ulwakipareire [uʼlwakiʼparei] v<br />
straddle (something with your<br />
legs) ulwakipareire straddle syn:<br />
ulwakikaniyae .<br />
ulwakirane [uʼlwakiʼran] v break o<br />
(with the foot) ulwakiranke break<br />
o with foot<br />
ulwakirarwa ure [uʼlwakirarwau] v<br />
hold-cut (hold with your legs and<br />
cut something) aya aolia lwae<br />
lomom lipalya poulwakirarwa ure<br />
father by himself held the pig<br />
between his legs and cut it up<br />
ulwakire [uʼlwəki] v stamp (break<br />
with one's foot) on kinalim<br />
koulakirerele I started to stamp on<br />
the bandicoot onka lipal aro<br />
ulakiwalire my leg broke lots of<br />
holes (in something) (lit: stamp<br />
and put in plural)<br />
ulwakiromkure [uʼlwakiromku] v<br />
smash (and kill with foot)<br />
takulwakiromkure smash and kill<br />
with foot<br />
ulwakirwarae [uʼlwəkirəwara] v<br />
stand on (hold something down<br />
with foot)<br />
ulwakitarwarae [uʼlwakiʼtərwaʼrae] v
233 unwanporae<br />
cover (with foot) takulwaki<br />
tarawarae cover something with<br />
foot<br />
ulwaklirya [ulwaklirja] adv moving;<br />
alive<br />
ulwao [uʼlwao] n algae; moss (grows<br />
in water) (sem. domains: 1.5.4 -<br />
Moss, fungus, algae.)<br />
ulwaoko lwae [uʼlwaoko ʼlwae]<br />
(comp. of lwae 3) v smear lomko<br />
elweli ulwaoko tan pakinake, i<br />
aurpal lomom pwowale they were<br />
standing with ashes smeared on<br />
them and wearing nose rings mo<br />
tanka li naweim ulwaokopolae<br />
mother cleans up the child's feces<br />
un [ʼunə] n mushroom eko un ari lipe<br />
she already picked mushrooms<br />
(sem. domains: 1.5.4 - Moss,<br />
fungus, algae.)<br />
un un [ʼun ʼun] n small noise un<br />
unya wanipae hear only a small<br />
noise (sem. domains: 2.3.2.3 -<br />
Types of sounds.)<br />
unae [uʼnae] v jump over; pull out<br />
kounaele jumps over (like a<br />
wallaby jumps over a dog)<br />
unaepapaol v move around lwaip mi<br />
ki kija unwae papaole the bandicoot<br />
moved around up high in the tree<br />
loko onka alo warnama pounaeke<br />
he (dentist) pulled out my cheek<br />
(skin)<br />
unane [uʼnwan] v y eyo mijali kija<br />
unannakwa the bird will be ying<br />
up to the tree branch eyo aro<br />
unanprowe the birds ew up<br />
together eko aro kounanlale she<br />
then ew away (sem. domains:<br />
1.6.4.1 - Animal movement.)<br />
unanwowe [unwanʼwo] v y up<br />
...ewonni aro unwanwowe i naki<br />
mapa kik pamkounwanporae the<br />
crested pigeon ew up and out and<br />
landed there on the top of a vine<br />
loop (sem. domains: 1.6.4.1 -<br />
Animal movement.)<br />
unne [unne] adj dry mi unne powe<br />
loko rewood that is completely<br />
dry<br />
unonnae [unonʼnae] v block; trap<br />
inside (like trapping an animal<br />
inside a hollow log)<br />
unwanlarpae [unwənlərpae] v y-<br />
hop (as crickets, birds, frogs do)<br />
(sem. domains: 1.6.4.1 - Animal<br />
movement.)<br />
unwanporae [unwanpoʼrae] v y-
unweire 234<br />
land eyo maokraeka unwanporae<br />
the bird ew and landed on top of<br />
the porch ewonni aro unwanwowe i<br />
naki mapa kik pamkounwanporae<br />
the crested pigeon ew up and out<br />
and landed there on the top of a<br />
vine loop (sem. domains: 1.6.4.1 -<br />
Animal movement.)<br />
unweire [uʼnwei] v make hunting<br />
blind na pakakijale i pouneire fell a<br />
sago tree, and make a pig blind<br />
[<strong>Namia</strong> people make a one sided<br />
blind with holes to watch for and<br />
shoot a pig. It is made of sticks<br />
and leaves.] (sem. domains: 6.4.1<br />
- Hunt.)<br />
upei [uʼpei] n taro (white taro with<br />
lots of roots) on upei tija pnawe I<br />
dug up a taro (sem. domains:<br />
5.2.3.1.5 - Food from roots.)<br />
upli uplija [ʼupli upliʼja] adv shaking<br />
amna miroku upli uplija lwele you<br />
shake when walking on top of the<br />
bridge syn: ironure. (sem.<br />
domains: 7.2.1.5 - Walk with<br />
di culty.)<br />
ur 1 [ʼurə] n areca nut loko ur lomom<br />
peyawowe i peirweke he climbed a<br />
areca tree and broke o a (branch<br />
of nuts) on ur inaplakane, tipia<br />
tipia I pick o one areca nut at a<br />
time urki areca nut meat (sem.<br />
domains: 5.2.6 - Stimulant.)<br />
ur 2 [ʼurə] n garden emka ur peyarmari<br />
our garden is up north on ur<br />
wanowim powe I did garden work<br />
spec: urakla. (sem. domains: 6.2<br />
- Agriculture.)<br />
ura n beauty walwa ura rane sun goes<br />
down in beauty(red) (implied: this<br />
is a sign of something good) syn:<br />
kraleya. (sem. domains: 8.3.8.2 -<br />
Glory.)<br />
urae v dress in special clothes,<br />
traditionally done before ghting<br />
(sem. domains: 5.3.4 - Clothes<br />
for special occasions.)<br />
urakla [uʼraklə] n old, unused<br />
garden em urkla maem<br />
peyamkakire we arrived here at the<br />
old garden gen: ur 2. (sem.<br />
domains: 6.2 - Agriculture.)<br />
ure 1 v defecate tanaki li poupae the<br />
children defecated loko lijure he<br />
defecates (sem. domains: 2.2.8 -<br />
Defecate, feces.)<br />
ure 2 v cut up (meat); cut o (hair,<br />
animal head) on ta lomom poure I<br />
butchered the meat loko makujwae
235 wa<br />
takure he shaves his hair loko wal<br />
wokijwaem pakujwale he shaved o<br />
his beard weirou makujwalma<br />
kweiroumkure the bush knife cut<br />
o (the snake's) head syn:<br />
kapaowale, uroure. (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
urke [ʼurək] v catch (a young animal<br />
in order to raise it) loko lwae<br />
kokro kakna lomom pourke, aoya<br />
pokraele he caught a small pig to<br />
raise, (and) put it in a string bag<br />
urlwae [urəʼlwa] v cut-carry<br />
urlwalu [urʼlwalu] n banana ower<br />
(the white and brown ower of<br />
the banana) nar urlwalu ower of<br />
banana (sem. domains: 1.5.5 -<br />
Parts of a plant.)<br />
urlweine [urəʼlwein] v cut open (and<br />
remove); scarify (use for surgery<br />
and for cutting open pig to gut)<br />
wa 2 [ʼwa] v shine; illuminate on<br />
tosma pakike popo i ijo maem<br />
powainakire I got the torch and<br />
looked into the water by<br />
W w<br />
pourlweinprowe scarify (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
uro [ʼuro] n portion (food) Alai lu<br />
tauro yamnonae an Alai man here<br />
gave me a piece of meat uro uro<br />
small portion (sem. domains: 5.2 -<br />
Food.)<br />
uroure v cut o part of something<br />
kouroujale cut o part (of<br />
something) loko onka pinalma aro<br />
uriprowe he (dentist) scraped my<br />
teeth syn: ure 2. (sem. domains:<br />
7.8.3 - Cut.)<br />
urpaowe v blossom mi aklarapi<br />
pwowale popo i aro urpaowe the<br />
tree blossomed and then owered<br />
mijwan urpao lommom aro<br />
nakramparre put owers (on the<br />
grave) and then leave (sem.<br />
domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.)<br />
illuminating (it) on piram<br />
powaenpae popo i peilonpae I saw<br />
the sh (inside water) and speared<br />
them syn: kraleya.
wa- 236<br />
wa- 3 [ʼwa] v:adverb distant time<br />
(verbal pre x distant future or<br />
distant past tense) ayalam pwaowi<br />
aro tapeyaklele you must not follow<br />
the fathers' customs from the<br />
distant past emka enenijwal tanaki<br />
waninakwa, na lomom our<br />
grandchildren will wait for the sago<br />
in the distant future (sem.<br />
domains: 8.4 - Time.) der. waire<br />
-wa 4 [̤wə] v:mood irrealis (verbal<br />
su x for irrealis and used to<br />
make in nitive forms) on lokoka<br />
wanowim arpowa I will again do<br />
his work am nan takeinakija you<br />
also must see ne maeya? what will<br />
you do? em marasin tawam taleya<br />
we may go to drink medicine em<br />
pira lujwam ple we went to get sh<br />
(by damming a river) (sem.<br />
domains: 9.4.4.5 - Uncertain.)<br />
wae [ʼwae] n seed (used in<br />
necklaces) loko mijwan waem tija<br />
nakika pokolwaeyare he hung a<br />
seed necklace around his neck<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant, 5.4.1 - Jewelry.)<br />
wae 1 v go in/out; go east/west (the<br />
direction of movement depends<br />
on location of speaker) on pwaele<br />
I started going in em arkok waeya,<br />
o s anwarya right then we went in,<br />
into the o ce awae go in! naki<br />
lomom maruka aro waenakwa... as<br />
the vine is going inside the sh<br />
basket... loko nakwae he went west<br />
with (his family to Aiendami) lu<br />
lomko wakakire the men stood east<br />
(on east side of the river) tana loko<br />
mi aujwauka wamwaniri<br />
sugarglider always lives inside<br />
holes in trees kinali enom wamari<br />
nwae the bandicoot sleeps inside (a<br />
nest) lwepan tea pwamirnae the<br />
animal ran out ant: ware 1. (sem.<br />
domains: 7.2.2 - Move in a<br />
direction.) comp. wamanire<br />
wai [ʼwai] n snake wai eyom wanipo<br />
wolwan maem kike a snake got the<br />
bird's neck with (his) tail wai lipal<br />
lal namia a snake has no legs or<br />
arms spec: waronu, warpaki.<br />
(sem. domains: 1.6.1.3.1 -<br />
Snake.)<br />
wainapu [waiʼnapu] adj blue color<br />
(sem. domains: 8.3.3.3 - Color.)<br />
waire (der. of wa- 3, ire predict) v<br />
said long ago kali pwaire said<br />
long ago<br />
wakei [waʼkei] n big white heron
237 wala<br />
(sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
wakewa [wakeʼwa] n black cockatoo<br />
wakewa loko komo liraniawe the<br />
black cockatoo is completely black<br />
wakewaka makwanir the black<br />
cockatoo's crest (sem. domains:<br />
1.6.1.2 - Bird.)<br />
waki [ʼwəki] adj six (sem. domains:<br />
8.1.1.1 - Cardinal numbers.)<br />
waki 1 [ʼwaki] n full stomach awem<br />
waki lomom krae that is how we ll<br />
up (our stomachs) (sem. domains:<br />
5.2.2.6 - Satiated, full.)<br />
waki 2 [ʼwaki] n spear stick, type of<br />
(sem. domains: 6.7 - Tool.)<br />
wakip [ʼwakip] n plank am mi wakip<br />
kar lommom ponure you got many<br />
planks na wakipae split sago tree<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant, 6.5.3 - Building materials.)<br />
wakiran [wəkiʼrən] n other side loko<br />
onma tanali wakiran lomom nowe<br />
he gave me one side of the<br />
pandanus lomko emka ollim<br />
nakalewale, wakiran mokuja they<br />
took our things to the other side to<br />
dry ground (sem. domains:<br />
8.5.1.7 - Inde nite location,<br />
8.6.3 - Side.)<br />
wakraele v push inside (a hole) (var<br />
of krae)<br />
wakri [ʼwakri] n 1) paddle 2) raft<br />
wal 3 [ʼwal] adv from (noun phrase<br />
modi er) ne mar wal yar? on aijan<br />
wal yare. where did you come<br />
from? I came from the bush loko<br />
eno nwa wal pakanakire he woke<br />
up from sleeping comp. walwam<br />
wal 4 [ʼwalə] adj brown color (of pigs<br />
and tree bark) (sem. domains:<br />
8.3.3.3 - Color.)<br />
-wal 6 [̤<br />
̤ʼwəl] v:num plural (for motion<br />
verbs) em plewale we all are going<br />
lomko larawoum aro yamirwalnae<br />
they came running here in fear<br />
wal kali n custom; myth emka<br />
aujwalamka walkali nan aro ti our<br />
