S1 (FriAM 1-65) - The Psychonomic Society
S1 (FriAM 1-65) - The Psychonomic Society
S1 (FriAM 1-65) - The Psychonomic Society
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Papers 303–309 Sunday Morning<br />
11:00–11:15 (303)<br />
Identifying Category Representations Through Sequential Effects<br />
in Learning. MATT JONES, University of Texas, Austin—Sequential<br />
effects can be surprisingly informative about the nature of cognitive<br />
representations, because they show how those representations shift<br />
with learning. I illustrate this principle with an application to perceptual<br />
categorization. Simulations and analytical results show that models<br />
that assume different types of category representations yield qualitatively<br />
different patterns of recency effects (defined as the<br />
dependence of the current response on the previous feedback). Exemplar<br />
models predict that recency effects are a direct function of the similarity<br />
between present and previous stimuli, whereas theories based on<br />
prototypes, rules, or decision bounds predict more complex patterns.<br />
Data from two experiments are in close agreement with the predictions<br />
from exemplar theory and in conflict with other approaches.<br />
11:20–11:35 (304)<br />
Embodying Abstract Concepts. DANIEL CASASANTO & SANDRA<br />
LOZANO, Stanford University—Abstract concepts like intelligence,<br />
time, or value present a challenge for “embodied” theories according<br />
to which thoughts are perceptual simulations: How can we perceptually<br />
simulate things we can never perceive? Conceptual Metaphor <strong>The</strong>ory<br />
offers a potential solution. Linguistic metaphors (e.g., a long time,<br />
a high grade, a deep mystery) suggest many of our abstract ideas are<br />
constituted, in part, by mental representations of perception and motor<br />
action. To test this proposal, we investigated relationships between<br />
manual motor actions and the meanings of abstract words, using novel<br />
Stroop-like Motor-Meaning Congruity tasks. <strong>The</strong> first set of experiments<br />
showed that perceptuo-motor representations were activated automatically<br />
when participants instantiated abstract concepts. Further<br />
visual hemifield experiments localized these congruity effects in the<br />
right hemisphere, consistent with predictions of embodied theories. Finally,<br />
experiments comparing motor–meaning congruity effects in<br />
right- versus left-handed participants demonstrated that motor experience<br />
determines how we perceptually simulate abstract concepts.<br />
11:40–11:55 (305)<br />
Assessing the Neural Bases of Conceptual Combination With fMRI.<br />
G. ANDREW JAMES, Emory University, W. KYLE SIMMONS, National<br />
Institute of Mental Health, ARON K. BARBEY, National Institute<br />
of Neurological Disorder and Stroke, & XIAOPING P. HU &<br />
LAWRENCE W. BARSALOU, Emory University (read by Lawrence W.<br />
Barsalou)—Many neuroimaging studies of individual concepts have<br />
found that conceptual processing relies on well-established networks<br />
in the brain’s modal systems for perception, action, and introspection.<br />
Neuroimaging studies, however, have generally not addressed the fundamental<br />
process of conceptual combination in which people combine<br />
two or more concepts to form complex conceptual structures. An<br />
fMRI experiment was conducted to identify general mechanisms involved<br />
in conceptual combination, and to assess whether conceptual<br />
combination recruits modality-specific brain networks. Conceptual<br />
combination was assessed by contrasting the processing of simple<br />
noun phrases (modifier plus head noun) with the individual concepts<br />
comprising them. On each trial, a modifier from one of three modalities<br />
(mental state, motion, location) was presented alone, followed by<br />
a head noun presented alone. Analyses identified brain areas associated<br />
with modifiers versus head nouns, processing both kinds of<br />
words in isolation versus in conceptual combination, and modalityspecific<br />
effects associated with the modifiers.<br />
Bilingualism<br />
Beacon A, Sunday Morning, 10:20–12:00<br />
Chaired by Natasha Tokowicz, University of Pittsburgh<br />
10:20–10:35 (306)<br />
Choices, Choices, Choices: <strong>The</strong> Consequences of Activating Too<br />
Many Translation Alternatives. NATASHA TOKOWICZ, University<br />
47<br />
