24.01.2013 Views

Untitled - Smithsonian Institution

Untitled - Smithsonian Institution

Untitled - Smithsonian Institution

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Olbrechts] the swimmer MANUSCRIPT 159<br />

necessary by migration to a new habitat, by change in the material<br />

culture, or by evolution in the beliefs.<br />

So, for instance, in a formula against bullet wounds the "bullet"<br />

is not mentioned once, and is still spoken of as an arrow; as far as<br />

the expressions used in this formula are concerned, it might have<br />

been used in the pre-Columbian period. But when we scan the<br />

directions we soon see that it has been changed with due regard to the<br />

introduction of firearms. We also find that in those directions<br />

where simples are being prescribed that are foreign to the present<br />

habitat of the Cherokee these are being gradually replaced and super-<br />

seded by plants found in their present locality.<br />

Whereas a formula loses all its power by retracting or adding as<br />

little as one syllable to it, directions and prescriptions may be improved<br />

upon, both grammatically and technically, by any one who<br />

chooses to do so.<br />

Structure of the Formulas<br />

Although the best way of gaining an insight into the structure of<br />

the formulas is to examine the specimens given in the text material,<br />

a few preliminary remarks will not be considered out of place here.<br />

The general pattern according to which the formulas are built is<br />

the following:<br />

1 An exclamation of warning, to attract the attention of the spirit<br />

addressed, as sGe', k^a, ya'.<br />

2. The spirit's name, sometimes his color; the place where he has<br />

his abode.<br />

3. Some expression extolling his power, as "thou powerful wizard<br />

indeed," or "thou penetratest all things," or "nothing can escape<br />

thy sight."<br />

4. A statement as to the cause of the disease, the identity of the<br />

disease causer, or the reason for which the spirit's help is invited.<br />

5. Some depreciatory remarks at the address of the disease, of the<br />

disease causer, of the enemy against whom an incantation is being<br />

recited, etc.<br />

6. Some specific reason why the spirit called upon is expected to<br />

effect relief in this particular instance.<br />

7. An emphatic statement that relief has been effected.<br />

8. A final exclamation, usually yS', sometimes sGe', rarely k'a'.<br />

This, as I have said, is only a general pattern; there is perhaps not<br />

one formula exactly like it, nor does it mention certain other motives,<br />

which occur occasionally, though not so regularly. For example, in<br />

many formulas the cry of the animal spirit invoked is imitated, for<br />

the fox du'; for the rabbit dt'st.^^<br />

''^ These imitative cries are often rather symbolic than onomatopoetic.<br />

7548°—32 12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!