Untitled - Smithsonian Institution
Untitled - Smithsonian Institution Untitled - Smithsonian Institution
182 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [lUiu,. 09 Tl\e color of the animal spirits beinj]: yellow explains the expression: "It is tlie very thing you two adorn yoursolvcs with." Tho bilo is supposed to have become stagnant, and these animals are expected to effect a cure by wallowing in it and thus stirring it up. It is with the same object in view that the medicine man rubs the stomach of the patient, viz, to scatter the "clotted " bile. (See p. G2.) The symptoms of the disease are a vomiting of bile and a throbbing and soreness about the navel, so that the slightest touch is painful; [the umbilic region] also becomes much swollen. Wliile the disease is believed to be primarily the work of revengeful annual ghosts, the doctor from whom the formula was obtained said that the imtucdiate cause was that the gall (a't'a'cS") sometimes [by the native medicine men] confounded with the bile (Dalo'ni), gets into the veins and collects under the navel (!) He claimed this as an original discoveiy and prided himself upon it accordingly. No medicine is used, the medicine man simply rubbing the sore spot with his hands previously warmed over the fire as described on page 62. The medicine man recites the formula in a whisper, while rubbing bis hands together over the fire. Then laying them flat upon the seat of pain, he draws them slowly down over the place, blowing upon the spot once at the end. This operation is repeated four times at each application, and four applications complete the treatment, the first being about sunrise and tho last just before noou, as already explained. In this and most other forms of ])alo*ni the tsi;'Gi*tsuy5"/sti fish (Horny Head) is tabooed on account of its tendenc}'^ to rai)id decay. " Both the medicine man and his assistant, but not tho patient, abstain from food until after the fourth application. SG€ ' Now then 'iDa-^"WeH' I thou wizard DO-'t'a^"le'*9'13a' thou hast arisen, facing us ^ tsuDo"no!i' thou hast said Dirna'outl9'' where thoy cling to oacli other t'a'DiGa'tlt'anfGa' | I u*^ndi'y9"'Dali a'Da'n^'wo'tT Wit their navel to cure any one with this *a'-no*Gwo" hal Now I 9*Dal-€-'GW0' lake, big V-GO*i;'sti ha, something ng* no-a trail(B), Loc 8 *iGe*^stwi'st'anfGa' thou hast come to (push it) with tlie crown of thy hoiui back to whore it ought to be i^1sG€*'d9 thou hast come to it important push it away *at'9i]a''ni*Ga' tsf\ya' • n' Gf'oa-Ge thou hast come to listen Otter blood-ish Dt'tsotlt'o'*tsti' I *a-'no-Gwo''' thou art staying lia, now a'GWADe-'htc*e*ti^ niGe'^s^'na' | it escapes from my (sight) nevw DO"'Datsana*'"waDi' they Ho for thee stretched out as thou comest hither I u-lsGe*'DO it important y'wO'Gt'tH from as high us—T L U*1sG€*'D9 it important DMDo^'nOci' he has said it r'y9' youdor
m^BREcuTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 183 | t^tt'y't'st'anfGa' thou hast come to put it staying there it important it all surrounded tralKs), L i;-lsGe''D8 G9'V*Aty"wtDo' ny-'no'i' D€''Ganani;G0*'tstD3''€-sti' i;tst"nawa' ruo^-'DisGcsti' | | they will appear continuously in ail directions beyond it, stretched out he will be saying it i;tsi*'nawa' aDo"nfGa' it has been said SGe" I 'o'-no'GW'P' 'a't'Qr)a*'nfGa' tsfya' ts'A'ska'Se'Mt'-yu' Now then ha, Now thou hast come to listen otter hou fearful— Galg-'ldi ajV'li' g-'nale-'Gwo^ Dt'tsotit'o't'sti *a'-no-Gwo"' above middle la Ice, big thou art staying ha. Now i)0-'t'a"le"9-r)a' 't'Da-"weH' Go'f'sti a GWADe-lt"'tc'€*'ti thou liast arisen thou wizard facing us nt'Ge'syna' tsuDD*'noH' *t'kAt"6-noyi nQnoH' thou keen-eyed one DO"'DatSana*'"wuiJr i;'lsGf'D8 Di;'na"'DutlQ*' (etc.) (with, added at the end, :) 'ya' This is the Medicine for Their Navel FREE TRANSLATION Now then! Ha, now tliou hast come to listen. Red Otter, thou wizard; thou art staying at the great lake; ha, now thou hast arisen facing