11.01.2013 Views

The Belly of Architecture (Space and Landscape) - Changing ...

The Belly of Architecture (Space and Landscape) - Changing ...

The Belly of Architecture (Space and Landscape) - Changing ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2^ BIENAL DE CANARIAS<br />

<strong>The</strong> <strong>Belly</strong> <strong>of</strong> <strong>Architecture</strong> (<strong>Space</strong> <strong>and</strong> L<strong>and</strong>scape)<br />

Renato Bocchi – Università Iuav di Venezia<br />

Luigi Moretti - Spazio


Form (object) vs <strong>Space</strong><br />

Constantin Brancusi,<br />

Beginning <strong>of</strong> the World<br />

Arnaldo Pomodoro,<br />

Sfera<br />

Ludovico Quaroni, Chiesa Madre di Gibellina Kengo Kuma, Water/Glass House


“Los jardines zen abren un espacio de percepcion.<br />

Lo mas importante es el tiempo en un espacio, y tu<br />

movimiento a través de él: es un tiempo fisico. (...)<br />

Lo que me interesa mas en un paisaje es el<br />

alzado, qué sucede fisicamente cu<strong>and</strong>o el alzado<br />

varìa y no hay horizonte para orientarse, ni plano<br />

alguno. Como entrar en ese paisaje, resumirlo en<br />

n volumen y abarcarlo? Como conseguir que<br />

moverse y mirar sean el contenido de la obra?(…)<br />

En cualquier caso, la percepcion se basa en el<br />

tiempo, el movimiento y la meditacion. Los jardines<br />

japoneses reflejan el concepto de uji, o “sertiempo”,<br />

en el cual las experiencias de espacio y<br />

tiempo son inseparables y fluidas. Lo vacìo y lo<br />

sòlido se consideran uno y se engloban el<br />

concepto ma, que tambien se puede entender<br />

como el espacio entre dos puntos, o como el<br />

silencio entre dos sonidos, es decir, que el<br />

concepto ma reconoce el espacio y el tiempo<br />

como sustancia. La relacion entre elementos se<br />

define por la distancia entre ellos: lo vacio y lo<br />

solido se miden de igual forma (…) De mi<br />

experiencia de los jardines zen brotò la necesidad<br />

de aproximarme a un paisaje en terminos de<br />

totalidad, cuya organizacion se basa en la idea de<br />

que el espectador està constantemente en<br />

movimiento. El problema ya no era como colocar<br />

un objeto autonomo en un terreno, sino como<br />

llegar a ver cosas entre cosas.”<br />

Richard Serra <strong>and</strong> the Zen Garden


“Two people walking the distance <strong>of</strong> the field opposite one another, attempting to keep each other in view despite the curvature <strong>of</strong> the l<strong>and</strong>,<br />

would mutually determine a topological definition <strong>of</strong> the space (…). <strong>The</strong> horizon <strong>of</strong> the work was established by the possibilities <strong>of</strong> maintaining<br />

this mutual viewpoint” (R.Serra, Shift).


Guggenheim Museum, Bilbao


Lo Pr<strong>of</strong>undo es el Aire XVI, 1996<br />

Eduardo Chillida: Hollow <strong>Space</strong> <strong>and</strong> the Concept <strong>of</strong> Limit<br />

Elogio de la Luz XX, 1990<br />

“El espacio? Podria compararlo con el halito que hace hincharse y volver a contraerse a las formas, que abre en ellas el espacio de la vision.<br />

Para mi no se trata de algo abstracto, sino de una realidad tan corporal como la del volumen que lo abarca”<br />

(Eduardo Chillida, 1991)


Montaña Tindaya, Fuerteventura 1997


Elogio del Horizonte, Gijon 1990


Montaña Tindaya,<br />

Fuerteventura 1997


“La forma deriva espontaneamente de las necesidades de ese spacio, que se construye su morada como el animal que<br />

elige su caparazòn. Al igual que este animal, yo soy tambien el arquitecto del vacio”<br />

(Eduardo Chillida, 1981)<br />

Lo Pr<strong>of</strong>undo es el Aire VIII, 1989 Lo Pr<strong>of</strong>undo es el Aire IX, 1989


Peine del Viento, San Sebastian 1979<br />

sostituire


Giuseppe Penone: Respirar la Sombra<br />

“La obra està proyectada hacia el futuro, està ligada al crecimiento del arbol, a su existencia.<br />

La voluntad de una relacion paritaria entre mi persona y las cosas es el origen de mi trabajo.<br />

El hombre no es espectador o actor sino simplemente naturaleza.”<br />

ART AND NATURE: IDENTIFICATION OF MAN WITH<br />

NATURE


“La dimension de una obra de arte serà siempre a medida de los sentidos.<br />

Arbol diapason; la oreja apoyada en el tronco de un arbol para oir sus años de crecimiento, para oir el rumor del viento que se<br />

desliza en las ramas, en el tronco, en las raices hasta dentro de la tierra.<br />

Cada especie de arbol un sonido, cada dia del arbol un sonido diverso.”<br />

ART AND THE SENSES: THINKING AND UNDERSTANDING WITH OUR BODY


“Tocar, entender una forma, un objeto, es como cubrirlo de huellas.<br />

Se puede decir “posar la mirada” pero solo despues de haber posado las manos se posa la mirada y la mirada regoge, decifra la<br />

forma y la ve con las huellas de las manos.<br />

Es una corteza humanizada, es una corteza cultural, una envoltura de conocimiento, una piel hecha de huellas, una envoltura similar<br />

a la piel mudada de la serpiente.<br />

Envolver, contener, llenar, adherir, adaptarse, acostarse, escurrir…<br />

son acciones especificas de los fluidos pero son tambien las condiciones necesarias para la lectura tactil del ambiente.<br />

