19.01.2013 Views

English

English

English

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dictional J<br />

Yakan - P A lino - <strong>English</strong><br />

Compiled by<br />

Janer rack and Dietlinde Behrens<br />

Summer Institute of kinguistirs-Philippines, Ine.<br />

Iranslat o n 11973 Publishers


Publis ,hed<br />

in coopera tion with<br />

Bureau of Public Schools<br />

and<br />

Institute of National Language<br />

of the<br />

Department of Education<br />

Manila. Philippines<br />

50.5-8'73-2.4C 82.120-35029MCPZ<br />

Printed in the Philippines


FOREWORD<br />

Some of the glory of the Philippines lies in the<br />

beautiful variety of people and languages within its<br />

coasts. It is to the great credit of the national leadership<br />

over the years that no attempt has been made to destroy<br />

this national heritage. The goal has been instead to<br />

preserve its integrity and dignity while building on this<br />

strong foundation a lasting super-structure of national<br />

language and culture.<br />

The present book is one of many designed for this<br />

,~rpose. It recognizes the pedagogical importance of<br />

dividing literacy and second-language learning into two<br />

steps-literacy . being the first. When a student has<br />

learned to read the language he understands best, the<br />

resulting satisfaction in his accomplishment gives the<br />

drive and confidence he needs to learn the national<br />

nguage. His ability to read, furthermore, is the<br />

dispensable tool for the study this program will<br />

quire.<br />

The Department of Education of the Philippines is<br />

~roud to present this latest volume in a nationwide<br />

ries designed to teach the national language through<br />

eracy in the vernaculars. It will strengthen both the<br />

,arts of the nation and the whole.<br />

Juan L. Manuel<br />

Secretary


FOREWORD<br />

One of the noble aims of Education is to equip every<br />

citizen to participate meaningfully in his society and to<br />

share in shaping the destiny of his country. Providing<br />

literacy instruction in each man's vernacular is a basic<br />

step in realizing this goal. To promote this purpose the<br />

Summer Institute of Linguistics works in agreement<br />

with and under the auspices of the Department of<br />

Education in the Preparation of instructional and<br />

supplementary reading materials for the various<br />

Cultural Minorities of our country.<br />

The Bureau of Public Schools takes pleasure, there-<br />

fore, in presenting this volume of literacy material<br />

which is part of its list of approved supplementary read-<br />

ing materials prepared for use by the Public School in<br />

the areas using the vernacular of these materials.<br />

LICERIA BRILLANTES SORIANO<br />

Director of Public Schools


PREFACE<br />

This dictionary is intended for the use of Yakan schoolchildren, for<br />

teachers, and for any other speaker of Yakan who is learning Pilipino or<br />

<strong>English</strong>, or who wishes to refresh his memory of these languages.<br />

Since it is intended primarily for speakers of Yakan the Yakan word<br />

stands first in each entry in bold type, followed by the Pilipino, and then lastly<br />

the <strong>English</strong>. Colons (:) separate the three languages from each other.<br />

e.g. ampu: ap6: grandchild<br />

Synonyms are given and these are separated from each other by commas:<br />

e.g. bahani: pangahb, waldng-takot: brave, bold<br />

Where the Yakan word has more than one meaning the alternative meanings<br />

are given underneath the main entry:<br />

e.g. hatang:<br />

-hatang kayu: pun&: trunk<br />

-batang sulat: abakada: alphabet, letter<br />

-batang, mabtrya': gusto: want<br />

Yakan words, especially verbs, may have different forms:<br />

e.g. ngoso', magkoso', kinoso'an, takoso'an, gagkoso' etc.<br />

These forms consist of 3 root koso', and affixes ng-, mag-, -in-, ta-. -an, pag-<br />

etc. In this dictionary I have not given all the different forms of a word<br />

because a Yakan speaker already knows them, and because in most cases<br />

they do not change the meaning of the root. All the above forms of koso' may<br />

be translated by some form of the verb hugas in Pilipino and by some form of<br />

the verb wash in <strong>English</strong>. There are some exceptions. For example, under lahi<br />

you will find the following entry:<br />

e.g. lahi: tumakas: run away<br />

-maglahi: magtanan: elope<br />

-ngdahi, ilehihan: umagaw. agawin: abduct<br />

The forms lahi, maglahi and ngalahi have different meanings and are<br />

translated by different words in Pilipino and <strong>English</strong>.<br />

Since Pilipino has a similar grammatical structure to Yakan, namely, its<br />

verbs also consist of roots and affixes, I have given in most cases the root first,<br />

followed by the affixes with which it may occur. The affixes are in brackets.<br />

e.g. hngas (mag, in)<br />

This means that there are forms maghugas and hngasan and that these may be<br />

inflected in the usual way according to the rules of Pilipino gmmm:


maghugas: naghugas, naghuhugas, maghuhugas<br />

lugasan: hinugasan, hinuhugasan, huhugasan<br />

I n <strong>English</strong> there are basically two kinds of verbs, those which form their<br />

past 1 :ense by adding -ed or -t;<br />

e.g. wash: washed<br />

and those whose past tense is formed by a change of vowel:<br />

e.g. fall: fell<br />

I have given the past tenses of the second kind;<br />

e.g. drunk (drank)<br />

but not of the first kind since they are regular. Irregular plurals of nouns are<br />

also given:<br />

e.g. foot (feet)<br />

Spelilng<br />

The Yakan alphabe; used here consists of the following letters: -<br />

a.b,d,e,g,h,i,j,k,',l,m,n,o,p,r,s,t,u,w,y. The raised comma or apostrophe. ',<br />

signifies glottal catch. All other letters have roughly the same phonetic value<br />

as their National Language equivalents.<br />

In writing Pilipinc I have followed the conventions of a grave accent (')<br />

to. mark final glottal catch:<br />

e.g. ugalr"<br />

and of an acute accent (').to mark a stressed syllable when it is irregular:<br />

e.g. asin, mura<br />

When both accents occur on the same syllable the result is an upside down v<br />

