23.01.2013 Views

manfred sellink philips galle - VU-DARE Home

manfred sellink philips galle - VU-DARE Home

manfred sellink philips galle - VU-DARE Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

IMAGINES L. DOCTORUM VIRORUM 5<br />

Appendix 2 C<br />

QUI<br />

BENE DE STUDIIS LÍTERARUM MERUERE<br />

(1587)<br />

50 engravings<br />

In 1587 Philips Galle published his third series of por­<br />

traits of illustrious scholars. In his introduction Frans van<br />

Ravelingen, who wrote all the verses accompanying the<br />

portraits, states that this publication is to be considered as<br />

the promised supplement to the 1572-senes. Only two<br />

portraits had been used in the 1567-edidon (Aventinus<br />

and Beatus Rhenanus), while no engravings of the 1.572-<br />

edition have been used at all. Again most of the scholars<br />

chosen come from the late fifteenth or the sixteenth cen­<br />

tury, although a handful from the later middle ages have<br />

been added (e.g. Thomas ab Aquino and several Italian<br />

jurists).<br />

The tide page is followed by an unnumbered sheet.Recto:<br />

one page with a Latin introduction, set in letterpress and<br />

written by Frans van Ravelingen:<br />

"LITERARUM ETV LITERATORUM STU --/ DIO<br />

SIS S./ Promissum OV lEaXlVOYpETOV Ov8' a^aTTjAGV<br />

Ov8 ateX£VTT|tOV esse deberé, nemo nisi make fidei/<br />

negat: non minus enim ad solutionem more bono/<br />

promissio obhgat, quam iure stricto stapulatio aut/ oblig­<br />

an o. Fatetur id et suo exemplo docet Phi-/ lippus Gallaeus.<br />

Cum enim, ut semper reip, et ijs/ qui isti profuerurit<br />

prodesse opere maxumo studuit; /ante axmos quindecim<br />

Eruditorum virorum effigies aliquot ederet, au-/ etiorem<br />

editionem promittebat. Quae quidem graves ob causas<br />

usque/ adhuc dilata est; non autem prorsus sublata. Nam<br />

ecce cum foenore satis-/ facit. non primum opus auget;<br />

novum nec hactenus visum dat. its tamen,/ uti, pro<br />

cuiusque arbitratu, priori annecti possit et separatim ha-<br />

/ beri.Verum uno opus hoc priori cedet, titulis, inquarn,<br />

et indicibus/ Iixiaginúm.Prioribus lux affulsit a Benedicto<br />

Aria Montano, his tene-/ brae erunt a tcnebris ingenij<br />

mei.Audax tamen post tantum virum hoc/ iter trivi: mm<br />

quod petenti id Gallaeo, amico avito et paterno, recusare/<br />

durum fuisset; turn quod sperem, aetatcrn meam adules-<br />

centem tudorem/ fore a stilo et censura. Ceterum quisquís<br />

sine dolo malo index es, Ima-/ gines vituperare;Versus, si<br />

Ita visum,laudare noli.Patiar. Olirn vo~/ labo.Vale et fhierc.<br />

Kal. SEXT. CiCfin reverse]. IC[ín reverse!. LXXXVII./<br />

Fr. PL Raphelengius."<br />

228<br />

"Greetings to those who are well-disposed to the liberal<br />

arts and men of letters.<br />

That a promise must neither be revocable, nor wily, nor<br />

unaccomplished [<strong>Home</strong>r, Iliad, book 1, verses 526-527],<br />

no one will deny, save someone of bad reputation. For a<br />

promise obliges no less to fulfilment by common decen­<br />

cy, than an agreement and an obligation bind by exact<br />

rules of law. Philips Galle agrees to this and proves it by<br />

his own example. For when he edited some portraits of<br />

learned men fifteen years ago, doing his very best to be<br />

of benefit to public interest and its protagonists, he<br />

promised an enlarged edition. Until now, due to serious<br />

reasons, this has been delayed, but not entirely cancelled.<br />

For behold, he has given satisfaction with Interest. He does<br />

not enlarge the first work, but releases a new one, as yet<br />

unpublished. Issued, however, in such a way that it can,<br />

according to your own taste, both be used as an appen­<br />

dix to the first book and be held separately. But in one<br />

aspect this work will be inferior to the first edition; I am<br />

referring to the captions and the verses underneath the<br />

portraits.To the previous ones lustre was added by Benito<br />

Arias Montano, while these will remain in obscurity due<br />

to the insignificance of my talent.Yet 1 have recklessly fol­<br />

lowed this great man's footsteps: both because it would<br />

have been difficult to refuse Galle's request, for he is an<br />

ancestral and paternal friend, and because I hope that my<br />

youthful age will make me less liable to stylus and criti­<br />

cism. Besides, to anyone that judges without a malicious<br />

intention: do not scoff at the portraits, but also do not<br />

praise the verses, even if you want to. That I will allow.<br />

That I will once want. Farewell and enjoy yourself. August<br />

1, 1587." (translated from the Latin by Jan Bloemendal)<br />

Verso: a table of contents in letterpress and underneath<br />

the approbatio by the Antwerp canon Michiel Hetsrocy<br />

(Bruegel c. 1540 - Antwerp 1593): "APPROBATIO./<br />

Michael Hctsroey a Bruegel, Canomcus Antverpiensis<br />

vidit et/ approbavit. X. lulij, Anno M. D. LXXXVII./<br />

Michael Hetsroey, manu propria." (four lines).Then fol­<br />

low 50 portraits, numbered 1 to 50, with verses engraved<br />

in the margin underneath. All die portraits seem to have<br />

been engraved by Philips Galle.<br />

Galle reissued this series twice. In 1595 die 1587-edition<br />

was published widi a slighdy different tide page and new<br />

versions of the portraits of Andreas Schott and Laevinus<br />

Torrenrius, engraved by Theodoor Galle and Gijsbert van<br />

Veen respectively. In 1606 Galle again republished the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!