us. "Nothing ever escapes my (sight)" thou hast said. The trails are lying stretched for thee (to allow) thee to come hither. Where he ^^ has put the important thing against him,^" thou hast come to pusli it with the crown (of thy head) hack to where it ought to he What had become an important thing thou hast come to push away as thou goest by. Where the foam is (piled up) high thou hast gone to put the important thing to stay. The trails will suiTound the important thing from all directions. Relief will be caused continuously; relief has been caused. Now then! Pla, now thou hast come to listen, thou fearful Otter in the great lake in midheaven, thou art staying. But now thou liast arisen from there, facing us. Thou wizard! "Nothing ever escapes from my (sight)," thou hast said. Thou art most keen-eyed. The trails are lying stretched for thee (to enable) thee to come liither. Where he ^^ has put the important thing against him 2° (etc.). explanation This is another formula for the cure of navel-Dalo'ni, and the cure is the same as the one described in No. 7, page 180. The medicine man was of the opinion that there was another paragraph, addressed to the Fire, and which was probably recited 29 The disease-spirit. ^o Xhe patient.
- Page 174 and 175: 132 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 176 and 177: 134 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 178 and 179: 136 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 180 and 181: 138 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 182 and 183: 140 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 184 and 185: 142 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 186 and 187: 144 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 188 and 189: 146 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 190 and 191: 148 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY iB
- Page 192 and 193: 150 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 194 and 195: 152 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 196 and 197: 154 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 198 and 199: 156 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 200 and 201: 158 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 202 and 203: 160 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 204 and 205: 162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 206 and 207: 164 BUKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 209 and 210: APPENDIX With reference to the stat
- Page 211 and 212: oSraTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 169
- Page 213 and 214: OLBRECHTsl THE SWIMMER MANUSCRIPT l
- Page 215 and 216: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 217 and 218: nrU THE SWIMMER MANUSCRIPT 175 Olbr
- Page 219 and 220: OLBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 221 and 222: oiBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 223: oIbkechth] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 227 and 228: oScHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 185
- Page 229 and 230: OLBUECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 231 and 232: MOONEY ] OlbeechtsJ SGe" Now then b
- Page 233 and 234: mB«'J.rLJ THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 235 and 236: MOONKY Olbrechth. THE SWIMMER MANUS
- Page 237 and 238: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 239 and 240: O^RECHTsJ THE SWIMMER MANUSCRIPT 19
- Page 241 and 242: oiBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 243 and 244: MooNEr 1 OlbeechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 245 and 246: OLBUECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 2
- Page 247 and 248: oVmiKcnrHJ ''''"'' HWIMMKIt M A N U
- Page 249 and 250: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
- Page 251 and 252: oS:cHTs] 'i'HE SWIMMER MANUSCRIPT 2
- Page 253 and 254: oIbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