La serpiente: el suyo es un continuo adherirse a las cosas; todo su cuerpo participa en la lectura tactil de la realidad que la rodea.”<br />

THE TACTILE GAZE


“La condicion del sueño es la ceguera. Se imagina mejor con los jos cerrados. La luz invade la cabeza. Con los ojos abiertos se<br />

absorbe la luz. Con los ojos cerrados se proyectan las imagenes de nuestro pensamiento sobre la boveda craneal, sobre el interior<br />

de la piel que se vuelve frontera, division, definicion del cuerpo y contenedor de nuestro pensamiento.<br />

El pàrpado separa el tacto de la vista.<br />

La vista del ciego, el oido del sordo, es la memoria”.<br />

THE “BRAILLE” SCULPTURE


“La piel es limite, frontera, realidad de division.<br />

Reflejar la vision, el campo visual. Interrumpir la vista, reflejar las imagenes que el ojo deberia ver; absorber es reflejar la vision.<br />

Los parpados cerrados, la exacta definicion de los limites y del espacio del pensamiento, reflejan la noticia del proprio cuerpo en el<br />

espacio.<br />

Ver a través de los parpados cerrados.”<br />

THE SKIN AND EYE AS LIMIT AND INTERFACE WITH THE WORLD


“El paisaje que nos rodea lo poseemos dentro de esta caja de proteccion. Es el paisaje en el interior del cual pensamos. Es el paisaje<br />

que nos envuelve. Un paisaje que recorrer, examinar, conocer con el tacto, que dibujar punto por punto.”<br />

THE SKULL AS THE PROJECTION BOX OF LANDSCAPE


“Pensar es pesar. El pensamiento no sobrevive sin la experiencia de la fuerza de gravedad. El espiritu no piensa, es el cuerpo el que<br />

piensa.<br />

La primera identitad es la del cuerpo, es una identitad cellular, una identitad de carne.”<br />

THINKING WITH THE BODY


James Archibald Turrell: <strong>Architecture</strong> as Light’s Shape


“Voglio creare spazi che si esperiscano con gli occhi aperti. Solo qu<strong>and</strong>o la luce viene ridotta<br />

considerevolmente possiamo avvertire la sensazione che gli occhi si muovano fuori nello spazio. Il mio lavoro<br />

vuole ridurre l’intensità della luce al punto da avvertirne la presenza”<br />

“...lavor<strong>and</strong>o con la luce, ciò che è veramente importante ... è creare una esperienza di pensiero senza parole,<br />

rendere la qualità e la sensazione della luce stessa in qualche modo realmente vicina al tatto. Spesso la gente<br />

si sporge e cerca di toccarla” .


“Non si tratta tanto di appropriarsi della natura, quanto di porre l’osservatore in contatto con essa” .<br />

“Le mie opere non sono uno sguardo su qualcosa, bensì uno sguardo dentro qualcosa; non il posizionamento<br />

di una massa, ma l’intervenire nello spazio; non oggetti in una stanza, bensì la stanza. Il formato non è<br />

costituito da cose all’interno di un ambiente, ma è l’ambiente stesso”.


Skyspaces


“Il mio scopo è realizzare un’architettura fatta di luce e spazio. Un’architettura topologica. Questo non<br />

significa che non mi occupi di perimetrazioni e forma, bensì che voglio rendere più rilevante ciò che si situa<br />

nell’interstizio, come contrapposto a ciò che contribuisce a creare l’interstizio.<br />

Si tratta di un’architettura molto semplice. Un’architettura di luce”


Il senso dello spazio di Cristina Iglesias<br />

“Oggigiorno i discorsi dell’architettura<br />

convergono in vari aspetti con quelli della<br />

scultura… Nella mia visione si fondono influssi<br />

che vanno dalla sequenza del guardare o dal<br />

montaggio cinematografico fino all’esperienza<br />

del camminare in un labirinto.<br />

Credo che l’architettura debba abbastanza al<br />

territorio sperimentale della scultura. Il<br />

Padiglione di Mies a Barcellona è una tra le<br />

migliori sculture pubbliche che conosca.”<br />

Cristina Iglesias


“La rappresentazione di un luogo comporta anche la possibilità di attivazione dello spazio… La natura<br />

stessa della percezione fa sì che camminare attraverso questi luoghi di rappresentazione sia<br />

un’esperienza”.<br />

Cristina Iglesias


“Lo spazio International Style era caratterizzato dalla tendenza a enfatizzare un'espressione<br />

dello spazio periferica, piuttosto che centrale.... Per parafrasare Gropius, la nuova esigenza<br />

portò a sostituire la vecchia simmetria di parti simili con un equilibrio asimmetrico, ma<br />

equivalente...”<br />

(Colin Rowe).<br />

Mies van der Rohe:<br />

in search <strong>of</strong> the body-space<br />

Mies van der Rohe, Barcelona Pavilion


"lo spazio non è una forma-base immediatamente percettibile come un tutto né è uno<br />

spazio che possegga confini precisi. Essendo organizzato per mezzo di pareti libere,<br />

esso si apre attraverso gr<strong>and</strong>i vetrate alla natura che lo circonda. Ogni cosa che è<br />

statica e composta tende a svanire per contrasto con il dinamismo di questi ambiti<br />

