Untitled - Smithsonian Institution
Untitled - Smithsonian Institution
Untitled - Smithsonian Institution
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
oirBKCHTs] I'HE SWIMMER MANUSCRIPT 215<br />
})lowing is also from the breast downward along the abdomen.<br />
The whole operation should be repeated four times at each treatment,<br />
but as the formula as here given consists of but three parts, it<br />
seems probable [that a fourth paragraph has been lost in the course<br />
of time].<br />
While uiider treatment the patient only drinks soup or the decoc-<br />
tion, but no water, which for some reason unexplained is believed to<br />
bring the worms to life again, when they are said to be more troublesome<br />
than at first. Eggs are tabooed for the same reason, and all<br />
greasy food is prohibited.<br />
The formula opens with a short address to the Fire, "The Old<br />
White One," in which the medicine man declares that the patient's<br />
body, spoken of under the figurative term of "clay," is filled with<br />
pain, and pregnant with yo"sywa' a word which the medicine men<br />
can not now explain [but which is very probably connected with<br />
do^'su, "weak"].<br />
The word for worms u'ntozf'ya (sgl. uDZf'ya) is also applied to the<br />
common earthworm, which renders peculiarly appropriate the use of<br />
the figurative term "clay" to designate the body.*^<br />
After having addressed the Fire, while warming his hands the<br />
medicine man goes on to invoke vaiious long-billed swamp birds,<br />
which feed upon worms, telling each in turn to put his bill into the<br />
muddy ooze and pull out the intruder, which "is just what you eat."<br />
In this case the mythic color of the birds is white, which is not to be<br />
understood as their actual color.<br />
[Og. told Mr. Mooney that he used a similar formula but a slightly<br />
different prescription to cure this ailment; in addition to Indian pink<br />
he used ym'skwuDo"' tsi;nstt*'Ga (small buckeye). This does not grow<br />
on the Cherokee Reservation, but somewhere in Tennessee, and only<br />
one old medicine man, u*sa'wi(?), who lived about 15 years ago, knew<br />
where to find it, and was sent for it whenever it was needed. No<br />
informant was able to identify the plant during my stay in 1926-27.]<br />
33<br />
*t'a' Ganani;"'GO'tstD'}-'!i vne'^sta-'neH yt'ki a'na'nc/wo't'i' |<br />
this it appears about, H they have pain, if it is to cure anyone with<br />
App.<br />
SGe'* V-no"''Gw5''' *a t'yrja'ni'Ga' tst-ya' wo''ttG€'°'<br />
Now, then!<br />
I<br />
hal now thou hast come to listen Otter brown<br />
i;"9DZ0-'-yt"-DZ0°' DltS'i'tlt'o'tSti I<br />
SO'GWO'"<br />
D€-'nutsGo'tlanfGa' I<br />
cold, Loc, direction thou art staying one thou and I have become one<br />
** E'lyWt'tstosiiM may be a contraction of: e'la (=clay) uwe'tstosoJi (it has been<br />
made painful), as Mr. Mooney interprets it. During my stay no medicine man<br />
was able to give any information on this expression, nor did anyone remember<br />
whether the body was ever referred to by this metaphor. None of the myths<br />
throw any light on the question. I am inclined to believe that the e'l- prefix is<br />
not an abbreviation of eda, clay, but a contamination of oyedo", body.