grandfather's custom also remains<br />
on apo walkali tija ija I will now<br />
tell you a myth (sem. domains:<br />
3.5.4.1 - Fable, myth, 3.5.4.6 -<br />
Verbal tradition.)<br />
wala n house; place (no distinction<br />
for di erent sizes of villages or<br />
towns) spec: lirwala. (sem.<br />
domains: 4.6.7.2 - City, 6.5.1.1 -<br />
House.) comp. naewowal wala
wala napu lar 238<br />
wala napu lar (comp. of ) n doorway<br />
(sem. domains: 6.5.2.4 - Door.)<br />
wala napu maku (comp. of ) n front<br />
of house<br />
wala olli n common thing in contrast<br />
to something special or holy - no<br />
evil connotation (sem. domains:<br />
8.3.5.3.1 - Usual.)<br />
wala takla [wəʼla ʼtəkla] n side of<br />
house (sem. domains: 6.5.2.1 -<br />
Wall.)<br />
wala wala [wəʼla wəʼla] n everyone<br />
Aiirawe wala wala ple everyone<br />
from Aiirawe went (sem. domains:<br />
8.1.5.4 - Most, almost all.)<br />
walaka 1 n medium strong wind syn:<br />
molu 2. (sem. domains: 1.1.3.1 -<br />
Wind.) Lawo area uses for molu 2<br />
walakleya [wəʼləkleja] adv visible<br />
(not hidden) olli walakleya kakire<br />
the thing is visible<br />
walalao lu n person with authority<br />
that you are related to, or have<br />
something in common with syn:<br />
lakakau lu.<br />
walalari [waləʼləri] v lays at (as a<br />
snake does) apo aro pae walalari,<br />
wai maip loko now leave it lay<br />
here, this big snake<br />
walalip [waləlip] n daughter-in-law<br />
(father-in-law uses this term) eko<br />
onka tanka walalip she is my<br />
daughter-in-law (lit: my son's wife)<br />
syn: yakilwe . (sem. domains:<br />
4.1.9.2.2 - In-law.)<br />
walamaku [wəlaʼmaku] n another<br />
place, not your own walamaku<br />
tija lu man of another place<br />
[<strong>Namia</strong> terms make no<br />
distinction for size of place like<br />
village, town, city, country;<br />
distinction in terms is based on<br />
where a person is from] (sem.<br />
domains: 4.6.7.2 - City.)<br />
walan [wəʼlan] n place Ewalo walan<br />
paeka near the place of Ewalo river<br />
walapi [waʼləpi] n point of land (in<br />
body of water) em walapi lomom<br />
pnakle kwolnae we went around the<br />
point (sem. domains: 1.2.1 -<br />
Land.)<br />
walapir [wəʼlapirə] n yard - clear<br />
area around a house syn:<br />
lolwou. (sem. domains: 8.5.4.1 -
239 wali<br />
Vicinity.)<br />
wale v go down (an incline) (sem.<br />
domains: 7.2.2.5 - Move down.)<br />
wale 1 v steam (food in wrapped<br />
leaves or a hole in the ground)<br />
eko ta wale she steams meat em<br />
piram mik pamwalpae we steamed<br />
some sh there on the re (sem.<br />
domains: 5.2.1.1 - Cooking<br />
methods.)<br />
wale 2 [ʼwəl] v sweep (dirt from the<br />
ground or oor with a broom-<br />
type instrument) eko walam<br />
tawale she may be sweeping the<br />
house (sem. domains: 5.6.5 -<br />
Sweep, rake.)<br />
wale 5 v lay egg ewom loko ari wale<br />
the eggs were already laid (sem.<br />
domains: 1.6.3.1 - Egg.)<br />
walei [wəʼlei] adj long on ao<br />
yawowe, mi walei maip powe lomo I<br />
could not climb up, because the<br />
tree was tall emaku lokoka namal<br />
maru i walwokijal walei the<br />
hornbill's upper and lower beaks<br />
are long manirama onono walei<br />
walei the cray sh's feelers are<br />
really long ant: larkou. (sem.<br />
domains: 8.2.2 - Long.)<br />
waleija [wəʼleitʃa] adj all lomko<br />
waleija peyare they all came (sem.<br />
domains: 8.1.3.1 - Many, much.)<br />
walelo [wəʼlelo] n sago twirler<br />
(short stick about the size of a<br />
pencil used to twirl sago jelly<br />
into portions) (sem. domains: 6.7<br />
- Tool.)<br />
wali 1 [ʼwəli] n nest (of animal or<br />
bird) kworol loko wali namia the<br />
kookaburra has no nest (sem.<br />
domains: 1.6.5 - Animal home.)<br />
wali 2 [ʼwəli] n shield used by<br />
ancestors for protection when<br />
ghting loko yao walim pakeinae<br />
he put the ghting shield (in the<br />
ground while ghting) ayalam<br />
pijaki yao pwaopae lokoka, lomko<br />
wali lok ran wi when our fathers<br />
fought long ago, they always did it<br />
with shields yao wali pakrowenae a<br />
ghting shield covers/protects<br />
(sem. domains: 6.7.6 - Holding<br />
tool.)<br />
wali 3 [ʼwali] n ironwood tree (used<br />
for house posts and canoe<br />
paddles) wali kilwalpae i iram<br />
lupai (we) split ironwood and<br />
make paddles wh: yapal; syn:<br />
akan. (sem. domains: 1.5.1 -
walija nu 240<br />
Tree.)<br />
walija nu [ʼwalitʃa ʼnu] n valley;<br />
atland (sem. domains: 1.2.1.4 -<br />
Valley.)<br />
walijaki v funny walijaki jonae lu a<br />
man who is funny (sem. domains:<br />
4.2.7 - Play, fun.)<br />
walijwali kali [ʼwaliʼtʃwali ʼkali] n<br />
empty promise (talk that resolves<br />
an issue but may be telling a lie<br />
to do so - like an evil spirit who<br />
seems to do good, but only for<br />
the purpose of tricking) syn:<br />
eyalwo kike . (sem. domains:<br />
3.5.5 - Foolish talk.)<br />
walijwi 4 [ʼwəli] adv wrong behavior<br />
or trouble-making (always in<br />
motion - can imply good or bad<br />
actions) loko kiolele, i peilire i em<br />
peikame, aolo walijwire he<br />
committed sexual sin and died, so<br />
we say, he did wrong (so he died)<br />
ar loko taplewe lokoka wali wali<br />
wiri when the dog moves around,<br />
(it) always is in motion wali wali<br />
jonai tan active (implied:<br />
troublesome) child walijwi namia<br />
plele lu a man who is not<br />
troublesome awem aro aro wanowi<br />
kokleyau walijwire we are busily<br />
doing all kinds of bad things loko<br />
wali poraerire he continued to do<br />
wrong syn: kwekwao,<br />
aokwaoka, lol lele. (sem.<br />
domains: 4.3.6.1 - Lack self-<br />
control.)<br />
walinalirwar [waliʼnəlirəʼwar] n pre-<br />
dawn (the time when it is still<br />
foggy) (sem. domains: 8.4.1.2.3 -<br />
Time of the day.)<br />
walirae [wəlirae] n afterbirth syn:<br />
loupali 1. (sem. domains: 2.1.8 -<br />
Internal organs.)<br />
walire 5 [ʼwəli] v put in (plural)<br />
lomko yapal ari walirpleyae they<br />
already put in all the posts ne maru<br />
walire? did you put the sh baskets<br />
in? elam napal walire they shook<br />
hands lomko waraowalire they hunt<br />
from tree to tree syn: klare 1. (sem.<br />
domains: 7.3.2.6 - Put in.) comp.<br />
napaewalire<br />
walireine v strum (guitar) eko gita<br />
yamkwalireine she came strumming<br />
the guitar (sem. domains: 4.2.3.2<br />
- Play music.)<br />
walirpaowe [wəlirəʼpao] v touch<br />
(place hands on plural people)<br />
walirpaowe place hands on plural
241 walmaku<br />
people (sem. domains: 7.3.4.1 -<br />
Touch.)<br />
walirprae [ʼwəlirəʼprae] v put hand<br />
(singular - on something or on<br />
someone) (sem. domains: 7.3.4.1<br />
- Touch.)<br />
walirwakle [ʼwəlirəʼwakle] v cough<br />
woklar tawalirwakle cough from a<br />
cold walirwakla nanowe continue<br />
coughing (sem. domains: 2.2.2 -<br />
Cough, sneeze.)<br />
walirwene [ʼwəlirəʼwen] v break (for<br />
person's bone or for tree<br />
breaking) on kwalka lalma aro<br />
kwalirwene I broke my own arm<br />
(sem. domains: 7.9 - Break, wear<br />
out.)<br />
walirya kali n calm talk even though<br />
angry walirya walirya(we)! calm<br />
down! Pita lu aoloka lirma pijou<br />
powe lomom walirya kalim aro<br />
kokwame... Pita said calmly to the<br />
man who stole his coconuts... On<br />
olki tan panakale, ar kali kapou<br />
awarka arpeire. On walirya kalija<br />
ire. I went with a problem, but did<br />
not shout. I talked only calmly.<br />
(sem. domains: 3.5.1.1.2 - Speak<br />
quietly.)<br />
waliyaowe [wəliʼjao] v menstruate<br />
eko waliyaowe she is menstruating<br />
(sem. domains: 2.2.5 - Bleed,<br />
blood.)<br />
walkali [ʼwal ʼkali] n custom;<br />
instructions such as a father gives<br />
to sons, a story that someone<br />
saw happen, and then passes the<br />
story on on apo walkali tija ija I<br />
will now tell you a legend on tanma<br />
walkali peire I told my child our<br />
customs (about marriage) syn:<br />
aujea kali, milira kali, aujwa<br />
kali. (sem. domains: 3.5.4.6 -<br />
Verbal tradition.)<br />
walkeija le [walʼkeiya ʼle] v tiptoe<br />
loko walkeija lele he tiptoes (on hot<br />
stones or hot path) (sem. domains:<br />
7.2.1 - Manner of movement.)<br />
walkeiya nire v squat (on haunches)<br />
(sem. domains: 7.1 - Posture.)<br />
walko [ʼwalko] n ginger root syn:<br />
loupali 3. (sem. domains:<br />
5.2.3.1.5 - Food from roots.)<br />
wallaowe v respect tanaki ayalwalam<br />
wal paelao children must respect<br />
their fathers (sem. domains: 4.3.4<br />
- Do good to.)<br />
walmaku [wəlʼmaku] n root (of the<br />
cane vine) (sem. domains: 1.5.5 -
walmu 242<br />
Parts of a plant.)<br />
walmu [ʼwalmu] n strand (of fern or<br />
grass) lalpoku aeni walmu lowa ran<br />
arm band has four strands (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
walne [ʼwəlne] n pigeon, type of<br />
(sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
walo [ʼwalo] n butcher bird<br />
paplaneyale i walo kali awarpeire<br />
(it was) daylight, and the butcher<br />
bird did not sing more (sem.<br />
domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
walowei [waloʼwei] adj clear;<br />
Caucasian on walowei lulam<br />
peyamakikare I brought the<br />
European men here lokoka pokulou<br />
waloweijwe his skin is clear (white)<br />
ijo walowei clear water (sem.<br />
domains: 8.3 - Quality.)<br />
walpei kakla lu [ʼwəlpei ʼkəklə ʼlu] n<br />
hunter [most <strong>Namia</strong> men would<br />
be described as hunters] (sem.<br />
domains: 6.4.1 - Hunt.)<br />
walpeire [wəlʼpei] v shoot plural<br />
things loko eyom walpeire he shot<br />
some birds syn: elakire. (sem.<br />
domains: 6.4.1 - Hunt.)<br />
walpli [walʼpli] adj seven (sem.<br />
domains: 8.1.1.1 - Cardinal<br />
numbers.)<br />
walu [ʼwalu] n 1) skin (of plant );<br />
body (dead) lomko walum<br />
pakeinakire they saw the body wit<br />
walum weipokulwae take o wheat<br />
skins (husks) [after dead body has<br />
been in grave, use nwoki - don't<br />
call a pig's dead body walu, but<br />
only nwoki] syn: nwoki 1. (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant,<br />
2.1 - Body.) 2) rolled-up grass<br />
skirt (worn after childbirth) eko<br />
walu naklele she wears a grass skirt<br />
(sem. domains: 5.3.2 - Women's<br />
clothing.)<br />
walwa [ʼwəlwa] n sun; day walwa<br />
pijakijwal the rst day (Monday)<br />
walwa lowa arile after four days<br />
(lit: four days went) aya, walwa li<br />
pweipolele father, the sun is shining<br />
(implied: a new day) walwa nan<br />
pakalijaple the rst rays of the sun<br />
also came up (lit: sun throws)<br />
walwa kik peyamlwele, on na ao<br />
weire the sun it too hot (1-3 pm)<br />
(lit: sun moved high), (therefore) I<br />
cannot make sago walwa peirrolele<br />
sun has started to cool (at any time<br />
of day) (sem. domains: 1.1.1 -<br />
Sun, 8.4.1.2 - Day.)
