Fuckin Abbot

Fuckin Abbot Fuckin Abbot

llewelyn.morgan
from llewelyn.morgan More from this publisher
20.01.2013 Views

34 NOTES AND QUERIES March 1993 use of the word 'alias' is a further, small, pointer in this direction. If the author could read Latin, that, and the gender-related history of the taboo word, one which was used predominantly by men of men, would indicate that the writer of the marginalia was male. Since we do not know if the manuscript was owned by, or only on loan to, the word's writer we cannot determine whether the occasion of use of the taboo word was wholly private or, in some sense, social: whether the marginalium reflected a private exasperation, never intended for other eyes, over an Abbot who had a history of arousing resentment, or whether, if the manuscript was only on loan, the writer expected or hoped that his comments would be read by others on its return. We can properly suppose that a handwritten comment, not intended for later printed publication, would confer a particular freedom of expression, and, on the basis of Scottish usage in the sixteenth century, it could be inferred that in England, too, the use of this taboo word in satiric attacks on ecclesiastics had a generic acceptability which conferred a further licence for its employment." EDWARD WILSON Worcester College, Oxford " The credit for noticing the marginalia in the Brasenose MS belongs to the late Mr Robin Peedell, formerly Assistant Librarian of the College; they were brought to my attention through the good offices of Mr L. D. Reynolds, Fellow of Brasenose College and Professor M. Winterbottom, Corpus Christi College, Oxford. I am grateful also to the Principal and Fellows of Brasenose College for permission to quote from their manuscript. CAXON, CAXTON: A PREDATING, A DEFINITION, AND A SUPPOSED DERIVATION OED has the following entry s.v. Caxon, sb. 1 '(?from the personal surname Caxon] A kind of wig, now obsolete'. Illustrative quotations are taken from works applearing between 1756 and 1834. A much more precise definition, however, can be found in an earlier work. Jane Barker, in the 'Introduction' to A Patch-Work Screen for Ladies (1723),' depicts people telling stories to 1 Jane Barker, A Patch- Work Screen for the Ladies; or Love and Virtue Recommended (1723; repr. New York and London, 1973). while away a stagecoach journey. One passenger 'ask[s] the Company, If they knew how il— dress'd Perukes came to be called KaxtonsT ('Introduction', sig. A3b), and then tells the story of a thief who murdered a farmer, the farmer's wife, and a new baby. He [the thief] was hang'd in Chains by the Road-side near Kaxton [presumably Caxton, 9 miles west of Cambridge]; an Example of the most vile Cruelty that could be committed. There happen'd to pass some Cambridge Scholars that Way to visit some Friends thereabouts; and the Weather being a little turbulent, the Wind and Wet so discompos'd their Wiggs, that when they came in, they fancy'd them to look like that on the Head of the Hang'd Man. This Fancy they carry'd back with them to Cambridge, and there broach'd it amongst the Youth of their Time; which, by Degrees, spread over the Nation. Afterwards, ... this Fancy was carried [abroad], so that in most Parts of Europe, to this Day, an ill-dress'd Wigg is call'd A CAXTON, OR KAK.(sig. A5b) Although the supposed derivation is probably a fancy of the author, the definition seems accurate. Certainly, none of the quotations in OED opposes Barker's definition. Further support comes from the much later definition of Francis Grose: 'CAXON. An old weatherbeaten wig' (Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, 1785), and from Charles Lamb's description of Rev. James Boyer's 'passy, or passionate wig' as 'an old discoloured, unkempt, angry caxon' ('Christ's Hospital Five and Thirty Years ago'). Eric Partridge finds a continuation in theatrical slang: 'caxon, caxton and Caxton (theatrical) a wig, c. 19-20, ob ' (Dictionary of Slang and Unconventional English, 1984). Partridge, however, opposes the slang definition of Grose to the supposed standard English definition of The Shorter Oxford English Dictionary, taken from OED. Since the supposed standard definition is suspiciously vague, whereas the definitions of Barker and Grose are both precise, agreeing with one another and with the examples given in OED, the revisors should consider rewording the entry in OED. Barker's diminutive kak does not otherwise appear, but might be added to the entry for caxy. Downloaded from http://nq.oxfordjournals.org/ at Bodleian Library on January 19, 2013