- Page 255 and 256: MOONET l OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 257 and 258: oirBKCHTs] I'HE SWIMMER MANUSCRIPT
- Page 259 and 260: MOONET l OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 261 and 262: MOONEY l OLBEECHTaJ THE SWIMMER MAN
- Page 263 and 264: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
- Page 265 and 266: oScHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 223
- Page 267 and 268: OullmJrrn] THE SWIMMER MANUSCRIFP 2
- Page 269 and 270: MOONEY l OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 271 and 272: MOONEY 1 OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 273 and 274: oLflKEcaTj THE SWIMMER MANUSCRIPT 2
182 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [lUiu,. 09<br />
Tl\e color of the animal spirits beinj]: yellow explains the expression:<br />
"It is tlie very thing you two adorn yoursolvcs with." Tho bilo is<br />
supposed to have become stagnant, and these animals are expected<br />
to effect a cure by wallowing in it and thus stirring it up. It is with<br />
the same object in view that the medicine man rubs the stomach of<br />
the patient, viz, to scatter the "clotted " bile. (See p. G2.)<br />
The symptoms of the disease are a vomiting of bile and a throbbing<br />
and soreness about the navel, so that the slightest touch is painful;<br />
[the umbilic region] also becomes much swollen. Wliile the disease<br />
is believed to be primarily the work of revengeful annual ghosts, the<br />
doctor from whom the formula was obtained said that the imtucdiate<br />
cause was that the gall (a't'a'cS") sometimes [by the native medicine<br />
men] confounded with the bile (Dalo'ni), gets into the veins and<br />
collects under the navel (!) He claimed this as an original discoveiy<br />
and prided himself upon it accordingly.<br />
No medicine is used, the medicine man simply rubbing the sore<br />
spot with his hands previously warmed over the fire as described<br />
on page 62. The medicine man recites the formula in a whisper,<br />
while rubbing bis hands together over the fire. Then laying them<br />
flat upon the seat of pain, he draws them slowly down over the place,<br />
blowing upon the spot once at the end. This operation is repeated<br />
four times at each application, and four applications complete the<br />
treatment, the first being about sunrise and tho last just before noou,<br />
as already explained. In this and most other forms of ])alo*ni the<br />
tsi;'Gi*tsuy5"/sti fish (Horny Head) is tabooed on account of its<br />
tendenc}'^ to rai)id decay.<br />
"<br />
Both the medicine man and his assistant, but not tho patient,<br />
abstain from food until after the fourth application.<br />
SG€ '<br />
Now then<br />
'iDa-^"WeH' I<br />
thou wizard<br />
DO-'t'a^"le'*9'13a'<br />
thou hast arisen,<br />
facing us<br />
^ tsuDo"no!i'<br />
thou hast said<br />
Dirna'outl9''<br />
where thoy cling<br />
to oacli other<br />
t'a'DiGa'tlt'anfGa' |<br />
I<br />
u*^ndi'y9"'Dali a'Da'n^'wo'tT Wit<br />
their navel to cure any one with this<br />
*a'-no*Gwo"<br />
hal Now<br />
I<br />
9*Dal-€-'GW0'<br />
lake, big<br />
V-GO*i;'sti<br />
ha, something<br />
ng* no-a<br />
trail(B), Loc<br />
8<br />
*iGe*^stwi'st'anfGa'<br />
thou hast come to (push it)<br />
with tlie crown of thy<br />
hoiui back to whore<br />
it ought to be<br />
i^1sG€*'d9<br />
thou hast come to it important<br />
push it away<br />
*at'9i]a''ni*Ga' tsf\ya'<br />
• n'<br />
Gf'oa-Ge<br />
thou hast come to listen Otter blood-ish<br />
Dt'tsotlt'o'*tsti' I<br />
*a-'no-Gwo'''<br />
thou art staying lia, now<br />
a'GWADe-'htc*e*ti^ niGe'^s^'na' |<br />
it escapes from my (sight) nevw<br />
DO"'Datsana*'"waDi'<br />
they Ho for thee stretched out<br />
as thou comest hither<br />
I<br />
u-lsGe*'DO<br />
it important<br />
y'wO'Gt'tH<br />
from as high us—T L<br />
U*1sG€*'D9<br />
it important<br />
DMDo^'nOci'<br />
he has said it<br />
r'y9'<br />
youdor