243 walwa pokujwali<br />
walwa ari plane n early morning, 6<br />
am (sem. domains: 8.4.1.2.3 -<br />
Time of the day.)<br />
walwa ipir kapou n noon walwa ipir<br />
kapou arowe noon - sun's heat is a<br />
lot (sem. domains: 8.4.1.2.3 -<br />
Time of the day.)<br />
walwa ipir powile n mid-morning, 10<br />
am walwa ipir powile the sun<br />
started to get hot (sem. domains:<br />
8.4.1.2.3 - Time of the day.)<br />
walwa kik peyamwokire n mid-<br />
morning, 9-10 am walwa kik<br />
peyamwokire lokoka... when it was<br />
mid-morning (9-10 am)... (sem.<br />
domains: 8.4.1.2.3 - Time of the<br />
day.)<br />
walwa kolire n early afternoon, 1-2<br />
pm walwa kolire 1-2 pm the sun<br />
has moved down walwa tea<br />
pamkolire after midday (lit: sun<br />
just fell down) (sem. domains:<br />
8.4.1.2.3 - Time of the day.)<br />
walwa maoko kika n noon em plare,<br />
walwak maoko kika we came north<br />
at noontime (lit: sun high on top)<br />
(sem. domains: 8.4.1.2.3 - Time<br />
of the day.)<br />
walwa nijwo lwapna [ʼwəlwa ʼnitʃwo<br />
ʼlwəpnə] n east walwa nijwo<br />
lwapna maem in the east (lit: place<br />
where the sun sits) (sem. domains:<br />
8.5.2 - Direction.)<br />
walwa pakijou n 1) shadow made by<br />
the sun (sem. domains: 1.1.1 -<br />
Sun.) 2) hand watch (sem.<br />
domains: 5.4 - Adornment.)<br />
walwa paralele n morning, 7 am<br />
(sem. domains: 8.4.1.2.3 - Time<br />
of the day.)<br />
walwa pijakijwal n Monday walwa<br />
pijakijwal the rst day (Monday<br />
for <strong>Namia</strong> people) (sem. domains:<br />
9.7.3 - Name of a thing.)<br />
walwa pokowae n morning - 7 am<br />
(sem. domains: 8.4.1.2.3 - Time<br />
of the day.)<br />
walwa pokowae yowiyawe n<br />
morning, 8-9 am walwa pokowae<br />
yowiyawe 8-9 am the sun's shining<br />
is completely visible (sem.<br />
domains: 8.4.1.2.3 - Time of the<br />
day.)<br />
walwa pokujwali n mid-afternoon, 3<br />
pm, when the sun has cooled<br />
some walwa pokujwali powe lokoka<br />
when the sun had cooled (at 3 pm)<br />
(sem. domains: 8.4.1.2.3 - Time
walwa tereya kwo... 244<br />
of the day.)<br />
walwa tereya kwokire n early<br />
afternoon, 1-2 pm walwa tereya<br />
kwokire 1-2 pm the sun stands up<br />
at an angle (sem. domains:<br />
8.4.1.2.3 - Time of the day.)<br />
walwa tir [walwa tir] n sky walwa tir<br />
aolia cloudless sky (sem. domains:<br />
1.1 - Sky.)<br />
walwaeni [wəlʼwaeni] n sunshine<br />
takwem walwaenika pakrae popo, i<br />
akli powe (you) put tobacco in the<br />
sun, and (it) dries on pae powe<br />
loko, on walwaeni maip tea aro<br />
manire when I was sick, I just sat<br />
in the hot sunshine (sem. domains:<br />
1.1.1 - Sun.)<br />
walwaenijon [wəlʼwaeniʼtʃon] n<br />
shelter (from the sun) (sem.<br />
domains: 6.5.1.2 - Types of<br />
houses.)<br />
walwaerna n newborn nol walwaerna<br />
tan newborn (sem. domains:<br />
2.6.4.1 - Baby.)<br />
walwaki [waʼlwəki] n chin (the esh<br />
not the bone) (sem. domains:<br />
2.1.1.4 - Mouth.) comp.<br />
walwakijwae<br />
walwakijal [wəlwəkiʼtʃələ] n jaw;<br />
voice loko aolo tea knaewaowe,<br />
walwakijalma he himself just<br />
opened (the pig's) jaw<br />
walwakijalka taironure the voice<br />
may waver (lit: shake) (when<br />
scared) niroluka makujwala,<br />
walwakijal kapou an owl's head<br />
and beak are big (sem. domains:<br />
2.1.1.4 - Mouth, 3.5.1.1 - Voice.)<br />
walwakijwae (comp. of walwaki,<br />
ewae 2) n beard (sem. domains:<br />
2.1.1 - Head.)<br />
walwam [wəlʼwəm] (comp. of wal 3,<br />
-wom) n out of nam ijo walwam<br />
pakeijalporae pulled the sago out of<br />
the water and put on top (dry<br />
ground) loko kali lomom mar<br />
walwam kike? from where did he<br />
get this talk? (sem. domains: 8.5.2<br />
- Direction.)<br />
walwam ijale v waste time lomko<br />
walwam taijal raerire they kept<br />
wasting time (sem. domains:<br />
6.1.2.4.1 - Careless,<br />
irresponsible.)<br />
walwan [wəʼlwən] n front of neck;<br />
voice pipe loko amnaka walwanka<br />
imae pronae he tied a rope around<br />
your neck walwan pila warwal<br />
sound that comes from back of
245 wamu<br />
throat (sem. domains: 2.1.1 -<br />
Head.) see walwan pujwapujwe<br />
comp: walwan tir<br />
walwan pujwapujwe (ph. v. of<br />
walwan, pujwapu dry throat) v<br />
throat is dry loko walwan<br />
pujwapujwe his throat is dry<br />
(lit:throat is sti ) (sem. domains:<br />
2.5.6 - Symptom of disease.)<br />
walwan tir (comp. of walwan, tir<br />
windpipe) n windpipe walwan<br />
tipia the same sound walwan nowea<br />
a di erent sound (sem. domains:<br />
2.1.1 - Head.)<br />
walwanao [walwəʼnao] n sky<br />
walwanao kika high in the sky<br />
walwanao aro yare the sky clouds<br />
come walwanao plapipe the sky<br />
thundered (sem. domains: 1.1 -<br />
Sky.)<br />
walwanao tir [walwəʼnao ʼtirə] n<br />
clear sky, empty sky walwanao tir<br />
aolia mara cloudless sky (lit: only<br />
shell of sky) (sem. domains: 1.1 -<br />
Sky.)<br />
walweyam [walweʼjəm] n dry season<br />
[in the dry season, usually April-<br />
September, it rains less<br />
frequently] (sem. domains: 1.1.3<br />
- Weather.)<br />
wamanire (comp. of wae- 1, ma-,<br />
nire) v is inside<br />
wami 1 [ʼwami] n small striped<br />
possum wami womika plwele i<br />
mijeli tijaya pokounaele the possum<br />
moves around at night and started<br />
moving to a branch [this possum<br />
is the size of a mouse and is<br />
white and black striped] (sem.<br />
domains: 1.6.1.1.5 - Marsupial.)<br />
wami 2 [ʼwami] n pandanus<br />
(inedible) (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
wamlerrowe v walk quietly without<br />
talking loko pwamlerrao walenake<br />
he was walking quietly without<br />
talking (sem. domains: 7.2.1 -<br />
Manner of movement.)<br />
wamli [ʼwəmli] n darkness ulapu<br />
wamli powe the darkness just after<br />
sunset eno wamlijwe poor eyesight<br />
(cataracts, etc) (lit: eyes dark)<br />
loko amu wamlim pakeinakire he<br />
saw the darkness (outline) of the<br />
mountain (sem. domains: 8.3.3.2<br />
- Dark.)<br />
wamu [ʼwamu] n grasshopper (may<br />
refer to all insects) kworol loko
wamujo 246<br />
wamu tae the bird eats<br />
grasshoppers spec: kweirolu,<br />
lirklae. (sem. domains: 1.6.1.7 -<br />
Insect.)<br />
wamujo [wamuʼtʃo] n ood nu<br />
wamujopae ooded land syn:<br />
tawau. (sem. domains: 1.3.2 -<br />
Movement of water.)<br />
wan [wan] n 1) fruit; seed<br />
pourpaowe popo i wan polwaenake<br />
after blossoming then (it) carries<br />
fruit spec: waniraplu. (sem.<br />
domains: 1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
2) boil on a person (sem.<br />
domains: 2.5.2.2 - Skin disease.)<br />
comp. mijwan<br />
wanao [wəʼnao] n hunger on wanao<br />
pelire I was hungry (lit: I hunger<br />
died) onka tanaki lomko wanao<br />
peilipaele my children were starting<br />
to get hungry wanao ilipa awae<br />
loko during the famine (sem.<br />
domains: 5.2.2.5 - Hungry,<br />
thirsty.)<br />
wani elneporae [wani elneporae] v<br />
lean back (sit leaning back<br />
against something) (sem.<br />
domains: 7.1.6 - Lean.)<br />
wani lwapna (comp. of wanire 1,<br />
lwapna) n sitting place (sem.<br />
domains: 8.5.4.3 - Space, room.)<br />
wanijal [wəniʼtʃələ] n lower back<br />
keikei paklamnae prae, ayapyouka<br />
wanijal kika the frog jumped and<br />
sat on top of the back of the hawk<br />
(sem. domains: 2.1.2 - Torso.)<br />
wanijali [wənijəli] n small bird<br />
(sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />
wanijo [wəniʼtʃo] v sit-work (use<br />
any time you sit and also do<br />
something) loko ineinein aro<br />
wanijonake he was sitting and<br />
thinking lomko yar tija aro<br />
wanijopae worle they should sit<br />
(and mourn) for a year (sem.<br />
domains: 7.1.2 - Sit.)<br />
wanijwani [waniʼtʃwani] n blowing<br />
stick [<strong>Namia</strong> ancestors used this<br />
to send messages] (sem.<br />
domains: 3.5 - Communication.)<br />
wanijwowanae [waniʼtʃwowənae] v<br />
sit together; united awer<br />
tawanijwowanae we two are sitting<br />
together (on the bench) (sem.<br />
domains: 4.1.5 - Unity.)<br />
wanipae [wəniʼpae] v listen; hear i<br />
on lokoka kali lomom pwanipae<br />
lokok ... when I heard his talk...
247 wanire<br />
lomko kalim pewanipanae they<br />
heard the talk many times on tea le<br />
wanipake, lwae maipwe I heard, (it<br />
was) a big pig (sem. domains:<br />
2.3.2.1 - Listen.)<br />
wanipae tiplale [wəniʼpae tiʼpləle] v<br />
evaluate (something that is<br />
heard) on yakwanipa tiplale I rst<br />
want to hear and evaluate (sem.<br />
domains: 3.2.2.3 - Evaluate, test.)<br />
wanipai [wəniʼpai] n trunk (the hard<br />
end of any stump or stalk) naki<br />
wanipaim the hard end of the stalk<br />
of vine (used for hitting) loko<br />
amujwoku wanipaik palyam<br />
kwokirale he tried to stand here on<br />
top of a stump (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
wanipapi [wəniʼpəpi] n backside (of<br />
a mountain) awem wanipapim wae<br />
lokoka.. when we go on the<br />
backside of this mountain... (sem.<br />
domains: 1.2.1.1 - Mountain.)<br />
wanipo [wəʼnipo] n tail wai eyom<br />
wanipo wolwan maem kike the<br />
snake got the bird's neck with his<br />
tail eyo waik wanipo kik tea aro lae<br />
the bird was just hanging by the<br />
snake's tail (sem. domains: 1.6.2 -<br />
Parts of an animal.)<br />
wanipol (comp. of wanire 1, pol 2<br />
bench or platform for sitting)<br />
wanir moku moku n sandbar wanir<br />
moku moku wari the sandbar is<br />
underneath syn: aepae. (sem.<br />
domains: 1.3.4 - Be in water.)<br />
wanira 1 [ʼwanirə] n sand on wanirka<br />
lwele. I am walking around on the<br />
sand (sem. domains: 1.2.2.1 -<br />
Soil, dirt.)<br />
wanira onae 2 [wəniʼra oʼnae] v<br />
choose men; delegate to do one<br />
task am aura lomom pnaklae, aura<br />
loko amnama wanira aro nae kame,<br />
you take the money, and that<br />
money says you are chosen walwa<br />
aya maip wanira porae the day God<br />
chose syn: lameyaewe 2. (sem.<br />
domains: 3.3.1.2 - Choose, 6.9.2 -<br />
Work for someone.)<br />
wanirae 3 [wəniʼra] (comp. of<br />
wanire 1, tae 2) v sit-eat (sem.<br />
domains: 5.2.2 - Eat, 7.1.2 - Sit.)<br />
waniraplu [waniʼraplu] n seed (of<br />
the tulip tree) pani wan seed of<br />
tulip gen: wan 1 . (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
wanire 1 [ʼwəni] v sit on; stay (verb<br />
of being that means the position
wanire 248<br />
of sitting or staying) - add the<br />
perfective pre x ka- to make it<br />
the action of sitting em iki lokoka<br />
pokwanire we sat down in the<br />
canoe on maokraeka wanire I sit on<br />
the porch tank ijo nakwanire there<br />
is water in the tank leta 'a' loko<br />
imae kika pakwanire the letter 'a'<br />
sits on top of the line (sem.<br />
domains: 7.1.2 - Sit.) comp: wani<br />
lwapna, wanipol, wanirae 3<br />
wanire 2 [ʼwəni] v laugh em pin<br />
pwanire tan nowae tea we laughed<br />
a lot lu pirami tijan pin pnakwanire<br />
lokoka... when one of the old men<br />
laughed... (sem. domains: 3.5.6.4<br />
- Laugh.)<br />
waniroko [wəniʼroko] n seat (made<br />
from stump) (sem. domains: 8.5 -<br />
Location.)<br />
waniroure [wəniʼrou] v shrug<br />
shoulders (meaning you don't<br />
know or don't want to hear)<br />
lawali waniroure shrug shoulders<br />
(sem. domains: 7.3 - Move<br />
something.)<br />
waniyaowe [wəniʼjao] v deform (as a<br />
small, weak limb that is still<br />
somewhat usable) lipal<br />
waniyaowe the leg is deformed<br />
(sem. domains: 2.5.4 - Disabled.)<br />
wankeyal [wənkeʼjələ] n rib<br />
wankeyalma tija one of his ribs<br />
(sem. domains: 2.1.6 - Bone,<br />
joint.)<br />
wankowe [wənʼkowe] adj many<br />
(more than kelo kelo or amaole)<br />
ta yaki sipsip wankowe a great<br />
number of sheep (sem. domains:<br />
8.1.3.1 - Many, much.)<br />
wanowi [waʼnowi] n work; actions<br />
wanowi lujel lomko pwaowe loko<br />
kokleyaujwe the actions people did<br />
long ago were bad wanowi<br />
talameyaewenae judge your actions<br />
wanowi naroujwale work does not<br />
continue with any e ect (lit:<br />
divided) wanowi pwaowe history<br />
(lit: actions long ago) (sem.<br />
domains: 6.1 - Work.)<br />
wanowi nako [waʼnowi naʼko] n<br />
work with wanowi nako lu<br />
workman<br />
wanowi nano naneila lu n co-worker<br />
(male) - one who works with<br />
you, in the same group or work<br />
(sem. domains: 4.1.2.1 - Working<br />
relationship.)<br />
wanowi onaoli [waʼnowi oʼnaoli] n
249 waolweli<br />
slave work (sem. domains:<br />
4.5.4.4 - Slave.)<br />
wanowi onaoli lu (comp.) n slave<br />
(male) (sem. domains: 4.5.4.4 -<br />
Slave.)<br />
wanowi trao lu [waʼnowi ʼtrao ʼlu] n<br />
servant (sem. domains: 4.1.2.1 -<br />
Working relationship.)<br />
wanowi wanowija [waʼnowi<br />
wanowiʼtʃa] adv quickly loko<br />
wanowi wanowija panakale he left<br />
quickly (sem. domains: 8.4.8.1 -<br />
Quick.)<br />
wanpaun [wənʼpaun] n banana<br />
(tastes like an apple) (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
wanpir [wənʼpirə] n bird (small,<br />
blue-brown bird that ies too fast<br />
to shoot) wanpir no plakiroure fast<br />
as a wanpir bird (sem. domains:<br />
1.6.1.2 - Bird.)<br />
wao n salt (sem. domains: 5.2.3.3.2 -<br />
Salt.)<br />
wao 2 [ʼwao] n liver (sem. domains:<br />
2.1.8 - Internal organs.)<br />
wao 3 [wao] n short handle on weirou<br />
wao awark kik yapan I did not hold<br />
the bush knife handle well (sem.<br />
domains: 6.7.8 - Parts of tools.)<br />
wao tir n healing thing of the<br />
ancestors used to heal a lot of<br />
people (sem. domains: 2.5.7 -<br />
Treat disease.)<br />
waoko [waoko] n chest and all the<br />
parts in the body cavity loko<br />
waoko ki kija lele he walks with<br />
chest out (implied: proudly<br />
strutting) (sem. domains: 2.1.2 -<br />
Torso.)<br />
waole [ʼwaole] v sneeze; cough eko<br />
tawaole she sneezes (sem.<br />
domains: 2.2.2 - Cough, sneeze.)<br />
waolo 1 [ʼwaolo] adj white color<br />
ekoka ar waolo eko awia yakelinae<br />
her white dog by herself followed<br />
waolo yowiyao completely white<br />
