Untitled - Smithsonian Institution
Untitled - Smithsonian Institution Untitled - Smithsonian Institution
170 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bull. 90 mountain flank. Thy trails ^ lead from here to the swamp into which tliey disappear. They have played with thee/ it seems (and tossed thee about). So, indeed, it has happened. (And) who cares what happens to it? ^ Thou ^ hast come and scattered it for him.^ Relief has now been caused, and will not be undone. Now then! Ha! Now thou hast come to hear, thou Big Whirlwind, big indeed. Among the stretched out (tree branches) of the big mountains, over yonder, thou art staying. Thou Big Whirlwind, ha! quickly thou hast arisen, facing us. Only a minute portion of the disease has remained. Thou hast come to sweep it away into the great swamp on the plateau along the mountain flank. Thy ^ trails lead from here to the great swamp over yonder. They will play with thee ^ and toss thee about continually; who cares what happens to it,^ now! Relief indeed has been caused at the same time, completely indeed. Sharp there! When they are ill with the big chill, cherry is to be used to blow them with. If old tobacco is available (it is) also very efficient. NOTES [This formula has been edited with notes and comments by James Mooney, SFC, pp. 359-361. The plants used have been identified as tso-'laGayQ^'li {Nicotiana rustica L., wild tobacco), and t'cuya' (Prunus mrginiana L., chokecherry; also Prunus serotina Ehrh., wild black or rum cherry).] this-und am sGu ya they men alli'loH' I they just passed by vtst^nawa^ beyond it stretched this-and O'^Dali-Gu'Dli mountain-he climbs Df'nisko'li' their heads ani'lo!i' | they just passed by utst'hiawa^ beyond it stretched Q:no''nfGa' they have come and said it J Addressing the disease. 2 "lt" = t,he disease. 9 Di;*'nitl9i39"'.i' ^ whenever they are ill i;tst'*nQ:vva^ ano'*ni'Ga' beyond-itstretched ano nt'Ga they have come and said it Sharp! ] they liave come and said it vtst^'nawa' beyond it stretched na.^sGwo"' ^ Dt'nisko'li' Di;^nitlor)6"'.i^ also their heads whenever they are ill anp'^skotlg'.i DtDZo'-t^StO.ti' it (sol.) used to be they to be blown witli it held m the mouth— * Addressing the Little Whirlwind. * "Hiin" = the patient. 6 W. Dial, form; C. Dial.: u-'nits^qg-'i. a niDa' "we they (are) wizards GO^tlta!a"' I it (has been) rubbed u a* this m-fsti' I so far like 8 This is one of the cases alluded to on p. 2, and from which it appears that a preceding formula or prescription, "also for headache," was not included by Mooney in his transliteration of the manuscript.
OLBRECHTsl THE SWIMMER MANUSCRIPT l7l AND THIS IS (for) WHEN THEIR HEADS ARE ILL (FREE TRANSLATION) The men have just passed by, they have caused relief, The wizards have just passcid by, tlioy have caused rehef. Relief has been rubbed, they have caused relief. Sharp! And this is also (for) when their heads are ill. This (is to be sung) like this : ^ Mountain-climber ^° blown with it. should be chewed, (and) they should be NOTES This song is to cure a headache which, it is stated, is accompanied by pain in the back of the neck. The melody closely resembles that of formulas Nos. 42 and 82. The medicine is ginseng '° chewed and held in the mouth. While singing the doctor rubs the forehead of the patient [with the palm of his light hand, and on finishing the song], takes a sip of water, and then blows the water mixed with the ginseng juice [on the forehead, or on the temples or on the crown of the patient's head according as to where the pain is most acute]. The song and the blowing are repeated four times, and if necessary the whole ceremony is repeated four times before noon, or at intervals of about half an hour after the first treatment. tso'laGayg- °h' ^^ may be used instead of ginseng. [There is no taboo.] [The "men" referred to in the song are probably the "Little Peo- ple" dwelling in the rocks, in the mountains, etc, (See p. 25.) It is not impossible, however, that the Thunder Boys are meant (see p. 24), but this is less likely since the latter are usually referred to as "the two Little Men," "the two Red Men," etc.] a'a' aGi*'tlf-ya' i;ni'tlyiJ9''.i' '^ a'Da'ny'Vo't'i' | this sullering— whenever they are ill the medicine SGe" 'a'-no-"Gwo« 'a't'oqa-'nfGa' GalQ-'ldf'-tB"' I i3 now then I ha! now thou hast conie to listen above-toward they have put I k'o-'lano°' o°'*naG€-'° 'tDa''"wea--yu' | Go'u'sti 'e-^tst'o*tsti' thee staying tsuny'lti raven black thou (art a) wizard— something thou failest ni'Ge-sg-na' | *a'-no'Gwo'='' e-'DZaDzo-"o"'t'anfGa' aSGf'na never hal now they have caused thee to come down ghost u-'Do'noyt-Gwo"" *tGe-'se-".i' | 'a--ntG9-\vaD9-'naGVVa'i^lo.e''sti-GWO«' it has been said—L that which is, App. ha! a trace of trampling will be --L "Follows the song, "The men have just passed by," etc. ^° Panax trifolium L. (dvv^arf ginseng; groundnut). '^ Nicotiana rustica L. (wild tobacco). '2 W. Dial, form; C. Dial.: unitsQriv-.i. " -tio", W. Dial, suffix; C. Dial.: -tso'',-Dzo°.
