Untitled - Smithsonian Institution
Untitled - Smithsonian Institution Untitled - Smithsonian Institution
172 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bull. 99 Ihou passed—TL ha!—now G€'S9*'.i *0"'stiG5'tlalU"Ga' it is, TL thou hast come to put it (sol) between two ... sQiia"' I n5""t\vnc-'lfGa'' | thou hast come to do it (or him DaDy'l>;t*aJo°'sti' nt^Ge'sg'na' it to look back never 5 SGe" I De-'t*o'th.'alU-Ga' I 'a-'-S^'nOGa^lo-'Gi tliou hast come to put him ha! it broken on his (legs) y'lsGe'Do"' I Dy\vo"li;''wa.tK)".ti' lu'Ge"- it important it to be returned never a'.i'SO t'-yi ha! night—Loo w5^"'-tTt'o'i'st*am-Ga' yonder thou hast put it to stay I i;tst*'na%va^ m;*'Do.t'an9-'°Da beyond it it has been said at the si retched same lime *at'9i3a''m-Ga' GaKrldt-'-tB"^^* 'e-Hst'o*isti' Vno'"Gwo«' Now theni bal thou hast come to listen above-toward tliey have put thee k*0''lan5" Gi-'Ga-Ge-'" (etc.) raven blood-like SGe" I staying *a t\)ija-'m-Ga' GaHvndf'-lB"' *e-'tstVtsti' | Vno-"Gwo"' now then! ha! now thou hast come to listen above towards they have put thee k'o-'lano° raven sa K o'm blue (etc.) staying *a'-no""G\vo"' 'a't\)ija''m-Ga' wa't'li now then! hat now thou luvst come to listen (south) above aD5''ni-Ga' Dtsi"nawa' 10*'e'tsto'tsti' k'o-'laiio" tsiiiie-'Go" (etc.) | I they have put thee staying raven thou white beyond it strctclied it has been said !t'a' this aGt-'tlf-ya' D'nitl^ij^r'.i'^ suiVering—E wlieuever tiiey lU'e ill a'Da* ii^-'wo'tT tlie medicine | a'sk\vani'''ts'Asti' for sucking tso''"l-aGay9*°'li u'iiiDZi.-'lo'iio*'i Go"'t'otr ahiQ-skutb-'^-GWo"' | tobacco old they have been to use with it (sol.) used to be kept in the llowers mouth k'anaso-'"lo-NJ3°' (wild parsuip)-and beads-and tliey (sol) something-and used to be lying down 15a.'ti Da\vo'Ma-G\v5"' ty9"'°Da put it it over itself— far down I tso''l-tyDs'ti-Nj3"' vstt"'Ga f'nalf'cola"' | tobacco-like tmd it small they together yf't'ASi)y9-'no" sa'wo-to°'-!i-G\vo°' if it united with it mud—Loc— This is the Medicine When They are Sick With Sharp Pains FKEE TRANSLATION (a) Now then! Ha, now thou hast come to listen, Black Raven; they have placed thee above. Thou powerful ^\'iza^d, thou never failest in anything. Now they have let thee down. It is merely a ghost that has caused it. There shall only remain the traces of tram- pling where thou hast passed. Now thou hast come to put hun on his feet. Thou hast come to put the important thing between a crevice of Broken Rock, its track never to be found; thou hast come to do " -tlo", W. Dial, suftix; C. Dial.: -tsa", -dzo°. 15 W. Dial, form; W. Dial. -tl->C. Dial. -ts-.
Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 173 (that very thing) for him. Ha, thou hast taken it away to the Night Land, to remain. It will never return. Relief has been caused at the same time. (b) Now then! Ha, now thou hast come to listen, Red Raven; they have placed thee above (etc.). (c) Now then! Ha, now thou hast come to listen, Blue Raven; they have placed thee above (etc.). (d) Now then! Ha, now thou hast come to listen. White Raven; they have placed thee above, toward the south (etc.). This is the medicine when they are sick with sharp pains. For sucking, the flowers of old tobacco are to be used. They are just to be held in the month (i. e., chewed), and wild parsnip and the small tobaccolike (plant), they along with it. And if anything be mixed with it (i. e., with the saliva, after sucking), it should be put down into the mud, as far as an overhand (deep). EXPLANATION [This formula is the one edited under another caption (tsy'nda- ye-'ltGO'kt'ano'H a'na'nQ-'wo'tT), "the medicine (for) when they simulate (a real sickness)," by Mooney in his SFC, pp. 366-369.1 21 *tV PQ-'wo-fi' tsi;-niyo-H'oGt.a' | this to cure with they have them itching i;ni'stdo°.i'sti-Gwo"' so.i'(-n!5"^^) ustf'oa' i;D0''t9GWUDD°' they came to sticlc to— othcr-and it small all day yndt^'t'a.sti' I na.'skt-Gwo"' m'ca- q' \ Ga'^t'g'DS" they must drink it this— all it restricted aGO-'no° I completely This is to Cure With, When They Have Them Itching FREE TRANSLATION Merely the "they-make-them-stick-to-it" (-plant) and (also) the other small (variety). They must drink it all day. And this is all there is to it. The injunction is, fasting. explanation As this formula, like all the others, was written by the medicine man to assist his own memory, rather than to give any explicit information to the outside world, the wording is indefinite, as regards both w Interpolation by editor.