spaziali che fluiscono l'uno nell'altro, il cui ritmo s'acquieta soltanto al di fuori, dove si<br />

unifica con lo spazio infinito della natura“<br />

(Walter Riezler).<br />

SANAA, Installation, Barcelona Pavilion


"Casa Tugendhat illustra una grammatica di disegno spaziale<br />

consistente nel rapporto che intercorre tra volumi e pareti, nel<br />

trattamento delle aperture, allo scopo di costituire delle piante<br />

con un grado variato di "libertà" . I punti fondamentali sono la<br />

sovrapposizione di tramezzi paralleli, la proiezione oltre la<br />

congiunzione di uno dei due muri che si incontrano ad angolo<br />

retto, la libera estensione dei tramezzi relativamente ai pilastri<br />

strutturali, l'introduzione di pareti di vetro a piena altezza per<br />

indicare continuità e transizione "ideale“ e l'uso di pavimenti e<br />

s<strong>of</strong>fitti sporgenti per portare avanti il movimento spaziale. Tutti<br />

questi mezzi si fanno strumenti dell'intenzione di mantenere<br />

libero lo spazio“<br />

(ChristianNorberg-Schulz)


"Nel Proun viene in luce in modo nuovo la sintesi delle risultanti delle singole forze. Vediamo che la superficie esterna del proun cessa di essere un<br />

dipinto, diviene una costruzione che si deve osservare gir<strong>and</strong>o da tutti i lati, guardarla da sopra, esaminarla da sotto. La conseguenza è che viene<br />

distrutto l'asse unico del dipinto, perpendicolare all'orizzonte. Gir<strong>and</strong>o ci avvitiamo nello spazio. Abbiamo messo in moto il proun e otteniamo così<br />

un maggior numero di cose in proiezione; noi vi stiamo in mezzo e le separiamo tra loro. St<strong>and</strong>o nello spazio su questa impalcatura, dobbiamo<br />

cominciare a caratterizzarla. Il vuoto, il caos,l'innaturale, diviene allora spazio, vale a dire: ordine, determinatezza, configurazione, se introduciamo<br />

segni caratterizzanti d'un certo tipo e in proporzione determinata in e tra loro. La costruzione e la scala della massa di segni caratterizzanti dà allo<br />

spazio una determinata tensione. Cambi<strong>and</strong>o i segni caratterizzanti, mutiamo la tensione dello spazio che è costituito da uno stesso e medesimo<br />

vuoto.“(El Lisitskij 1922).


Mies van der Rohe, Farnsworth House


Mies van der Rohe, Resor House


Lake Shore Drive Apartments<br />

Neuesgalerie, Berlin


Giovanbattista Piranesi<br />

Carceri<br />

con restituzioni grafiche dello spazio prospettico


Carlo Scarpa, Museo Revoltella, Trieste


Pablo Beitia, Museo Xul Solar, Buenos Aires


Le Corbusier, Casa Currutchet, La Plata


Le Corbusier: “promenade architecturale” <strong>and</strong> montage<br />

“ L'architetto assegna degli scopi agli assi. Questi scopi sono il muro (il pieno, sensazione fisica) o la luce, lo spazio (sensazione fisica)…<br />

Bisogna tenere conto che gli elementi architettonici di interno non sono che delle superfici che si incastrano per ricevere la luce e mettere in<br />

evidenza i volumi. Si deve pensare in termini di spazio” (Le Corbusier, Vers une architecture)


Le Corbusier, Villa Savoye, Poissy


Le Corbusier, Soviet Palace, Moscou<br />

“Unité dans le detail, tumulte dans l’ensemble”


October<br />

Sergei M. Eisenstein


Peter Greenaway<br />

<strong>The</strong> <strong>Belly</strong> <strong>of</strong> an Architect Watching Water, Fortuny Museum, Venice


Alina Marazzi, Un’ora sola ti vorrei


Steven Holl:<br />

space <strong>of</strong> multisensory perception<br />

“Lo spazio è il mezzo essenziale dell’architettura.<br />

E’ molte cose simultaneamente: i vuoti e lo spazio intorno<br />

all’architettura, le vastità del paesaggio e della città, lo spazio<br />

intergalattico dell’universo.<br />

Lo spazio è qualcosa di intrinseco e relazionale.<br />

La parallasse – ossia il cambiamento della disposizione di superfici<br />

che definiscono lo spazio come risultato del cambiamento della<br />

posizione dell’osservatore – si trasforma qu<strong>and</strong>o gli assi del<br />

movimento lasciano la dimensione orizzontale.<br />

La definizione spaziale viene ordinata dagli angoli della percezione.<br />

Spostamenti verticali e obliqui sono la chiave per nuove percezioni<br />

spaziali.<br />

La nostra facoltà di giudizio è incompleta senza l’esperienza<br />

dell’attraversamento degli spazi.<br />

La motilità e il soggetto-corpo sono gli strumenti per misurare lo<br />

spazio architettonico.”<br />

“Dobbiamo considerare spazio, luce, colore, geometria, dettaglio e<br />

materiale come esperimento continuo. Un collegamento complesso<br />

tra tempo, luce, materiale e dettaglio, crea il “tutto” cinematico<br />

all’interno del quale non riusciamo più a distinguere i singoli<br />

elementi”<br />

St.Ignatius Chapel, Seattle


Steven Holl, St.Ignatius, Seattle


Steven Holl, Y house


Kiasma Museum, Helsinki<br />

“Il Kiasma di Helsinki dimostra come il corpo sia la vera misura dello<br />

spazio sovrapposto. L’incrocio tra il concept dell’edificio e l’intrecciarsi del paesaggio, della luce<br />

e della città segnano molte strade attraverso il museo, implicano spostamenti del corpo e la<br />

parallasse di spazi che si aprono.” (Holl 2000)


