English
English
English
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Dictional J<br />
Yakan - P A lino - <strong>English</strong><br />
Compiled by<br />
Janer rack and Dietlinde Behrens<br />
Summer Institute of kinguistirs-Philippines, Ine.<br />
Iranslat o n 11973 Publishers
Publis ,hed<br />
in coopera tion with<br />
Bureau of Public Schools<br />
and<br />
Institute of National Language<br />
of the<br />
Department of Education<br />
Manila. Philippines<br />
50.5-8'73-2.4C 82.120-35029MCPZ<br />
Printed in the Philippines
FOREWORD<br />
Some of the glory of the Philippines lies in the<br />
beautiful variety of people and languages within its<br />
coasts. It is to the great credit of the national leadership<br />
over the years that no attempt has been made to destroy<br />
this national heritage. The goal has been instead to<br />
preserve its integrity and dignity while building on this<br />
strong foundation a lasting super-structure of national<br />
language and culture.<br />
The present book is one of many designed for this<br />
,~rpose. It recognizes the pedagogical importance of<br />
dividing literacy and second-language learning into two<br />
steps-literacy . being the first. When a student has<br />
learned to read the language he understands best, the<br />
resulting satisfaction in his accomplishment gives the<br />
drive and confidence he needs to learn the national<br />
nguage. His ability to read, furthermore, is the<br />
dispensable tool for the study this program will<br />
quire.<br />
The Department of Education of the Philippines is<br />
~roud to present this latest volume in a nationwide<br />
ries designed to teach the national language through<br />
eracy in the vernaculars. It will strengthen both the<br />
,arts of the nation and the whole.<br />
Juan L. Manuel<br />
Secretary
FOREWORD<br />
One of the noble aims of Education is to equip every<br />
citizen to participate meaningfully in his society and to<br />
share in shaping the destiny of his country. Providing<br />
literacy instruction in each man's vernacular is a basic<br />
step in realizing this goal. To promote this purpose the<br />
Summer Institute of Linguistics works in agreement<br />
with and under the auspices of the Department of<br />
Education in the Preparation of instructional and<br />
supplementary reading materials for the various<br />
Cultural Minorities of our country.<br />
The Bureau of Public Schools takes pleasure, there-<br />
fore, in presenting this volume of literacy material<br />
which is part of its list of approved supplementary read-<br />
ing materials prepared for use by the Public School in<br />
the areas using the vernacular of these materials.<br />
LICERIA BRILLANTES SORIANO<br />
Director of Public Schools
PREFACE<br />
This dictionary is intended for the use of Yakan schoolchildren, for<br />
teachers, and for any other speaker of Yakan who is learning Pilipino or<br />
<strong>English</strong>, or who wishes to refresh his memory of these languages.<br />
Since it is intended primarily for speakers of Yakan the Yakan word<br />
stands first in each entry in bold type, followed by the Pilipino, and then lastly<br />
the <strong>English</strong>. Colons (:) separate the three languages from each other.<br />
e.g. ampu: ap6: grandchild<br />
Synonyms are given and these are separated from each other by commas:<br />
e.g. bahani: pangahb, waldng-takot: brave, bold<br />
Where the Yakan word has more than one meaning the alternative meanings<br />
are given underneath the main entry:<br />
e.g. hatang:<br />
-hatang kayu: pun&: trunk<br />
-batang sulat: abakada: alphabet, letter<br />
-batang, mabtrya': gusto: want<br />
Yakan words, especially verbs, may have different forms:<br />
e.g. ngoso', magkoso', kinoso'an, takoso'an, gagkoso' etc.<br />
These forms consist of 3 root koso', and affixes ng-, mag-, -in-, ta-. -an, pag-<br />
etc. In this dictionary I have not given all the different forms of a word<br />
because a Yakan speaker already knows them, and because in most cases<br />
they do not change the meaning of the root. All the above forms of koso' may<br />
be translated by some form of the verb hugas in Pilipino and by some form of<br />
the verb wash in <strong>English</strong>. There are some exceptions. For example, under lahi<br />
you will find the following entry:<br />
e.g. lahi: tumakas: run away<br />
-maglahi: magtanan: elope<br />
-ngdahi, ilehihan: umagaw. agawin: abduct<br />
The forms lahi, maglahi and ngalahi have different meanings and are<br />
translated by different words in Pilipino and <strong>English</strong>.<br />
Since Pilipino has a similar grammatical structure to Yakan, namely, its<br />
verbs also consist of roots and affixes, I have given in most cases the root first,<br />
followed by the affixes with which it may occur. The affixes are in brackets.<br />
e.g. hngas (mag, in)<br />
This means that there are forms maghugas and hngasan and that these may be<br />
inflected in the usual way according to the rules of Pilipino gmmm:
maghugas: naghugas, naghuhugas, maghuhugas<br />
lugasan: hinugasan, hinuhugasan, huhugasan<br />
