YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION
YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION YEARBOOK OF THE ALAMIRE FOUNDATION
136 DONNA G. CARDAMONE JACKSON Among other Neapolitans whose works could have circulated in Rome, is Gian Domenico da Nola, a poet-composer and one of the founders of the Accademia dei Sereni in Naples along with Luigi Dentice (‘custode de li scripti’). 25 No. 17 in Dorico’s anthology is a paraphrased version of an ottava from Velardiniello’s farce, which might be attributed to Nola on the basis of his attraction to the bard’s verse. Frequent textual allusions to the Farza de li massari turn up in Nola’s two books of canzoni villanesche (Venice, 1541); moreover, the second book contains an ottava, Una lampuca ò visto co ’na groya, drawn literally from the farce. 26 No. 17 was converted into a villanella by the addition of a refrain after each couplet, a process that involved repositioning and paraphrasing some of the original lines: Ottava Ogni massaro è ricco, et io meschino, Tutto lo giorno mi crepo a zappare; N’haggio ventura a cannavo né a lino, Non saccio como voglio più campare; Puto la vigna per aspettar lo vino, Li sturni son li primi a vendegnare; Da chi perdivi a ponticello renza, Sempre haggio fatta trista recoglienza. 27 Villanella (1) Ogni villano è ric’et io meschino, Sempre ogni giorno allo camp’ad arrare. Non saccio come posso più campare. (2) Mai ce va ’nanzi canavo nè lino, Perdo lo tiempo e crepom’azzapare. Non saccio come posso più campare. (3) Puto le vite et aspetar lo vino, Li storni sono i primi a vendegnare. Non saccio come posso più campare. (4) Da che pigliai a pontecello rènza, Sempre haggio fatto e fossene de senza. Trista vendegna e peggio racoglienza. Every farmer is rich but poor me, always at the field every day to plow. I don’t know how I can get by anymore. One never gets ahead of hemp or flax, I get behind and collapse digging with the hoe, I don’t know how I can get by anymore. I prune the grapevines looking forward to the wine the starlings are the first to harvest. I don’t know how I can get by anymore. Since I went down the usual bridge as I have always done and could have done without, dismal grape harvest and worse reaping. 25 T. TOSCANO, Un’orazione latina inedita di Berardino Rota ‘principe’ dell’Accademia dei Sereni di Napoli, in Letterati corti accademie. La letteratura a Napoli nella prima metà del Cinquecento, Naples, 2000, pp. 315, 322. 26 L. CAMMAROTAed., Gian Domenico del Giovane da Nola. I Documenti biografici e l’attività presso la SS. Annunziata con l’opera completa, Rome, 1973, no. 30. 27 Quoted from a later version of Velardiniello’s farce by L. EMERY, Il ‘Lamento’e la ‘Farza de li massare’ di Velardiniello, in Archivio storico per le province napoletane, N.S., 22 (1937), p. 327.
ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READING OF THE ROMAN VILLANELLA BOOK (1555) Yet another potential contributor to Dorico’s anthology is Giovanthomaso Cimello, a poet-composer and member of the Accademia dei Sereni. Nos. 11, 12, and 20 contain trademarks of his style, namely, rather flat declamatory tunes and a tendency to ventriloquize the voices of miserable peasants. 28 These villanelle might have been transmitted to Rome by Lasso who Cimello claimed ‘had come to see him’, although he does not specify when and where the meeting took place. 29 Nos. 14, 15, and 16 comprise a historically significant set of serenade-laments in which song-writing becomes a topos for the first time in the Neapolitan repertory, possibly implemented by Lasso. Urgent gestures in these poems are matched by welltimed varieties of rhythmic declamation, demonstrating Lasso’s well-known sensitivity to the gestural inflection of viva voce delivery (see Example 2). His keen sense of rhythmic locution and pacing was no doubt refined by arranging villanella models published by his favorite Neapolitan composers, Nola and Vicenzo Fontana, which typically contain disjunct tunes distinguished by strong rhythmic contrasts. 