Steven Holl, Kiasma Museum, Helsinki


“Vedere significa entrare in un universo di esseri che si mostrano, ed essi non si mostrerebbero se<br />

non potessero essere nascosti gli uni dietro gli altri, o dietro a me. In altri termini: guardare un<br />

oggetto significa venire ad abitarlo, e da qui cogliere tutte le cose secondo la faccia che gli<br />

rivolgono. Ma, nella misura in cui le vedo, tali cose rimangono dimore aperte al mio sguardo, e,<br />

situato virtualmente in esse, io scorgo già sotto differenti angoli l’oggetto centrale della mia visione<br />

attuale. Ogni oggetto è pertanto lo specchio di tutti gli altri… Io posso quindi vedere un oggetto in<br />

quanto gli oggetti formano un sistema o un mondo, e ciascuno di essi dispone degli altri attorno a<br />

sé come spettatori dei suoi aspetti nascosti e garanzia della loro permanenza… L’oggetto compiuto<br />

è traslucido, è penetrato da tutti i lati da una infinità attuale di sguardi che si incontrano nella sua<br />

pr<strong>of</strong>ondità e non vi lasciano nulla di celato. “ (Maurice Merleau-Ponty 1945)


<strong>The</strong> Picturesque Garden<br />

• B.T. Pouncy, after T. Hearne, engravings from R. Payne Knight, <strong>The</strong><br />

L<strong>and</strong>scape: A Didactic Poem, 1794.<br />

• <strong>The</strong> methods <strong>of</strong> Kent <strong>and</strong> Capability Brown as parodied by R. Payne Knight.<br />

• <strong>The</strong> upper <strong>of</strong> the two engravings shows the ‘nature’ <strong>of</strong> the ‘Improvers’ with its<br />

shaven lawns, ‘nude waters’, monotonous ‘clumps’ <strong>and</strong> serpentine walks.<br />

<strong>The</strong> lower shows the return to nature advocated by Knight <strong>and</strong> other<br />

champions <strong>of</strong> the picturesque school.


atelier le balto<br />

“Il giardino è come il silenzio in una pièce artistica, sia per il pr<strong>of</strong>essionista che per l’abitante” (Anselm Franke)


<strong>The</strong> <strong>Belly</strong> <strong>of</strong> <strong>Architecture</strong> (<strong>Space</strong> <strong>and</strong> L<strong>and</strong>scape)<br />

Renato Bocchi – Università Iuav di Venezia<br />

Peter Greenaway – <strong>The</strong> <strong>Belly</strong> <strong>of</strong> an Architect<br />

End <strong>of</strong> the First Part<br />

Peter Greenaway, <strong>The</strong> <strong>Belly</strong> <strong>of</strong> an Architect


II part (only on dem<strong>and</strong>!): ALONG THE RIVER AND INTO THE TREES


Trento – piano guida della fascia fluviale


Mario Botta, Biblioteca universitaria


Renzo Piano, Progetto dell’area ex-Michelin e del MUSE


<strong>The</strong> End<br />

<strong>The</strong> End


THE BELLY OF ARCHITECTURE (SPACE AND LANDSCAPE)<br />

Renato Bocchi<br />

I believe that space is the key word uniting art, architecture <strong>and</strong> l<strong>and</strong>scape.<br />

<strong>Space</strong> is also the direct counterpart <strong>of</strong> the word form, which is <strong>of</strong>ten indissolubly linked with the experience<br />

<strong>of</strong> architecture.<br />

A preferential interest for space marks a distance from the objectiveness <strong>of</strong> architecture <strong>and</strong> underscores its<br />

topologic, experiential <strong>and</strong> use aspects.<br />

(Objective) form does not require in itself to be used or experienced <strong>and</strong> may simply be observed or<br />

contemplated. On the contrary, space strongly presupposes use <strong>and</strong> - even more - experience, since it not<br />

only involves the sense <strong>of</strong> sight but also touch <strong>and</strong> the other senses, in a total sensory experience.<br />

While (objective) form may become a “still life” <strong>and</strong> freeze itself in a static picture, space is basically alive<br />

<strong>and</strong> presupposes a relational experience (relation is central to the definition <strong>of</strong> space; in fact space, since it<br />

is space among things, is in itself logos, relation, connection); it furthermore requires processes <strong>and</strong><br />

kinematics, because it involves time <strong>and</strong> movement.<br />

While (objective) form - in its extreme essence – can be ab-solute <strong>and</strong> crystallize in a pure object, without<br />

any need for relations with other things, space becomes absolute only in sidereal space: in its terrestrial<br />

dimension it can only be a field <strong>of</strong> (topologic) relations.<br />