of Pittsburgh, ERICA B. MICHAEL, University of Maryland Center for<br />
Advanced Study of Language, & COURTNEY J. SMITH, University<br />
of Pittsburgh—In translation production, words with multiple translations<br />
are translated more slowly than words with one translation<br />
(Tokowicz & Kroll, in press). Previous research suggests that this<br />
slowdown is due to active competition between alternatives. In this<br />
study, we investigated the role of individual differences, measured in<br />
terms of working memory span and Stroop interference, in resolving<br />
this type of ambiguity. English–Spanish bilinguals translated singleand<br />
multiple-translation words in both directions. In addition to replicating<br />
the previous slowdown for words with multiple translations, individuals<br />
with higher working memory span and higher Stroop interference<br />
translated more slowly overall than did the remainder of the<br />
individuals, after taking word knowledge into account. <strong>The</strong> pattern<br />
was the same for single- and multiple-translation words. <strong>The</strong>se results<br />
suggest that individuals with higher span and interference activate additional<br />
translation alternatives (e.g., Tokowicz, Michael, & Kroll,<br />
2004). We discuss the findings in relation to models of bilingual memory<br />
representation.<br />
10:40–10:55 (307)<br />
Bilingual Lexical Access in Context: Evidence From Eye Movements<br />
During Reading. MAYA LIBBEN & DEBRA A. TITONE, McGill<br />
University (read by Debra A. Titone)—Current models of bilingualism<br />
(e.g., BIA+) posit that lexical access during reading is not language<br />
selective. However, much of this research is based on the processing<br />
of words in isolation. We investigate whether language<br />
nonselectivity is attenuated for words embedded in sentence contexts<br />
that bias the target language (e.g., Schwartz & Kroll, 2006). Eye<br />
movements were recorded as French–English bilinguals read English<br />
sentences containing cognates (piano), interlingual homographs<br />
(coin, meaning “corner” in French), or matched control words. Sentence<br />
contexts were high or low semantically constraining. <strong>The</strong> results<br />
showed significant facilitation for cognates and inhibition for interlingual<br />
homographs in low-constraint sentences in both gaze duration<br />
and fixation count, but not first fixation duration. This cognate facilitation<br />
and homograph inhibition was absent for high-constraint sentences.<br />
Thus, semantically constrained sentences modulate language<br />
selectivity during lexical access for both cognates and interlingual homographs.<br />
Implications for models of bilingual lexical access are<br />
discussed.<br />
11:00–11:15 (308)<br />
Word Recognition in Sentence Contexts By Bilinguals. WOUTER<br />
DUYCK, EVA VAN ASSCHE, DENIS DRIEGHE, & ROBERT J.<br />
HARTSUIKER, Ghent University—Research on bilingualism has<br />
shown that lexical access in visual word recognition by bilinguals is<br />
not selective with respect to language. <strong>The</strong> present study investigated<br />
language-independent lexical access in bilinguals reading sentences,<br />
which constitutes a strong unilingual linguistic context. In the first experiment,<br />
Dutch–English bilinguals performing an L2 lexical decision<br />
task were faster to recognize identical and nonidentical cognate words<br />
(e.g., banaan–banana) presented in isolation than control words. A<br />
second experiment replicated this effect when the same set of cognates<br />
was presented as the final words of L2 low-constraint sentences. In a<br />
third experiment using eyetracking, we showed that early target reading<br />
time measures also yield cognate facilitation, but only for identical<br />
cognates. In a fourth eyetracking experiment, similar results were<br />
obtained with cognates embedded in L1 sentences. <strong>The</strong>se results suggest<br />
that sentence contexts influence, but do not nullify, cross-lingual<br />
lexical interactions during early visual word recognition by bilinguals.<br />
11:20–11:35 (309)<br />
<strong>The</strong> Influence of Foreign Accent on Morphological Processing in<br />
English. LAURIE B. FELDMAN & DANA BASNIGHT BROWN,<br />
University at Albany and Haskins Laboratories, & YUKI KANAI,<br />
University at Albany—We used a cross-modal priming procedure to<br />
explore the processing of irregular and regular English verb forms in