I n <strong>English</strong> there are basically two kinds of verbs, those which form their<br />
past 1 :ense by adding -ed or -t;<br />
e.g. wash: washed<br />
and those whose past tense is formed by a change of vowel:<br />
e.g. fall: fell<br />
I have given the past tenses of the second kind;<br />
e.g. drunk (drank)<br />
but not of the first kind since they are regular. Irregular plurals of nouns are<br />
also given:<br />
e.g. foot (feet)<br />
Spelilng<br />
The Yakan alphabe; used here consists of the following letters: -<br />
a.b,d,e,g,h,i,j,k,',l,m,n,o,p,r,s,t,u,w,y. The raised comma or apostrophe. ',<br />
signifies glottal catch. All other letters have roughly the same phonetic value<br />
as their National Language equivalents.<br />
In writing Pilipinc I have followed the conventions of a grave accent (')<br />
to. mark final glottal catch:<br />
e.g. ugalr"<br />
and of an acute accent (').to mark a stressed syllable when it is irregular:<br />
e.g. asin, mura<br />
When both accents occur on the same syllable the result is an upside down v<br />
(7 :<br />
e.g. lara<br />
The Yakan vocabulary for this dictionary was collected during a twoyear<br />
period of residence in Badja, Lamitan, Basilan, under ihe auspices of the<br />
Summer Institute of Linguistics, Philippines Branch. The Pilipino material<br />
was taken from two excellent dictionaries:<br />
<strong>English</strong>-Tagalog Dictionary: Leo James <strong>English</strong> C.Ss.R. Dept. of Education of<br />
the R.P. and Commonwealth of Australia 1965<br />
Talahuluganang Pilipino-Ingles: Jose Villa Panganiban. Maynila Kavranihan<br />
ng Palimbagan 1966<br />
May 1973
abu: ab6: ash<br />
abut:<br />
-urnabut: umab6t: 1. extend,<br />
stretch; 2. be enough<br />
-talabut: dating (um): arrive, get<br />
to<br />
addat: ugall'. custom, habit<br />
adjak: lara (mag, in): play, have fun<br />
agad: hintay (mag, in): wait<br />
agama: relihiybn: religion<br />
agew: agaw (urn, in): snatch, grab,<br />
seize<br />
ahat: kauntif a little<br />
aka: sabi (mag, in), malaman: tell<br />
(told)<br />
akia: arkila cum, in): rent<br />
akkal: isip, pag-isip: thought. in-<br />
tellect<br />
-ngakkal: day$ (mag, um), loko<br />
(man. in): deceive, trick<br />
a'a: tao: person, people<br />
alal: sanssla (um, in): be prevented<br />
alataq,ata': kayamanan: wealth,<br />
riches<br />
den: pangalan: .name<br />
deng : uling : charcoal<br />
ama: gali't, mura (mag, in): be<br />
angry, scold<br />
am ban<br />
-amban Lamitan: galing sa<br />
Lamitan: from Lamitan<br />
an kew?: saan ka nan Ig-<br />
-<br />
galmg?: where have you been?<br />
-inambanan, ta'amban: iwan,<br />
maiwan: leave (left) behind<br />
ambat ne: hindi bale: never mind<br />
ampu: apb: grandchild<br />
anak:<br />
-anak lella: andk: son<br />
-anak dende: anak: daughter<br />
anan: ali's (mag, in): take away,<br />
remove<br />
anda: asawa: wife<br />
andang: lurni: old<br />
andel: tiwali (mag, an), asa (um,<br />
an): trust, rely on<br />
angkut: lipat (mag, i): move, shift<br />
ani<br />
-pagani: pag-aani: harvest<br />
antag: saan: where?<br />
antan: hawak (um. an): hold (heid)<br />
-ngantan sara': tupad (um, in),<br />
manungkulan: hold office, govern<br />
apo: apog: lime<br />
arak: halos, kamantk: almost<br />
asa': hasa (mag, i): sharpen<br />
asek<br />
-patasek: pasok (um): enter, go<br />
(went) in<br />
-inasek semmek: suot (mag, i):<br />
dress, put on clothes<br />
ase': habdg, awi: pity, sympathy<br />
-malase': maawd: be sorry for<br />
-kalaseb-ase': kaawa-awd:<br />
pathetic, pitiful, wretched
ash : ash: salt<br />
aste I: galft: annoved. anrrv<br />
asu: aso: dog<br />
atawa: o: or<br />
atey: push: he-* t'u L<br />
awe': 00, op6: Yes<br />
aya: matuto: I earn<br />
bad ja' : araro (mag, in): plough<br />
bad ju'<br />
-bac Iju' dende: blusa: blouse<br />
-bat lju'lella: kamisadentro, baro:<br />
shirt<br />
hnoat. -,-. seradura: lock<br />
bagay : kaibfgan: friend<br />
bagid: posporo: match<br />
--I.. bagid: kasapuwego: match-<br />
balikat: shoulder<br />
bahagf : bahagi (mag, in): share<br />
baha': magl: swollen<br />
bahan: gawl (um, in): work, do<br />
bahani: pangahk, waling-takot:<br />
brave, bold<br />
bahdil: bariles: barrel, drum<br />
matandl: old<br />
-p.bak: higa" (um, ma): lie down<br />
bakat: hiwi, sugat: cut, wound<br />
bakuna: pagbabakuna: vaccination<br />
ba'ahu, baha'u: bago: new<br />
ba'an: kamag-anak: relative<br />
ba'ul: kabin: chest<br />
baldi: balde: bucket, pail<br />
bales:<br />
-bang hap: gumanti' (in): repay,<br />
pay back<br />
-bang la'at: gantihan: revenge<br />
balik: balik (mag, um): come back,<br />
return<br />
-binalik bissa: magsabing muli?<br />
repeat<br />
-bhalik, turan: ibalik: return,<br />
give back<br />
balu: balo: widow<br />
balut: hila (um, in): pull<br />
banes: marami: a great many<br />
bang: kung: if, when<br />
bangbang: galyetas: cookies<br />
bangka': bangki: boat<br />
bangsa:<br />
-1ahll. race<br />
-lip? tribe<br />
-band: nation<br />
bangun: pumukaw, gumising: wak<br />
(woke) up<br />
banta: kaaway: enemy<br />
bantuk: anyi3, hitsura: appearance,<br />
shape, color<br />