(7 :<br />

e.g. lara<br />

The Yakan vocabulary for this dictionary was collected during a twoyear<br />

period of residence in Badja, Lamitan, Basilan, under ihe auspices of the<br />

Summer Institute of Linguistics, Philippines Branch. The Pilipino material<br />

was taken from two excellent dictionaries:<br />

<strong>English</strong>-Tagalog Dictionary: Leo James <strong>English</strong> C.Ss.R. Dept. of Education of<br />

the R.P. and Commonwealth of Australia 1965<br />

Talahuluganang Pilipino-Ingles: Jose Villa Panganiban. Maynila Kavranihan<br />

ng Palimbagan 1966<br />

May 1973


abu: ab6: ash<br />

abut:<br />

-urnabut: umab6t: 1. extend,<br />

stretch; 2. be enough<br />

-talabut: dating (um): arrive, get<br />

to<br />

addat: ugall'. custom, habit<br />

adjak: lara (mag, in): play, have fun<br />

agad: hintay (mag, in): wait<br />

agama: relihiybn: religion<br />

agew: agaw (urn, in): snatch, grab,<br />

seize<br />

ahat: kauntif a little<br />

aka: sabi (mag, in), malaman: tell<br />

(told)<br />

akia: arkila cum, in): rent<br />

akkal: isip, pag-isip: thought. in-<br />

tellect<br />

-ngakkal: day$ (mag, um), loko<br />

(man. in): deceive, trick<br />

a'a: tao: person, people<br />

alal: sanssla (um, in): be prevented<br />

alataq,ata': kayamanan: wealth,<br />

riches<br />

den: pangalan: .name<br />

deng : uling : charcoal<br />

ama: gali't, mura (mag, in): be<br />

angry, scold<br />

am ban<br />

-amban Lamitan: galing sa<br />

Lamitan: from Lamitan<br />

an kew?: saan ka nan Ig-<br />

-<br />

galmg?: where have you been?<br />

-inambanan, ta'amban: iwan,<br />

maiwan: leave (left) behind<br />

ambat ne: hindi bale: never mind<br />

ampu: apb: grandchild<br />

anak:<br />

-anak lella: andk: son<br />

-anak dende: anak: daughter<br />

anan: ali's (mag, in): take away,<br />

remove<br />

anda: asawa: wife<br />

andang: lurni: old<br />

andel: tiwali (mag, an), asa (um,<br />

an): trust, rely on<br />

angkut: lipat (mag, i): move, shift<br />

ani<br />

-pagani: pag-aani: harvest<br />

antag: saan: where?<br />

antan: hawak (um. an): hold (heid)<br />

-ngantan sara': tupad (um, in),<br />

manungkulan: hold office, govern<br />

apo: apog: lime<br />

arak: halos, kamantk: almost<br />

asa': hasa (mag, i): sharpen<br />

asek<br />

-patasek: pasok (um): enter, go<br />

(went) in<br />

-inasek semmek: suot (mag, i):<br />

dress, put on clothes<br />

ase': habdg, awi: pity, sympathy<br />

-malase': maawd: be sorry for<br />

-kalaseb-ase': kaawa-awd:<br />

pathetic, pitiful, wretched


ash : ash: salt<br />

aste I: galft: annoved. anrrv<br />

asu: aso: dog<br />

atawa: o: or<br />

atey: push: he-* t'u L<br />

awe': 00, op6: Yes<br />

aya: matuto: I earn<br />

bad ja' : araro (mag, in): plough<br />

bad ju'<br />

-bac Iju' dende: blusa: blouse<br />

-bat lju'lella: kamisadentro, baro:<br />

shirt<br />

hnoat. -,-. seradura: lock<br />

bagay : kaibfgan: friend<br />

bagid: posporo: match<br />

--I.. bagid: kasapuwego: match-<br />

balikat: shoulder<br />

bahagf : bahagi (mag, in): share<br />

baha': magl: swollen<br />

bahan: gawl (um, in): work, do<br />

bahani: pangahk, waling-takot:<br />

brave, bold<br />

bahdil: bariles: barrel, drum<br />

matandl: old<br />

-p.bak: higa" (um, ma): lie down<br />

bakat: hiwi, sugat: cut, wound<br />

bakuna: pagbabakuna: vaccination<br />

ba'ahu, baha'u: bago: new<br />

ba'an: kamag-anak: relative<br />

ba'ul: kabin: chest<br />

baldi: balde: bucket, pail<br />

bales:<br />

-bang hap: gumanti' (in): repay,<br />

pay back<br />

-bang la'at: gantihan: revenge<br />

balik: balik (mag, um): come back,<br />

return<br />

-binalik bissa: magsabing muli?<br />

repeat<br />

-bhalik, turan: ibalik: return,<br />

give back<br />

balu: balo: widow<br />

balut: hila (um, in): pull<br />

banes: marami: a great many<br />

bang: kung: if, when<br />

bangbang: galyetas: cookies<br />

bangka': bangki: boat<br />

bangsa:<br />

-1ahll. race<br />

-lip? tribe<br />

-band: nation<br />

bangun: pumukaw, gumising: wak<br />

(woke) up<br />

banta: kaaway: enemy<br />

bantuk: anyi3, hitsura: appearance,<br />

shape, color<br />

baran: katawan: body<br />

basag: malakis: strong<br />

basak: palayan: rice-field<br />

basl":<br />

-bakal: iron<br />

-alarnbre: wire<br />

basse': basl: wet


atad: mais: corn<br />

bata': bat$: young<br />

batang:<br />

-batang kayu: punb: trunk<br />

-batang sulat: abakada: alphabet,<br />

letter<br />

-bratang, mabaya': gusto: want<br />

batik: anyaya (mag, an): invite<br />

batik-batik: bant6y (mag): watch<br />

batsa: basa (um, in): read<br />

batu: bath: stone, rock<br />

bawang sina': bawang: garlic<br />

bawi: baboy: pig<br />

baya':<br />

-mabayaT: gusto: like, want<br />

-magbaya': mamahald: be in<br />

charge, have authority over<br />

bayed: bayad: pay<br />

bayu: bay6 (mag, um, in): pound<br />

bayu': klase: kind<br />

beddut: bunot (um, in): pull up,<br />

uproot<br />

begumbun: alikab6k: dust<br />

behe: bibrg: mouth<br />

belili: dam6: grass<br />

beliyu: hangin: wind, air<br />

bella: lutb (mag, in): cook<br />

belli: bili (um, in): buy (bought)<br />

-magpabelli: bili (mag, ipag): sell<br />

(sold) .<br />

bengngi: bang6 (urn): smell nice<br />

bennal: toto6: true<br />

bentel:<br />

-bentel (lan): diretso, tuwKd di-<br />

rect, straight<br />

-bentel si bissa: tuwKd: correct<br />

benusu: tabako: tobacco<br />

besd: bolo, matsete: knife (knives)<br />

beteng: buko: young coconut<br />

bettack lag6y ((mag, i, an): put, place<br />

betteng: tiyh: stomach<br />

betteng, song, nganak: buntrs:<br />

pregnant<br />

bettis: pa9: foot (feet)<br />

beuwan: am6y (mang, um): smell<br />

bad<br />

beutu: bangkd: boat<br />

bibang: kaliwd: left<br />

bidda': ib6, magklibl: differ, be<br />

different<br />

bigi: but6: seed<br />

bihing: tab?: side<br />

-si bihing: sa tab?: beside<br />

bilik: kuwarto: room<br />

bilu: asdl: blue<br />