- Page 164 and 165: 122 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 166 and 167: 124 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 168 and 169: 126 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 170 and 171: 128 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 172 and 173: 130 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 174 and 175: 132 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 176 and 177: 134 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 178 and 179: 136 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 180 and 181: 138 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 182 and 183: 140 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 184 and 185: 142 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 186 and 187: 144 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 188 and 189: 146 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 190 and 191: 148 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY iB
- Page 192 and 193: 150 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 194 and 195: 152 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 196 and 197: 154 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 198 and 199: 156 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 200 and 201: 158 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 202 and 203: 160 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 204 and 205: 162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 206 and 207: 164 BUKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 209 and 210: APPENDIX With reference to the stat
- Page 211 and 212: oSraTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 169
- Page 213: OLBRECHTsl THE SWIMMER MANUSCRIPT l
- Page 217 and 218: nrU THE SWIMMER MANUSCRIPT 175 Olbr
- Page 219 and 220: OLBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 221 and 222: oiBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 223 and 224: oIbkechth] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 225 and 226: m^BREcuTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 227 and 228: oScHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 185
- Page 229 and 230: OLBUECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 231 and 232: MOONEY ] OlbeechtsJ SGe" Now then b
- Page 233 and 234: mB«'J.rLJ THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 235 and 236: MOONKY Olbrechth. THE SWIMMER MANUS
- Page 237 and 238: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 239 and 240: O^RECHTsJ THE SWIMMER MANUSCRIPT 19
- Page 241 and 242: oiBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 243 and 244: MooNEr 1 OlbeechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 245 and 246: OLBUECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 2
- Page 247 and 248: oVmiKcnrHJ ''''"'' HWIMMKIt M A N U
- Page 249 and 250: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
- Page 251 and 252: oS:cHTs] 'i'HE SWIMMER MANUSCRIPT 2
- Page 253 and 254: oIbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
- Page 255 and 256: MOONET l OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 257 and 258: oirBKCHTs] I'HE SWIMMER MANUSCRIPT
- Page 259 and 260: MOONET l OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 261 and 262: MOONEY l OLBEECHTaJ THE SWIMMER MAN
- Page 263 and 264: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 173<br />
(that very thing) for him. Ha, thou hast taken it away to the<br />
Night Land, to remain. It will never return. Relief has been caused<br />
at the same time.<br />
(b) Now then! Ha, now thou hast come to listen, Red Raven;<br />
they have placed thee above (etc.).<br />
(c) Now then! Ha, now thou hast come to listen, Blue Raven;<br />
they have placed thee above (etc.).<br />
(d) Now then! Ha, now thou hast come to listen. White Raven;<br />
they have placed thee above, toward the south (etc.).<br />
This is the medicine when they are sick with sharp pains. For<br />
sucking, the flowers of old tobacco are to be used. They are just to<br />
be held in the month (i. e., chewed), and wild parsnip and the small<br />
tobaccolike (plant), they along with it.<br />
And if anything be mixed with it (i. e., with the saliva, after<br />
sucking), it should be put down into the mud, as far as an overhand<br />
(deep).<br />
EXPLANATION<br />
[This formula is the one edited under another caption (tsy'nda-<br />
ye-'ltGO'kt'ano'H a'na'nQ-'wo'tT), "the medicine (for) when they<br />
simulate (a real sickness)," by Mooney in his SFC, pp. 366-369.1<br />
21 *tV PQ-'wo-fi' tsi;-niyo-H'oGt.a' |<br />
this to cure with they have them itching<br />
i;ni'stdo°.i'sti-Gwo"' so.i'(-n!5"^^) ustf'oa' i;D0''t9GWUDD°'<br />
they came to sticlc to— othcr-and it small all day<br />
yndt^'t'a.sti' I<br />
na.'skt-Gwo"'<br />
m'ca- q' \<br />
Ga'^t'g'DS"<br />
they must drink it this— all it restricted<br />
aGO-'no° I<br />
completely<br />
This is to Cure With, When They Have Them Itching<br />
FREE TRANSLATION<br />
Merely the "they-make-them-stick-to-it" (-plant) and (also) the<br />
other small (variety). They must drink it all day. And this is all<br />
there is to it. The injunction is, fasting.<br />
explanation<br />
As this formula, like all the others, was written by the medicine<br />
man to assist his own memory, rather than to give any explicit information<br />
to the outside world, the wording is indefinite, as regards both<br />
w Interpolation by editor.