23.01.2013 Views

manfred sellink philips galle - VU-DARE Home

manfred sellink philips galle - VU-DARE Home

manfred sellink philips galle - VU-DARE Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

drawing signed by Maarten van Cleve in die printroom<br />

in Berlin led Hans Ivlielke to convincingly propose that<br />

Van Cleve was, in fact, the designer of the series, in spite<br />

of the fact that Floris's signature is to be found on the here<br />

illustrated first sheet. It is possible that Van Cleve, who was<br />

a pupil of Frans Floris, made use of designs that were left<br />

unfinished at the time of his masters death in 1570.<br />

95. Arias Montano s involvement with the famous<br />

Biblia Polyglotta (also called Biblia Regia), is discussed in<br />

detail in Voet 1972. Regarding the humanists lifelong<br />

interest in the visual arts, see the excellent study by<br />

Sylvaine Hansel: Hansel 1991, his collaboration with<br />

Philips Galle is analyzed on pp. 90-129. All above-<br />

mentioned series, with the exception of the portraits<br />

(see chapter 2), are amply discussed in chapter 4.<br />

96. Coppens van Diest printed inter alia the text<br />

ofDivimrum nuptiarum (1573) and Christijesu vitae specu­<br />

lum (1573), see chapter 4, notes 68-69; the (unknown)<br />

widow of Gerard Fabri was involved in the production<br />

of the Life of St. Francis around 1580, see chapter 4, note<br />

301; Gerard Smets was the letterpress printer of Galle's<br />

1578 French version of the fables of Aesop (P. Heyns,<br />

Esbaitement moral des animaux), while Plantin took care of<br />

the text of Galle s Latin edition of 1579 (A. Freitag,<br />

Mythologia ethica), see Hodnett 1971, pp. 32-33 and Voet<br />

1980-83, vol. 2, pp. 954-956.<br />

97. On Plantin in general, see Voet 1969-72. On<br />

the many projects Plantin and Galle collaborated, see the<br />

index ofVoet 1980-83, s.v. Galle. Also see:Denuce 1912-<br />

13, vol. 1, pp. 221-258 (mainly concerning cartographic<br />

works), Delen 1932, pp. 17-21 and Delen 1934-35,<br />

vol. 2/1, pp. 163-167. A more elaborate study of the exten­<br />

sive archival documents of the Plantin Press relating to<br />

the relation between the Galle family on the one hand<br />

and Christophe Plantin and successors on the other, is to<br />

be undertaken in the next years by Karen Bowen and<br />

myself<br />

98. Galle's earliest works to which Plantin con<br />

tributed typographically printed texts were possibly the<br />

1572 portraits of scholars (see chapter 2) and Zsamboky's<br />

Arms aliquot triumphales of the same year (cp. Leon Voet s<br />

remarks in Voet 1980-83, vol. 2, pp. 909-910, no. 1167).<br />

It was, however, mainly from 1575 onwards that Galle<br />

nearly exclusively employed Plantin for such jobs.<br />

Notes Chapter 1<br />

15S<br />

99. On the Heeniskerck Christ on the cross, see<br />

New Hollstein, Maarten van Heemskerck, vol. 2, p. 87,<br />

no. 384 - where the first edition of the Missale Romanum<br />

is erroneously dated 1574 instead of 1572, and where a<br />

second state (the address of Galle erased, but before the<br />

address of Michael Hayee) is unmentioned - and Voet<br />

1980-83, vol. 3, pp. 1532-1566, nos. 1676-1702. The<br />

engraved 'sicla'has previously not been mentioned in lit­<br />

erature on Galle; see Voet 1980-83, vol. l,p. 311.<br />

100. See note 78. All important documents relat­<br />

ing to this work are briefly described in Voet 1980-83,<br />

vol 2, pp. 971-973, no. 1228.Voet convincingly suggests<br />

that the copperplates remained in Galle s workshop.When<br />

Plantin issued a Dutch translation of die book in Leiden<br />

in 1585, he thus had to rely on Galle to print the illus­<br />

trations, judging by the 1636 inventory of Theodoor<br />

Galle s workshop, the plates were at that date no longer<br />

in possession of the Galle family; Duverger 1984, vol. 1 /4,<br />

pp. 17-36.<br />

101 Compare, for instance, several remarks made<br />

by Plantin ten years later in correspondence relating to<br />

Gerónimo Nadáis manuscript of' Evangelkae historiae imag­<br />

ines: i:<br />

Reliqui vero novitii vel Gallaeo vel Sadelero sunt<br />

obligati qui plures desiderant neque quicquam suscipere<br />

volunt quod apud se non maneat' ?<br />

(November 1585, see<br />

Plantin 1883-1918, vol. 7, p. 207), and, in even more<br />

explicit words "Veni Antverpiam, conveni Gallaeum qui<br />

prorsus negavit se nullum opus susceptum cujus non esset<br />

absolute futuras Dominus" (May 1586, ibid., p. 338).<br />

102. Also see note 59. Besides privileges for spe­<br />

cific works, there were also 'admission-privileges', admit­<br />

ting printers to produce and publish books. On privileges<br />

in the Netherlands in the sixteenth century seeVerheyden<br />

1910 and Van den Branden 1990, the latter transcribing<br />

on p. 64 "een ottroy voir Phlips <strong>galle</strong> gezworen drucker<br />

ende figuersnyder jnt copere, om xekere figure te mogen<br />

drucken" ("a privilege on behalf of Philips Galle, sworn<br />

printer and copper engraver, to print certain images")<br />

It is unknown to which prints this document (dated July<br />

1577) refers, but it does provide us with the hardly sur­<br />

prising confirmation of the fact that Galle was a sworn,<br />

and thus legally appointed printmaker.<br />

103. Very little is known about the actual use, cus­<br />

toms and effectiveness of the apptohatio in Antwerp in the<br />

sixteenth century. The best survey is to be found in Voet

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!