bimbit: bitbit (mag, in): carry<br />

binaning: dilziw, bulhw: yellow, gold<br />

binasa: parusa (mag, an): punish<br />

binihi: binhf! seed<br />

bingkok: baluktbt: crooked, bent<br />

bira: lika (um, i): turn round<br />

bisan: kahit: even, even if<br />

bisn: bing?: deaf<br />

bissa: salit&: speak, talk<br />

-mo'o bissa: kumausap: talk to<br />

biyabas: bayabas: guava


ohat: mabigh: heavy<br />

bohe': tubig: water<br />

bo'o: dala (mag, in): carry, bring,<br />

take<br />

bono':<br />

-mono': patay (um, in): kill<br />

-magbono1: laban (mag, um): fight<br />

bowet: bitin (mag, i): hang<br />

budjang: dalags: girl, single woman<br />

bugtu': sigurado: certain, sure<br />

buhew: lubig (um): sink<br />

buhuk: mabul6k: rot, rotten<br />

bukag: ingiy (ma, mag): noisy,<br />

make a noise<br />

bukut: likbd: back<br />

bukut: maliban sa: except<br />

bu'us:<br />

-tap6n (mag, i): throw out<br />

-bun6 (mag, i): spill<br />

bulak: lupi: earth, land, soil<br />

balm: buwan: moon, month<br />

bulawan: ginta: gold<br />

buli': puwi't: bottom<br />

bulu: buh6k: hair, feathers<br />

bunglew: banlaw (mag, an): rinse<br />

bunsi: ayaw: not like, hate<br />

bunut: bunot: husk<br />

busel: masahe, hilot: massage<br />

butas:<br />

-pabutas: daan (mag, um, an):<br />

pass<br />

-magbutas: magdiborsiyo: get<br />

divorced<br />

buwahan: lansones: lansones<br />

buwa': bunga: fruit<br />

buwang: prito (mag, in): fry<br />

buwas: big&, kanin: rice<br />

buwey: uw6y: rattan<br />

buwibud: umikot, magpaikotin<br />

rotate, revolve, go round<br />

buyu': hikayat (mang, um, in)<br />

persuade<br />

daddali': dal? a little while, a short<br />

time<br />

dagang, magparagang: mangalakal:<br />

sell, deal in<br />

dagey: lar6 (mag): play<br />

dahu': muna: first<br />

da'a: huwag: don't<br />

da'ag: talo (um, in): defeat<br />

da'ak: utos (mag, i): tell, order,<br />

command<br />

da'awa: magpahindf? refuse<br />

dalum: karayom: needle<br />

dangan-dangan: bawa't isi: each<br />

danganakan: pinsan: cousin<br />

danta': liwanag, ilaw: bright, ligh<br />

dapu': may-an": owner<br />

daran: madalis: often<br />

datag: pantiy, patag: flat<br />

dawa: dawa: millet<br />

dawen: dahon: leaf (leaves)<br />

dayahm: mayaman: rich<br />

dayi4-dayi': magmadalf? be in a<br />

hurry, hurry


debuM: kagabz last night<br />

dehella: una (magpa, ma): go ahead<br />

deheng: tumigil, huminta: stop<br />

dekdak: lab6 (mag, an): wash the<br />

clothes, do the laundry<br />

delos: rel6s: watch, clock<br />

dembuli; huli, sa hull": last, behind<br />

dembus: bua, lahh: whole<br />

dempong: kalahati: one end, one<br />

half<br />

dendangan: is6 (mag): alone<br />

dende: babie: woman<br />

di: sarili: self<br />

diblu: libro: book<br />

dikf: malift: small, little<br />

di'ilew: kahapon: yesterday<br />

dinding: dingdl'ng: wall<br />

diyalem: lo6b: inside<br />

diyata': itah: up, above, upstairs<br />

diyawa': ibab6: down, under,<br />

downstairs<br />

donga': bangon (um, mag): get up<br />

duddag: mahulog: drop<br />

dugpak: magkasalubong: meet<br />

duk:<br />

-at: and<br />

.ng, sa pamamagitan ng: with, by<br />

means of<br />

duma'in: hindl? not, no<br />

dunya: mundo: world<br />

dupang: masamti, gago: bad, stupid<br />

durul: bumabl: come down,<br />

descend<br />

duse: kasalanan: sin, fault<br />

-magduse: magkasala: sin, do<br />

wrc"'g<br />

dusta': kasinungalingan: lie, deceit<br />

duwa': ilagay: load<br />

duwa'an: karga: load, cargo<br />

duwa'i: bab2 (um): get down, get off<br />

eblbut: ap6y: fire<br />

eddek: hasik, tanl'm: plant<br />

eddo': kuha (um, i): fetch, get<br />

eggas: masunog: bum<br />

ekka: marami: many, a lot<br />

ella: asawa: husband<br />

ellet: sa pagitan: between<br />

ellew: araw: day, sun<br />

ellum: buhly: alive, living<br />

engko: bunt6t: tail<br />

enna': ligpit (mag, i): put away<br />

ensini':kanina: earlier, this morning<br />

esseb: alaala (mag, an): think of,<br />

miss, remember<br />

esso: bus6g: full, satisfied<br />

gaddung: berde: green<br />

ga'i: hindi? not, no<br />

gallang: galing: bracelet<br />

gamut: ugit: root<br />

ganagana: mamaya: later<br />

gangu: tuya: dry


gantf:<br />

-paganti', magganti': magpalit:<br />

take turns, substitute<br />

ginanti'an: magpalitan: change,<br />

replace<br />

gapas: bulak: cotton<br />

gastu: gasti (um, in): spend<br />

gata': gat;: coconut milk<br />

gatas: gatas: milk<br />

gawang: pintuan: doorway<br />

giling: giling (um, in): grind<br />

gilingan: gilingan, kiskisan:<br />

mill<br />

gindew: malungk6t: lonely<br />

goma: goma: rubber<br />

goyak: alon: wave<br />

gubeino: gubyerno, pamahalain:<br />

government<br />

gulangan: gubat: forest<br />

guna: gamit (um, in): use<br />

gunting: gunti'ng: scissors<br />

guru, gu: gur6: teacher<br />

guwa':<br />

-paguwaf: lumitiw: come out,<br />

appear<br />

-magguwa', ngangguwa': palabas:<br />

bring out<br />

hadja: lang, lamang: only<br />

hadje: malak?: big, large<br />

hnget: mahigpit: firm, secure<br />

haggut: maginiw: cold<br />

hall: magpahingg: rest<br />

hangkan: kay8: therefore, for that<br />

reason<br />

hang kan-hangkan: tuwi? every time,<br />

every one<br />

hap: mabuti: good<br />

hap: sa: to<br />

haren: hagdanan: stairs, steps<br />

hatu: baki: maybe, perhaps<br />

hatul: mabuti: good<br />

-maghatul: magkumpunc repair,<br />

mend<br />

hatus: dain: hundred<br />

hayep: hayop: animal<br />

hebba': mahulog: fall (fell) over<br />

helling: tun6g: sound<br />

hellu: halo: pestle<br />

hidjul: ingiy (ma, mag): noisy,<br />

make a noise<br />

higad: sa tabi:. beside<br />

higtal: banat (mag, in): stretch<br />

hiket: ub6 (um, in): cough<br />

hinang: gawa (um, in): work, make<br />

holen: holen: marble<br />

hukum: hukbm: judge<br />

hunit: mahirap, mahil: hard, dif-<br />

ficult, expensive<br />

ibu: libo: thousand<br />

impen: ngipin: tooth (teeth)<br />

indam:


