29.01.2013 Views

Abstracts 2005 - The Psychonomic Society

Abstracts 2005 - The Psychonomic Society

Abstracts 2005 - The Psychonomic Society

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Posters 3085–3090 Friday Evening<br />

learners, especially given the absence of invariant cross-linguistic<br />

cues. However, studies using artificial language streams indicate that<br />

infants and adults can use statistics to correctly segment words from<br />

the speech stream. To date, studies have utilized a single input language.<br />

However, since bilingualism is common worldwide, it is crucial<br />

to determine how multiple language input might be segmented.<br />

Our study addresses this issue by employing artificial language<br />

streams to simulate the earliest stages of segmentation in adult L2<br />

learners. In three experiments, we required participants to track multiple<br />

sets of statistics for two artificial languages. <strong>The</strong> results demonstrate<br />

that adult learners can track two sets of statistics simultaneously,<br />

suggesting that they can form multiple representations when confronted<br />

with bilingual input. This work addresses a central issue in<br />

bilingualism research—namely, determining at what point listeners<br />

can form multiple representations when exposed to multiple languages.<br />

• DISCOURSE PROCESSES •<br />

(3085)<br />

Idiom Familiarity and Semantic Decomposition: Evaluating a Hybrid<br />

Model of Idiom Processing. MAYA LIBBEN & DEBRA A.<br />

TITONE, McGill University (sponsored by Debra A. Titone)—<strong>The</strong><br />

hybrid model of idiom comprehension (Titone & Connine, 1999) hypothesizes<br />

that semantic decomposition effects decrease as idiom familiarity<br />

increases. We evaluated this hypothesis in a study where native<br />

English-speaking participants rated 221 “verb the noun” idioms<br />

(e.g., meet your maker) on several linguistic dimensions, including familiarity,<br />

meaningfulness, global decomposability, and decomposability<br />

of the verb and the noun individually (n = 30 per dimension).<br />

Multiple regression analyses indicated that global decomposability<br />

ratings significantly predicted meaningfulness for low-familiar idioms,<br />

but not for moderately or highly familiar idioms. Moreover,<br />

when global decomposability was partitioned into that of the noun or<br />

the verb individually, noun, but not verb, decomposability significantly<br />

predicted meaningfulness. <strong>The</strong>se data suggest that semantic decomposition,<br />

largely driven by nouns in “verb the noun” idioms, occurs<br />

for low-familiar idioms that do not benefit from a robust phrasal<br />

representation. Speeded meaningfulness judgments are being obtained<br />

to determine whether these effects extend to online processing.<br />

(3086)<br />

On Reversing the Topics and Vehicles of Metaphor. JOHN D. CAMP-<br />

BELL & ALBERT N. KATZ, University of Western Ontario (sponsored<br />

by Albert N. Katz)—Class inclusion theory asserts that one cannot reverse<br />

the topic and vehicle of a metaphor and still produce a meaningful<br />

metaphor based on the interpretive ground found for the<br />

metaphor in its canonical order. In two studies, we test that claim. We<br />

replicate the seminal study that provided support for the claim but now<br />

add conditions that place both canonical and reversed metaphors in<br />

discourse contexts supporting the interpretive ground used to interpret<br />

the canonical metaphors (Study 1). In Study 2, online processing of<br />

the metaphors in context were examined in a word-by-word reading<br />

task. Both studies indicate that metaphors can be reversed, contrary<br />

to claims of class inclusion theory. Nonreversibility cannot be taken<br />

as a necessary condition of metaphor.<br />

(3087)<br />

Representations of Argument Predicates. CHRISTOPHER KURBY &<br />

M. ANNE BRITT, Northern Illinois University, & CHRISTOPHER R.<br />

WOLFE, Miami University (sponsored by Christopher R. Wolfe)—<br />

While reading, people create multiple levels of representation simultaneously:<br />

a verbatim and a gist representation (Kintsch & van Dyke,<br />

1978). According to the fuzzy trace theory, people reason from the<br />

least precise level that they can—that is, the most gist-like representation<br />