baran: katawan: body<br />
basag: malakis: strong<br />
basak: palayan: rice-field<br />
basl":<br />
-bakal: iron<br />
-alarnbre: wire<br />
basse': basl: wet
atad: mais: corn<br />
bata': bat$: young<br />
batang:<br />
-batang kayu: punb: trunk<br />
-batang sulat: abakada: alphabet,<br />
letter<br />
-bratang, mabaya': gusto: want<br />
batik: anyaya (mag, an): invite<br />
batik-batik: bant6y (mag): watch<br />
batsa: basa (um, in): read<br />
batu: bath: stone, rock<br />
bawang sina': bawang: garlic<br />
bawi: baboy: pig<br />
baya':<br />
-mabayaT: gusto: like, want<br />
-magbaya': mamahald: be in<br />
charge, have authority over<br />
bayed: bayad: pay<br />
bayu: bay6 (mag, um, in): pound<br />
bayu': klase: kind<br />
beddut: bunot (um, in): pull up,<br />
uproot<br />
begumbun: alikab6k: dust<br />
behe: bibrg: mouth<br />
belili: dam6: grass<br />
beliyu: hangin: wind, air<br />
bella: lutb (mag, in): cook<br />
belli: bili (um, in): buy (bought)<br />
-magpabelli: bili (mag, ipag): sell<br />
(sold) .<br />
bengngi: bang6 (urn): smell nice<br />
bennal: toto6: true<br />
bentel:<br />
-bentel (lan): diretso, tuwKd di-<br />
rect, straight<br />
-bentel si bissa: tuwKd: correct<br />
benusu: tabako: tobacco<br />
besd: bolo, matsete: knife (knives)<br />
beteng: buko: young coconut<br />
bettack lag6y ((mag, i, an): put, place<br />
betteng: tiyh: stomach<br />
betteng, song, nganak: buntrs:<br />
pregnant<br />
bettis: pa9: foot (feet)<br />
beuwan: am6y (mang, um): smell<br />
bad<br />
beutu: bangkd: boat<br />
bibang: kaliwd: left<br />
bidda': ib6, magklibl: differ, be<br />
different<br />
bigi: but6: seed<br />
bihing: tab?: side<br />
-si bihing: sa tab?: beside<br />
bilik: kuwarto: room<br />
bilu: asdl: blue<br />
bimbit: bitbit (mag, in): carry<br />
binaning: dilziw, bulhw: yellow, gold<br />
binasa: parusa (mag, an): punish<br />
binihi: binhf! seed<br />
bingkok: baluktbt: crooked, bent<br />
bira: lika (um, i): turn round<br />
bisan: kahit: even, even if<br />
bisn: bing?: deaf<br />
bissa: salit&: speak, talk<br />
-mo'o bissa: kumausap: talk to<br />
biyabas: bayabas: guava
ohat: mabigh: heavy<br />
bohe': tubig: water<br />
bo'o: dala (mag, in): carry, bring,<br />
take<br />
bono':<br />
-mono': patay (um, in): kill<br />
-magbono1: laban (mag, um): fight<br />
bowet: bitin (mag, i): hang<br />
budjang: dalags: girl, single woman<br />
bugtu': sigurado: certain, sure<br />
buhew: lubig (um): sink<br />
buhuk: mabul6k: rot, rotten<br />
bukag: ingiy (ma, mag): noisy,<br />
make a noise<br />
bukut: likbd: back<br />
bukut: maliban sa: except<br />
bu'us:<br />
-tap6n (mag, i): throw out<br />
-bun6 (mag, i): spill<br />
bulak: lupi: earth, land, soil<br />
balm: buwan: moon, month<br />
bulawan: ginta: gold<br />
buli': puwi't: bottom<br />
bulu: buh6k: hair, feathers<br />
bunglew: banlaw (mag, an): rinse<br />
bunsi: ayaw: not like, hate<br />
bunut: bunot: husk<br />
busel: masahe, hilot: massage<br />
butas:<br />
-pabutas: daan (mag, um, an):<br />
pass<br />
-magbutas: magdiborsiyo: get<br />
divorced<br />
buwahan: lansones: lansones<br />
buwa': bunga: fruit<br />
buwang: prito (mag, in): fry<br />
buwas: big&, kanin: rice<br />
buwey: uw6y: rattan<br />
buwibud: umikot, magpaikotin<br />
rotate, revolve, go round<br />
buyu': hikayat (mang, um, in)<br />
persuade<br />
daddali': dal? a little while, a short<br />
time<br />
dagang, magparagang: mangalakal:<br />
sell, deal in<br />
dagey: lar6 (mag): play<br />
dahu': muna: first<br />
da'a: huwag: don't<br />
da'ag: talo (um, in): defeat<br />
da'ak: utos (mag, i): tell, order,<br />
command<br />
da'awa: magpahindf? refuse<br />
dalum: karayom: needle<br />
dangan-dangan: bawa't isi: each<br />
danganakan: pinsan: cousin<br />
danta': liwanag, ilaw: bright, ligh<br />
dapu': may-an": owner<br />
daran: madalis: often<br />
datag: pantiy, patag: flat<br />
dawa: dawa: millet<br />
dawen: dahon: leaf (leaves)<br />
dayahm: mayaman: rich<br />
dayi4-dayi': magmadalf? be in a<br />
hurry, hurry
debuM: kagabz last night<br />
dehella: una (magpa, ma): go ahead<br />
deheng: tumigil, huminta: stop<br />
dekdak: lab6 (mag, an): wash the<br />
clothes, do the laundry<br />
delos: rel6s: watch, clock<br />
dembuli; huli, sa hull": last, behind<br />
dembus: bua, lahh: whole<br />
dempong: kalahati: one end, one<br />
half<br />
dendangan: is6 (mag): alone<br />
dende: babie: woman<br />
di: sarili: self<br />
diblu: libro: book<br />
dikf: malift: small, little<br />
di'ilew: kahapon: yesterday<br />
dinding: dingdl'ng: wall<br />
diyalem: lo6b: inside<br />
diyata': itah: up, above, upstairs<br />
diyawa': ibab6: down, under,<br />
downstairs<br />
donga': bangon (um, mag): get up<br />
duddag: mahulog: drop<br />
dugpak: magkasalubong: meet<br />
duk:<br />
-at: and<br />
.ng, sa pamamagitan ng: with, by<br />
means of<br />
duma'in: hindl? not, no<br />
dunya: mundo: world<br />
dupang: masamti, gago: bad, stupid<br />
durul: bumabl: come down,<br />
descend<br />
duse: kasalanan: sin, fault<br />
-magduse: magkasala: sin, do<br />
wrc"'g<br />
dusta': kasinungalingan: lie, deceit<br />
duwa': ilagay: load<br />
