19.01.2013 Views

YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION

YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION

YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

238 SUSAN LEWIS HAMMOND<br />

Tra romor di tamburi & suon di trombe,<br />

D’archibusi, moschetti<br />

Onde par che la Terr’ et l’Ciel ribombe<br />

t’appresento (Cornelio) l’arme mie<br />

Differenti di tuono & d’armonia:<br />

Quelle minaccian’ fur’ et guerre rie,<br />

Queste pac’ & riposo tuttavia:<br />

Sia (ti priego Signore) dalla mia.<br />

Through the din of the drums, and the<br />

sounding of trumpets of arquebusses and<br />

muskets,<br />

so loud that Heaven and Earth resound,<br />

I offer you (Cornelius) my arms,<br />

which are different, in tone and harmony:<br />

The former threaten furor and evil wars;<br />

The latter, however, bring peace and rest.<br />

Be on my side (I beg you, Lord).<br />

who negotiated with Alexander Farnese for the surrender of the city on 8 July 1585. 33<br />

Pruenen’s name appears directly in the text and is singled out by a textural shift from<br />

overlapping voice entries to homophony for the patron’s name, Cornelio, which is<br />

illustrated by the text below: 34<br />

In addition to Tra romor di tamburi, there are four more madrigals by Waelrant and<br />

two by Cornelius Verdonck, another composer in the Pruenen circle. Verdonck was<br />

supported by Pruenen for many years during his stay in Antwerp from 1581–84; following<br />

his service at the royal chapel in Madrid (from 1584), Verdonck returned to<br />

Antwerp (by 1599) under the patronage of Cornelius’s nephew, Joannes de Cordes,<br />

governor of Wichelsen and Serskamp. 35 Verdonck dedicated his Madrigali novamente<br />

posti in luce, 6vv (Antwerp, Phalèse, 1603) to Cordes, and included a setting of<br />

Pruenen’s own text Tempo fia ormai, benigno signore in the volume. 36<br />

The political context surrounding the printing of Symphonia angelica in 1585<br />

may have shaped the local reception of the volume and its Antwerp contributors. That<br />

same year, Waelrant, Verdonck, and Pevernage were praised as national heroes in the<br />

first stanza of a sonnet by the poet Jan vander Noot: ‘[Trehou], Waelrant, Verdonck,<br />

and Pevernage, they together | Adorn Belgica, O most beautiful, strong land, | With<br />

the heavenly art (full of honor, free from infamy) | Of music: which rouses men to<br />

33 The Treaty of Submission of the city of Antwerp was dated 17 August 1585 (Archives communales,<br />

Anvers, Privilegie Com, O, pg. 369 [French] and Placards de Brabant, I, pg. 614 [Flemish]), transcribed<br />

in F. VERACHTER, Inventaire des Anciens Chartes et Priviléges et autres Documents conservés<br />

aux Archives de la Ville d’Anvers, 1193–1856, Antwerp, 1860, p. 240.<br />

34 Translation from K. JUNGHÄNEL cond., Symphonia Angelica: Madrigals by Waelrant, Gabrieli,<br />

Marenzio, De Monte, Ferretti, ACC 8864 D.<br />

35 Verdonck returned to the Low Countries from Madrid by 1599, when he took part in celebrations<br />

marking the official visit of Archduke Albrecht and Archduchess Isabella to Antwerp – see R.<br />

LENAERTS and K. FORNEY, art. Verdonck, Cornelis, in S. SADIE and J. TYRRELL eds., The New<br />

Grove Dictionary of Music and Musicians, 2nd ed., London, 2001, 26, p. 472.<br />

36 HOEKSTRA, The Reception and Cultivation of the Italian Madrigal, p. 151; and FORNEY, Antwerp’s<br />

Role in the Reception and Dissemination of the Madrigal, p. 248, p. 252, n. 54.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!