-ngindam: humirim: borrow<br />

-mafindam, magpa'indam:<br />

magpahirim: lend<br />

indan: alaala: remember<br />

inday: aywan ko: I don't know<br />

he: ano: what?<br />

ingge: saan: where?<br />

inggehin: alin: which?<br />

ingket: tali (mag, an): tie, tie up<br />

idn: it6: this (these)<br />

insellan, isellan: langi's: oil<br />

hum: inom (um, in): drink (drank)<br />

inusan: nagutbm: hungry<br />

ipat: slag$ (mag, an): take care of<br />

isab: din: also<br />

isi: ipasok: put in, fill<br />

iskalan: paraalan, eskuwela: school<br />

isun: usap (mag, pinag): discuss<br />

ittem: maiti'm: black, dark<br />

itung: bilang (mag, in um): count<br />

itu': itb: this (these)<br />

iya': hiyl, mahiyain: shy, embaras-<br />

sed, ashamed<br />

iyan: iyan: that (those)<br />

jambangan: halaman, tanh: plant<br />

jan: dahilan: cause<br />

jari:<br />

-manjari: mangyari: become,<br />

happen, so<br />

-makajari: puwede: it's possible,<br />

can<br />

-papanjari: lumikhl: create<br />

jingga': morado: purple, violet<br />

jip: diyip: jeep<br />

kaba'-kaba': parupar6: butterfly<br />

kabusu, kalabusu: bilangguan:<br />

prison<br />

kabew: kalabaw: carabao<br />

kaddayan: karinderiya: cafi<br />

kahaba': bawa't, lahat: every<br />

kahagad: maniwals: believe.<br />

kaha': kawall": frying-pan<br />

kahawa: kapi: coffee<br />

kahun: kahbn: box<br />

kakan, mangan: kain (um, in): eat<br />

ka'at: sirs (ma): break (broken)<br />

kalabasa, kabasa: kalabasa: squash<br />

kalas: rosas: pink<br />

kaldero: kaldero: pot, pan<br />

kale:<br />

-pakale: 1) makinig: listen<br />

2) sumunbd: obey<br />

-takale: marini'g: hear<br />

kamanakan:<br />

-kamanakan lella: pamangkhg:<br />

nephew<br />

-kamanakan dende: pamangking:<br />

niece<br />

kamatis: kamatis: tomato<br />

kambing: kami'ng: goat<br />

kanawan: kanan: right<br />

kanta: kanta (um, in): sing (sang)<br />

kapa: palak61: axe<br />

kapan: sahlug: floor<br />

kapatut: kapangyarihan: power,<br />

authority


kapaya: papaya: papaya<br />

kape, ngape: gising (um): wake up<br />

kappal: bap6r: ship<br />

karangat: gana, sigl3: fell like<br />

karga: karga: baggage, load<br />

karut: sako: sack<br />

kasap: magasping: rough<br />

kassa': garap6n: jar, bottle<br />

katam: katim: plane<br />

katas: papel: paper<br />

katel: kati: itch<br />

kawin: kasil ((pag): wdding<br />

kayu: kahoy, punong-kahoy: wood,<br />

tree<br />

kayu': bagay: item, piece<br />

keddew: magbalak: arrange, make<br />

an appointment<br />

keddut: magulat: surprised, startled<br />

keg: tuw3 (pagka): joy, happiness<br />

kehet: maglagarc cut, saw<br />

kekehet: lagar? saw<br />

kekkeb: kagit (um, in): bite<br />

kellong: leCg: neck<br />

kellu: gamas (um, ig an): weed<br />

kemmut: lam6k: mosquito<br />

kemon, kamemon: lahat: all<br />

kemuwe: mull: since<br />

kemunti': kamote: sweet potato<br />

kemuntf-kayu: kamoteng-kahoy:<br />

cassava, manioc<br />

kema: isd3: fish<br />

kennel: malamfg: cold<br />

kenya: ibl, magkaibi: differ, dif-<br />

ferent<br />

kepak: hati (mag, pag-an): split,<br />

divide<br />

kesuwa': pulot (ma, maka): find<br />

keymut: bul6ng (um): whisper<br />

keytan: pati'ng: shark<br />

kimbu: nanfnibugha: be jealous<br />

kime: kabyl: clam<br />

kimmat: asa (um, an): think, intend,<br />

expect<br />

kiput: makip6t: narrow, small<br />

kite: mikita: see (saw)<br />

kohap: hapon: afternoon<br />

kok: ulo: head<br />

kokko': kila, lik6: crooked<br />

kole': malusbg: well, better<br />

kole': magaw3, magtagumpay:<br />

manage, succeed<br />

-gali takolei-kole': pilyo: naughty<br />

kopras: kopra: copra<br />

koral, ngoral: matigis: be stiff, rigid<br />

koso': hugas (mag, an): wash<br />

kubul: libfng (mag, i): bury, grave<br />

kuwe': katulad sa: like<br />

kuwe'itu: ngay6n: now<br />

kuhi: pinapayagan: allowed,<br />

permitted<br />

kuhita': pugit;: octopus<br />

kuhun: kugon: cogon<br />

kukut: kam6t (mag, um, in): scratch<br />

kukut lahing: kayod (mag, um, in):<br />

grate<br />

kulang: ilin, kulang: few, short of<br />

kulayit: petromaks: pressure<br />

lantern


kulitis: rebentad&: fire crackers<br />

kulti: magpagupit: have hair cut<br />

kumpaniya: kompaniya: company<br />

kunit: narangha, buliw: orange<br />

kunsf: sus? key<br />

kupad: talop (mag, an): peel, pare<br />

kupung: bal6n: well<br />

kura': kabayo: horse<br />

kural: kuril: pen, corral<br />

knsta: pato: duck<br />

kutu: kuto: louse (lice)<br />

kwit: baldt: skin, bark (of tree)<br />

kuya': tsunggo: monkey<br />

laba: murang-mura: a good bargain<br />

labanos: guayabano: guavano<br />

labey: daan (mag, um, an): pass<br />

labi: lal6: more<br />

labo': patik (um): fall (fell)<br />

-palabol, pabo': tal6n (um, in):<br />

jump down<br />