- Page 162 and 163: 120 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 164 and 165: 122 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 166 and 167: 124 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 168 and 169: 126 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 170 and 171: 128 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 172 and 173: 130 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 174 and 175: 132 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 176 and 177: 134 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 178 and 179: 136 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 180 and 181: 138 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 182 and 183: 140 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 184 and 185: 142 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 186 and 187: 144 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 188 and 189: 146 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 190 and 191: 148 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY iB
- Page 192 and 193: 150 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 194 and 195: 152 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 196 and 197: 154 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 198 and 199: 156 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 200 and 201: 158 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 202 and 203: 160 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 204 and 205: 162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 206 and 207: 164 BUKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [B
- Page 209 and 210: APPENDIX With reference to the stat
- Page 211: oSraTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 169
- Page 215 and 216: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 217 and 218: nrU THE SWIMMER MANUSCRIPT 175 Olbr
- Page 219 and 220: OLBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 221 and 222: oiBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 223 and 224: oIbkechth] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 225 and 226: m^BREcuTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 227 and 228: oScHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 185
- Page 229 and 230: OLBUECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 231 and 232: MOONEY ] OlbeechtsJ SGe" Now then b
- Page 233 and 234: mB«'J.rLJ THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 235 and 236: MOONKY Olbrechth. THE SWIMMER MANUS
- Page 237 and 238: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 1
- Page 239 and 240: O^RECHTsJ THE SWIMMER MANUSCRIPT 19
- Page 241 and 242: oiBRECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 1
- Page 243 and 244: MooNEr 1 OlbeechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 245 and 246: OLBUECHTs] THE SWIMMER MANUSCRIPT 2
- Page 247 and 248: oVmiKcnrHJ ''''"'' HWIMMKIt M A N U
- Page 249 and 250: Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
- Page 251 and 252: oS:cHTs] 'i'HE SWIMMER MANUSCRIPT 2
- Page 253 and 254: oIbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 2
- Page 255 and 256: MOONET l OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 257 and 258: oirBKCHTs] I'HE SWIMMER MANUSCRIPT
- Page 259 and 260: MOONET l OlbrechtsJ THE SWIMMER MAN
- Page 261 and 262: MOONEY l OLBEECHTaJ THE SWIMMER MAN
OLBRECHTsl THE SWIMMER MANUSCRIPT l7l<br />
AND THIS IS (for) WHEN THEIR HEADS ARE ILL<br />
(FREE TRANSLATION)<br />
The men have just passed by, they have caused relief,<br />
The wizards have just passcid by, tlioy have caused rehef.<br />
Relief has been rubbed, they have caused relief. Sharp!<br />
And this is also (for) when their heads are ill. This (is to be sung)<br />
like this :<br />
^<br />
Mountain-climber ^° blown with it.<br />
should be chewed, (and) they should be<br />
NOTES<br />
This song is to cure a headache which, it is stated, is accompanied<br />
by pain in the back of the neck.<br />
The melody closely resembles that of formulas Nos. 42 and 82.<br />
The medicine is ginseng '° chewed and held in the mouth. While<br />
singing the doctor rubs the forehead of the patient [with the palm<br />
of his light hand, and on finishing the song], takes a sip of water, and<br />
then blows the water mixed with the ginseng juice [on the forehead,<br />
or on the temples or on the crown of the patient's head according as<br />
to where the pain is most acute]. The song and the blowing are<br />
repeated four times, and if necessary the whole ceremony is repeated<br />
four times before noon, or at intervals of about half an hour after<br />
the first treatment. tso'laGayg- °h' ^^ may be used instead of ginseng.<br />
[There is no taboo.]<br />
[The "men" referred to in the song are probably the "Little Peo-<br />
ple" dwelling in the rocks, in the mountains, etc, (See p. 25.) It is<br />
not impossible, however, that the Thunder Boys are meant (see p. 24),<br />
but this is less likely since the latter are usually referred to as "the<br />
two Little Men," "the two Red Men," etc.]<br />
a'a' aGi*'tlf-ya' i;ni'tlyiJ9''.i' '^ a'Da'ny'Vo't'i' |<br />
this sullering— whenever they are ill the medicine<br />
SGe" 'a'-no-"Gwo« 'a't'oqa-'nfGa' GalQ-'ldf'-tB"' I i3<br />
now then I ha! now thou hast conie to listen above-toward they have put<br />
I k'o-'lano°'<br />
o°'*naG€-'° 'tDa''"wea--yu' |<br />
Go'u'sti<br />
'e-^tst'o*tsti'<br />
thee staying<br />
tsuny'lti<br />
raven black thou (art a) wizard— something thou failest<br />
ni'Ge-sg-na' | *a'-no'Gwo'='' e-'DZaDzo-"o"'t'anfGa' aSGf'na<br />
never hal now they have caused thee to come down ghost<br />
u-'Do'noyt-Gwo"" *tGe-'se-".i' |<br />
'a--ntG9-\vaD9-'naGVVa'i^lo.e''sti-GWO«'<br />
it has been said—L that which is, App. ha! a trace of trampling will be --L<br />
"Follows the song, "The men have just passed by," etc.<br />
^° Panax trifolium L. (dvv^arf ginseng; groundnut).<br />
'^ Nicotiana rustica L. (wild tobacco).<br />
'2 W. Dial, form; C. Dial.: unitsQriv-.i.<br />
" -tio", W. Dial, suffix; C. Dial.: -tso'',-Dzo°.