(sem. domains: 8.3.3.3.1 -<br />
White.)<br />
waolo 2 [ʼwaolo] cf: ae. n winged<br />
larvae waolo loko kapou tea powe i<br />
aropu papowe the winged larvae<br />
just gets big and is a winged beetle<br />
(sem. domains: 1.6.3 - Animal<br />
life cycle.)<br />
waolweli [waolʼweli] n storm or big<br />
wind that breaks trees waolweli<br />
maip tija aro kowe i mim
waoprrae 250<br />
kwelelenerae a big storm hit and<br />
bent the trees syn: molu 2. (sem.<br />
domains: 1.1.3.5 - Storm.)<br />
waoprrae [waoʼprərae] n tattoo<br />
lomko waoprrae ari weilowe they<br />
already tattooed marks (sem.<br />
domains: 5.4 - Adornment.)<br />
waornae v select person or thing for<br />
future work (like a person to do a<br />
job, a place to build a house)<br />
waowe 1 v did long ago (long ago<br />
customs can be implied) ayalam<br />
pwaowi aro tapeyaklele you must<br />
not follow the customs of our<br />
fathers wanowi lujel lomko pwaowe<br />
loko kokleyaujwe the things people<br />
did long ago were bad (sem.<br />
domains: 8.4.6.2 - Past.)<br />
waowip [ʼwaowip] n male possum<br />
syn: lwewao. (sem. domains:<br />
1.6.1.1.5 - Marsupial.)<br />
waowiyae [waowiʼjae] n salty vine<br />
(sem. domains: 1.5.3 - Grass,<br />
herb, vine.)<br />
wapli [ʼwəpli] pro you-two (used in<br />
questions and commands as free<br />
pronoun, and as imperative<br />
verbal a x for 2p dual) waplik<br />
taplu mae? where is your-two's<br />
food? wapli apo Kleinmaku tea<br />
tarwaleya? today will you two just<br />
go down to Kleinmaku? ayalwa aro<br />
kokwame, "mim marijo wapli" our<br />
father said, "you two go get<br />
rewood" (sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
wapu 1 [ʼwapu] adj dry (use for<br />
leaves, mushrooms, ground)<br />
mimamika wapujowa (it) will dry<br />
from the heat yone wapu withered<br />
up greens (don't buy or eat) nu<br />
wapu powe the ground has dried<br />
(sem. domains: 8.3 - Quality.)<br />
wapu 2 [ʼwapu] n chalk; ground (sem.<br />
domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.)<br />
war 2 [ʼwarə] n under; inside<br />
mokuran wolwae amujwar maem<br />
pamakinake some caves (lit: holes)<br />
were in the mountain irom nan ijo<br />
warya pnakale the sago holding<br />
rack was also carried into the<br />
water wonweli warka under the<br />
porch roof lu loko onma warka krae<br />
the man was put under me lokoka<br />
alku war maem yapanwei awe he<br />
has a bad conscience (lit: inside his<br />
stomach is not good) aujwau war<br />
maem (eggs) inside hole (in tree)<br />
(sem. domains: 8.5.1.3.2 - Under,
251 wari<br />
below.)<br />
-war v:asp authoritative verbal su x<br />
(based on a decision or<br />
expectation, sometimes a cultural<br />
norm) amna aro ala owarle you<br />
should (I expect you to) try to do<br />
like this on aro kokwam warwa ... I<br />
expect to say "... aria wanijarle<br />
expect to always sit amna weijwei<br />
lomom kamir kraeyarle you expect<br />
to be able to run a long time (sem.<br />
domains: 9 - Grammar.)<br />
waran 1 [wəʼran] n front lomko dinkim<br />
alaklarle, iki waranya they tried to<br />
dock the front of the boat iki waran<br />
loko wanirka kekaumta we the front<br />
of the boat hit the sandbar lipamu<br />
waran kneecap (lit: knee front)<br />
ant: apaujwal. (sem. domains:<br />
8.6.1 - Front.)<br />
waran 2 [wəʼran] n banana stalk tail<br />
(sem. domains: 1.5.5 - Parts of a<br />
plant.)<br />
waranira [wəʼranirəʼ] n kidney (sem.<br />
domains: 2.1.8 - Internal organs.)<br />
ware 1 v come in-out; come east-west<br />
(the direction of motion depends<br />
on location of speaker) em<br />
parpeyakware we rst came outside<br />
again ne war, anwarya you must<br />
come in, inside anakwar come with<br />
it (to front of room) lomko nakla<br />
pnakware they came east yesterday<br />
(from Wakou Village east to Yaru<br />
Village) ant: wae- 1 . (sem.<br />
domains: 7.2.2 - Move in a<br />
direction.)<br />
wari 1 [ʼwari] v wrap a single thing<br />
or one packet of things; tie to<br />
itself (like tie hands together) ne<br />
takwe yakwari? are you wrapping a<br />
cigarette rst? on mani lommom<br />
pwarike I wrapped up the cray sh<br />
lomko naki pwarire they settled the<br />
problem (lit: wrapped a vine) em<br />
kali aro waripae we decided (lit:<br />
wrapped talk) about several<br />
matters syn: tonae, namolure;<br />
spec: warinae. (sem. domains:<br />
7.5.2 - Join, attach.) comp:<br />
kwari kowaonae, wari<br />
namaplake, warinae,<br />
waripolure<br />
wari 2 (inf. var. paewari) v lay at<br />
on irkika pokwari i manu ple I lay<br />
on the bed and went to sleep syn:<br />
ti, tinae. (sem. domains: 7.1.3 -<br />
Lie down.)<br />
wari 3 n betel pepper vine imou lu ur,
wari koklomu 252<br />
wari, ai pakalipae the healer chews<br />
areca nut, betel pepper and lime<br />
(sem. domains: 5.2.6 -<br />
Stimulant.)<br />
wari koklomu [ʼwəri koʼklomu] n<br />
lizard, type of wari koklomu<br />
lomom parpeilapeke the lizard<br />
again grabbed him gen: aur. (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.2 - Lizard.)<br />
wari kowaonae [ʼwari kowaoʼnae] v<br />
wrap and immerse kwari<br />
kowaonae wrap & put under water<br />
(sem. domains: 1.3.4 - Be in<br />
water, 7.5.1 - Gather.)<br />
wari namaplake [ʼwari ʼnamaʼplake]<br />
(comp. of wari 1, namaplae) v tie<br />
and restrain lomko lomom pwari<br />
namaplake they tied and restrained<br />
him (sem. domains: 7.2.6.1 -<br />
Catch, capture, 7.5.4 - Tie.)<br />
wari nwae (comp. of sleep while<br />
lying down) v laying-sleeping<br />
eno wari nwae laying down asleep<br />
loko eno pari nwae he is laying<br />
there sleeping (sem. domains: 5.7 -<br />
Sleep, 7.1.3 - Lie down.)<br />
wari tipra [ʼwari tiʼpra] n sleeping<br />
mat loko wari tipra lomom<br />
pnamolurke he folded up his mat<br />
(sem. domains: 5.7 - Sleep.)<br />
waria [wariʼa] n all over ai waria ple<br />
mosquitoes were all over (us) lujel<br />
waria ple people were all over<br />
(sem. domains: 8.5 - Location.)<br />
warijowe [wəriʼtʃo] v lay and do eko<br />
irkika pwarijowe she was lying on<br />
the bed (and thinking) (sem.<br />
domains: 7.1.3 - Lie down.)<br />
warinae v lay on top (sleep or lay on<br />
top of something like a bed) loko<br />
warinae he lays on top/sleeps (sem.<br />
domains: 7.1.3 - Lie down,<br />
8.5.1.3 - On.)<br />
warinae (comp. of wari 1, -na) v tie<br />
things together on lommom<br />
warinae, tailapapla lomom I tied<br />
them together so (they would not)<br />
spread/scatter onma ini peire i on<br />
lipalma imae pli aro warinae the<br />
centipede stung me so I tied two<br />
vines around my leg werim<br />
pnakwowaripanake tie the bamboo<br />
strips together (to make sh<br />
basket) gen: wari 1. (sem.<br />
domains: 7.5.4 - Tie.)<br />
warip [ʼwarip] n wild yam (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.5 - Food from<br />
roots.)
253 waunep<br />
waripolure [wariʼpolu] (comp. of<br />
wari 1, poluke) v bundle and tie<br />
tan kapou awarkwe, awaripoluka,<br />
tiprakuka. the child is not big, you<br />
must wrap/bundle (him) in a bark<br />
(and let him die) (sem. domains:<br />
7.5.2 - Join, attach.)<br />
warirae v agree or decide on<br />
something - usually compounded<br />
with speech verb ire for deciding<br />
on words aya lapli kali pakwarirae<br />
our two fathers agreed (lit:<br />
wrapped up the talk) loko aoloka<br />
ineineinma pakwarirae he decided<br />
his own thinking (lit: wrapped up<br />
his thinking) waleija kali<br />
pakeikwarirae e, i aro leyamwa all<br />
decided (lit: wrapped talk) so will<br />
go syn: keikrae. (sem. domains:<br />
4.1.5 - Unity.)<br />
wariroloke v bundle lawali wariroloke<br />
wrap up leaves for a burning torch<br />
(sem. domains: 7.5.2 - Join,<br />
attach.)<br />
warka nire v submit; get privileges<br />
tan loko mo ayaka warka nire that<br />
boy is obedient to his parents (lit:<br />
lives under them) (sem. domains:<br />
4.5.4 - Submit to authority.)<br />
warklai [wərʼklai] adv react<br />
surprised pokulou warklai we the<br />
body reacts (when surprised or<br />
afraid) (sem. domains: 3.4.1.3 -<br />
Surprise.)<br />
warle fr. var. of -yarle<br />
waronu [waʼronu] n poisonous<br />
brown snake gen: wai. (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.1 - Snake.)<br />
warpaki [warʼpəki] n snake, type of<br />
warpaki lomom yakeilapeke the<br />
snake grabs onto him warpaki no<br />
lainko maniyaole jumping around<br />
like a snake gen: wai. (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.1 - Snake.)<br />
wau [ʼwau] n age-mate, can also<br />
work with you, equal in status to<br />
you, not learning from you onka<br />
wau my age-mate amnaka waukwa<br />
your age-mate aoloka waulwalam<br />
his own age-mates ekoke waulwe<br />
her (female) age-mate (sem.<br />
domains: 4.1.1 - Friend.)<br />
waune v deny (an accusation) loko<br />
aolomeya waune he denies himself<br />
(did it) on tawaunamtae I really<br />
did not do it! (sem. domains:<br />
3.5.1.3.3 - Contradict.)<br />
waunep [wauʼnep] n tree (leaves are<br />
used for scrubbing cooking pots)
wawin 254<br />
waunep ewae (sem. domains: 1.5.1<br />
- Tree.)<br />
wawin [ʼwawin] n fruit, type of em<br />
wawin palip pleyae we picked all<br />
the fruit wawin momla awae peyare<br />
the new leaves of fruit tree are<br />
everywhere spec: woklain. (sem.<br />
domains: 5.2.3.1.2 - Food from<br />
fruit.)<br />
wawolao [wawoʼlao] n gasp (short<br />
of breath because of work or<br />
from bronchitis) loko nan<br />
wawolao powe he too was out of<br />
breath (from work) (sem.<br />
domains: 2.2.1 - Breathe, breath,<br />
2.5.6 - Symptom of disease.)<br />
we [ʼwe] adv realis modal verbal<br />
su x loko em ikim tija pnowe he<br />
gave us a canoe (sem. domains:<br />
9.4.4.2 - Sure.)<br />
we-e [weʔe] exp no (expression) on<br />
peikame, "we-e, womi powile." I<br />
said, "No, it is getting dark." (sem.<br />
domains: 9.2.7 - Interjections.)<br />
wei 1 [ʼwei] adj 1) ripe nar wei ripe<br />
banana lir wei dry (ripe) coconut<br />
mokuran wei popae some were ripe<br />
(sem. domains: 8.3 - Quality.) 2)<br />
red lwar wei red clothes/skin (sem.<br />
domains: 8.3.3.3 - Color.)<br />
wei 2 [ʼwei] n slit gong drum em wei<br />
pakowe we hit the slit-gong drum<br />
lomko weim wanipa lokoka... when<br />
they hear the drum... [wooden slit<br />
gong or signal drum, usually<br />
about 1 1/2 meters long and 1<br />
meter circumference, with a slit<br />
cut into it. It is hit near the slit<br />
with a heavy blunt ended<br />
wooden stick about 2 meters<br />
long to make a sound that can be<br />
heard several kilometers away.<br />
The elders know how to send and<br />
interpret speci c messages.]<br />
syn:. (sem. domains: 4.2.3.5 -<br />
Musical instrument.)<br />
wei 4 [ʼwei] n hit; knock on a door<br />
awom aolo wei pakame lokoka<br />
when you knock on the door aolo<br />
wei tal kame? who is knocking on<br />
the door? loko lo pli kali lalwei<br />
parpakame two times he knocked<br />
(sem. domains: 7.7 - Physical<br />
impact.) comp. weipakpak<br />
wei ijo n water for ritual; baptism
255 weijwene<br />
ritual on wei ijom peipe I ritually<br />
washed in the water (for strength)<br />
[this water is rubbed on you,<br />
really hurts, afterward you have<br />
strength for shooting pigs, killing<br />
enemies, etc] gen: ipe 1. (sem.<br />
domains: 4.9.8 - Religious<br />
things.)<br />
weijeyake [weitʃeʼjə] v turn head<br />
(turn head from side to side to<br />
disagree or avoid hearing)<br />
makujwal weijeyake nod head (in<br />
disagreement) lipal weijeyake kick<br />
out sideways (sem. domains:<br />
3.5.6.1 - Gesture.)<br />
weijeyan [weitʃeʼjən][weirjajən] v<br />
shake (head to disagree) (sem.<br />
domains: 3.5.6.1 - Gesture.)<br />
weijo [weiʼtʃo] v clap (hands<br />
together) lal kweijo kweijo clap<br />
(your) hands lal kopa kopa<br />
kweijowom you must clap (your)<br />
hands (sem. domains: 7.7 -<br />
Physical impact.)<br />
weijonae [weitʃonae] v move<br />
(something into or next to<br />
something and then the object<br />
remains there iki ijo napanka<br />
waniromu aro mweijonae the boat<br />
hit and stuck on the sandbar in the<br />
middle of the water (sem.<br />
domains: 7.3 - Move something.)<br />
weijwal [weiʼtʃwal] n stranger syn:<br />
woujwal, nipwae lu. (sem.<br />
domains: 4.1.2 - Types of<br />
people.)<br />
weijwaor plae v hit and yell at<br />
someone to make them do or say<br />
something (like police may do)<br />
(sem. domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
weijwaore [weiʼtʃwaore] v hit<br />
(singular object - the hitting may<br />
or may not draw blood) er<br />
lwepanma pweijwaore we hit the<br />
possum (sem. domains: 7.7.1 -<br />
Hit.)<br />
weijwei [weiʼtʃwei] n long time em<br />
walaka kwani, weijwei powe we sat<br />
at the house, a long while weijwei<br />
awaloweya not a long time and<br />
(sem. domains: 8.4.1 - Period of<br />
time.)<br />
weijwene [weiʼtʃwen] v cut and<br />
break (with a knife or ax) on<br />
mijaki tija pweijwenke I cut and<br />
broke a branch em yowem<br />
pweijwenwole we cut and broke<br />
and gave out the sugarcane<br />
manaura lomom panakweijwene the
weijyo 256<br />
spear broke mijali weijwen nalirae<br />
the tree branch cracked but hung<br />
(sem. domains: 7.8.1 - Break,<br />
7.8.3 - Cut.)<br />
weijyo 1 [weiʼtʃjo] v slip (and miss or<br />
fall) weirou lal wal aro<br />
taweijoyowale the bush knife may<br />
have slipped out of (my) hand<br />
(sem. domains: 7.2.2.5.1 - Fall.)<br />
weijyoke 2 [weiʼtʃjo] v meet<br />
(unplanned - only use for<br />
meeting living things you did not<br />
know were there and it is<br />
implied that you do not come or<br />
leave together) on lu lomom<br />
pweijyoke I met a man (on the<br />
road) syn: lamapiralke. (sem.<br />
domains: 4.2.1.2 - .)<br />
weikakau [weikəʼkau] v re ect (light<br />
or to send signals with lights)<br />
(sem. domains: 8.3.3.1 - Shine.)<br />
weikakire [weiʼkəki] v motion to<br />
stop or be silent loko lal<br />
pweikakire he motioned with (his)<br />
hand to stop them (from talking)<br />