-ngalabo', ngabo': ihulog: throw<br />

down, throw out<br />

ladjab: malapad: wide, broad<br />

laha': dug& blood<br />

lahat: bayan: place, country<br />

lahi: tumakas: run away<br />

-maglahi: magtanan: elope<br />

-ngalahi, ilehihan: umagaw,<br />

agawin: abduct<br />

Ilhing: niy6g: coconut<br />

lakas: tapon (mag, i): throw away<br />

lakkes: mabills: quick<br />

la'at: masam&. bad<br />

la'i: dooon: there<br />

la'it: tahf (um, in, man): sew<br />

la'uk: ulam: viand<br />

la'us: tul6y (mag, i, magpa): go on,<br />

continue, proceed<br />

lala: maanghdng: hot, spicy<br />

lalan, Ian: daan: path, way, trail<br />

Idem: malalim: deep<br />

laley: pinggan: plate<br />

lamba:<br />

-pilyego (papel): sheet (of paper),<br />

page, leaf<br />

-piraso (salamin): sheet<br />

lambo: malunod: drown<br />

lamma: mahin$: weak<br />

lampa: lag$ (mag, i): boil<br />

lampung: magain: light<br />

landes: malakas: heavy<br />

landing:<br />

-palandingan: paliparan: airfield,<br />

airport, landing<br />

lanes: malanti: wither, withered<br />

langew: langaw: fly<br />

langgung: kabft (mag, um, i): join,<br />

be joined<br />

langi: langoy (mag): swim<br />

langit: langit: sky<br />

langkew: matais: high, tall<br />

lango:<br />

-1ango (we'goyak): maduwiil:<br />

nauseated<br />

-1ango (we'inum): lasfng: drunk


lanjal: tuldy (mag, magpa, i): go on,<br />

continue<br />

lansa: lantsa: boat, launch<br />

lansag: pak6: nail<br />

lanu': makinis: smooth<br />

lapat: mapuns: covered<br />

larak: gib3 (mag, i): pull down,<br />

demolish<br />

lareg: madulb: slippery<br />

lase: ibig (pag, urn, in), mahid (pag,<br />

ma, ka--an, mag, in): love<br />

laya': magulang, ripe, mature<br />

layang: lumipad: fly<br />

lebbak: labbk, lambak: valley,<br />

hollow<br />

lebbi: tirang (pagkain): leave (left)<br />

over<br />

lege: pun& covered, dirty<br />

lekkat:<br />

-kopiya (urn, i, in): copy<br />

-palay$ (mag, in): release, redeem<br />

lekkeb: takl'p, panakl'p: lid, cover<br />

leklas: linis (mag, urn, in): wash,<br />

clean<br />

le'iye: luya: ginger<br />

lele: gumapang: crawl<br />

lella: lalaki: man<br />

leman: mahiybin: shy, feel shy<br />

iemmek: matab3: fat<br />

lemmnn: lagnit, sinat: fever<br />

lenga: linga: sesame<br />

lengngan: lakid (mag, um): walk<br />

lengngen: bisig: arm<br />

lepas: nawala": lost<br />

lepohaa: kalhn. pug6n: stove<br />

leppi': tikl6p (mag, i, in): fold up<br />

lessa: pandamddm: feeling, taste<br />

lessem: maasim: sour<br />

lessu': butas: leak, leaking<br />

lettu: tanghall:. midday, noon<br />

libut: libut (magpa): go round<br />

ligu: bilao: winnowing-tray<br />

likung: bil6g: round<br />

H'is: kayod (mag, urn, in): grate<br />

linda: lipat (mag, i, um): move,<br />

transfer<br />

lindem: madillin: dark<br />

lingan: tawag (um, in, an): call<br />

lingka': iwan (mag, ma): miss out,<br />

jump over<br />

Iinsungan: lus6ng: mortar<br />

lisag: ora: hour, o'clock<br />

loho': sabbw: soup<br />

lola': lara (mag): play, joke<br />

lomboy: mabagal: slow<br />

loroy: lun6k (um, in): swallow<br />

lowang: butas: hole<br />

lubak: pal6 (mam, urn, in): bea1<br />

hbid:<br />

-pis? string<br />

-pili (mag, um, in): twist<br />

lugi': lugC a poor bargain<br />

lugus: bunga: betel nut<br />

Iuha: malawak: broad, extensive<br />

luka: bukb (mag, an): open<br />

lukban: lukban: pomelo<br />

lu'u: diyan: there<br />

luma': bahay: house


lunglun: bus: whole, entirely<br />

luntud: tulak (mag, i): push<br />

lunuk: malambot: soft<br />

lura': lurl (um, i): spit<br />

lutu': baon: packed lunch<br />

luwal: lag? always<br />

luwas: labas (urn): come out, go out<br />

luwe: mukhd: face<br />

makanak: kabataan: children.<br />

young people<br />

makina: makina: machine<br />

ma'in ngayon: roday<br />

maleta: maleta: suitcase<br />

maltilvu: martilyo: hammer<br />

mamis: rnatami's: weet<br />

manamal: rnasyado: very<br />

mangan See kakan<br />

mange': umihi: urinate<br />

mani: mani: peanut<br />

manuk: manok: chicken<br />

manuk-manuk: ibon: bird<br />

, manusiya': sangkatauhan: mankind.<br />

human race<br />

maras: pipino: cucumber<br />

masa: panahtn: old ~iines<br />

mastal: maestro. meastra: teacher<br />

mata: mata: eve<br />

mata hessi: raiiin: blade<br />

mata': Slaw: unripe<br />

mellek: dag2: rat. mouse<br />

memes: hands: ready. get reaciy<br />

meto'a: biyanhn: parent-in-law<br />

mettetto'a: magulang: parent<br />

metu'uhin: no6ng matagil na: long<br />

ago, in old times<br />

meyong: pus$: cat<br />

miskin: mahirap: poor<br />

mital: lata: tin can<br />

mitsa: mitsi: wick<br />

miya'an: iyon: that (those)<br />

mundu: tulisan: bandit, outlaw<br />

mum:<br />

madali? easy<br />

mura: cheap<br />

mustakero: muskitero: mosquito<br />

net<br />

