manfred sellink philips galle - VU-DARE Home
manfred sellink philips galle - VU-DARE Home
manfred sellink philips galle - VU-DARE Home
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
IXXUSTRIUM GA1XIAE BELGICAE 8CRIPTO-<br />
RUM ICONES ET ELOGI (1604)<br />
58 engravings<br />
In 1604 Philips Galle published a fourth series of por<br />
traits. This publication focused exclusively on Dutch and<br />
Flemish scholars, to a large extent illustrating Aubert Le<br />
Mire's Ehgia Ulustrium Belgii scriptorum published in<br />
Antwerp 1602. Galle reused 17 portraits from his earlier<br />
series: 11 from the 1572-edition (of which five had orig<br />
inally been engraved for the 15&7-edidon), five from the<br />
1587-edltions and the second version ofTorrentius* por<br />
trait from the 1595-edition. In some cases the earlier vers<br />
es were maintained, in other cases they were replaced by<br />
new inscriptions. Besides Le Mire's verses, poems by sev<br />
eral other Flemish authors were used for specific portraits.<br />
All the earlier engravings were Included in new states, as<br />
at the top of every portrait the age and the year of death<br />
were added.<br />
The verso of die tide page Is blank. On the recto of the<br />
next sheet is an introduction to the book, set in letter<br />
press and most probably written by Aubert Le Mire:<br />
"CANDIDO LECTORI,/ SEU SPECTATORI S./<br />
Illustrium GaUIae Belgicae nostrae Scriptorum Elo / gia<br />
nuper dedi, mi Lector seu Spectator. Quern com-/ turn<br />
nostrum et si levern ac temiem, cum permultis/ gratum<br />
esse anima adverterern, coepi et Imagines eo-/ rumdem<br />
variis e locis studiose fideliterque conquirere. Eius in-/<br />
dustriae specimen hie vides; quae, nisi fallor, Optimo cuiv-<br />
is gra-/ ta erit pariter acceptaque. AfHcit enim excitatque<br />
rnlrI6.ce/ amnios, oculosque pascit atque oblectat, vivas<br />
eorum effigies,/ quorum scripta atque ingenij monu-<br />
menta legendo admiramur,/ velut in theatro seu pegmate,<br />
longo ordine positas, coram intue-/ ri. Romanorum sane<br />
vetus institutum fuit, bene de Repub. me-/ ritorum imag<br />
ines in templis dedicare; Imperatornm strenuo-/ rumque<br />
Ducum icones, inter signa, militibus praeferre; ceratas/<br />
maiorum effigies longa serie in atriis collocare. Niminim<br />
ut his/ velut ealcaribus ad virtutis avitae aemulationem<br />
compelleren-/ tur. Sic et eruditorum hominum Imagines<br />
istae, in aes cura no-/ stra msculptae, non delectabunt<br />
modo, sed ad imkandum quo-/ que, ut spero, in suo<br />
quemque genere, vehementer inflamma-/ bunt. Ceterum<br />
non aetatis ordinem secuti sumus, sed faculta-/ turn seu<br />
disciplmarum. Inibi et digmtatum ratio aliqua est ha-/<br />
bita, et similes. Quo ad ems fieri potuit, velut in satura,<br />
fere con-/ iunximus.Vale } et aequi bom consule."<br />
Appendix 2 D<br />
231<br />
"Greetings to the sincere reader or viewer<br />
Dear reader or viewer, not so long ago I have edited eulo<br />
gies of illustrious authors of our Netherlands. Since I<br />
noticed that this undertaking of mine, trivial and insignif<br />
icant as it may be, gave satisfaction to a large number of<br />
people, I also assiduously and conscientiously started to<br />
collect their images from a variety of sources. Here you<br />
can see the results of this activity. If I am not mistaken,<br />
this will be just as pleasing and rewarding to aU outstand<br />
ing men. For It affects and excites the mind to the utmost,<br />
and it entertains and delights die eyes to see the lifelike<br />
portraits of those men whose writings and monuments<br />
of their talent we admire when reading, their features<br />
placed in a long series, like in a theatre or on the stage.<br />
The Romans indeed had the custom to ded<br />
icate images of those who had been of use to the state in<br />
their sanctuaries, to carry the portraits of the comman<br />
ders-in-chief among the banners In front of the soldiers,<br />
and to place waxen portraits of their forefathers together<br />
In long rows in their atrium. Of course these were brought<br />
together as stimuli to improve on the ancestral virtue.<br />
Similarly these images of learned men,<br />
engraved In copper with all our care, will not only delight,<br />
but will also to a large extent inspire, as i hope, to imitate<br />
everyone in his own domain. Besides, we have not fol<br />
lowed a chronological order, but a division regarding die<br />
skills and disciplines. Whatever has been possible in this<br />
respect, we have usually united like In a miscellany<br />
Farewell, and judge fair and just." (translated from the<br />
Latin by Jan Bloemendal)<br />
On the verso of this page follow a table of contents and<br />
the approbatio by the Antwerp canon Egbert van Spidiout<br />
(Zutphen ?? - Antwerp 1627), all set in letterpress; "Vidit,<br />
et laudavit Egbertus Spitholdius Canonicus et Plebanus/<br />
Antverplensis 21.maj,Anno 1604." (two lines).Then fol<br />
low 52 numbered portraits. The portraits were engraved<br />
In the Galle workshop, an identification of the engraver(s)<br />
has not been possible.<br />
In 1608 Galle's son Theodoor published a revised and<br />
enlarged edition of the Blustrium scriptorum icones, dedi<br />
cated to Albert of Austria, viceroy of the Southern<br />
Netherlands. Six portraits were added:Thomas a Kempis,<br />
Gilbert Fusch (first used in the 1567-edirion) sjoost Lips,<br />
Christophe Plantin (not the 1572-version by Philips<br />
Galle, but an engraving by Hendrick Goltzius), Marrinus<br />
Rythovius and Petrus Simons. In most cases the remain-