(sem. domains: 3.5.6.1 -<br />
Gesture.)<br />
weikalkae [weikəlʼkae] v shake (like<br />
an earthquake shakes, or to<br />
shake something to move it) wala<br />
yapal aro weikalkae (an<br />
earthquake) shook the posts of the<br />
house lal weikalkale st and arm<br />
are shaking (like in anger) (sem.<br />
domains: 7.2.1 - Manner of<br />
movement.)<br />
weikokrae [weikoʼkrae] v hit into;<br />
hit-down (into something) on na<br />
weri kakna lomom pakweikakrae. I<br />
hit (loose sago) down into the<br />
small bamboo (sem. domains:<br />
7.7.1 - Hit.)<br />
weikukarure v close ear lu tija<br />
wamurklae tawanipa ro, i makma<br />
paplakika karure if a man hears a<br />
cricket, his ears close tiramli mak<br />
taweiku karunae the drums kept me<br />
awake (sem. domains: 2.3.2 -<br />
Hear.)<br />
weikuku [weikuʼku] adj dry lwar<br />
weikkuke dry clothes weikukupae<br />
dry plural (sem. domains: 1.3.3.1<br />
- Dry.)<br />
weilalao v shake another person,<br />
shake a foot (sem. domains: 7.3 -<br />
Move something.)<br />
weilapae [weiləʼpa] v call; read (call<br />
roll, call words as you read) loko
257 weilwamunae<br />
lomkoka ileim weilapae he called<br />
their names (on the radio)<br />
kweilpae call once (sem. domains:<br />
3.5.7.3 - Read, 3.5.7.6 - List.)<br />
weile v whip lightly (gives pain and<br />
makes marks, does not usually<br />
draw blood) lomko lomom<br />
ipapiralkilya pweile they whipped<br />
him (with a vine) (sem. domains:<br />
7.7.1 - Hit.)<br />
weilele [weiʼlele] v increase lujela<br />
lomkoka kaorom parpeyam<br />
kweilelenake the people's number<br />
was again increasing on maku mani<br />
arpanakweileleya I will add three<br />
more parts (sem. domains: 8.1.4.2<br />
- Increase.)<br />
weille [weiləʼlele] v move to prepare<br />
(as moving slats to sit on to their<br />
proper places) (sem. domains:<br />
7.3 - Move something, 7.5.5 -<br />
Organize.)<br />
weilolwae v clear overgrowth on a<br />
road that already exists wom<br />
lokoka yar napum yakweilolwaerae<br />
yam you must clean the road where<br />
he will come (sem. domains:<br />
6.5.4.1 - Road.)<br />
weilolwae lu (comp.) n man who<br />
shows way through the bush<br />
weilolwae lu pijaki lele the man<br />
who shows the way went rst (sem.<br />
domains: 4.9.7.1 - Religious<br />
person, 6.5.4.1 - Road.)<br />
weilopolwake [weilopoʼlwake] v<br />
defend (put a friend behind you<br />
and take his place ghting<br />
another) (sem. domains: 4.4.4.4 -<br />
Save from trouble.)<br />
weilowe [weiʼlo] v tattoo lomko<br />
waoprrae taweilowe they are<br />
making tattoos eko tapweilowe i<br />
pinkae wokinakire she tattooed<br />
(herself) and the marks were there<br />
(lit: the marks stood) (sem.<br />
domains: 5.4 - Adornment.)<br />
weiluple [weiluʼple] v sharpen (to a<br />
point) on mim tija yakweiluplekya I<br />
will rst sharpen a stick to a point<br />
(sem. domains: 6.1 - Work.)<br />
weilwalprowe v hit-split aokwae<br />
lapam taweilwalprowe, neik namia<br />
the spirit hit-split the spears so they<br />
didn't shoot him (sem. domains:<br />
7.7.1 - Hit, 7.8 - Divide into<br />
pieces.)<br />
weilwamunae [weilwamunae] v<br />
close (an opening) aolo papli<br />
weilwamunae both lips are closed
weilwaon 258<br />
(sem. domains: 8.3 - Quality.)<br />
weilwaon [weiʼləwaonə] n python,<br />
type of wai maip weilwaon<br />
wamanire the big python was under<br />
there weilwaon kinalim paknapo<br />
plolotae the python squeezed the<br />
bandicoot syn: yon 2 . (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.1 - Snake.)<br />
weimaop [weiʼmaop] v hit foot<br />
(while walking) (sem. domains:<br />
7.7.3 - Kick.)<br />
weimariyowe [weiməriʼjo] v ash (as<br />
lightning) mamaliwai<br />
pakweimariyowe the lightning<br />
ashed syn: plakipapankae.<br />
(sem. domains: 1.1.3.6 -<br />
Lightning, thunder, 8.3.3.1.2 -<br />
Bright.)<br />
weimoke v crush into little pieces<br />
olli kan tija waol lomom<br />
pakweimoke popo, i aro ilarpoure.<br />
(dentist) with a small thing crushed<br />
(material for a lling), and then<br />
smashed it in (sem. domains: 7.7 -<br />
Physical impact.)<br />
weinali pakou lu n bad hunter who<br />
misses a lot (sem. domains: 6.4 -<br />
Hunt and sh.)<br />
weinalijwe v lose power loko<br />
weinalijwe he lost power (to do<br />
something) [for instance when<br />
man gives something to dogs so<br />
they can kill animals. If a man<br />
does something that nishes his<br />
own power, then he cannot get<br />
meat anymore - bad spirits are<br />
interfere and there is no way to<br />
reverse it] (sem. domains: 4.9.4.1<br />
- Sorcery.)<br />
weinalipae (comp. of shake-remove)<br />
v shake-pull out waolweli loko<br />
mim weinalipae the storm wind<br />
shook and toppled the trees (sem.<br />
domains: 7.3.2.7 - Take<br />
something out of something, 7.7<br />
- Physical impact.)<br />
weinapo [weiʼnapo] n black nut<br />
(sem. domains: 5.2.3.1.1 - Food<br />
from seeds.)<br />
weinune [weiʼnun] v spin (as a<br />
propeller) ewae lommom weinune<br />
(a breeze) spins the leaves ne erom<br />
weinune? why are you spinning<br />
(yourself) around? weino olli a<br />
drill (lit: spin thing) syn: mapo 2.<br />
(sem. domains: 7.2.1 - Manner of<br />
movement.)<br />
weinyalae [weinʼyəlae] v turn head<br />
(sideways to look) makujwal
259 weipapariyae<br />
weinyala maniyaole turn head<br />
sideways to look (sem. domains:<br />
7.3.5 - Turn something.)<br />
weipae [weiʼpae] v over ow; spill<br />
out ijo pweipapae water over ows<br />
(like from bucket while carrying it)<br />
(sem. domains: 1.3.2 - Movement<br />
of water.)<br />
weipakpak (comp. of wei 4, pakpak)<br />
v hit to atten (like attening<br />
clay into a re pit) (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
weipalale v remember weipalale syn:<br />
naniranke. (sem. domains: 3.2.6<br />
- Remember.)<br />
weipale [weiʼpale] v mix (make by<br />
mixing) weipale (sem. domains:<br />
7.5.3 - Mix.)<br />
weipalpale [weipalʼpale] v yell<br />
(direct speech while close to a<br />
person) on emom pweipalpalke I<br />
yelled at her (sem. domains:<br />
3.5.1.1.1 - Shout.)<br />
weipamu [weiʼpamu] n gourd (worn<br />
by men) weipamu pleiplaneyale,<br />
lijaria wanija (he) took o the<br />
gourd to sit naked syn: younau.<br />
(sem. domains: 5.3.3 -<br />
Traditional clothing.)<br />
weipan [weiʼpan] n possum, type of<br />
(sem. domains: 1.6.1.1.5 -<br />
Marsupial.)<br />
weipanki [weiʼpənki] adj fat<br />
weipanki kiraerire always fat (lit:<br />
fat standing) (sem. domains: 2.4 -<br />
Body condition.)<br />
weipapalkae [ʼweipəpəlʼkae] v<br />
glance around, peer around eno<br />
wani weipapalkae eyes sit and look<br />
around (body doesn't move) eno<br />
kweipalkaene glance (sem.<br />
domains: 2.3.1 - See.)<br />
weipapalwae [weipəpəlʼwae] v nod<br />
head no (to disagree) makujwal<br />
pweipapalwae maniyaole head<br />
turns from side to side to look at<br />
something (sem. domains:<br />
3.5.6.1 - Gesture.)<br />
weipapankinae [weipəʼpənki] v hold<br />
(something tight); tighten (rope<br />
or bowstring) weipapankilele hold<br />
tight/sti y & go weipapanki raerire<br />
always hold tight naweipapankinae<br />
tight? (sem. domains: 7.4.5 - Keep<br />
something.)<br />
weipapariyae [weipəpəriʼyae] v hit<br />
and miss; chop and miss eko<br />
weirou tea pweipapariyae, weirou
weipaplae 260<br />
walei awarka she just chopped with<br />
the knife missing, the knife was not<br />
long (enough) (sem. domains:<br />
7.7.1 - Hit.)<br />
weipaplae [weipəʼplae] v plant (by<br />
spilling seeds); pour out (on<br />
something else) yoni wan<br />
weipaplaeprowe dump out greens<br />
seeds to plant sol kweipaplae porae<br />
pour/put salt on (sago) gen: plae 4<br />
. (sem. domains: 7.4.4 -<br />
Distribute.)<br />
weipaplakak [weipəpʼləkak] v rock<br />
(from side to side like in a boat)<br />
(sem. domains: 7.3 - Move<br />
something.)<br />
weipapome v hit to split open gen:<br />
kipome. (sem. domains: 7.7.1 -<br />
Hit.)<br />
weipi [weipi] v kick bolma kweipiyale<br />
kick the ball (sem. domains: 7.7.3<br />
- Kick.)<br />
weipirpir [weipirəʼpir] v hit lightly<br />
(without words) kweipirpirtae hit<br />
lightly [like teachers do to<br />
students - this hitting does not<br />
have talking with it)] (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
weiplane [weiʼpləne] v clear ineinein<br />
alku ijo no weiplane thinking and<br />
insides clear like water (sem.<br />
domains: 8.3 - Quality.)<br />
weipno [ʼweipno] cf: ae. n mature<br />
larvae mire loko weipno peyakowe<br />
rst the beetle was a larvae (sem.<br />
domains: 1.6.3 - Animal life<br />
cycle.)<br />
weipol mi n dam support (horizontal<br />
pieces of wood in one kind of<br />
sh dam) gen: pol 2. (sem.<br />
domains: 6.4.5.3 - Fishing<br />
equipment.)<br />
weipolwae v turn head loko<br />
pakweipolwae he turned around<br />
loko makujwal pweipolwae he<br />
turned his head back eno<br />
weipopolwa maniyaole look around<br />
behind (you) kweipolwalale turn<br />
back syn: naepolwae; spec:<br />
kweipolaeyale. (sem. domains:<br />
7.3.5 - Turn something.)<br />
weipopijale [weipopiʼtʃəle] v push<br />
through (a crowd) lomko lokoka<br />
paeja nakweipopijaliwalnake they<br />
were pushing toward him (sem.<br />
domains: 7.2.3.5 - Move past,<br />
over, through.)<br />
weipopokulu v pat on back as sign of
261 weirlae<br />
a ection [this action is done to<br />
wife, children, friends - other<br />
actions frequently accompany<br />
this such as kissing, hugging,<br />
greeting] (sem. domains: 4.1.8 -<br />
Show a ection.)<br />
weipreke v 1) decapitate (cut head<br />
o something living) loko<br />
makujwalma pweipreke he cut the<br />
head o kweipreyale cut o and<br />
left (sem. domains: 2.6.6.1 - Kill.)<br />
2) top (of something) falls o<br />
(sem. domains: 7.8 - Divide into<br />
pieces.)<br />
weirapire 1) v cut grass on plan<br />
weirapire I cut the grass (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.) 2) n razor<br />
weirapi ran touke cut with bamboo<br />
razor (sem. domains: 6.7.1 -<br />
Cutting tool.)<br />
weirauk lapa [weiʼrauk ləʼpa] n hand<br />
spear (sem. domains: 6.4.1 -<br />
Hunt.)<br />
weire 3 v 1) process sago (by washing<br />
and squeezing the juice out of<br />
the pulp) eko na parpwelure popo<br />
e, i parpweire she scraped the sago<br />
more, and then washed more<br />
(sago) (sem. domains: 5.2.1.2 -<br />
Steps in food preparation.) 2) cut<br />
open coconut loko tirma pakweire<br />
he cut the top of the coconut o<br />
(to drink it) (sem. domains:<br />
5.2.1.2 - Steps in food<br />
preparation.)<br />
weireinae [weireiʼnae] v tap (with a<br />
hand) eko ijo peipi loko aoweka<br />
amolam tan pweireipai when she<br />
bathes, she plays tag with her<br />
friends (sem. domains: 2.3.5 -<br />
Sense of touch.)<br />
weirklae v hit (house) wala<br />
weirklaeke hit the house wala<br />
weirklaepae hit the house many<br />
times (sem. domains: 4.8.2.3 -<br />
Attack.)<br />
weirkowe v hit/slap with at of<br />
knife blade/or stick (with or<br />
without anger) weirpane hit (with<br />
small stick - kids do) on lal pakleya<br />
pweirke I hit (her) with my hand<br />
kralia weirkowe hit (with knife,<br />
stick) syn: weirpane. (sem.<br />
domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
weirlae [weirəʼlae] v strip bark mi<br />
lwar weirlae skin the bark o of a<br />
tree (with knife) ali lwar kwainya<br />
kwainya aro weirlapae strip small<br />
pieces of bark from a branch tol<br />
eplae/elae skin the sago stem to
weirlaole 262<br />
weave a wall gen: elae 1. (sem.<br />
domains: 6.5 - Working with<br />
buildings.)<br />
weirlaole v circle (movement in a<br />
circle) lal weirlaole arm moves in a<br />
circle (sem. domains: 7.2.2.7 -<br />
Move in a circle.)<br />
weirnina v grimace in pain pinal<br />
nakweirninae grimace (in pain or<br />
when dying - mouth is closed).<br />
(sem. domains: 2.5.6 - Symptom<br />
of disease.)<br />
weirnire [weirəʼni] v foam at the<br />
mouth loko laola pweirnire he<br />
foams at mouth peilire popo e, i<br />
pila maem laola aro weirnija after<br />
dying, bubbles foamed from his<br />
mouth (sem. domains: 2.5.6 -<br />
Symptom of disease.)<br />
weirome v extinguish (small re by<br />
hitting with something) mijalpla<br />
weirome extinguish (small re) by<br />
hitting with a lea ess branch yam<br />
weiromwam you all come put out<br />
( re)! (sem. domains: 5.5.3 -<br />
Extinguish a re.)<br />
weiromkure v cut o weirou<br />
makujwalma aro kweiroumkure the<br />
bush knife cut o its head (sem.<br />
domains: 7.8.3 - Cut.)<br />
weirou 2 [ʼweirou] n knife weirou<br />
onka lipal anapirankim aro kowe<br />
then the bush knife cut my tendon<br />
loko weiroum lalya naklele he<br />
carried the bush knife in his hand<br />
loko nan aolok tamiok, weirou<br />
ponure he also got his own ax and<br />
bush knife weirou wa handle (sem.<br />
domains: 6.7.1 - Cutting tool.)<br />
weiroure 1 v cut (tree or rope); divide<br />
area (of a garden) on mi weiroure<br />
I cut the tree (with a bush knife)<br />
amnaka lalma weirou ko ro.. if your<br />
hand is cut... er ur kweiroure we<br />
separated the garden (on) imae<br />
parpeyakyam weiroukare (I) rst<br />
cut-brought some more vines here.<br />
syn: kiroure. (sem. domains:<br />
7.5.1.1 - Separate, scatter, 7.8.3 -<br />
Cut.) comp. kweirou klolorae<br />
weirpane v hit with small sticks (like<br />
children do) syn: weirkowe.<br />
(sem. domains: 7.7.1 - Hit.)<br />
weirwaonae [ʼweirəwao] v push<br />
down (into water or ground);<br />
push to submerge weirawao walire<br />
push down into plural weirawaonae<br />
tan alu powe lokoka, i aya tanma<br />
ijoka kweirwaonae when a child is
263 wene<br />
crying, the father will push the<br />
child into water (to stop his crying<br />
and make him afraid to keep<br />
crying) (sem. domains: 1.3.4 - Be<br />
in water, 7.7 - Physical impact.)<br />
weiryayan [ʼweiryaʼyən] v shake<br />
head (to disagree) (sem.<br />
domains: 3.5.6.3 - Facial<br />
expression.)<br />
wek [ʼwek] n rat wek onka lwarma<br />