My interest for space derives from my interest for an architecture <strong>of</strong> relations, i.e. an architecture which is, in<br />

a way, “dirty”, “hybrid”, characterised by the fact <strong>of</strong> being “in relation with...” or “in function <strong>of</strong>...”, which does<br />

not so much take care <strong>of</strong> the iconic form <strong>of</strong> an object or <strong>of</strong> language meant as style, expression (be it<br />

individual or collective) <strong>of</strong> a world to represent but which rather marks relations with the ground, with a<br />

location, with the urban <strong>and</strong> local context, <strong>and</strong> with the experience made by its users: i.e. with use, meant in<br />

a broader sense than sheer function.<br />

<strong>Space</strong> in art<br />

I believe that the investigation <strong>of</strong> the evolution <strong>of</strong> experiences in contemporary sculpture (<strong>and</strong> not only those<br />

explicitly linked with l<strong>and</strong>scape, as is the case with l<strong>and</strong> art) is especially enlightening for the above<br />

mentioned topics in that they led from a concept <strong>of</strong> full relief sculpture, which could even be set on a<br />

pedestal, to a concept <strong>of</strong> sculpture which you experience directly, in which you can live, coming in direct<br />

contact with the construction <strong>of</strong> space it proposes. This process brings sculpture significantly closer to<br />

architecture.<br />

Richard Serra <strong>and</strong> Zen gardens.<br />

Richard Serra declared: “Zen gardens open up a space <strong>of</strong> perception. <strong>The</strong> most important one is time in<br />

space <strong>and</strong> your movement through it: it is a physical time. (...) <strong>The</strong> experience <strong>of</strong> Zen gardens led me to my<br />

works in l<strong>and</strong>scape <strong>and</strong> to my meeting with Smithson. (...) I was interested in a penetration into the ground<br />

which would open up space <strong>and</strong> include you physically <strong>and</strong> not only through a visual relation. (…). In any<br />

case, perception is based on time, on movement <strong>and</strong> meditation. Japanese gardens reflect the concept <strong>of</strong><br />

uji, or “time-being”, in which the experiences <strong>of</strong> space <strong>and</strong> time are indivisible <strong>and</strong> fluid. Empty <strong>and</strong> full are<br />

considered as one <strong>and</strong> are incorporated in the concept <strong>of</strong> ma, which can be meant as a space between two<br />

points, or silence between two sounds, i.e. the concept <strong>of</strong> ma recognises space <strong>and</strong> time as substance. <strong>The</strong><br />

relationship between the elements is defined depending on the distance between them; empty <strong>and</strong> full are<br />

measured in the same way (…). Following my experience <strong>of</strong> Zen gardens I felt the need to come closer to<br />

l<strong>and</strong>scape in its entirety, based on the idea that spectators are constantly moving. <strong>The</strong> problem was no<br />

longer how to position an autonomous object on the ground but how to come to see things between the<br />

things”.<br />

Serra’s works, influenced by his interpretation <strong>of</strong> Zen gardens, take on – based on the intelligent definition<br />

by Yve -Alain Bois – the qualities <strong>of</strong> an ambulatory space, <strong>and</strong> a peripatetic vision <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape.<br />

In Shift, the boundaries <strong>of</strong> the work are defined by the maximum distance that two people can cover without<br />

losing sight one <strong>of</strong> the other. Even in more recent works, <strong>and</strong> in particular in the fantastic installation <strong>of</strong> his<br />

oxidized steel sculptures at the Guggenheim museum in Bilbao, the meaning <strong>of</strong> the work is to be found in<br />

the constantly changing sensory perceptions that visitors accumulate when they are in the spaces<br />

generated by the high, curved walls: paradoxically, the enormous effort in terms <strong>of</strong> structure <strong>and</strong> matter that<br />

the work involved, entirely dissolves in the shaping <strong>and</strong> sensory qualities <strong>of</strong> the generated spaces.<br />

Hollow space <strong>and</strong> the concept <strong>of</strong> limit in Chillida’s sculptures.<br />

<strong>The</strong> sense <strong>of</strong> space in Eduardo Chillida’s work is mainly linked to the concept <strong>of</strong> limit.


<strong>Space</strong>, a concave, hollow entity is carved out in matter or defined by screens in respect to the endless<br />

space.<br />

Cutting out a space in Mount Tindaya means creating a space, between heaven <strong>and</strong> earth, from which you<br />

can contemplate the horizon <strong>and</strong> connect to the light <strong>and</strong> the architecture created by light itself.<br />

Enclosing a space in the sculpture Elogio de l’Horizonte in Gijon means building a room <strong>of</strong> air <strong>and</strong> wind,<br />

which relates spectators with the distant view <strong>of</strong> the sea, with the horizon.<br />

Kosme de Barañano explains: “Chillida knows that the material <strong>of</strong> a sculptor is space, as is void <strong>and</strong> that<br />

only both make it possible to construct “full” places; <strong>and</strong> he knows that the material <strong>of</strong> music is sound <strong>and</strong><br />

silence... <strong>The</strong> issue, which is fundamental in sculpture, <strong>of</strong> creating a place extracting matter but replacing it<br />

with space, is the basic idea behind the project <strong>of</strong> Mount Tindaya... A sculpture which is not set in a place<br />

but whose empty space emanates the place”.<br />

This concept <strong>of</strong> “charged space”, <strong>of</strong> “void full <strong>of</strong> tension <strong>and</strong> vibrations” is at the centre <strong>of</strong> Chillida’s spatial<br />

investigation: a void to live in, to dwell.<br />

Chillida knows that the homogeneous <strong>and</strong> objective space <strong>of</strong> geometry has a meaning only in relation to the<br />

body’s orientation in space, from which, by abstraction, it is built. Transiting, flowing, passing are decisive.<br />

Limit, horizon, void <strong>and</strong> space are two-dimensional or immaterial entities, undertaking to set up meaningful<br />

relations, to make tension vibrate <strong>and</strong> be perceived in void, in silence; they undertake to interpret <strong>and</strong> attach<br />

a meaning to places by means <strong>of</strong> building simple scaffolds to look at, to read <strong>and</strong> interpret nature <strong>and</strong> the<br />

world.<br />

Building does no longer coincide with laying one stone on top <strong>of</strong> the other or inserting objects in a space;<br />

building means constructing space, the immaterial form <strong>of</strong> space.<br />

