20.01.2013 Views

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

Vishnu Sahasra Naamam-Vol III-RR-edit.pub - Ibiblio

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

c) dRptah - He Who is proud. SrI rAdhAkRshNa SAstri follows this line, and<br />

gives the interpretation that bhagavAn is proud as the Fighter for dharma.<br />

SrI vAsishTha: He is dRptah - dRpyati iti dRptah - One Who causes us to<br />

wonder as to who created all these worlds etc, (dRp – harsha mohanayoh). This<br />

is what causes the wise to seek the Ultimate Cause of everything, and thus<br />

releases them from sorrow. This dRptah-adRptah combination is analogous to<br />

His nAma-s vi-Sokah and Soka-nASanah, tadejati tan-naijati (ISAvAsya<br />

upanishad), etc.<br />

nAma 720. ÊxRr> dur dur-dharah<br />

dur dharah<br />

a) He Who is difficult to control (as child kRshNa).<br />

b) He Who cannot be constrained by the evil-minded (duryodhana).<br />

c) He Who is difficult to be held in concentration (except by those of trained<br />

mind).<br />

dur-dharAya namah.<br />

The word dharah is derived from the root dhR - dhAraNe - to hold, to bear, to<br />

support; The word duhkhena is interpreted in the sense of "with great<br />

difficulty or trouble". Thus, the meaning of the nAma dur-dharah is "One Who<br />

can be held in one's mind only with great difficulty", or "One Who is difficult<br />

to control and be held down physically (as child kRshNa)". SrI BhaTTar uses<br />

the latter meaning and interprets the nAma in terms of kRshNa's childhood<br />

leelA-s. The other vyAkhyAna-kartA-s use the former meaning to illustrate<br />

the difficulty of m<strong>edit</strong>ating on Him and realizing Him except by those with<br />

trained minds.<br />

a) SrI BhaTTar's interpretation is - "bAla leelAdiprasa'ngeshu mattamAta'ngatvAt<br />

tAbhyAm dur-dharah durvAra-ca'ncala ceshTitah" – He (Child<br />

kRshNa), in His sportive activities in His childhood, was uncontrollable by<br />

yasodA and nandagopa, like an elephant in ruts. SrI BhaTTar quotes the<br />

support from vishNu purANam (5.6.15): yadi Saknoshi gaccha tvam atica'ncala-ceshTita<br />

- "O Thou of naughty acts! Now run away if Thou<br />

191<br />

sadagopan.org

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!