tae the rat ate my clothes (sem.<br />
domains: 1.6.1.1.4 - Rodent.)<br />
weklomujol [weklomutʃol] n<br />
waterfall (sem. domains: 1.3.2 -<br />
Movement of water.)<br />
weli [ʼweli] n net lapliko weli walijap<br />
wanowim we they were doing the<br />
work of throwing nets lomkoka weli<br />
kar taweiplolpae, i lomko aro<br />
naropae their nets were torn, and<br />
they tied them (to x the holes)<br />
(sem. domains: 6.4.5.1 - Fish<br />
with net.)<br />
welire v prepare na welire prepare<br />
sago things<br />
welke v hit/slap with at of knife<br />
(may or may not be in anger) on<br />
weirou napu lar maem kralia pwelke<br />
I hit the knife on the door (to wake<br />
my wife) (sem. domains: 7.7.1 -<br />
Hit.)<br />
welure v scrape sago (before<br />
processing with water) el lapli<br />
parpwelure the two ladies again<br />
scraped sago (sem. domains:<br />
5.2.1.2 - Steps in food<br />
preparation.)<br />
wem [ʼwem] n long-nosed white sh<br />
gen: pira. (sem. domains: 1.6.1.5<br />
- Fish.)<br />
wemarle (der. of cut down<br />
(something that is high and<br />
falls)) v cut down and it falls em<br />
aolo wemarle we cut sago stems<br />
pijakija mi ewaem peyak<br />
wemarlapae rst cut down the<br />
leaves (sem. domains: 7.8.3 -<br />
Cut.)<br />
wen onae v mature (physically,<br />
socially, or spiritually) (sem.<br />
domains: 2.6.4.4 - Adult.)<br />
wenawe v scratch skin elan papijwe i<br />
on unwawe I scratched the fungus<br />
infection gen: papi. (sem.<br />
domains: 7.3.4 - Handle<br />
something.)<br />
wene v break o (used of something<br />
long like a paddle, tree, spear) i
weri 264<br />
mi maoko tija aro wenlale then the<br />
top of a tree broke o amnaka<br />
lipalma lami takijwenprowa the<br />
(sago) thorns will break o in your<br />
foot kline tea aro kijwenlale the<br />
spear tip just broke o el mim<br />
panawene the ladies broke rewood<br />
loko inim klowen lale he broke the<br />
posted sign (broke the rule of not<br />
entering a marked area) (sem.<br />
domains: 7.9 - Break, wear out.)<br />
weri [ʼweri] n small bamboo na weri<br />
pli pnaklorae. roast sago in two<br />
bamboo pieces weri peinpae i weri<br />
lommom polwalapae cut bamboo<br />
into pieces and split into long<br />
pieces lujela weri papaloku pae the<br />
people were blowing bamboo<br />
( utes) (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
werikijapu [werikiʼtʃapu] n large<br />
lake (ancestral term from a<br />
myth) (sem. domains: 1.3.1.1 -<br />
Ocean, lake.)<br />
weyan [weʼjan] n wild sago (type of<br />
wild sago) (sem. domains: 1.5.1 -<br />
Tree.)<br />
weyau [weʼjau] n bird (with a loud<br />
cry "kuko kuko") na klapipe weyau<br />
lokok we this is how the bird came<br />
from sago (sem. domains: 1.6.1.2<br />
- Bird.)<br />
wi 2 [wi] n taste taplu ar lomom wi<br />
nowea this food has a di erent<br />
kind of taste loko aijwim takikalle<br />
he spits around areca nut/lime<br />
taste wi amaole good taste (lit: big<br />
taste) (sem. domains: 2.3.3 -<br />
Taste.)<br />
wire 1 v make (a house or work -<br />
general 'make' verb) on wala naki<br />
wija I will build a new house (sem.<br />
domains: 9.1.2.5 - Make.)<br />
wo 3 [ʼwəo] exp yes (expression of<br />
agreement or a rmation) wo, on<br />
pakeinakire yes, I saw (it) wo, on<br />
ammana napum tainplaenowa yes, I<br />
will show you the way (sem.<br />
domains: 9.2.7 - Interjections.)<br />
woki ilipae v stand/grow up and die<br />
(of a plant grows up and dies<br />
without begin used) pae woki<br />
ilipa let it grow up and die (use for<br />
coconuts, etc) (sem. domains: 1.5<br />
- Plant.)<br />
wokijwoki (comp. of ) adj deep yowi<br />
loko wokijwoki pokeya tea we this<br />
hole is very deep (sem. domains:<br />
8.5.2.5 - Down.)
265 wolae<br />
wokilanakire v fall when trying to<br />
stand (as a child learning to<br />
walk) tan wokilanakireya, ao lele<br />
yapanya the child falls and stands<br />
yet, cannot move well yet (sem.<br />
domains: 7.2.1.4.1 - Clumsy.)<br />
wokinaki (comp. of wokire,<br />
inakire) v stand-wait<br />
wokinakile [wokiʼnəkile] v look<br />
down (while standing) (sem.<br />
domains: 2.3.1.1 - Look.)<br />
wokinakire (comp. of wokire,<br />
ninakire stand-wait)<br />
wokire inf. var. of kire 3 compound:<br />
wokinakire<br />
woklain [woʼklain] n fruit (type of,<br />
might be fruit of wawin) gen:<br />
wawin. (sem. domains: 5.2.3.1.2<br />
- Food from fruit.)<br />
woklar [woʼklarə] n cold lokok<br />
woklar lalweli awarka tarwore the<br />
phlegm from his cold did not come<br />
up (sem. domains: 2.5.2 -<br />
Disease.)<br />
woklei [woʼklei] n 1) praying mantis<br />
woklei lal aro narnaeyale the<br />
praying mantis puts his hands out<br />
(sem. domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
2) ancestral knife [sharpened<br />
from a sago leaf spine] (sem.<br />
domains: 6.7.1 - Cutting tool.)<br />
woklo 1 [ʼwoklo] n turtle woklo loko<br />
womika taplu marijowa the turtle<br />
will search for food at night (sem.<br />
domains: 1.6.1.4 - Amphibian.)<br />
woklo 2 [ʼwoklo] n side of a person's<br />
body (sem. domains: 2.1.2 -<br />
Torso.)<br />
wokure v mate el nakwokure she is<br />
pregnant aya lwae nwoku lum<br />
pnakeintae father met two pigs<br />
mating (sem. domains: 2.6.2 -<br />
Sexual relations.)<br />
wol 2 [ʼwolə] n spider (type that<br />
stings) tanaki tan wol<br />
pnakmarijowe the children hunted<br />
for spiders. (sem. domains:<br />
1.6.1.8 - Spider.)<br />
wolae v motion (with the hand to<br />
come, by using the hand, palm<br />
down, and the ngers move<br />
towards you) lomom on lal<br />
pokwolae, yar! I motioned to him,<br />
come! loko amnama lal alwolae he<br />
tried to signal you by hand<br />
lalpanklo tipa tawolae motion to<br />
come with one nger (sem.<br />
domains: 3.5.6.1 - Gesture.)
wolane 266<br />
wolane n spray (with water or re)<br />
wolane rane burnt by striking or<br />
falling heat, electric shock (sem.<br />
domains: 5.5.5 - What res<br />
produce.)<br />
wolapi [woʼləpi] n river bend (sem.<br />
domains: 1.3.1.3 - River.)<br />
wole 1 v give (plural) loko aoloka<br />
yowem ema pwole he gave us his<br />
own sugarcane syn: nole, nowe.<br />
wolijape v thrown down loko maman<br />
peyamwolijape he threw down a<br />
hook (to sh) nar ari wolijape<br />
banana stalk has already come<br />
down (started forming) gen:<br />
lijape. (sem. domains: 7.4.5.2 -<br />
Throw away.)<br />
wolmane [wolʼməne] n red sweet<br />
potato on walmane pnaklowe, loko<br />
lanwe I cooked the sweet potato,<br />
(because) it was tough loko<br />
walmane nawe he digs out the<br />
sweet potatoes (sem. domains:<br />
5.2.3.1.5 - Food from roots.)<br />
wolna v surround; encircle (one<br />
form may be a noun for a<br />
circular area; wolnanae is a<br />
result, not an action) amu tea<br />
kwolnanae the mountains just<br />
encircle (it) lomko walam aro<br />
kwolnarae they encircled the house<br />
lomko lwaem pakaki kwolnarae,<br />
akal akal powe lokoka they stood<br />
encircling the pig when (they)<br />
ushed (it) out (sem. domains:<br />
8.5 - Location.) der. kolkwalna<br />
wolpan [wolʼpan] n ght with words<br />
and actions - probably only for<br />
in-house or in-family, not wars<br />
between villages lu loko wolpan<br />
yonai lu that man is a ghting man<br />
(implied that he cannot get along<br />
with anyone) onka tan pli<br />
wolpanwe my two children ght<br />
syn: yaowe. (sem. domains:<br />
4.8.2 - Fight.)<br />
wolpan iromu [wolʼpan iʼromu] n<br />
ghting stick (used for<br />
arguments within the village -<br />
not with outsiders) (sem.<br />
domains: 4.8.2 - Fight.)<br />
wolpan kali [ʼwolpan ʼkali] n<br />
argument (sem. domains: 4.8.1 -<br />
Hostility.)<br />
wolpan weipolwae v make peace<br />
lujela wolpanma pweipolwae raerire<br />
peacemakers (Mat 5.9) (sem.<br />
domains: 4.8.4.8 - Make peace.)<br />
woluna [woʼluna] n large spider
267 womi walwa<br />
tanaki lomko wolunama arkok<br />
lelame the children then went for<br />
spiders (sem. domains: 1.6.1.8 -<br />
Spider.)<br />
wolwae [woʼlwae] n hole wolwae<br />
kire there is a hole (sem. domains:<br />
7.8.5 - Make hole, opening.)<br />
wolwol [ʼwolwolə] n small house<br />
spider wol wol wala aoloka linaoka<br />
wire the spider makes a house with<br />
is own web (sem. domains:<br />
1.6.1.8 - Spider.)<br />
wom pro you plural (question,<br />
imperative form free pronoun<br />
and verbal su x) wom awanipa<br />
wom! you plural must listen! wom<br />
mar wal yare? where did you plural<br />
come from? yarwom, kalim<br />
yamwanipawom you plural must<br />
come, come listen syn: awom 1.<br />
(sem. domains: 9.2.3 -<br />
Pronouns.)<br />
-wom [ʼwom] adj out of eko onma<br />
tipraku tanwom pnakmolwaekare<br />
she brought me out with the basket<br />
lolol aolokwom pakra pleraele<br />
popo... after the crab ate all of his<br />
own... (sem. domains: 7.3.2.7 -<br />
Take something out of<br />
something.) comp. walwam<br />
womi [ʼwomi] n night womi powile<br />
night is coming (close to dark)<br />
(sem. domains: 8.4.1.2.1 -<br />
Night.) comp. nakirom womi<br />
womi aolok [ʼwomi ʼaolokə] n before<br />
dawn, about 5-6 am lomko<br />
womijaoloka peyarewale, iki ran<br />
they came with the canoe right<br />
before dawn (sem. domains:<br />
8.4.1.2.3 - Time of the day.)<br />
womi arijwe n night, 7-8 pm (sem.<br />
domains: 8.4.1.2.3 - Time of the<br />
day.)<br />
womi kom n late night, 9.30 pm<br />
womi kom powe lokoka wowe when<br />
it was late at night (sem. domains:<br />
8.4.1.2.3 - Time of the day.)<br />
womi kworwarae n early evening, 7<br />
pm womi kworwara 7 pm night<br />
(night covers) (sem. domains:<br />
8.4.1.2.1 - Night.)<br />
womi powile n nightfall, close to<br />
night time womi powile night is<br />
coming (close to dark) (sem.<br />
domains: 8.4.1.2.1 - Night.)<br />
womi walwa [ʼwomi ʼwəlwa] n<br />
always womi walwa amaole tanaki<br />
lommom mu tea laoraerire night<br />
and day the mother (dog)
womi womija 268<br />
continues to nurse the puppies syn:<br />
womiran womiran. (sem.<br />
domains: 8.4.6.6.4 - All the<br />
time.)<br />
womi womija (redup) adj darkness<br />
apo womi womija tea lelemwa when<br />
it gets dark today we will just go<br />
(sem. domains: 8.3.3.2 - Dark.)<br />
womilei [womilei] n late night (11<br />
pm to midnight) womilei powe<br />
midnight came (sem. domains:<br />
8.4.1.2.1 - Night.)<br />
womilei praeka wowe n night 9.30<br />
pm (sem. domains: 8.4.1.2.1 -<br />
Night.)<br />
womiran [womiʼrən] n next day<br />
lomko womiranka polopae the next<br />
day they dammed (the river) again<br />
(sem. domains: 8.4.5.1.3 - Next.)<br />
womiran womiran n day after day<br />
syn: womi walwa. (sem.<br />
domains: 8.4.7 - Continue,<br />
persevere.)<br />
womu [ʼwomu] n heap; clod (of<br />
dirt); small hill ne nujwomu<br />
lomom nakalewale you carry away<br />
the dirt clod nujwomujo dirt clods<br />
(sem. domains: 1.2.2.1 - Soil,<br />
dirt.)<br />
womurklae [womurʼklae] n cricket<br />
womuraklae wala marok war maem<br />
lawei aro wam wanikamwa the<br />
cricket will make noise sitting<br />
under the house oor (sem.<br />
domains: 1.6.1.7 - Insect.)<br />
wonalaole [ʼwonəʼlao] v change<br />
clothes em lwarma pwonalaole<br />
popo e... after we changed clothes...<br />
(sem. domains: 5.3.7 - Wear<br />
clothing.)<br />
wonu [ʼwonu] n scent gland (has a<br />
strong smell, but not bitter to the<br />
taste like gall) on wonu areri<br />
lokoka kru I cut o (the snake)<br />
near the scent gland (sem.<br />
domains: 1.6.2 - Parts of an<br />
animal.)<br />
wonulaman lu [ʼwonu ləʼman ʼlu] n<br />
Siamese twin (joined back to<br />
back) wonu laman lu<br />
tananoupalwae the two men faced<br />
di erent directions (sem. domains:<br />
2.5.4.5 - Birth defect.)<br />
wonweli [wonʼweli] n porch roof<br />
wonweli warka under the porch<br />
roof (sem. domains: 6.5.2.2 -<br />
Roof.)<br />
wop [ʼwopa] n star (in sky), dot (on
269 woro<br />
paper) wop walwanao kik<br />
peyamtweire the stars shine high in<br />
the sky (sem. domains: 1.1.1.2 -<br />
Star, 8.3.1.1 - Point, dot.)<br />
wopa [woʼpa] n wrapper (for coins,<br />
spear tips, etc) em auram nowai<br />
aro nowe, wopa napeiran waki tija<br />
aro nole. we gave this much money,<br />
gave K60 on lapa pim wopak<br />
worike I wrapped the spear tips in a<br />
wrapper spec: lipal wopa. (sem.<br />
domains: 7.3.7.2 - Wrap.)<br />
wopiyae [wopiʼjae] n stretcher (for<br />
sick people) (sem. domains: 7.3.1<br />
- Carry.)<br />
woplakenae [wopləkeʼnae] v tighten<br />
(like wind on a sail) (sem.<br />
domains: 7.7.4 - Press.)<br />
woplelijwau [wopleliʼtʃwau] n cold<br />
ash, white ash (sem. domains:<br />
5.5.5 - What res produce.)<br />
woplu [ʼwoplu] n meteor strike;<br />
shooting star (some say it is<br />
caused by a spirit) (sem.<br />
domains: 1.1.1.2 - Star.)<br />
wopma keinaki kariplaretae lu n<br />
astrologer [some <strong>Namia</strong> men<br />
watch the stars, notice new ones<br />
and think about the meaning of<br />
that] (sem. domains: 3.2.3.2 -<br />
Area of knowledge.)<br />
worae v make noise wanowi oworae<br />
the noise of (someone) working<br />
(sem. domains: 2.3.2.3 - Types of<br />
sounds, 6.1 - Work.)<br />
woraowe v hunt lomko anapiram<br />
ponure i plelame, aur worawa they<br />
got bows and went to hunt lizards<br />
er na pamworaowe lokoka... when<br />
we went there to hunt at the sago<br />
tree... lomko worao walire they<br />
hunted (from tree to tree) pira<br />
moraowa, i elakipawa, moku maem<br />
go to hunt sh, spearing from shore<br />
(sem. domains: 6.4.1 - Hunt.)<br />
wore 1 v whistle aokwae wore kalim ire<br />
the spirit speaks in whistles on wore<br />
wore I am whistling (continuously)<br />
syn: tawae tawae. (sem.<br />
domains: 3.5 - Communication.)<br />
worireire v tie by wrapping em api<br />
lomom pworireire we tied up the<br />
cassowary (to carry it) worirei<br />
nawe lake tie hands behind back<br />
(sem. domains: 7.5.4 - Tie.)<br />
woro 2 [ʼworo] n wild sugarcane lwae<br />
woro warka nakwari the pig is<br />
inside the wild sugarcane (sem.