Chillida's spatial geometry reinterprets geometry in the direction <strong>of</strong> the concept <strong>of</strong> relation <strong>and</strong>, in many<br />

ways, is based on the concept <strong>of</strong> Raum developed by his friend Heidegger, the philosopher.<br />

A space where man is, the geometry <strong>of</strong> which is not only perceived but also felt.<br />

This is why it is a space to live in.<br />

Giuseppe Penone: Breathing the Shadow<br />

For Giuseppe Penone, man is an integral part <strong>of</strong> nature. <strong>The</strong> point, therefore, is not so much using nature<br />

as material for the work but to plunge oneself <strong>and</strong> the work in nature itself, in its life.<br />

This is therefore work <strong>of</strong> art conceived as a “vital” process, in which the time factor is fundamental.<br />

As a consequence <strong>of</strong> this idea <strong>of</strong> an identification between man <strong>and</strong> nature, an extraordinary importance is<br />

given to the senses as a means to acquire knowledge <strong>and</strong> <strong>of</strong> artistic expression.<br />

Through his senses, i.e. the body, man can approach nature, penetrate it, interfere directly with the vital<br />

processes, influence nature <strong>and</strong> be influenced by it.<br />

<strong>The</strong> “sensualist conception” <strong>of</strong> art proposed by Penone expresses itself in the so called “tactile look", i.e. in<br />

the supremacy <strong>of</strong> touch as the essential <strong>and</strong> primary form <strong>of</strong> knowledge <strong>of</strong> nature, definitely having priority<br />

over sight.<br />

Fingerprints <strong>and</strong> the skin are the way by which touch gets to know nature: not by chance a very large part <strong>of</strong><br />

Penone’s artistic production works on these two elements <strong>of</strong> the surface <strong>of</strong> things. This is not done in a<br />

“superficial” way, though, but looking on the surface for the deep traces <strong>of</strong> matter <strong>and</strong> for the decisive<br />

factors in the “conformation” <strong>of</strong> forms.<br />

It is easy to derive from the concept <strong>of</strong> “tactile look” the idea, only seemingly paradoxical, <strong>of</strong> a sculpture to<br />

be perceived with closed eyes, in a sort <strong>of</strong> “braille” language <strong>of</strong> sculpture, which is also a l<strong>of</strong>ty way to bring<br />

together the senses <strong>and</strong> inner life.<br />

Through the deep look <strong>of</strong> tactile perception you can get to the deep strata <strong>of</strong> the human soul: memory, grey<br />

matter.<br />

Through the filter <strong>of</strong> skin <strong>and</strong> eyelid, the (deep) world <strong>of</strong> the inside <strong>and</strong> the world <strong>of</strong> the outside (l<strong>and</strong>scape)<br />

connect <strong>and</strong> dialogue with each other, in a way which is less direct <strong>and</strong> explicit than the one you usually<br />

attain through sight.<br />

In a way, it is like the difference between a photograph <strong>and</strong> an x-ray. <strong>The</strong> relationship is biunique <strong>and</strong><br />

specular: from the inside to the outside but also from the outside to the inside.<br />

<strong>The</strong> sensory relationship works therefore also by mirroring.<br />

<strong>The</strong>re is a short distance between reflection/mirroring <strong>and</strong> projection: not only does the eyelid act as a filter<br />

<strong>and</strong> the lens as a mirror but the skull becomes a projection box <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape <strong>and</strong> <strong>of</strong> the world.<br />

<strong>The</strong> body surface (skin, eyelid, the inside <strong>of</strong> the skull), in its essence <strong>of</strong> two-dimensional membrane,<br />

becomes therefore an interface in the relationship between man <strong>and</strong> the world, between man <strong>and</strong> nature.<br />

In this perceptive process, the artistic sensibility <strong>of</strong> “thinking with one’s body”, <strong>of</strong> transferring “sensuality” or<br />

“sensitivity” into the grey matter, i.e. thoughts <strong>and</strong> reasoning faculty, develops.<br />

Through this process Penone manages to give <strong>and</strong> convey a rational essence to a work which completely<br />

originates from the senses.


This is a fundamental process for all works <strong>of</strong> art, including architecture: the work originates from the<br />

senses – from an artistic sensibility <strong>and</strong>/or intuition – <strong>and</strong> translates, through the knowledge <strong>of</strong> the logic<br />

process underlying it <strong>and</strong> therefore through a “scientific” method, into a work expressing a rational thought,<br />

i.e. an intelligible work.<br />

James Turrell’s light as matter.<br />

Contrary to Penone, who searches for a tactile perception with closed eyes, James Turrell theorizes<br />

perception through light. Paradoxically, however, he comes to the same effect <strong>of</strong> tactile perception <strong>and</strong><br />

immersion into phenomena.<br />

Light itself is for him a subject matter <strong>of</strong> investigation <strong>and</strong> construction <strong>of</strong> architectural <strong>and</strong> existential space:<br />

he wrote “I want to create spaces that you experience with open eyes. Only when light is considerably<br />

reduced, we can feel the sensation that eyes move outside, into space. My work intends to reduce the<br />

intensity <strong>of</strong> light to the point that I can feel its presence”.<br />