duwa'an: karga: load, cargo<br />
duwa'i: bab2 (um): get down, get off<br />
eblbut: ap6y: fire<br />
eddek: hasik, tanl'm: plant<br />
eddo': kuha (um, i): fetch, get<br />
eggas: masunog: bum<br />
ekka: marami: many, a lot<br />
ella: asawa: husband<br />
ellet: sa pagitan: between<br />
ellew: araw: day, sun<br />
ellum: buhly: alive, living<br />
engko: bunt6t: tail<br />
enna': ligpit (mag, i): put away<br />
ensini':kanina: earlier, this morning<br />
esseb: alaala (mag, an): think of,<br />
miss, remember<br />
esso: bus6g: full, satisfied<br />
gaddung: berde: green<br />
ga'i: hindi? not, no<br />
gallang: galing: bracelet<br />
gamut: ugit: root<br />
ganagana: mamaya: later<br />
gangu: tuya: dry
gantf:<br />
-paganti', magganti': magpalit:<br />
take turns, substitute<br />
ginanti'an: magpalitan: change,<br />
replace<br />
gapas: bulak: cotton<br />
gastu: gasti (um, in): spend<br />
gata': gat;: coconut milk<br />
gatas: gatas: milk<br />
gawang: pintuan: doorway<br />
giling: giling (um, in): grind<br />
gilingan: gilingan, kiskisan:<br />
mill<br />
gindew: malungk6t: lonely<br />
goma: goma: rubber<br />
goyak: alon: wave<br />
gubeino: gubyerno, pamahalain:<br />
government<br />
gulangan: gubat: forest<br />
guna: gamit (um, in): use<br />
gunting: gunti'ng: scissors<br />
guru, gu: gur6: teacher<br />
guwa':<br />
-paguwaf: lumitiw: come out,<br />
appear<br />
-magguwa', ngangguwa': palabas:<br />
bring out<br />
hadja: lang, lamang: only<br />
hadje: malak?: big, large<br />
hnget: mahigpit: firm, secure<br />
haggut: maginiw: cold<br />
hall: magpahingg: rest<br />
hangkan: kay8: therefore, for that<br />
reason<br />
hang kan-hangkan: tuwi? every time,<br />
every one<br />
hap: mabuti: good<br />
hap: sa: to<br />
haren: hagdanan: stairs, steps<br />
hatu: baki: maybe, perhaps<br />
hatul: mabuti: good<br />
-maghatul: magkumpunc repair,<br />
mend<br />
hatus: dain: hundred<br />
hayep: hayop: animal<br />
hebba': mahulog: fall (fell) over<br />
helling: tun6g: sound<br />
hellu: halo: pestle<br />
hidjul: ingiy (ma, mag): noisy,<br />
make a noise<br />
higad: sa tabi:. beside<br />
higtal: banat (mag, in): stretch<br />
hiket: ub6 (um, in): cough<br />
hinang: gawa (um, in): work, make<br />
holen: holen: marble<br />
hukum: hukbm: judge<br />
hunit: mahirap, mahil: hard, dif-<br />
ficult, expensive<br />
ibu: libo: thousand<br />
impen: ngipin: tooth (teeth)<br />
indam:
-ngindam: humirim: borrow<br />
-mafindam, magpa'indam:<br />
magpahirim: lend<br />
indan: alaala: remember<br />
inday: aywan ko: I don't know<br />
he: ano: what?<br />
ingge: saan: where?<br />
inggehin: alin: which?<br />
ingket: tali (mag, an): tie, tie up<br />
idn: it6: this (these)<br />
insellan, isellan: langi's: oil<br />
hum: inom (um, in): drink (drank)<br />
inusan: nagutbm: hungry<br />
ipat: slag$ (mag, an): take care of<br />
isab: din: also<br />
isi: ipasok: put in, fill<br />
iskalan: paraalan, eskuwela: school<br />
isun: usap (mag, pinag): discuss<br />
ittem: maiti'm: black, dark<br />
itung: bilang (mag, in um): count<br />
itu': itb: this (these)<br />
iya': hiyl, mahiyain: shy, embaras-<br />
sed, ashamed<br />
iyan: iyan: that (those)<br />
jambangan: halaman, tanh: plant<br />
jan: dahilan: cause<br />
jari:<br />
-manjari: mangyari: become,<br />
happen, so<br />
-makajari: puwede: it's possible,<br />
can<br />
-papanjari: lumikhl: create<br />
jingga': morado: purple, violet<br />
jip: diyip: jeep<br />
kaba'-kaba': parupar6: butterfly<br />
kabusu, kalabusu: bilangguan:<br />
prison<br />
kabew: kalabaw: carabao<br />
kaddayan: karinderiya: cafi<br />
kahaba': bawa't, lahat: every<br />
kahagad: maniwals: believe.<br />
kaha': kawall": frying-pan<br />
kahawa: kapi: coffee<br />
kahun: kahbn: box<br />
kakan, mangan: kain (um, in): eat<br />
ka'at: sirs (ma): break (broken)<br />
kalabasa, kabasa: kalabasa: squash<br />
kalas: rosas: pink<br />
kaldero: kaldero: pot, pan<br />
kale:<br />
-pakale: 1) makinig: listen<br />
2) sumunbd: obey<br />
-takale: marini'g: hear<br />
kamanakan:<br />
-kamanakan lella: pamangkhg:<br />
nephew<br />
-kamanakan dende: pamangking:<br />
niece<br />
kamatis: kamatis: tomato<br />
kambing: kami'ng: goat<br />
kanawan: kanan: right<br />
kanta: kanta (um, in): sing (sang)<br />
kapa: palak61: axe<br />
kapan: sahlug: floor<br />
kapatut: kapangyarihan: power,<br />
authority
kapaya: papaya: papaya<br />
kape, ngape: gising (um): wake up<br />
kappal: bap6r: ship<br />
karangat: gana, sigl3: fell like<br />
karga: karga: baggage, load<br />
karut: sako: sack<br />
kasap: magasping: rough<br />
kassa': garap6n: jar, bottle<br />
katam: katim: plane<br />
katas: papel: paper<br />
katel: kati: itch<br />
kawin: kasil ((pag): wdding<br />
kayu: kahoy, punong-kahoy: wood,<br />
tree<br />
kayu': bagay: item, piece<br />
keddew: magbalak: arrange, make<br />
an appointment<br />
keddut: magulat: surprised, startled<br />
keg: tuw3 (pagka): joy, happiness<br />
kehet: maglagarc cut, saw<br />
kekehet: lagar? saw<br />
kekkeb: kagit (um, in): bite<br />
kellong: leCg: neck<br />
kellu: gamas (um, ig an): weed<br />
kemmut: lam6k: mosquito<br />