nabi: propeta: prophet<br />

nahut: maiii't: small, tiny<br />

nakanak: bata: child, baby<br />

na'an: dini: here<br />

nangka': nagka: jackfruit<br />

napas: hininga: breath<br />

magnapas: huminga: breathe<br />

narka: impiyerno: hell<br />

nina': mamayang gab2 this evening<br />

nipis: manipi's: thin<br />

niya': may, mayroon: there is, there<br />

are<br />

niyawa: kaluluwa: soul, spirit


\at laha': ugit: blood vessel,<br />

vein<br />

-ohat paglessa: nerbiybs: nerve<br />

olom: poste: post<br />

onot: hila (um, in): pull<br />

oro': kamprt: knife<br />

pagal: kur61: pen, enclosure<br />

pagen: matibay: strong, durable<br />

pages, mages: bawal (mag, ipag):<br />

forbid<br />

pages: masipag: hard-working<br />

pahid: magwali's: sweep<br />

papahid: wali's: broom<br />

paku: hingT (urn. an, in): ask for<br />

pa'a: hid: thigh, leg<br />

pa'in: sabi (mag, in): say<br />

-pa0inne: sabi niya: he (she) said<br />

pa'it: mapait: bitter<br />

pala: pala: shovel<br />

palanggana: palanggana: wash-bowl<br />

palansa: plantsa: iron<br />

palda: palda: skirt<br />

paley: palay: rice<br />

pana'ik:<br />

-umakybt : climb<br />

-pumanhik: go up, come up<br />

panas: maini't: hot<br />

pandak: maigsp short<br />

clever at, skilled in,<br />

experr<br />

pandi: maligd: bathe<br />

pangantin:<br />

-pangantin lella: nobyo, bagong<br />

kasd: bridegroom<br />

-pangantin dende: nobya; bagong<br />

kasal: bride<br />

pangey: sang& branch, bough<br />

pan ji: watawat: flag .<br />

pantalan, pantan: pantalgn: wharf<br />

pantalun: pantal6n: pants, trousers<br />

pa nyitu: panya: handkerchief<br />

papa: pisng: cheek<br />

papa': ngumuya": chew<br />

papan: tabla": board, plank<br />

pepu': ap6: grandparent<br />

-papu'lella: lolo: grandfather<br />

-papuldende: lola: grandmother<br />

para: para: stop<br />

paraholes: sitaw: string beans<br />

pas: sam2: bad<br />

pasan: pahati:d: send a message<br />

pasti': maliwanag: clear<br />

patey:<br />

-matey: mamatay: die<br />

-mapatey: pumatay: kill<br />

patikuwan: tasa: cup<br />

patta': larawan, ritrato: picture<br />

payam: tingin (um, an): look at<br />

payew: usa: deer<br />

payung: payong: umbrella<br />

peddang: hampas (mang, urn, in, i):<br />

strike


peddi': sak* hurt, pain<br />

pegge: bat6: pebble<br />

pege': kasi': because<br />

pekkeng: pag6d: tired<br />

pellun: malug6d: greet, welcome<br />

peloget: tumawad, manawaran:<br />

bargain<br />

pene':<br />

-pumiK, mami!?": choose<br />

-buk6d (mag, i): sort (of rice)<br />

penno': pun& full<br />

peppik: pakpak: wing<br />

peseta: beiilte sentimos: twenty<br />

centavos<br />

pesong: la16 na, mas: more,<br />

especially<br />

pessa': durog ium. in, ma): smash<br />

pessek: bulag: blind<br />

pessi: tagd. kawil: fish-hook<br />

petekka: kung minsan: sometimes<br />

pettak: tumulo: drip<br />

peyat: mapula: red<br />

pi: pumunti: go<br />

pidju: sulok: corner<br />

piha: hanip (mag. in): look for<br />

pikil: isip (mag, in): think, thought<br />

pilak:<br />

-pera: money<br />

-plats, pilak: silver<br />

pilma: pirma (um, an, i): sign<br />

pinda: bago (mag, um, ma, in):<br />

change, move<br />

pinggan: pinggdn: dish<br />

pinta: pintura, pinta: paint<br />

pisak: putik: mud<br />

pisang: pinya: pineapple<br />

pitaka: pitaki: purse<br />

piye: il6n: how many<br />

-piyangan: ildn: how many<br />

pogpog: hamph (um, in): hit<br />

po'on: pinagsimulin, pinagmulin:<br />

source, beginning<br />

pole': umuwi? go home<br />

polong: nabali: broken, III rlau<br />

-magpolong, pong: sibik (mag,<br />

um, in): chop<br />

pote': put? white<br />

powase: mag-ayuno: fast<br />

powente: tuliy: bridge<br />

pugad: itl6g: egg<br />

pu': pula: isla: island<br />

punas: punas (mag, an, i): wipe<br />

pungla': punla": seedling, grow from<br />

seed<br />

punglu': pungla: ammunition<br />

pungtina'i:<br />

-pungtinali lella: kapati'd: brother<br />

-gungtina'i dende: kapati'd: sister<br />

punjung: tuktbk, talukt6k: top,<br />

summit<br />

putus: balot (mag, i): covering,<br />

wrapping<br />

puwa': huli (um, in): catch<br />

puwas: pagkatapos ng: after<br />

puweblo: bayan: town, city


lab:<br />

tungkol sa: about<br />

-&hi1 sa: because<br />

sabit:<br />

-bat? (mag, urn, in): greet<br />

-bali (mag, an, i): warn<br />

sabet: damo: weed<br />

sabul: magulo: untidy<br />

sabun: sabhn: soap<br />

sabut: intindi' (maka, na--an): un-<br />

derstand<br />

saget: ha16 (mag, in, i): mix<br />

sagnat: sabit (mag, i): hang up<br />

saka:<br />

-saka lella: kapati'd: (elder)<br />

brother<br />

-saka dende: kapatrd (elder)<br />

sister<br />

sakey:<br />

-passkey: sakay (mag, um, an):<br />

ride, get on<br />

-nakey: isakay: give a lift to<br />

saki: sakit: sick<br />

