19.01.2013 Views

YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION

YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION

YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DRINKING MOTETS<br />

IN MEDIEVAL ARTOIS AND FLANDERS<br />

Mary E. Wolinski<br />

Western Kentucky University<br />

Most French motets of the thirteenth century are about courtly love and pastoral<br />

amorous adventures. However, a few of them deal with the pleasures of eating,<br />

drinking, gambling and the company of women. These hedonistic motets have a special<br />

historical importance because they describe life in the Middle Ages and particularly<br />

the lives of those connected with their creation. Some motets, for example, make<br />

chauvinistic statements, especially in regard to beverages. This can help to reveal the<br />

identity of the poet or patron.<br />

This article will demonstrate that such motets on the ‘good life’ also provide<br />

hints about the origin of the manuscript Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek,<br />

Codex Guelferbytanus 1099 Helmstadiensis (henceforth abbreviated as MS W2).<br />

Dating roughly from the mid-thirteenth century, 1 W2 is a comprehensive collection of<br />

polyphonic compositions, including liturgical organa, conductus, religious and moralistic<br />

Latin motets, and entertaining French motets. Indeed, it is among the earliest<br />

known anthologies of French motets. Much of its sacred Latin repertory comes from<br />

the Magnus liber organi, which was composed by Leonin and Perotin and sung in<br />

Notre-Dame Cathedral in Paris since the late twelfth century. W2 is generally thought<br />

to be French, however, its exact origin and destination have long remained unknown.<br />

This study is one step in attempting to identify its patron. We will translate and interpret<br />

certain motets whose meanings are crucial to this venture.<br />

Of over one hundred French motets in the Wolfenbüttel manuscript, only four<br />

concern food and drink. They are copied in the ninth fascicle, which contains French<br />

three-voice motets in which each voice has a different text. It is probably not a coincidence<br />

that the gustatory motets are organized in a way that distinguishes them from<br />

the majority of pieces, which are about courtly love and pastoral adventures. The four<br />

motets are ordered in two pairs. The first pair, on folios 197v–198v, appears near the<br />

beginning of the ninth fascicle, while the second pair, on folios 212v–214r, was copied<br />

later in the same fascicle.<br />

1 For a discussion of its date and notation see T. PAYNE, Les Organa à deux voix du Manuscrit de<br />

Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, Cod. Guelf. 1099 Helmst., (Le Magnus liber organi de Notre-<br />

Dame de Paris, 6A-B), Les Remparts – Monaco, 1996, pp. xxiii–xxiv, xxxvii–li, lxvii–lxviii, lxxx–xciii.<br />

For a complete facsimile see L.A. DITTMER, Facsimile Reproduction of the Manuscript Wolfenbüttel<br />

1099 (1206), (Publications of Mediaeval Musical Manuscripts, 2), Brooklyn, 1960.<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!