kemon, kamemon: lahat: all<br />
kemuwe: mull: since<br />
kemunti': kamote: sweet potato<br />
kemuntf-kayu: kamoteng-kahoy:<br />
cassava, manioc<br />
kema: isd3: fish<br />
kennel: malamfg: cold<br />
kenya: ibl, magkaibi: differ, dif-<br />
ferent<br />
kepak: hati (mag, pag-an): split,<br />
divide<br />
kesuwa': pulot (ma, maka): find<br />
keymut: bul6ng (um): whisper<br />
keytan: pati'ng: shark<br />
kimbu: nanfnibugha: be jealous<br />
kime: kabyl: clam<br />
kimmat: asa (um, an): think, intend,<br />
expect<br />
kiput: makip6t: narrow, small<br />
kite: mikita: see (saw)<br />
kohap: hapon: afternoon<br />
kok: ulo: head<br />
kokko': kila, lik6: crooked<br />
kole': malusbg: well, better<br />
kole': magaw3, magtagumpay:<br />
manage, succeed<br />
-gali takolei-kole': pilyo: naughty<br />
kopras: kopra: copra<br />
koral, ngoral: matigis: be stiff, rigid<br />
koso': hugas (mag, an): wash<br />
kubul: libfng (mag, i): bury, grave<br />
kuwe': katulad sa: like<br />
kuwe'itu: ngay6n: now<br />
kuhi: pinapayagan: allowed,<br />
permitted<br />
kuhita': pugit;: octopus<br />
kuhun: kugon: cogon<br />
kukut: kam6t (mag, um, in): scratch<br />
kukut lahing: kayod (mag, um, in):<br />
grate<br />
kulang: ilin, kulang: few, short of<br />
kulayit: petromaks: pressure<br />
lantern
kulitis: rebentad&: fire crackers<br />
kulti: magpagupit: have hair cut<br />
kumpaniya: kompaniya: company<br />
kunit: narangha, buliw: orange<br />
kunsf: sus? key<br />
kupad: talop (mag, an): peel, pare<br />
kupung: bal6n: well<br />
kura': kabayo: horse<br />
kural: kuril: pen, corral<br />
knsta: pato: duck<br />
kutu: kuto: louse (lice)<br />
kwit: baldt: skin, bark (of tree)<br />
kuya': tsunggo: monkey<br />
laba: murang-mura: a good bargain<br />
labanos: guayabano: guavano<br />
labey: daan (mag, um, an): pass<br />
labi: lal6: more<br />
labo': patik (um): fall (fell)<br />
-palabol, pabo': tal6n (um, in):<br />
jump down<br />
-ngalabo', ngabo': ihulog: throw<br />
down, throw out<br />
ladjab: malapad: wide, broad<br />
laha': dug& blood<br />
lahat: bayan: place, country<br />
lahi: tumakas: run away<br />
-maglahi: magtanan: elope<br />
-ngalahi, ilehihan: umagaw,<br />
agawin: abduct<br />
Ilhing: niy6g: coconut<br />
lakas: tapon (mag, i): throw away<br />
lakkes: mabills: quick<br />
la'at: masam&. bad<br />
la'i: dooon: there<br />
la'it: tahf (um, in, man): sew<br />
la'uk: ulam: viand<br />
la'us: tul6y (mag, i, magpa): go on,<br />
continue, proceed<br />
lala: maanghdng: hot, spicy<br />
lalan, Ian: daan: path, way, trail<br />
Idem: malalim: deep<br />
laley: pinggan: plate<br />
lamba:<br />
-pilyego (papel): sheet (of paper),<br />
page, leaf<br />
-piraso (salamin): sheet<br />
lambo: malunod: drown<br />
lamma: mahin$: weak<br />
lampa: lag$ (mag, i): boil<br />
lampung: magain: light<br />
landes: malakas: heavy<br />
landing:<br />
-palandingan: paliparan: airfield,<br />
airport, landing<br />
lanes: malanti: wither, withered<br />
langew: langaw: fly<br />
langgung: kabft (mag, um, i): join,<br />
be joined<br />
langi: langoy (mag): swim<br />
langit: langit: sky<br />
langkew: matais: high, tall<br />
lango:<br />
-1ango (we'goyak): maduwiil:<br />
nauseated<br />
-1ango (we'inum): lasfng: drunk
lanjal: tuldy (mag, magpa, i): go on,<br />
continue<br />
lansa: lantsa: boat, launch<br />
lansag: pak6: nail<br />
lanu': makinis: smooth<br />
lapat: mapuns: covered<br />
larak: gib3 (mag, i): pull down,<br />
demolish<br />
lareg: madulb: slippery<br />
lase: ibig (pag, urn, in), mahid (pag,<br />
ma, ka--an, mag, in): love<br />
laya': magulang, ripe, mature<br />
layang: lumipad: fly<br />
lebbak: labbk, lambak: valley,<br />
hollow<br />
lebbi: tirang (pagkain): leave (left)<br />
over<br />
lege: pun& covered, dirty<br />
lekkat:<br />
-kopiya (urn, i, in): copy<br />
-palay$ (mag, in): release, redeem<br />
lekkeb: takl'p, panakl'p: lid, cover<br />
leklas: linis (mag, urn, in): wash,<br />
clean<br />
le'iye: luya: ginger<br />
lele: gumapang: crawl<br />
lella: lalaki: man<br />
leman: mahiybin: shy, feel shy<br />
iemmek: matab3: fat<br />
lemmnn: lagnit, sinat: fever<br />
lenga: linga: sesame<br />
lengngan: lakid (mag, um): walk<br />
lengngen: bisig: arm<br />
lepas: nawala": lost<br />
lepohaa: kalhn. pug6n: stove<br />
leppi': tikl6p (mag, i, in): fold up<br />
lessa: pandamddm: feeling, taste<br />
lessem: maasim: sour<br />
lessu': butas: leak, leaking<br />
lettu: tanghall:. midday, noon<br />
libut: libut (magpa): go round<br />
ligu: bilao: winnowing-tray<br />
likung: bil6g: round<br />
H'is: kayod (mag, urn, in): grate<br />
linda: lipat (mag, i, um): move,<br />
transfer<br />
lindem: madillin: dark<br />
lingan: tawag (um, in, an): call<br />
lingka': iwan (mag, ma): miss out,<br />
jump over<br />
Iinsungan: lus6ng: mortar<br />
lisag: ora: hour, o'clock<br />
loho': sabbw: soup<br />
lola': lara (mag): play, joke<br />
lomboy: mabagal: slow<br />
loroy: lun6k (um, in): swallow<br />
lowang: butas: hole<br />
lubak: pal6 (mam, urn, in): bea1<br />
hbid:<br />
-pis? string<br />
-pili (mag, um, in): twist<br />
lugi': lugC a poor bargain<br />
lugus: bunga: betel nut<br />