In this way light stops being the object <strong>of</strong> tactile <strong>and</strong> visual experience <strong>and</strong> ends up being - at the utmost <strong>of</strong><br />

abstraction - an “experience <strong>of</strong> thought”.<br />

What interests me most in Turrell’s work, is the fact that he conceives <strong>and</strong> treats light as the raw material <strong>of</strong><br />

composition. <strong>The</strong> point is not using light to reveal <strong>and</strong> – plastically - enhance – the forms <strong>of</strong> architecture<br />

(based on Le Corbusier’s famous saying), but to build with light as matter, precisely as John Cage<br />

constructed sound with silence as matter: i.e. paradoxically building with an “immaterial” matter, objectifying<br />

void <strong>and</strong> revealing with it the essence <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape, <strong>of</strong> nature <strong>and</strong> <strong>of</strong> the world, drawing upon the source <strong>of</strong><br />

human sensory perception <strong>and</strong> <strong>of</strong> thought itself. Light-matter becomes in this way space-matter <strong>and</strong><br />

architecture <strong>and</strong> its relation with l<strong>and</strong>scape are defined by the fact <strong>of</strong> being the construction <strong>of</strong> a light-space,<br />

a room <strong>of</strong> light which reveals the l<strong>and</strong>scape <strong>and</strong> the world.<br />

This process is not very different from working on the air dust matter, which we find in Chillida’s work or – in<br />

architecture – in Mies van der Rohe, as I will try to explain.<br />

Cristina Iglesias’s vibrant sense <strong>of</strong> space<br />

<strong>The</strong> sculptural work <strong>of</strong> Cristina Iglesias, her sense <strong>of</strong> space (see the title <strong>of</strong> her exhibition here in Milan at<br />

the Pomodoro Foundation), confirm the common research <strong>of</strong> sculptors <strong>and</strong> architects in the contemporary<br />

art <strong>and</strong> their links with the film research: a research pointed to the “sense <strong>of</strong> space”, to the possibility to<br />

investigate the experience <strong>of</strong> sensorial immersion into the space.<br />

<strong>The</strong> construction <strong>of</strong> this immersive experiences into the space by Cristina Iglesias fulfils through a highly<br />

narrative sequence, which traces sensitive itineraries on literary storyboards. In this case it is the<br />

hyeroglyphic reproduction <strong>of</strong> a l<strong>and</strong>scape description by J.G.Ballard from his book Crystal World -<br />

translated into a intertwined texture <strong>of</strong> iron wires that veils <strong>and</strong> makes vibrant the gazes <strong>and</strong> the light <strong>and</strong><br />

shadow effects in her Suspended Corridors.<br />

In this way Iglesias draws in the space multiple palimpsests <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape; traces spatial diaphragms with<br />

two-dimensional textile elements, with a own decorative texture <strong>of</strong> oriental <strong>and</strong> maghreb flavour.<br />

<strong>The</strong> textile matter, the arabesque, give vibrant <strong>and</strong> tactile matter to the fluid space: not so far from the textile<br />

devices or the onix slabs used by Mies van der Rohe or the wood vibrant walls used by Kengo Kuma in<br />

their architecture; <strong>and</strong> not so far form the tattoo surfaces used by Herzog <strong>and</strong> De Meuron on the skins <strong>of</strong><br />

their buildings.<br />

Thus the space is “activated”: it isn’t an immobile space, but a dynamic, vibrant one, in which the spectator<br />

must merge <strong>and</strong> give a subjective interpretation.<br />

<strong>Space</strong> in architecture<br />

Let’s know turn to architecture.<br />

<strong>The</strong> investigations <strong>of</strong> space made by part <strong>of</strong> contemporary sculpture have significant antecedents not only<br />

in the art <strong>of</strong> the avant-gardes <strong>of</strong> the 20 th Century but also - <strong>and</strong> strongly so – in the investigations made by a<br />

number <strong>of</strong> masters <strong>of</strong> modern architecture (from Mies to Le Corbusier, from Scharoun to Aalto).<br />

Mies van der Rohe’s “bodily” space.<br />

Mies’ – <strong>and</strong> even more Le Corbusier’s - “free plan”, actually frees space from structure <strong>and</strong> consequently<br />

from its envelope. <strong>Space</strong> becomes fluid: there is no longer any correspondence or symbiosis between<br />

content (space) <strong>and</strong> container (envelope). <strong>The</strong>refore a clear-cut distinction between external <strong>and</strong> internal is<br />

no longer justified. Hence the space is the raw material <strong>of</strong> composition.<br />

And: space is no longer symmetrical or axial; it takes on a “different” order vis-à-vis the principles <strong>of</strong><br />

classicism (Colin Rowe defined it as “asymmetrical balance”), it is read <strong>and</strong> accomplished as a dynamic<br />

space, as fluid matter. This is evidenced in certain respects also by the recent installation <strong>of</strong> SANAA<br />

Architects, which interprets <strong>and</strong> enhances the fluid transparency <strong>of</strong> spaces in the pavilion in Barcelona.