30 Thus immersion in models may have empowered him to assimilate characteristic features of the three-voice idiom and to imitate it authentically on his own. Processes of imitation also characterized Lasso’s youthful apprenticeship as a madrigal composer, for when setting the same poems as his contemporaries he often paraphrased their expressive rhythmic and melodic figures. 31 Asimilar process underlies nos. 13 and 22, which are laments conceivably by Lasso (see Examples 3 and 4). They incorporate stock figures that Neapolitan composers used ironically to convey the tearful content of their texts, such as broadened motion or descending motives. In the context of short songs, these figures function as momentary expressive effects, like those practiced by an actor or improvisor on his audience. Both laments contain points of imitation based on a motive consisting of repeated notes followed by a descending triadic outline (compare Example 3, mm.10-12, and Example 4, mm. 11-14). This motive is unique in Dorico’s anthology and cannot be found in villanelle emanating from Naples during the 1540s. 32 28 For examples of Cimello’s poetic-musical style, see D. CARDAMONE and J. HAAR eds., Giovanthomaso Cimello. The Collected Secular Works,(Recent Researches in the Music of the Renaissance, 126), Madison, 2001. 29 J. HAAR, Giovanthomaso Cimello as Madrigalist, in P. CORNEILSON ed., The Science and Art of Renaissance Music, Princeton, 1998, p. 241. 30 Among Lasso’s arrangements published in 1555 and 1581 (said then to be ‘products of his youth’) are six villanelle based on models by Fontana and four on models by Nola. 31 R. BARTOLI, L’apprendistato italiano di Orlando di Lasso, in Studi Musicali, 20 (1991), pp. 235–265. 32 This motive, with the same rhythmic spacing, functions as the subject of a point of imitation in Lasso’s four-voice madrigal Si com’al chiaro giorno (RISM B, 1566 2 ). See O. DI LASSO, Sämtliche Werke, 8, ed. A. SANDBERGER, Leipzig, 1898, p. 46. 137
- Page 84 and 85: 86 LUMINITA FLOREA normally result
- Page 86 and 87: 88 LUMINITA FLOREA instance, on fol
- Page 88 and 89: 90 LUMINITA FLOREA planets, and the
- Page 90 and 91: 92 LUMINITA FLOREA The pictor of Ca
- Page 92 and 93: 94 LUMINITA FLOREA open buds comfor
- Page 95 and 96: UT HEC TE FIGURA DOCET: THE TRANSFO
- Page 97 and 98: THE TRANSFORMATION OF MUSIC THEORY
- Page 99 and 100: THE TRANSFORMATION OF MUSIC THEORY
- Page 101 and 102: THE TRANSFORMATION OF MUSIC THEORY
- Page 103 and 104: THE TRANSFORMATION OF MUSIC THEORY
- Page 105 and 106: THE TRANSFORMATION OF MUSIC THEORY
- Page 107 and 108: THE TRANSFORMATION OF MUSIC THEORY
- Page 109 and 110: CHANGE AND CONTINUITY IN TWENTIETH-
- Page 111 and 112: CHANGE AND CONTINUITY IN TWENTIETH-
- Page 113 and 114: CHANGE AND CONTINUITY IN TWENTIETH-
- Page 115 and 116: CHANGE AND CONTINUITY IN TWENTIETH-
- Page 117 and 118: CHANGE AND CONTINUITY IN TWENTIETH-
- Page 119 and 120: CHANGE AND CONTINUITY IN TWENTIETH-
- Page 121 and 122: CHANGE AND CONTINUITY IN TWENTIETH-
- Page 123 and 124: ORLANDO DI LASSO ET AL.: ANEW READI
- Page 125 and 126: ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READ
- Page 127 and 128: ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READ
- Page 129 and 130: ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READ
- Page 131 and 132: (1) Son morto e moro e pur cerco mo
- Page 133: ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READ
- Page 137 and 138: ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READ
- Page 139 and 140: (1) Latra traitora tu mi fai morire
- Page 141 and 142: (1) Bona sera como stai core mio be
- Page 143 and 144: ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READ
- Page 145 and 146: THE TWO EDITIONS OF LASSO’S SELEC
- Page 147 and 148: THE TWO EDITIONS OF LASSO’S SELEC
- Page 149 and 150: THE TWO EDITIONS OF LASSO’S SELEC
- Page 151 and 152: THE TWO EDITIONS OF LASSO’S SELEC
- Page 153 and 154: THE TWO EDITIONS OF LASSO’S SELEC
- Page 155: THE TWO EDITIONS OF LASSO’S SELEC
- Page 158 and 159: 160 RICHARD FREEDMAN Lasso’s chan
- Page 160 and 161: 162 RICHARD FREEDMAN prints, but by