Iuha: malawak: broad, extensive<br />
luka: bukb (mag, an): open<br />
lukban: lukban: pomelo<br />
lu'u: diyan: there<br />
luma': bahay: house
lunglun: bus: whole, entirely<br />
luntud: tulak (mag, i): push<br />
lunuk: malambot: soft<br />
lura': lurl (um, i): spit<br />
lutu': baon: packed lunch<br />
luwal: lag? always<br />
luwas: labas (urn): come out, go out<br />
luwe: mukhd: face<br />
makanak: kabataan: children.<br />
young people<br />
makina: makina: machine<br />
ma'in ngayon: roday<br />
maleta: maleta: suitcase<br />
maltilvu: martilyo: hammer<br />
mamis: rnatami's: weet<br />
manamal: rnasyado: very<br />
mangan See kakan<br />
mange': umihi: urinate<br />
mani: mani: peanut<br />
manuk: manok: chicken<br />
manuk-manuk: ibon: bird<br />
, manusiya': sangkatauhan: mankind.<br />
human race<br />
maras: pipino: cucumber<br />
masa: panahtn: old ~iines<br />
mastal: maestro. meastra: teacher<br />
mata: mata: eve<br />
mata hessi: raiiin: blade<br />
mata': Slaw: unripe<br />
mellek: dag2: rat. mouse<br />
memes: hands: ready. get reaciy<br />
meto'a: biyanhn: parent-in-law<br />
mettetto'a: magulang: parent<br />
metu'uhin: no6ng matagil na: long<br />
ago, in old times<br />
meyong: pus$: cat<br />
miskin: mahirap: poor<br />
mital: lata: tin can<br />
mitsa: mitsi: wick<br />
miya'an: iyon: that (those)<br />
mundu: tulisan: bandit, outlaw<br />
mum:<br />
madali? easy<br />
mura: cheap<br />
mustakero: muskitero: mosquito<br />
net<br />
nabi: propeta: prophet<br />
nahut: maiii't: small, tiny<br />
nakanak: bata: child, baby<br />
na'an: dini: here<br />
nangka': nagka: jackfruit<br />
napas: hininga: breath<br />
magnapas: huminga: breathe<br />
narka: impiyerno: hell<br />
nina': mamayang gab2 this evening<br />
nipis: manipi's: thin<br />
niya': may, mayroon: there is, there<br />
are<br />
niyawa: kaluluwa: soul, spirit
\at laha': ugit: blood vessel,<br />
vein<br />
-ohat paglessa: nerbiybs: nerve<br />
olom: poste: post<br />
onot: hila (um, in): pull<br />
oro': kamprt: knife<br />
pagal: kur61: pen, enclosure<br />
pagen: matibay: strong, durable<br />
pages, mages: bawal (mag, ipag):<br />
forbid<br />
pages: masipag: hard-working<br />
pahid: magwali's: sweep<br />
papahid: wali's: broom<br />
paku: hingT (urn. an, in): ask for<br />
pa'a: hid: thigh, leg<br />
pa'in: sabi (mag, in): say<br />
-pa0inne: sabi niya: he (she) said<br />
pa'it: mapait: bitter<br />
pala: pala: shovel<br />
palanggana: palanggana: wash-bowl<br />
palansa: plantsa: iron<br />
palda: palda: skirt<br />
paley: palay: rice<br />
pana'ik:<br />
-umakybt : climb<br />
-pumanhik: go up, come up<br />
panas: maini't: hot<br />
pandak: maigsp short<br />
clever at, skilled in,<br />
experr<br />
pandi: maligd: bathe<br />
pangantin:<br />
-pangantin lella: nobyo, bagong<br />
kasd: bridegroom<br />
-pangantin dende: nobya; bagong<br />
kasal: bride<br />
pangey: sang& branch, bough<br />
pan ji: watawat: flag .<br />
pantalan, pantan: pantalgn: wharf<br />
pantalun: pantal6n: pants, trousers<br />
pa nyitu: panya: handkerchief<br />
papa: pisng: cheek<br />
papa': ngumuya": chew<br />
papan: tabla": board, plank<br />
pepu': ap6: grandparent<br />
-papu'lella: lolo: grandfather<br />
-papuldende: lola: grandmother<br />
para: para: stop<br />
paraholes: sitaw: string beans<br />
pas: sam2: bad<br />
pasan: pahati:d: send a message<br />
pasti': maliwanag: clear<br />
patey:<br />
-matey: mamatay: die<br />
-mapatey: pumatay: kill<br />
patikuwan: tasa: cup<br />
patta': larawan, ritrato: picture<br />
payam: tingin (um, an): look at<br />
payew: usa: deer<br />
payung: payong: umbrella<br />
peddang: hampas (mang, urn, in, i):<br />
strike
peddi': sak* hurt, pain<br />
pegge: bat6: pebble<br />
pege': kasi': because<br />
pekkeng: pag6d: tired<br />
pellun: malug6d: greet, welcome<br />
peloget: tumawad, manawaran:<br />
bargain<br />
pene':<br />
-pumiK, mami!?": choose<br />
-buk6d (mag, i): sort (of rice)<br />
penno': pun& full<br />
peppik: pakpak: wing<br />
peseta: beiilte sentimos: twenty<br />
centavos<br />
pesong: la16 na, mas: more,<br />
especially<br />
pessa': durog ium. in, ma): smash<br />
pessek: bulag: blind<br />
pessi: tagd. kawil: fish-hook<br />
petekka: kung minsan: sometimes<br />
pettak: tumulo: drip<br />
peyat: mapula: red<br />
pi: pumunti: go<br />
pidju: sulok: corner<br />
piha: hanip (mag. in): look for<br />
pikil: isip (mag, in): think, thought<br />
pilak:<br />
-pera: money<br />
-plats, pilak: silver<br />
pilma: pirma (um, an, i): sign<br />
pinda: bago (mag, um, ma, in):<br />
change, move<br />
pinggan: pinggdn: dish<br />
pinta: pintura, pinta: paint<br />
pisak: putik: mud<br />
pisang: pinya: pineapple<br />
pitaka: pitaki: purse<br />
piye: il6n: how many<br />
-piyangan: ildn: how many<br />
pogpog: hamph (um, in): hit<br />
po'on: pinagsimulin, pinagmulin:<br />
source, beginning<br />
pole': umuwi? go home<br />
polong: nabali: broken, III rlau<br />
-magpolong, pong: sibik (mag,<br />
um, in): chop<br />
pote': put? white<br />
powase: mag-ayuno: fast<br />
powente: tuliy: bridge<br />
pugad: itl6g: egg<br />
pu': pula: isla: island<br />
