20.01.2013 Views

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

a grammatical rule - "keSAdvo'nyatarasyAm" iti praSamsAyAm vah (SrI<br />

BhaTTar). SrI aNNa'ngarAcArya svAmi nicely translates the nAma in tamizh<br />

as "kuzhal azhagar".<br />

Under nAma 23, SrI BhaTTar adds that by implication, this nAma indicates<br />

that the Lord is possessed of qualities like supremacy and loveliness which are<br />

all His own by nature. He possesses curly locks of hair, which are sublime, soft<br />

and blue (praSasta - snigdha - nIla - kuTila - kuntalah).<br />

SrI rAdhAkRshNa SAstri adds to this anubhavam further. In His incarnation<br />

as nRsimha, the beauty of His Lion's hair (piDari mayir in tamizh) was<br />

exceptionally beautiful. MArIca has described Lord rAma's hair as "SikhI<br />

kanaka mAlayA" - beautiful like a golden garland. The gopi-s describe Him as<br />

"kuTila kuntalam komalAnanam - One with curly locks of hair and lotus-like<br />

face. SrI Samkara bhAshyam is "abhirUpAh keSAh yasya sah keSavah" - "His<br />

hair's beauty is compatible with His divya ma'ngala rUpam" - black, curly,<br />

consistent, just indescribably beautiful.<br />

NammAzhvAr describes the beauty of the keSam of bhagavAn as well as its<br />

fragrance in 7. 7. 9 - tiruvAimozhi:<br />

koLginRa kOLiruLaic cugirndiTTa kozhum SuruLin<br />

uL koNDa nIla nan-nUl tazhai kol? anRu . . .<br />

"I thought may be the darkness of His hair can be compared to the thread<br />

made out of the darkness that results at the time of pralaya kAlam; but no,<br />

this is not a good enough comparison - there is no comparison. The comforting<br />

fragrance of tulasi that emanates from His kuzhal has completely stolen my<br />

AtmA, and only I can feel it and feel about it".<br />

b) vAnti gandhayanti iti vAh gandhavantah keSAh yasya iti keSavah (based on<br />

the root vA - gatigandhanayoh)- He who has fragrant keSa. We just saw<br />

nammAzhvAr's reference in the previous para to the fragrance of tulasi<br />

emanating from His kuzhal.<br />

c) bhagavAn is called keSava because ka - brahmA, and ISa - Siva, originated<br />

from His body. SrI Sankara and SrI BhaTTar quote the following from<br />

71<br />

sadagopan.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!