worre 270<br />
domains: 1.5.3 - Grass, herb,<br />
vine.)<br />
worre [ʼworər] v come up-out (come<br />
up in altitude) waik makujwal aro<br />
taraworre the snake's head came up<br />
and out parpeyam kanijoworre i<br />
parpa nakrawale come up to sit<br />
then went back down on skul<br />
tanakim arpanak worre I came up<br />
again with the school children<br />
(sem. domains: 7.2.2.4 - Move<br />
up.)<br />
woru 1 [ʼworu] n cry (of an animal)<br />
loupali ena maem woruwe the frogs<br />
croaked in the lake taneike yapan,<br />
lwae woru pokowe (I) shot it good,<br />
the pig cried out ar eko parpapowe,<br />
api woru parpakowe the dog barked<br />
again and the cassowary again<br />
made noise syn: aplaeli. (sem.<br />
domains: 1.6.4.3 - Animal<br />
sounds.)<br />
woru 2 [ʼworu] n owering ku woru<br />
popae the wild sugarcane is<br />
owering (implied: almost ready to<br />
bear) (sem. domains: 1.5.6 -<br />
Growth of plants.)<br />
worwaeke [worəʼwa] v cover<br />
(physically) on laom worwaeke I<br />
cover up from the rain (with<br />
umbrella or at bark) loko li tipia<br />
tipia lomom mijwae pnak<br />
worwapaele he started covering<br />
over each dropping with leaves<br />
plan kokleyau nu ar lomom<br />
pokworwarae bad grass overgrew<br />
this ground here kworwalare cover<br />
and leave covered (like cover up a<br />
child with blanket) spec:<br />
kworwarae. (sem. domains:<br />
7.3.7 - Cover.) comp. ijworwa<br />
kali<br />
wou [ʼwou] adj width lwar wou the<br />
clothing is wide/loose<br />
woujwal [wouʼtʃwal] n stranger syn:<br />
weijwal, nipwae lu. (sem.<br />
domains: 4.1.9.7 - Non-relative.)<br />
wowal n maggot that eats dead esh<br />
ili wowal maggots of death (sem.<br />
domains: 1.6.3 - Animal life<br />
cycle.)<br />
wowal [woʼwələ] n larvae (of blue<br />
ies) taplu wowal we the food has<br />
worms (sem. domains: 1.6.3 -<br />
Animal life cycle.)<br />
wowali [woʼwali] n re pit eko<br />
wowali pakire she made a re pit<br />
wowali alwo leilpanka tea<br />
warinakwa the burning log will lay<br />
in the middle of the re pit (sem.
271 wowele<br />
domains: 5.5.7 - Fireplace.)<br />
wowanae [wowao] v united; love<br />
(be with, work with, support in<br />
politics, accompany) lapli<br />
tanawowanae yapan those two live<br />
together well (implied: have a good<br />
marriage) loko aoloka amo tan ple<br />
wowanae he accompanies his friend<br />
syn: makujwal tipia, koworae.<br />
(sem. domains: 4.3.4.3 -<br />
Cooperate with.)<br />
wowane v rise (like water) ijo<br />
nijwowane water went up from<br />
ground (sem. domains: 1.3.2 -<br />
Movement of water.)<br />
wowe [ʼwowe] n 1) broom naorip<br />
wowe a broom from the palm tree<br />
[made from naorip palm] (sem.<br />
domains: 5.6.5 - Sweep, rake.) 2)<br />
dirt (physical not ritual) amna<br />
taplu lommom wowe ranya prae<br />
you eat food with dirt (on it) onka<br />
lwar wowijwe my clothes are dirty<br />
wowe ran dirty<br />
wowe 1 v go across, go up out of, go<br />
upstream loko pwowe he went up<br />
(out of the water) em kot<br />
peyamwowe lomom we went up (the<br />
hill to o ce) for the court case<br />
loko Ewanma panakwowe he<br />
crossed the Yellow River ijo arkok<br />
arpakwowe water again broke over<br />
(dam) ewonni aro unwanwowe, i<br />
naki mapa kik pamkounanporae a<br />
crested pigeon ew out (of<br />
something), and landed there on<br />
top of the vine stalk lomko parwa<br />
lokoka peyawowe they ascended on<br />
a ladder em amu yawowe I am<br />
going up the mountain (sem.<br />
domains: 7.2.2.4 - Move up.)<br />
wowe 2 v 1) grow (singular) lir<br />
aklarapi pwowale the coconut buds<br />
grew/budded nu taplu ao wowale<br />
yapan the food could not grow well<br />
(sem. domains: 1.5.6 - Growth of<br />
plants.) 2) increase (habits - like<br />
with a child) lujel lomkoka<br />
ineinein kokleyau elwal pokujwal<br />
tea nakwowe these people were bad<br />
since their birth (sem. domains:<br />
8.1.4.2 - Increase.)<br />
wowe 4 v wear (clothes or<br />
decoration) on lwar ari wowe I<br />
already put clothes on lomko<br />
aurpal lomom pwowale they wore<br />
nose rings (sem. domains: 5.3.7 -<br />
Wear clothing.)<br />
wowele v angry tan laplimom peiraoke<br />
i pwowele the two kids play and
wowi 272<br />
ght (sem. domains: 3.4.2.3 -<br />
Angry.)<br />
wowi [ʼwowi] n 1) idol; false god<br />
alom plolle wowi lomom irno irno<br />
pakanire they believe in the idols<br />
they made nawowi mother god of<br />
sago aokwae wowi god of the spirit<br />
aiwal wowi god of the nettles<br />
kamkai wowi god of legs and death<br />
(sem. domains: 4.9.8.1 - Idol.) 2)<br />
dance, ritual or mask for idol<br />
worship lomko apo wowijowa they<br />
will now do a spirit dance nu loko<br />
wowi nakani lwapna no powe nu<br />
loko ground like the place for spirit<br />
dances [there are three di erent<br />
types of wowi dances]<br />
wowi pakijou n false god - clearest<br />
way to contrast with real God<br />
wowipae imami n food exchanged<br />
during ritual feasts related to<br />
worship of spirits gen: imami<br />
taplu.<br />
wowokelya adv free up by cutting<br />
away hindering vines (tree stuck<br />
in vines that could not grow)<br />
naolo mim pwolke, i takakirou jwale<br />
lokoka, i mi aolia wowokleya aro<br />
kija the bush trees and vines had<br />
wrapped up the tree, and when<br />
(they) were cut away, the tree by<br />
itself was free to stand (and grow)<br />
(sem. domains: 6.2 - Agriculture,<br />
8.3.5.3 - Common.)<br />
woworunae v close (eyes) lokok eno<br />
woworu powe his eyes are closed<br />
(blind) em eno pworworupae we<br />
closed our eyes eno awoworupa<br />
wom you plural must close your<br />
eyes enoya tawoworu naolire eyes<br />
still closed/heavy in sleep (also<br />
blind) eno woworu lu blind man<br />
lomko enom pworupae they close<br />
their eyes (so can't see) (sem.<br />
domains: 2.1.1.1 - Eye.)<br />
wowowe [woʼwowe] n act like<br />
(always used in comparisons) on<br />
kwalka ayak wowowe I act like my<br />
father syn: irno ariawe. (sem.<br />
domains: 8.3.5.2.2 - Like,<br />
similar.)