punas: punas (mag, an, i): wipe<br />
pungla': punla": seedling, grow from<br />
seed<br />
punglu': pungla: ammunition<br />
pungtina'i:<br />
-pungtinali lella: kapati'd: brother<br />
-gungtina'i dende: kapati'd: sister<br />
punjung: tuktbk, talukt6k: top,<br />
summit<br />
putus: balot (mag, i): covering,<br />
wrapping<br />
puwa': huli (um, in): catch<br />
puwas: pagkatapos ng: after<br />
puweblo: bayan: town, city
lab:<br />
tungkol sa: about<br />
-&hi1 sa: because<br />
sabit:<br />
-bat? (mag, urn, in): greet<br />
-bali (mag, an, i): warn<br />
sabet: damo: weed<br />
sabul: magulo: untidy<br />
sabun: sabhn: soap<br />
sabut: intindi' (maka, na--an): un-<br />
derstand<br />
saget: ha16 (mag, in, i): mix<br />
sagnat: sabit (mag, i): hang up<br />
saka:<br />
-saka lella: kapati'd: (elder)<br />
brother<br />
-saka dende: kapatrd (elder)<br />
sister<br />
sakey:<br />
-passkey: sakay (mag, um, an):<br />
ride, get on<br />
-nakey: isakay: give a lift to<br />
saki: sakit: sick<br />
sa'i: ina: mother<br />
sala': pagkakamali! mistake<br />
salamin, samin: salami'n: glass<br />
sali:<br />
-sali lella: kapati'd: (younger)<br />
brother<br />
-sali dende: kapati'd: (younger)<br />
sister<br />
salf: pareho: same<br />
-sslung: umagi: morning<br />
sama: am&: father<br />
sambf :<br />
-nambi': 1) utang (urn, mang, in):<br />
borrow, get a loan 2) magpapalrt:<br />
change (money)<br />
-magsambi': magpalit: exchange<br />
sambung: sagot (um, in): reply,<br />
answer<br />
sampang:<br />
-pasamparig: salubong (urn, in):<br />
meet<br />
-magSampang: magkasalubong:<br />
pass<br />
sampay: hanggang: until<br />
sanam: insekto: insect, creature<br />
sandal: tiis (maka, makapag): bear,<br />
endure<br />
Sangem: gabi': night<br />
sangka: tanggap (urn, in): receive<br />
sanglag: binusa: roast<br />
sanglit: humanga: admire<br />
sanyawa: dami't na panlo6b: un-<br />
derwear<br />
sape':<br />
-pasape': hiwaliy (um, an):<br />
separate, part from<br />
-magsapel: maghiwa-hiwalay:<br />
separate<br />
sapew: bub6ng: roof<br />
sap?: baka: cattle<br />
-sapi' lella: baka: bull<br />
-sapi' dende: baka: cow
sara': batis: law<br />
simana: leek<br />
sarang: hust6, tams: enuuvu<br />
sin: pera, sennmos: money, cenravc<br />
saruk: sumbrero: hat<br />
sina: insik: Chinese<br />
sasa': mag-away: quarrel<br />
sinapang: baril: gun<br />
sasang: samantala: whil-<br />
sinduwe: ildn: some, part<br />
sawal: pantal6 In: pant: 'ers sine: sino: who<br />
sawan: baso: g ;lass<br />
sine-sme: sinumdn: whoever,<br />
sawe: ahas: snake<br />
anyone<br />
sawe': kasama: companion<br />
sing: gilid: edge<br />
saye: tawa (um, mag): laugh<br />
sinna: masaya: happy<br />
sayul: play: vegetable<br />
sinsim: singsi'ng: ring<br />
seddepan: kanluran: west<br />
sipilyu: sipilyo: brush<br />
seddi: tagiluan: side<br />
siya: silya: chair<br />
seddi, seddili: iba: different,<br />
sokal: asukdl: sugar<br />
another<br />
solon: laki' ng tubig: high tide<br />
sekulati: tsokolate: chocolate songad: tulak (mag, i): push<br />
sellup: umagos: flow<br />
songot: pawis (mag, an): sweat<br />
sessep: sipsi'p ium. in): suck. sip songsong: mamayl na: in a while<br />
si: sa: to, at<br />
suba': wawa: mouth of river, estuary<br />
si ( alen a'a): si / ni / kay:-<br />
subay:<br />
-disi: sina / nina / kina:-<br />
-kailangan, dapat: must. ought<br />
sibuyas: sibuyas: onion<br />
-pero: but<br />
siggew: saklot (um, in): catch, seize, subu: madaling-araw: dawn<br />
grab<br />
suhuk: makapal: thick<br />
rigpit: mahirap, makipot: tight, subul: binatd: young man, bachelor<br />
difficult<br />
sudda: kuwenta. bale: worth, value<br />
sigup: sigarilyo (man, mag): smoke sugley: sukliy: comb<br />
-sigupan: sigarilyo: cigarette sukey: bayad (mag, an): pay<br />
siku: siko: elbow<br />
-pagsukey: bayad: fare<br />
si'it:<br />
suku: katangian, likis: nature, cha-<br />
-si'it lella: tiyo: uncle<br />
racteristic, what belongs to it<br />
-si'it dende: tiya: aunt<br />
sukud:<br />
silangan: silangan: east<br />
-sukat (um, in): measure<br />
sili, si: sili: pepper<br />
-suwerte: luck
snknl: magpasalamat: thank<br />
snlat: sulat (um, i, an): write, letter<br />
suley: tikim (um, an), sub6k (urn,<br />
in): try<br />
sulga': langit: heaven<br />
sulig: lumaga: grow<br />
suiut: sumang-ayon: be content,<br />
agree<br />
sumbali', sumbag: patiy (mag, um,<br />
in): slaughter, butcher<br />
sumiyan: kailin: when<br />
sumping: bulaklik: flower<br />
sumu: bukas: tomorrow<br />
sumudde: sa makalawa: day after<br />
tomorrow<br />
sundalu: sundalo: soldier<br />
sung: tayo na: let's go<br />
sungi': dumumi': have a bowel<br />
movement<br />
supaya: upang: so that, in order that<br />
suru': kutsara: spoon<br />
susu: suso: breast<br />
-nusu: sumuso: nurse<br />
-magpasusu: magpasuso: nurse<br />
susun: sisi (mag): repent, regret<br />
sutla': sutll, seda: silk<br />
suwala: tinig: voice<br />
suweldo: suweldo: wages, salary<br />
tabang: tulong (urn, an L) : help<br />
tabas: tabas (urn, in): I cut out<br />
tabu': Serado: closed il I<br />
tagam: bihasa, sanay: used to<br />
taluk: biyoleta: purple, - . ><br />
violet<br />