sa'i: ina: mother<br />

sala': pagkakamali! mistake<br />

salamin, samin: salami'n: glass<br />

sali:<br />

-sali lella: kapati'd: (younger)<br />

brother<br />

-sali dende: kapati'd: (younger)<br />

sister<br />

salf: pareho: same<br />

-sslung: umagi: morning<br />

sama: am&: father<br />

sambf :<br />

-nambi': 1) utang (urn, mang, in):<br />

borrow, get a loan 2) magpapalrt:<br />

change (money)<br />

-magsambi': magpalit: exchange<br />

sambung: sagot (um, in): reply,<br />

answer<br />

sampang:<br />

-pasamparig: salubong (urn, in):<br />

meet<br />

-magSampang: magkasalubong:<br />

pass<br />

sampay: hanggang: until<br />

sanam: insekto: insect, creature<br />

sandal: tiis (maka, makapag): bear,<br />

endure<br />

Sangem: gabi': night<br />

sangka: tanggap (urn, in): receive<br />

sanglag: binusa: roast<br />

sanglit: humanga: admire<br />

sanyawa: dami't na panlo6b: un-<br />

derwear<br />

sape':<br />

-pasape': hiwaliy (um, an):<br />

separate, part from<br />

-magsapel: maghiwa-hiwalay:<br />

separate<br />

sapew: bub6ng: roof<br />

sap?: baka: cattle<br />

-sapi' lella: baka: bull<br />

-sapi' dende: baka: cow


sara': batis: law<br />

simana: leek<br />

sarang: hust6, tams: enuuvu<br />

sin: pera, sennmos: money, cenravc<br />

saruk: sumbrero: hat<br />

sina: insik: Chinese<br />

sasa': mag-away: quarrel<br />

sinapang: baril: gun<br />

sasang: samantala: whil-<br />

sinduwe: ildn: some, part<br />

sawal: pantal6 In: pant: 'ers sine: sino: who<br />

sawan: baso: g ;lass<br />

sine-sme: sinumdn: whoever,<br />

sawe: ahas: snake<br />

anyone<br />

sawe': kasama: companion<br />

sing: gilid: edge<br />

saye: tawa (um, mag): laugh<br />

sinna: masaya: happy<br />

sayul: play: vegetable<br />

sinsim: singsi'ng: ring<br />

seddepan: kanluran: west<br />

sipilyu: sipilyo: brush<br />

seddi: tagiluan: side<br />

siya: silya: chair<br />

seddi, seddili: iba: different,<br />

sokal: asukdl: sugar<br />

another<br />

solon: laki' ng tubig: high tide<br />

sekulati: tsokolate: chocolate songad: tulak (mag, i): push<br />

sellup: umagos: flow<br />

songot: pawis (mag, an): sweat<br />

sessep: sipsi'p ium. in): suck. sip songsong: mamayl na: in a while<br />

si: sa: to, at<br />

suba': wawa: mouth of river, estuary<br />

si ( alen a'a): si / ni / kay:-<br />

subay:<br />

-disi: sina / nina / kina:-<br />

-kailangan, dapat: must. ought<br />

sibuyas: sibuyas: onion<br />

-pero: but<br />

siggew: saklot (um, in): catch, seize, subu: madaling-araw: dawn<br />

grab<br />

suhuk: makapal: thick<br />

rigpit: mahirap, makipot: tight, subul: binatd: young man, bachelor<br />

difficult<br />

sudda: kuwenta. bale: worth, value<br />

sigup: sigarilyo (man, mag): smoke sugley: sukliy: comb<br />

-sigupan: sigarilyo: cigarette sukey: bayad (mag, an): pay<br />

siku: siko: elbow<br />

-pagsukey: bayad: fare<br />

si'it:<br />

suku: katangian, likis: nature, cha-<br />

-si'it lella: tiyo: uncle<br />

racteristic, what belongs to it<br />

-si'it dende: tiya: aunt<br />

sukud:<br />

silangan: silangan: east<br />

-sukat (um, in): measure<br />

sili, si: sili: pepper<br />

-suwerte: luck


snknl: magpasalamat: thank<br />

snlat: sulat (um, i, an): write, letter<br />

suley: tikim (um, an), sub6k (urn,<br />

in): try<br />

sulga': langit: heaven<br />

sulig: lumaga: grow<br />

suiut: sumang-ayon: be content,<br />

agree<br />

sumbali', sumbag: patiy (mag, um,<br />

in): slaughter, butcher<br />

sumiyan: kailin: when<br />

sumping: bulaklik: flower<br />

sumu: bukas: tomorrow<br />

sumudde: sa makalawa: day after<br />

tomorrow<br />

sundalu: sundalo: soldier<br />

sung: tayo na: let's go<br />

sungi': dumumi': have a bowel<br />

movement<br />

supaya: upang: so that, in order that<br />

suru': kutsara: spoon<br />

susu: suso: breast<br />

-nusu: sumuso: nurse<br />

-magpasusu: magpasuso: nurse<br />

susun: sisi (mag): repent, regret<br />

sutla': sutll, seda: silk<br />

suwala: tinig: voice<br />

suweldo: suweldo: wages, salary<br />

tabang: tulong (urn, an L) : help<br />

tabas: tabas (urn, in): I cut out<br />

tabu': Serado: closed il I<br />

tagam: bihasa, sanay: used to<br />

taluk: biyoleta: purple, - . ><br />

violet<br />

talus, tawus: agid: at once, immediately<br />

tanem: tanh (mag, in): ~lant<br />

taring: iyik (urn, mag, an): cry<br />

tebba: kati: low tide<br />

tebbeng: put01 (um, in,.<br />

tebbu: tub6: sugar-cane<br />

tebiya': makirain nga pa: exc use<br />

me<br />

tebu'an: palengke: market<br />

teggel, tiggel: matagil: a long t. ime<br />

teginep: managinip, mangarap:<br />

dream<br />

-peteginep: panaginip: dream<br />

tehumpa': sapatos: shoe<br />

tekka: dating (um): arrive<br />

tekkey: buy& pepper leaf<br />

te'ed: talagi: really<br />