34 NOTES AND QUERIES March 1993<br />

use of the word 'alias' is a further, small, pointer<br />

in this direction. If the author could read Latin,<br />

that, and the gender-related history of the taboo<br />

word, one which was used predominantly by<br />

men of men, would indicate that the writer of the<br />

marginalia was male. Since we do not know if the<br />

manuscript was owned by, or only on loan to,<br />

the word's writer we cannot determine whether<br />

the occasion of use of the taboo word was<br />

wholly private or, in some sense, social: whether<br />

the marginalium reflected a private exasperation,<br />

never intended for other eyes, over an<br />

<strong>Abbot</strong> who had a history of arousing resentment,<br />

or whether, if the manuscript was only on<br />

loan, the writer expected or hoped that his<br />

comments would be read by others on its return.<br />

We can properly suppose that a handwritten<br />

comment, not intended for later printed publication,<br />

would confer a particular freedom of<br />

expression, and, on the basis of Scottish usage in<br />

the sixteenth century, it could be inferred that in<br />

England, too, the use of this taboo word in<br />

satiric attacks on ecclesiastics had a generic<br />

acceptability which conferred a further licence<br />

for its employment."<br />

EDWARD WILSON<br />

Worcester College, Oxford<br />

" The credit for noticing the marginalia in the Brasenose<br />

MS belongs to the late Mr Robin Peedell, formerly Assistant<br />

Librarian of the College; they were brought to my attention<br />

through the good offices of Mr L. D. Reynolds, Fellow of<br />

Brasenose College and Professor M. Winterbottom, Corpus<br />

Christi College, Oxford. I am grateful also to the Principal and<br />

Fellows of Brasenose College for permission to quote from<br />

their manuscript.<br />

CAXON, CAXTON: A PREDATING,<br />

A DEFINITION, AND<br />

A SUPPOSED DERIVATION<br />

OED has the following entry s.v. Caxon, sb. 1<br />

'(?from the personal surname Caxon] A kind of<br />

wig, now obsolete'. Illustrative quotations are<br />

taken from works applearing between 1756 and<br />

1834.<br />

A much more precise definition, however,<br />

can be found in an earlier work. Jane Barker, in<br />

the 'Introduction' to A Patch-Work Screen for<br />

Ladies (1723),' depicts people telling stories to<br />

1 Jane Barker, A Patch- Work Screen for the Ladies; or<br />

Love and Virtue Recommended (1723; repr. New York and<br />

London, 1973).<br />

while away a stagecoach journey. One passenger<br />

'ask[s] the Company, If they knew how il—<br />

dress'd Perukes came to be called KaxtonsT<br />

('Introduction', sig. A3b), and then tells the<br />

story of a thief who murdered a farmer, the<br />

farmer's wife, and a new baby.<br />

He [the thief] was hang'd in Chains by the<br />

Road-side near Kaxton [presumably Caxton,<br />

9 miles west of Cambridge]; an Example of<br />

the most vile Cruelty that could be committed.<br />

There happen'd to pass some Cambridge<br />

Scholars that Way to visit some Friends thereabouts;<br />

and the Weather being a little turbulent,<br />

the Wind and Wet so discompos'd<br />

their Wiggs, that when they came in, they<br />

fancy'd them to look like that on the Head of<br />

the Hang'd Man. This Fancy they carry'd<br />

back with them to Cambridge, and there<br />

broach'd it amongst the Youth of their Time;<br />

which, by Degrees, spread over the Nation.<br />

Afterwards, ... this Fancy was carried<br />

[abroad], so that in most Parts of Europe, to<br />

this Day, an ill-dress'd Wigg is call'd<br />

A CAXTON, OR KAK.(sig. A5b)<br />

Although the supposed derivation is probably<br />

a fancy of the author, the definition seems<br />

accurate. Certainly, none of the quotations in<br />

OED opposes Barker's definition. Further<br />

support comes from the much later definition of<br />

Francis Grose: 'CAXON. An old weatherbeaten<br />

wig' (Classical Dictionary of the Vulgar<br />

Tongue, 1785), and from Charles Lamb's<br />

description of Rev. James Boyer's 'passy, or<br />

passionate wig' as 'an old discoloured, unkempt,<br />

angry caxon' ('Christ's Hospital Five and Thirty<br />

Years ago'). Eric Partridge finds a continuation<br />

in theatrical slang: 'caxon, caxton and Caxton<br />

(theatrical) a wig, c. 19-20, ob ' (Dictionary<br />

of Slang and Unconventional English, 1984).<br />

Partridge, however, opposes the slang definition<br />

of Grose to the supposed standard English<br />

definition of The Shorter Oxford English Dictionary,<br />

taken from OED. Since the supposed<br />

standard definition is suspiciously vague,<br />

whereas the definitions of Barker and Grose are<br />

both precise, agreeing with one another and<br />

with the examples given in OED, the revisors<br />

should consider rewording the entry in OED.<br />

Barker's diminutive kak does not otherwise<br />

appear, but might be added to the entry for caxy.<br />

Downloaded from<br />

http://nq.oxfordjournals.org/<br />

at Bodleian Library on January 19, 2013

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!