talus, tawus: agid: at once, immediately<br />
tanem: tanh (mag, in): ~lant<br />
taring: iyik (urn, mag, an): cry<br />
tebba: kati: low tide<br />
tebbeng: put01 (um, in,.<br />
tebbu: tub6: sugar-cane<br />
tebiya': makirain nga pa: exc use<br />
me<br />
tebu'an: palengke: market<br />
teggel, tiggel: matagil: a long t. ime<br />
teginep: managinip, mangarap:<br />
dream<br />
-peteginep: panaginip: dream<br />
tehumpa': sapatos: shoe<br />
tekka: dating (um): arrive<br />
tekkey: buy& pepper leaf<br />
te'ed: talagi: really<br />
tendewan: bintand: window<br />
tenerol: tinidor: fork<br />
tengge: taya (um): stand<br />
tengnga': gitnl: middle<br />
tenna': tiri (um, an): live<br />
tenne: maginhw: cold, chilled<br />
tennun: habi (mag, um, in, i): we, ave<br />
tetihup: sip01 (um, an): whistle<br />
teuwa': nasalp6k: hit
teyma': tanggi in): recc zive<br />
tibag: bat6 (um, In, 1): throw<br />
tihu'uk: bu8: whole, a1<br />
tihnp: humihip: blow<br />
tikaa'. - - - - - -- . magtii's, magdusa, Kanlrap ,.<br />
suffer , hardshi P<br />
tilam: kuts6n: mattress<br />
..I - - -- - -<br />
alew: tanong (mag, in, i): ask (a<br />
question)<br />
tilud: tuwild: straight<br />
timan: diborsiyo: divorce, get divorced<br />
timbak: baril (um, in): shoot<br />
timhai ng: timb ang (mag, urn, in):<br />
weigh<br />
-rl-L-- -rnagrl~~~un~rgan: mamagitan:<br />
media te<br />
timbul I: ligtas (mag, i, ma): save,<br />
S-a"r.3.n<br />
1 cab uz<br />
tina'i: bitukz: innards, intestines<br />
tinda: tinda: store<br />
tingko': up8 (urn, ma): sit, sit down<br />
tipey: butones: button<br />
tipun: tipon (mag, in): gather<br />
tiyanggi: palengke: market-place<br />
toho': tuya: dry<br />
to'o: toto6: true<br />
tolang:<br />
-tolong kenna: tinilc: bone<br />
-tolang a'a duk hayep: but6: bone<br />
to': turi, (mag, i, an): teach<br />
tud: balik (mag, i): return<br />
r..-l:... sa may bandi: towards<br />
: talon (urn, in): jump off<br />
tugsuk: : injectic<br />
tuhan: 1)lyos: God<br />
tuhut:<br />
-sama n): go with, ac<br />
companl<br />
-sun6d (urn, in ): follow<br />
tu'u: dito: here<br />
tu'un: 1 :umpaK 'ma0 I: nght.<br />
correct<br />
tu'ut: tui hod: kne<br />
tulabuk: sa16 (um, in): c: itch<br />
tuli: matulog: sleep<br />
tumbaga': tansa: brass<br />
tumbu': lumaki:: grow, gr~ owing<br />
tumpuk: salansan, tump6 k: pile<br />
tuney: tinilc: thorn<br />
tungan kew: sa pupunta:<br />
where are you gc<br />
turul: sunod (urn), habol (urn. in):<br />
follow, pursue<br />
tuwaliya: tuwalya I: towel<br />
tuwas: matigas: hard<br />
u: puluhan: handle<br />
ubag: bao: coconut shell<br />
ubas: tumakb6: run<br />
ubus: tapus: finished<br />
udji': hamak (urn, in): despise<br />
ujud: bunga, kinalabasin: result<br />
u'an: unan: pillow, cushion<br />
ulan: ulan (urn): rain<br />
uling mata: hi16: dizzy
umb smoke<br />
>. -.x<br />
ume aumo<br />
umu 1: buhay: : life<br />
umu s:, buhan gin: sanr<br />
ung : lose<br />
untu i, tam$:<br />
- IE tul: n:<br />
repa ir, put ri ight<br />
untu 11ig: kita, tub6 (mi ag, in): profit,<br />
"* " ,I sell ~ 1 Kt ~ 1<br />
: ngumar ~gi: chei n betel<br />
lg: big6y (mag, i, an): giv<br />
Yl lv" : kamag-anak: - relative<br />
us&: : lut6 (m lag, i): c ook<br />
usuy : sisiw: ( :hick<br />
. . .,, . \<br />
suKa (mag, um, 1): vomli<br />
g: utang : debt<br />
gutang: manguti ang: bc<br />
money<br />
utek: utak: brain<br />
uyat: saging: banana<br />
---:by<br />
y: bakit: why?
Yakan <strong>English</strong><br />
1 2 3 1 2<br />
ku aku ku I me<br />
kew katu nu YOU YOU<br />
iye iye ne he /she /it him /her /it<br />
-<br />
kite kite te<br />
kami, kayi kami, kayi kami, kayi we us<br />
kalam kalam bi YOU YOU<br />
siye siye de they them<br />
kite bi kite bi te bi<br />
Pilipino:<br />
1<br />
ako<br />
ikaw, ka<br />
siya<br />
kami<br />
kayo<br />
sila<br />
tayo<br />
2<br />
akin<br />
i y o<br />
kanya<br />
amin<br />
inyo<br />
kanila<br />
atin<br />
namin<br />
ninyo<br />
nila<br />
natin<br />
PENGITUNG<br />
si Yakan, Pilipino, Kastila<br />
duk Inglis<br />
issa': isl: uno: one<br />
duwe: dalawb: dos: two<br />
tellu: tatlo: tres: three<br />
ampat: apat: kuwatro: four<br />
be: lima: singko: five<br />
ennem: anim: seis: six<br />
pitu': pito: siyete: seven<br />
walu': wd6: otso: eight<br />
siyam: siyam: nuwebe: nine<br />
sempu': sampft: diyes: ten
BULAN SI TAHUN<br />
Yakan (Arab) Plllpino duk Inglis<br />
Muharram<br />
sappal<br />
Maulud (Rabbil Awwal)<br />
Rabbil Ahil<br />
Jumaril Awwal<br />
Jumaril Ahil<br />
Ladjab (Rajab)<br />
Sa'ban<br />
Powase (Ramadan)<br />
Heylaya (Sawwal)<br />
Jul Ka'idda<br />
Had ji'<br />
ELLEW SI SIMANA<br />
ahd: Linggo: Sunday<br />
isnin: Lunes: Monday<br />
salasa: Martes: Tuesday<br />
alaba'a: Miyerkoles: Wednesday<br />
hammis: Huwebes: Thursday<br />
jnma'at: Biyernes: Friday<br />
sabtu': Sabado: Saturday<br />
Enero: January<br />
Pebrero: February<br />
Marso: March<br />
Abril : April<br />
Mayo: May<br />
Hunyo: June<br />
Hulyo: July<br />
Agosto: August<br />
Setyembre: September<br />
Oktubre: October<br />
Nobyembre: November<br />
Disyembre: December<br />
F. E . B. C. Printing Press, Manila, Philippines<br />
20