tendewan: bintand: window<br />

tenerol: tinidor: fork<br />

tengge: taya (um): stand<br />

tengnga': gitnl: middle<br />

tenna': tiri (um, an): live<br />

tenne: maginhw: cold, chilled<br />

tennun: habi (mag, um, in, i): we, ave<br />

tetihup: sip01 (um, an): whistle<br />

teuwa': nasalp6k: hit


teyma': tanggi in): recc zive<br />

tibag: bat6 (um, In, 1): throw<br />

tihu'uk: bu8: whole, a1<br />

tihnp: humihip: blow<br />

tikaa'. - - - - - -- . magtii's, magdusa, Kanlrap ,.<br />

suffer , hardshi P<br />

tilam: kuts6n: mattress<br />

..I - - -- - -<br />

alew: tanong (mag, in, i): ask (a<br />

question)<br />

tilud: tuwild: straight<br />

timan: diborsiyo: divorce, get divorced<br />

timbak: baril (um, in): shoot<br />

timhai ng: timb ang (mag, urn, in):<br />

weigh<br />

-rl-L-- -rnagrl~~~un~rgan: mamagitan:<br />

media te<br />

timbul I: ligtas (mag, i, ma): save,<br />

S-a"r.3.n<br />

1 cab uz<br />

tina'i: bitukz: innards, intestines<br />

tinda: tinda: store<br />

tingko': up8 (urn, ma): sit, sit down<br />

tipey: butones: button<br />

tipun: tipon (mag, in): gather<br />

tiyanggi: palengke: market-place<br />

toho': tuya: dry<br />

to'o: toto6: true<br />

tolang:<br />

-tolong kenna: tinilc: bone<br />

-tolang a'a duk hayep: but6: bone<br />

to': turi, (mag, i, an): teach<br />

tud: balik (mag, i): return<br />

r..-l:... sa may bandi: towards<br />

: talon (urn, in): jump off<br />

tugsuk: : injectic<br />

tuhan: 1)lyos: God<br />

tuhut:<br />

-sama n): go with, ac<br />

companl<br />

-sun6d (urn, in ): follow<br />

tu'u: dito: here<br />

tu'un: 1 :umpaK 'ma0 I: nght.<br />

correct<br />

tu'ut: tui hod: kne<br />

tulabuk: sa16 (um, in): c: itch<br />

tuli: matulog: sleep<br />

tumbaga': tansa: brass<br />

tumbu': lumaki:: grow, gr~ owing<br />

tumpuk: salansan, tump6 k: pile<br />

tuney: tinilc: thorn<br />

tungan kew: sa pupunta:<br />

where are you gc<br />

turul: sunod (urn), habol (urn. in):<br />

follow, pursue<br />

tuwaliya: tuwalya I: towel<br />

tuwas: matigas: hard<br />

u: puluhan: handle<br />

ubag: bao: coconut shell<br />

ubas: tumakb6: run<br />

ubus: tapus: finished<br />

udji': hamak (urn, in): despise<br />

ujud: bunga, kinalabasin: result<br />

u'an: unan: pillow, cushion<br />

ulan: ulan (urn): rain<br />

uling mata: hi16: dizzy


umb smoke<br />

>. -.x<br />

ume aumo<br />

umu 1: buhay: : life<br />

umu s:, buhan gin: sanr<br />

ung : lose<br />

untu i, tam$:<br />

- IE tul: n:<br />

repa ir, put ri ight<br />

untu 11ig: kita, tub6 (mi ag, in): profit,<br />

"* " ,I sell ~ 1 Kt ~ 1<br />

: ngumar ~gi: chei n betel<br />

lg: big6y (mag, i, an): giv<br />

Yl lv" : kamag-anak: - relative<br />

us&: : lut6 (m lag, i): c ook<br />

usuy : sisiw: ( :hick<br />

. . .,, . \<br />

suKa (mag, um, 1): vomli<br />

g: utang : debt<br />

gutang: manguti ang: bc<br />

money<br />

utek: utak: brain<br />

uyat: saging: banana<br />

---:by<br />

y: bakit: why?


Yakan <strong>English</strong><br />

1 2 3 1 2<br />

ku aku ku I me<br />

kew katu nu YOU YOU<br />

iye iye ne he /she /it him /her /it<br />

-<br />

kite kite te<br />

kami, kayi kami, kayi kami, kayi we us<br />

kalam kalam bi YOU YOU<br />

siye siye de they them<br />

kite bi kite bi te bi<br />

Pilipino:<br />

1<br />

ako<br />

ikaw, ka<br />

siya<br />

kami<br />

kayo<br />

sila<br />

tayo<br />

2<br />

akin<br />

i y o<br />

kanya<br />

amin<br />

inyo<br />

kanila<br />

atin<br />

namin<br />

ninyo<br />

nila<br />

natin<br />

PENGITUNG<br />

si Yakan, Pilipino, Kastila<br />

duk Inglis<br />

issa': isl: uno: one<br />

duwe: dalawb: dos: two<br />

tellu: tatlo: tres: three<br />

ampat: apat: kuwatro: four<br />

be: lima: singko: five<br />

ennem: anim: seis: six<br />

pitu': pito: siyete: seven<br />

walu': wd6: otso: eight<br />

siyam: siyam: nuwebe: nine<br />

sempu': sampft: diyes: ten


BULAN SI TAHUN<br />

Yakan (Arab) Plllpino duk Inglis<br />

Muharram<br />

sappal<br />

Maulud (Rabbil Awwal)<br />

Rabbil Ahil<br />

Jumaril Awwal<br />

Jumaril Ahil<br />

Ladjab (Rajab)<br />

Sa'ban<br />

Powase (Ramadan)<br />

Heylaya (Sawwal)<br />

Jul Ka'idda<br />

Had ji'<br />

ELLEW SI SIMANA<br />

ahd: Linggo: Sunday<br />

isnin: Lunes: Monday<br />

salasa: Martes: Tuesday<br />

alaba'a: Miyerkoles: Wednesday<br />

hammis: Huwebes: Thursday<br />

jnma'at: Biyernes: Friday<br />

sabtu': Sabado: Saturday<br />

Enero: January<br />

Pebrero: February<br />

Marso: March<br />

Abril : April<br />

Mayo: May<br />

Hunyo: June<br />

Hulyo: July<br />

Agosto: August<br />

Setyembre: September<br />

Oktubre: October<br />

Nobyembre: November<br />

Disyembre: December<br />

F. E . B. C. Printing Press, Manila, Philippines<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!