COSSONAY - Nexans
COSSONAY - Nexans
COSSONAY - Nexans
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
C OSSONAY<br />
Parking - Parkplatz - Parcheggio<br />
Entrée site - Werkeingang<br />
Impianto di ingresso - Plant entrance<br />
Pour visiter la production,<br />
il est obligatoire de porter<br />
des chaussures de sécurité.<br />
Si vous n’en possédez pas, nous<br />
vous prêterons des sur-chaussures<br />
mais nous vous prions de prévoir<br />
des chaussures fermées, sans<br />
talon haut.<br />
Route d’accès<br />
Zufahrtstrasse<br />
Strada di accesso<br />
Access road<br />
Chemin de fer<br />
Eisenbahn<br />
Ferrovia<br />
Railway<br />
Entrée/Eingang<br />
Inserisci Entrance<br />
Für den Besuch der Werkshallen<br />
sind Sicherheitsschuhe<br />
obligatorisch. Wenn<br />
Sie keine haben, werden wir<br />
Ihnen Über-Schuhe zur verfügung<br />
stellen. Wir bitten Sie deshalb,<br />
geschlossene Schuhe ohne hohe<br />
Absätze zu tragen.<br />
C<br />
C<br />
C<br />
G<br />
G<br />
K<br />
Per patere accedere in<br />
produzione é obbligatorio<br />
indossare le scarpe di<br />
sicurezza. Se non ne avete uno,<br />
si pagherà più le scarpe, ma si<br />
prega di includere le scarpe chiuse<br />
senza tacchi alti.<br />
Safety shoes are required<br />
for visiting the production.<br />
If you don’t have any we will<br />
provide you with overshoes, but<br />
please wear closed shoes without<br />
high heels.<br />
Accident / Appel d’urgence<br />
Unfall / Notruf intern<br />
Incidene / Chiamata interna di ermergenza<br />
Accident / Internal emergency call<br />
Feu / Appel d’urgence<br />
Feuer / Notruf intern<br />
Fuoco / Chiamata interna di ermergenza<br />
Fire / Internal emergency call<br />
8222<br />
118<br />
Interdiction de photographier et de filmer<br />
Foto- und Filmverbot<br />
E vietato filmare e fotografare<br />
Photography and filming forbidden<br />
Respectez les limitations de vitesse<br />
Respektieren der Geschwindigkeitsbegrenzung<br />
Rispettare i limiti di velocità<br />
Respect speed limits<br />
Défense de fumer sur tout le site. Fumer en zones restrictives autorisé<br />
Rauchverbot auf dem gesamten Werkareal. Rauchen nur in definierten Zonen erlaubt<br />
Vietato fumare su totto l’areale. E permesso fumare solo nelle apposite zone<br />
No smoking in the entire plant area except in indicated smoking zones<br />
Porter la veste de sécurité<br />
Sicherheitsweste tragen<br />
Indossare il giubino di sicurezza<br />
Wear safety jacket<br />
Pour visiter la production, il est obligatoire de porter des chaussures de sécurité<br />
Für den Besuch der Werkshallen sind Sicherheitsschuhe obligatorisch<br />
Per patere accedere in produzione é obbligatorio indossare le scarpe di sicurezza<br />
Safety shoes are required for visiting the production<br />
Suivez le fléchage pour piétons<br />
Folgen der Fussgängerkennzeichnungen<br />
Seguire le striscie pedonali<br />
Follow pedestrian lines<br />
Attention aux chariots élévateurs<br />
Achtung vor Gabelstapler<br />
Fare attenzione ai muletti<br />
Pay attention to fork lift trucks<br />
Observer les voies de secours<br />
Rettungs- und Fluchtwege beachten<br />
Osservare l’uscite di sicurezza<br />
Note the routes to the emergency exits<br />
Point de ralliement<br />
Sammelplatz<br />
Luogo di adunata<br />
Assembly point