- Page 162 and 163: 164 RICHARD FREEDMAN It seems likel
- Page 164 and 165: 166 RICHARD FREEDMAN II, who ruled
- Page 166 and 167: 168 RICHARD FREEDMAN Authorial cont
- Page 168 and 169: 170 RICHARD FREEDMAN APPENDIX Docum
- Page 170 and 171: 172 RICHARD FREEDMAN Royaume que bo
- Page 172 and 173: 174 RICHARD FREEDMAN machen unnd ei
- Page 174 and 175: 176 RICHARD FREEDMAN prejudice both
- Page 176 and 177: 178 BERNHOLD SCHMID Lassos vierundz
- Page 178 and 179: 180 BERNHOLD SCHMID cepta (quae nec
- Page 180 and 181: 182 BERNHOLD SCHMID sei senza parol
- Page 182 and 183: 184 BERNHOLD SCHMID Beispiel 1a: Ko
ORLANDO DI LASSO ET AL.: A NEW READING <strong>OF</strong> <strong>THE</strong> ROMAN VILLANELLA BOOK (1555)<br />
Yet another potential contributor to Dorico’s anthology is Giovanthomaso Cimello,<br />
a poet-composer and member of the Accademia dei Sereni. Nos. 11, 12, and 20 contain<br />
trademarks of his style, namely, rather flat declamatory tunes and a tendency to<br />
ventriloquize the voices of miserable peasants. 28 These villanelle might have been<br />
transmitted to Rome by Lasso who Cimello claimed ‘had come to see him’, although<br />
he does not specify when and where the meeting took place. 29<br />
Nos. 14, 15, and 16 comprise a historically significant set of serenade-laments<br />
in which song-writing becomes a topos for the first time in the Neapolitan repertory,<br />
possibly implemented by Lasso. Urgent gestures in these poems are matched by welltimed<br />
varieties of rhythmic declamation, demonstrating Lasso’s well-known sensitivity<br />
to the gestural inflection of viva voce delivery (see Example 2). His keen sense<br />
of rhythmic locution and pacing was no doubt refined by arranging villanella models<br />
published by his favorite Neapolitan composers, Nola and Vicenzo Fontana, which<br />
typically contain disjunct tunes distinguished by strong rhythmic contrasts. 30 Thus<br />
immersion in models may have empowered him to assimilate characteristic features<br />
of the three-voice idiom and to imitate it authentically on his own. Processes of imitation<br />
also characterized Lasso’s youthful apprenticeship as a madrigal composer, for<br />
when setting the same poems as his contemporaries he often paraphrased their expressive<br />
rhythmic and melodic figures. 31 Asimilar process underlies nos. 13 and 22, which<br />
are laments conceivably by Lasso (see Examples 3 and 4). They incorporate stock<br />
figures that Neapolitan composers used ironically to convey the tearful content of<br />
their texts, such as broadened motion or descending motives. In the context of short<br />
songs, these figures function as momentary expressive effects, like those practiced<br />
by an actor or improvisor on his audience. Both laments contain points of imitation<br />
based on a motive consisting of repeated notes followed by a descending triadic outline<br />
(compare Example 3, mm.10-12, and Example 4, mm. 11-14). This motive is<br />
unique in Dorico’s anthology and cannot be found in villanelle emanating from Naples<br />
during the 1540s. 32<br />
28 For examples of Cimello’s poetic-musical style, see D. CARDAMONE and J. HAAR eds., Giovanthomaso<br />
Cimello. The Collected Secular Works,(Recent Researches in the Music of the Renaissance,<br />
126), Madison, 2001.<br />
29 J. HAAR, Giovanthomaso Cimello as Madrigalist, in P. CORNEILSON ed., The Science and Art of<br />
Renaissance Music, Princeton, 1998, p. 241.<br />
30 Among Lasso’s arrangements published in 1555 and 1581 (said then to be ‘products of his youth’) are<br />
six villanelle based on models by Fontana and four on models by Nola.<br />
31 R. BARTOLI, L’apprendistato italiano di Orlando di Lasso, in Studi Musicali, 20 (1991), pp. 235–265.<br />
32 This motive, with the same rhythmic spacing, functions as the subject of a point of imitation in Lasso’s<br />
four-voice madrigal Si com’al chiaro giorno (RISM B, 1566 2 ). See O. DI LASSO, Sämtliche Werke,<br />
8, ed. A. SANDBERGER, Leipzig, 1898, p. 46.<br />
137