(Brainerd & Reyna, 1992). Despite the need for precision in<br />

representing argument, we found that undergraduates relied on a gist<br />

representation. Approximately 28% of the time, they could not state<br />

the specific predicate of the claim (i.e., stance) to which they had just<br />

100<br />

made an agreement or quality judgment. We rule out several alternative<br />

explanations (e.g., near-perfect recall of argument themes and<br />

event predicates). This lack of precision is specific to stances and, we<br />

believe, is a result of underdeveloped argumentation schemas (in the<br />

vein of pragmatic reasoning schemas and thematic frames). We present<br />

an analysis of several stance schema, such as legalize and harmful.<br />

(3088)<br />

Factors Influencing Cross-Language Word Transfer in Bilingual Text<br />

Processing. DEANNA FRIESEN & DEBRA JARED, University of<br />

Western Ontario (sponsored by Debra Jared)—<strong>The</strong> present study investigated<br />

bilinguals’ mental representations of texts, using a repeated<br />

reading paradigm. Specifically, it examined whether the memory representation<br />

formed after a text is read in one language includes surface<br />

form information that is available when a subsequent text is read<br />

in another language and whether such transfer depends on a repeated<br />

story context and second-language skill. Target words were cognates,<br />

which have the same surface form and meaning in two languages.<br />

Skilled and novice English–French bilinguals’ eye movements were<br />

tracked while they read five pairs of passages. Passages overlapped<br />

completely (language, story, words), in story and target cognates, in<br />

story only, in target cognates only, or not at all. Fixation latencies on<br />

cognates in the second passages in each pair depended on the nature<br />

of the overlap between passages in a pair, the language of the second<br />

passage, and second language skill. <strong>The</strong>se results suggest that surface<br />

form information from a passage read in one language can influence<br />

subsequent reading in another language in some circumstances.<br />

(3089)<br />

<strong>The</strong> Influence of Partner-Specific Memory Associations on Picture<br />

Naming. WILLIAM S. HORTON, Northwestern University—According<br />

to the memory-based view of common ground (Horton & Gerrig, <strong>2005</strong>),<br />

conversational partners automatically cue the retrieval of partnerspecific<br />

information from memory. In two experiments, this claim was<br />

tested by having participants first complete a task during which each<br />

of two partners provided category clues (“a bird”) to help solve a series<br />

of visual word fragments (O_T_IC_). <strong>The</strong>n, participants named a<br />

series of pictures in the presence of each partner, and the current partner<br />

was either the same or a different individual as the person associated<br />

with each critical picture label (e.g., ostrich). A final memory test<br />

asked participants to identify the partner with whom they had seen the<br />

critical words during the first task. Participants were fastest to produce<br />

names associated with the current partner, and such partner-specific<br />

priming was not correlated with source recall. Domain-general implicit<br />

memory mechanisms can make partner-relevant information more immediately<br />

accessible during language processing.<br />

(3090)<br />

Impact of Speaker Coordination Varies With Speaker Perspective:<br />

Evidence From Request-to-Commit Dialogues. PAUL C. AMRHEIN,<br />

Montclair State University—<strong>The</strong> influence of perspective taking on the<br />

illocutionary strength of performative speech acts under conditions of<br />

variable speaker coordination was investigated. Participants judged<br />

speaker committedness (Experiment 1) or speaker imposition (Experiment<br />

2) for request-to-commit dialogues; requesting verbs (e.g., ask,<br />

suggest, challenge, demand) and committing verbs (e.g., promise, agree,<br />

hope, guess) were systematically varied. Judgments were made from the<br />

requester’s or committer’s perspective. Results supported the posited independent<br />

contribution of speaker intentions (e.g., ±desire, ±ability) for<br />

requesting verbs (denoting requester-perceived enablers of, or obstacles<br />

to, the committer making an ideal verbal commitment) and committing<br />

verbs (denoting committer-acknowledged enablers or obstacles). Extent<br />

of mismatch in intention polarity between requesting and committing<br />

verbs reduced verb distinctiveness, especially from the committer’s perspective.<br />

When interverb intention polarity matched, speaker perspectives<br />

exhibited congruent judgments. <strong>The</strong>se findings demonstrate how<br />

variance in speaker coordination can arise through conveyed verb meaning<br />

and how its impact depends on speaker agenda.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!