273 yaki<br />
-ya [ʼja] postpos source; goal (noun<br />
su x attached to the last word of<br />
a noun phrase as a source or goal<br />
phrase for motion verbs) er apo<br />
Yuwalikya yakija we will go north to<br />
Y y<br />
Yuwali today on walaya ple I went to yae n vine stem/trunk (sem. domains:<br />
the house taplu lalya ao rae, mijaki<br />
nwarika taowa do not eat food with<br />
hands, will eat with tongs (sem.<br />
domains: 9.5.1.6.1 - Source (of<br />
movement), 9.5.1.6.3 - Goal (of<br />
movement).)<br />
no, (the pig) still stands (here) em<br />
Yaru maem ulapukyak mokweilyae<br />
we arrived there at Yaru just in the<br />
afternoon (sem. domains: 9 -<br />
Grammar.)<br />
1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
yaka- [ʼyaka] adv preceding (verbal<br />
pre x aspect); bit (of time) ne<br />
yakaki! you stop! yakmarijowom!<br />
you all search rst/for a bit! (sem.<br />
domains: 8.4.5.2 - Before.)<br />
ya- [ʼjə] v:dx far away eko pokokwame,<br />
yaki [ʼjaki] n part (of the body) onka<br />
"praipan le. arka ro. mari ro. yari ro."<br />
yaki tija popleya pele one part of my<br />
she said, "the fry pan is there. maybe<br />
(body) hurts yaki tipia tipia ewanwa<br />
here, maybe close, maybe farther."<br />
divide parts of meat (to give to<br />
lomko arma pnakamlele lokoka, i<br />
di erent people) yaki kelo kelo, i<br />
paklam tija yeirre when they took the<br />
yaki tija pila there are many parts<br />
dogs, (they) killed a wallaby there<br />
(of the body) and one part (is) the<br />
far away (sem. domains: 8.5.2.6 -<br />
Away from.)<br />
mouth (sem. domains: 2.1 - Body.)<br />
yaki [ʼjəki] n 1) sprout; seed ne nar<br />
-ya [ʼja] only; just; still em panireya we<br />
yaki plawa? did you plant the<br />
are still sitting manija only three<br />
banana shoots? (sem. domains:<br />
nowarikyak tea nupleyawarle (you)<br />
1.5.6 - Growth of plants.) 2) young<br />
should hold everything only with<br />
(plant or animal) lu loko yaki laowe<br />
tongs takwemya tea plaelame (they)<br />
the man is raising young animals<br />
planted only tobacco a-a pakireya<br />
(sem. domains: 1.6.3 - Animal life
yakijaki 274<br />
cycle, 2.6.4.2 - Child.) comp.<br />
mijaki<br />
yakijaki [jakiʼtʃaki] n everywhere;<br />
every part yakijaki pokulou all parts<br />
of the body lao num yakijakijam lwae yaleya [jaleʼja] v go-return (in one<br />
it rained everywhere (sem. domains:<br />
8.1.5 - All, 8.5 - Location.)<br />
yakilapaplole [jəkiləpəplol] v stand<br />
pushing lujel amaole lomom<br />
peyakilapaplolonae many people<br />
stood pushing him (sem. domains:<br />
7.1.1 - Stand, 7.7.4 - Press.)<br />
yakilwe [ʼjəkilwe] n daughter-in-law<br />
(third person form that only a<br />
mother-in-law uses) yakilwe Sara...<br />
daughter-in-law Sara syn: walalip.<br />
(sem. domains: 4.1.9.2.2 - In-law.)<br />
yakire v go upstream (north) on<br />
Norambalip peyakirle I was starting<br />
to go north to Norombalip (sem.<br />
domains: 7.2.2.4 - Move up.)<br />
yakla le [ʼjəklə le] v look rst; spy on<br />
tanma yakla le I go to see the child<br />
(newborn) loko yakla peyakwokire<br />
he rst on top stood looking (for<br />
enemies) loko yapum yaklam yarwa<br />
he will come to see the Sepik (for<br />
rst time) yaklele lu look- rst man<br />
(implied: one who stays about two<br />
weeks and then leaves)<br />
yaku [ʼjaku] n ebony tree [used to<br />
make sago scraping tools] (sem.<br />
domains: 1.5.1 - Tree.)<br />
day without sleeping there) on<br />
yaleyam malelerre I went there and<br />
returned (sem. domains: 7.2 -<br />
Move.)<br />
yali alwa (comp. of alwa) n ax<br />
(ancestors') syn: amei 2. (sem.<br />
domains: 6.7.1 - Cutting tool.)<br />
yalija [jaliʼtʃa] n widower; widow;<br />
single person loko yalija ninake he<br />
is living alone (single) yalija el single<br />
woman (usually older) yalija plak<br />
young unmarried man (sem.<br />
domains: 2.6.1.3 - Unmarried.)<br />
yalija lu n widower syn: iplawae lu.<br />
(sem. domains: 4.1.9.3 - Widow,<br />
widower.)<br />
yalu [ʼjalu] n gobble (the red gobble<br />
of cassowary) [the development of<br />
this shows the bird is almost<br />
mature] (sem. domains: 1.6.2.1 -<br />
Parts of a bird.)<br />
yalwelenae v oat (straight down like<br />
in air) ewae yalwelenae the leaf<br />
oats straight down (sem. domains:
275 yapal<br />
7.2.2.5.1 - Fall.)<br />
yam [ʼjəm] n moon, month yam nakija<br />
inke a new moon rises yam ari tane<br />
the moon has gone down er peyakire,<br />
yamka we went north, during the<br />
moon (shining) yam wowaeka time<br />
of moon shining (sem. domains:<br />
1.1.1.1 - Moon, 8.4.1.4 - Month.)<br />
yam- [jəm] v:dx here (verbal spatial<br />
pre x meaning "here" or towards<br />
the speaker) lapliko peyare, i<br />
peyamkeinakire they came, and saw<br />
(it) here (sem. domains: 8.5.1 -<br />
Here, there.)<br />
yamaya [jəʼmaja] adv give something<br />
with nothing in return [can be<br />
marry without giving a sister in<br />
exchange (sister exchange is the<br />
norm for <strong>Namia</strong> people)] (sem.<br />
domains: 7.4.1 - Give, hand to.)<br />
yammirnae (der. of ) v run towards<br />
loko peyam mirnae he runs here<br />
(towards us) mirwale (plural people)<br />
run away from (sem. domains:<br />
7.2.1.2 - Move quickly.)<br />
yanalwa [jəʼnəlwə] n son-in-law (third<br />
person - both mother and father-<br />
in-law can use this term) (sem.<br />
domains: 4.1.9.2.2 - In-law.)<br />
yankae [jənʼkae] n rack (sem.<br />
domains: 5.2.1.4 - Food storage.)<br />
yao aru tawei imami n feast that<br />
happens traditionally after a<br />
victory in battle gen: imami taplu<br />
. (sem. domains: 5.2.2.3 - Feast.)<br />
yao wali naklele lu n ghter who<br />
stands in front of others with the<br />
shield yao wali naklele lu loko pijaki<br />
pamnaklele, i anapir tan lomko<br />
namaklaka plewe the ghter carrying<br />
the shield goes rst, and the ones<br />
carrying bows come behind (and are<br />
protected by the shield) (sem.<br />
domains: 4.8.2.3 - Attack.)<br />
yaolapapanae [jaoləpəpana] v oat<br />
around ewae yaolapapanae the leaf<br />
oats around as it descends<br />
yaowe v ght (with outsiders, not<br />
with those in village) lu loko yaowe<br />
yonai lu that man is a ghter yao<br />
kwawe make a ght yao taole a ght<br />
may come yao ineinein thinking<br />
about ghting yao lunapi enemy<br />
yaoyaoya ghting yaonei lu enemy<br />
syn: wolpan. (sem. domains:<br />
4.8.2.3 - Attack.)<br />
yapal [jəʼpələ] n house post (made of<br />
ironwood usually); ironwood tree
yapalnao 276<br />
loko yapal laole he smooths the post<br />
lomko wala yapal kakeya ao rowale<br />
they did not put house posts down<br />
deep linao yapal peyakneiwalnale<br />
(the spider) rst tightened its web<br />
spoke pt: wali 3. (sem. domains:<br />
6.5.2.6 - Foundation.) comp.<br />
awoku yapal<br />
yapalnao n bark with a good smell,<br />
not for eating (sem. domains: 1.5.5<br />
- Parts of a plant.)<br />
yapan [jəʼpan] adj good; kind yapan<br />
kowe heal (lit: do good to) yapanya<br />
powe was kind to (sem. domains:<br />
4.1.8 - Show a ection, 8.3.7 -<br />
Good.) comp. yapanwei<br />
yapan kowe v heal loko yapan ari kowe<br />
he has healed (sem. domains: 2.5.7<br />
- Treat disease.)<br />
yapanwei [jəpanʼwei] (comp. of<br />
yapan) adj good; kind nek ar<br />
yapanweija? are your dogs good? mo<br />
onma tea pnalwani yapanweire my<br />
mother just cared for me well lu loko<br />
lwar yapanweijam konae this man<br />
put very good clothes on (sem.<br />
domains: 8.3.7 - Good.)<br />
yaplon [jə'plon] n calf muscle; shin<br />
syn: lipamir lamo, lipamir. (sem.<br />
domains: 2.1.7 - Flesh.)<br />
yaram- [ʼjarəm] v:dx north; upriver<br />
loko peyaramwanire he lives up north<br />
yarare [jəʼrare] v come downriver<br />
(south) lapliko kwekwae laweika<br />
yarare, Kleinmakuja they came south<br />
from Kleinmaku in the late<br />
afternoon (lit: at frog-croaking time)<br />
(sem. domains: 7.2.2.5 - Move<br />
down.)<br />
yarau [jəʼrau] n claw kinali lum yarau<br />
ilonpae bandicoots prick men with<br />
their claws awem api eko apo yarau<br />
tailonpawa now the cassowary might<br />
kick/stab us with its claws [only<br />
bandicoots (kinali) and<br />
cassowaries (api) have yarau]<br />
(sem. domains: 1.6.2.1 - Parts of a<br />
bird, 1.6.2.5 - Parts of small<br />
animals.)<br />
yare [ʼjər] v come from a distance of<br />
metres away at least ne yar! you<br />
come! em walaya aro arpeyare we<br />
returned to the house mi tija aro<br />
arpeyarwenlalerre a tree broke o<br />
coming back (at us) an nakiplak<br />
aolok ai takwem aro yarakare from<br />
the time I was a young man coming<br />
(to now) I (chewed) areca nut and<br />
smoked (sem. domains: 7.2.3.2.1 -
277 yolan<br />
Come.)<br />
-yarle [ʼjərle] (fr. var. warle) adv<br />
authority mood su x takikwariya<br />
will certainly get<br />
yau adj excellent, holy (sem. domains:<br />
8.3.7 - Good.)<br />
yaware [jaʼware] v descend peyawowe<br />
i parpeyaware (they) went up and<br />
down wolwol trowea tea peyaware i<br />
lalma peyameire the spider just<br />
slowly descended and bit (my) hand<br />
here lu tija aro yaware a man<br />
descended (sem. domains: 7.2.2.5 - yokwo [ʼjokwo] n seed, type of yokwo<br />
Move down.)<br />
yawi [ʼjawi] n carving; writing on kali<br />
yawi lomwe I write the words (sem.<br />
domains: 3.5.7.1 - Write.)<br />
yawowe [jaʼwowe] v ascend loko<br />
peyawowe he went up (sem.<br />
domains: 7.2.2.4 - Move up.)<br />
yemnawei [jemnaʼwei] n 1) left wom<br />
yemnawei ki maem aro keinakimo<br />
you must look on the top left side<br />
ant: aimta. (sem. domains: 8.5.2.3<br />
- Right, left.) 2) wrong kali loko<br />
kwain yamnaweija kowe that talk<br />
goes a little wrong (lit: a little left)<br />
(sem. domains: 8.3.7.7.1 - Wrong,<br />
unsuitable.)<br />
yoku [ʼjoku] n grassland; sword grass<br />
em yoku wala panire we stayed at the<br />
grassland house yoku plan the grass<br />
of the grassland yoku wai the snake<br />
of the grassland (sem. domains:<br />
1.2.1.6 - Forest, grassland, desert,<br />
1.5.3 - Grass, herb, vine.)<br />
yoku wao [ʼjoku ʼwao] n salt (from a<br />
type of grass) (sem. domains:<br />
5.2.3.3.2 - Salt.)<br />
yokujwai [jokuʼtʃwai] n death adder<br />
(sem. domains: 1.6.1.3.1 - Snake.)<br />
wan medicine tablet (sem. domains:<br />
1.5.5 - Parts of a plant.)<br />
yolae [joʼlwae] adj very aura yolae lu<br />
a man with much money (rich)<br />
(sem. domains: 8.1.3.1 - Many,<br />
much.)<br />
yolan [jolʼwan] n friend - a person<br />
who welcomes you, gives you<br />
food, speaks kindly to you, can<br />
extend to sexual relationship<br />
lapliko em tan kali peire, yolwan<br />
powe they talked with us and we<br />
became friends nowea nowea<br />
walamaku lujela yarwale lommom<br />
pakike, i wala yapan kalkao porae.<br />
taplu pnowe, i walaka pelali nowae,<br />
tarwan kali peire, i yolan powe.
yolu tip 278<br />
(you) take all kinds of people who<br />
come, invite them to sit at your<br />
house, give them food and a place to<br />
sleep, and speak kindly to them, and<br />
that is being a friend. yolan<br />
leyoweraowe always friends awaplija<br />
poku yolwan nanolo namia powe loko<br />
when you two had not had<br />
intercourse... syn: amo. (sem.<br />
domains: 4.1.1 - Friend.)<br />
yolu tip [ʼtʃolu ʼtip] (comp. of tip 2) n<br />
palm with weaker bark [Yaru<br />
Village is named after this - this<br />
palm is used to make bark basket<br />
tip] Areca palm (sem. domains:<br />
1.5.1 - Tree.)<br />
yon 1 [ʼjon] n steam (of hot water) ijo<br />
yon pakakirele, i ijo neirkale when<br />
the water starts to steam, the water<br />
youna [jouʼna] n ancestor's stone (for<br />
moves (sem. domains: 5.2.1 - Food<br />
cutting sago) [found on Elamoli's<br />
preparation.)<br />
mountain near the Sepik River]<br />
yon 2 [ʼjon] n python wai maip yon loko<br />
takanakire the spirit gives a man<br />
strength and then actions can start<br />
[one of the aokwae spirits that<br />
gives a person strength to do both<br />
good and bad actions - or may be<br />
something inside of a man related<br />
to his blood - not an outside thing<br />
like an evil spirit - it does nol<br />
wanowi - work of the blood] (sem.<br />
domains: 3.1 - Soul, spirit.)<br />
yonai 1) adv do towards; apply 2) adj<br />
many (sem. domains: 8.1.3.1 -<br />
Many, much.) comp. airae yonae<br />
this big python snake yon weilawaon<br />
younau n gourd syn: weipamu.<br />
python snake [type that does not<br />
yowe [ʼjowe] n sugarcane loko yowe<br />
ght, has yellow & white marks on<br />
pweijwenwole he cut and gave us<br />
nose, has diamond pattern on<br />
some sugarcane (sem. domains:<br />
belly] syn: weilwaon. (sem.<br />
domains: 1.6.1.3.1 - Snake.)<br />
5.2.3.3.1 - Sugar.)<br />
yoweyao [joweʼjao] adv completely<br />
yonae n man's spirit; spirit yonae loko<br />
lum naklim pnowe, i wanowim<br />
(verb modi er that means the<br />
lu<br />
yone [ʼjone] n spinach eko yone palipe<br />
she picked spinach greens Araman<br />
gangeticus (sem. domains:<br />
5.2.3.1.4 - Food from leaves.)<br />
(sem. domains: 1.2.2.2 - Rock.)
279 -yowirao<br />
in uence of the verb is more<br />
intense - used frequently as the<br />
second part of a compound verb).<br />
When used with motion verbs,<br />
implies that the subject does not<br />
return. kinali loko pleyoweyaowe the<br />
bandicoot left completely em ao<br />
arpakakire, Elmolika. em tea ple<br />
yoweyawe e, ena we did not stay at<br />
Elmolika. we just went completely<br />
(to) the lake em tea peyakire<br />
yoweyaowe we just went completely<br />
north yoweyao kakija aro kakire<br />
stand up bravely during a hunt (lit:<br />
stay completely standing) (cannot<br />
use this form for bravery in other<br />
situations) (sem. domains: 9.3.2 -<br />
Completely.)<br />
yowi [ʼjowi] n hole yowi yowi opae full Lokok aura maria? How much is it?<br />
of holes yowijapla out of womb<br />
(sem. domains: 1.2.1 - Land.)<br />
-yowirao [̤jowiʼrao] adv ignorantly (as<br />
Nevermind. The cost is too much.<br />
in something is made poorly<br />
because one does not know how -<br />
this modi er is used in compound<br />
verbs - frequently co-occurs with<br />
the word meaning aimless ipla) on<br />
ta lomom taurowiraowe I cut the<br />
meat ignorantly ipla talonae owirao<br />
falsely accuse parwa taowiraowe<br />
made the steps without knowing how<br />
wala tawijowiraowe build a house<br />
without knowing how am nakwolu<br />
armom owowiraowe you therefore<br />
worked sorcery ignorantly a-a, onma<br />
na tea yaknowirao no, you rst just<br />
give me sago for free (sem.<br />
Domains: 8.3.7.1 - Bad.)<br />
<strong>Namia</strong> Conversations:<br />
1. Ne morle? Where are you going?<br />
On aijanya le. I am going to the forest.<br />
Ne apo arpeyarwa? Will you come back<br />
today?<br />
Awo, ewaliya arpeyarmiya.<br />
No, tomorrow will come back.<br />
2. On pira rin talaolkwa. I want to buy a<br />
can of sh.<br />
Lokok aura le, lula mani. Its cost is 30 (K3).<br />
Paemari. Aura loko kapou maip.<br />
3. Awem plemele, urya. Let's go to the<br />
garden.<br />
Yapanwei, on wanao peilire. Good I'm<br />
hungry.<br />
Em nar yakim maplaowa.<br />
We will plant banana shoots.