De Stijl’s lesson is brought to its extreme consequences. <strong>The</strong> difference lies in the fact that it is no longer a<br />

process <strong>of</strong> “decomposition” in planes-plates <strong>of</strong> the original geometric solids: on the contrary, Mies creates,<br />

playing with planes, a process <strong>of</strong> "composition" from the nothingness <strong>of</strong> space, using a procedure which is<br />

much closer to constructivist proposals. <strong>The</strong> wall-plane is not the outcome <strong>of</strong> a decomposition but the<br />

opposite: the factor <strong>of</strong> spatial composition itself, the element generating space.<br />

In this sense, it has an active role, a generative role.<br />

Behind Mies’ buildings is nothing, a void on which a space is designed <strong>and</strong> recomposed: in this way his<br />

process is more "constructivist” than "neo-plastic".<br />

<strong>The</strong> spiral movement with which modern space is perceived <strong>and</strong> experienced, in a space-time conception,<br />

brings us back to the discourse <strong>of</strong> suprematist space <strong>and</strong> to Proun’s constructivism ( “while we turn, we<br />

raise ourselves into the space”, wrote El Lissitzky), to which Mies is certainly indebted.<br />

<strong>The</strong> rediscovery <strong>of</strong> empty space as the real “bodily” matter <strong>of</strong> construction <strong>of</strong> the architectural composition is<br />

fully accomplished in all Mies’ buildings.<br />

Scarpa, <strong>The</strong> Revoltella museum in Trieste<br />

While recalling Tafuri’s insightful analyses, we need to reiterate that the evolution towards a fluid <strong>and</strong><br />

dynamic space, characterizing modern masterpieces such as those by Mies or – in other ways –Le<br />

Corbusier’s experiences <strong>of</strong> dynamic space, which I will address in a moment, is based not only on the<br />

revolution made by the historical avant-gardes but also on antecedents in the 18 th Century, as is the case<br />

with Piranesi, in whose prints with an architectural subject “the centre is displaced from the physical centre<br />

<strong>of</strong> the work <strong>and</strong> is found instead in a moving point”, so that “the expansion <strong>of</strong> the work permits to perceive<br />

<strong>and</strong> locate several centres” (Ulya Vogt-Goknil).<br />

Significantly, the film director Eisenstein analyses the Carceri by Piranesi <strong>and</strong> finds in them “a vision in<br />

depth which is constantly in perspective … A series <strong>of</strong> planes in depth … constructed in portions <strong>of</strong><br />

independent spaces, which are not connected by a continuous sequence but by a series <strong>of</strong> very intense<br />

spatial shocks, with different depths”. “It is a process <strong>of</strong> retention <strong>of</strong> visual images which is absolutely similar<br />

to the one based on which the phenomenon <strong>of</strong> kinematic movement is constructed” (montage).<br />

<strong>The</strong> paradigm <strong>of</strong> Piranesi’s space in a dynamic sequence can be briefly described resorting to one <strong>of</strong> the<br />

least considered projects in the production <strong>of</strong> Carlo Scarpa: the Revoltella museum in Trieste, which I<br />

actually consider to be one <strong>of</strong> the most significant works as an evidence <strong>of</strong> his skill in addressing spatial<br />

relations, both inside <strong>and</strong> inside/outside, precisely because it is free <strong>of</strong> his usual decorative accents,<br />

refinements <strong>and</strong> virtuosity.<br />

<strong>The</strong> space in the Revoltella museum revolutionises the interior perceptive sequences, while strictly<br />

respecting the pre-existing wall envelope. It shows an ascending maze-like development, full <strong>of</strong> tension,<br />

<strong>and</strong> – at the same time – at the top, it displays a daring, parasite superfetation <strong>of</strong> the pre-existing building.<br />

Here a constructive <strong>and</strong> spatial exercise is performed which is capable <strong>of</strong> catching, in an unexpected way, a<br />

marvellous visual <strong>and</strong> sensory relationship with the urban l<strong>and</strong>scape <strong>and</strong> the sea.<br />

Pablo Beitia, Xul Solar museum<br />

<strong>The</strong> design work that Pablo Beitia will tell you about is not very different: it was developed in the Xul Solar<br />

museum in Buenos Aires <strong>and</strong> is based on a metaphorical <strong>and</strong> abstract interpretation in architecture <strong>of</strong> the<br />

painting <strong>and</strong> poetic story <strong>of</strong> an exceptionally interesting artist: Xul Solar.<br />

Again we have a spatial, super-constructed, “Piranesian” spatial belly which develops in multiple ascending<br />

spiral sequences, rigidly contained in a block <strong>of</strong> a Buenos Aires “manzana”: a sort <strong>of</strong> magic box is the result,<br />

capable <strong>of</strong> causing an emotional route which accompanies the one produced by the exhibition <strong>of</strong> the artist’s<br />

works.<br />

Le Corbusier’s promenades.<br />

Perhaps it was not by chance that I met Pablo Beitia in the rooms <strong>of</strong> the Currutchet House in La Plata, one<br />

<strong>of</strong> the works which best express Le Corbusier’s “promenade architecturale”.<br />

Le Corbusier’s interest for “topologic space” <strong>and</strong> for a “peripatetic vision” is extensively documented, from<br />

his first studies onwards.<br />

In Vers une architecture, Le Corbusier accompanies the re-examination <strong>of</strong> the Acropolis in Athens based on<br />

Choisy ‘s reconstruction with that <strong>of</strong> Pompeian domuses, as an explicit anti-academic polemic <strong>and</strong><br />

underlines misalignments <strong>and</strong> topologic relations governing those spaces, that Choisy defined<br />

“picturesque”.<br />

<strong>The</strong> concept <strong>of</strong> promenade architecturale <strong>and</strong> its implementation in the villa La Roche, in the villa Savoye or<br />

later in the Indian buildings <strong>and</strong> in the Currutchet House in La Plata, can be considered the consistent result<br />

<strong>of</strong> the old attention for the “peripatetic vision” <strong>of</strong> space, <strong>and</strong> the kinematics: it is the mechanism by which the<br />

sequential <strong>and</strong> ascending movement inside buildings develops, capable <strong>of</strong> connecting – both visually <strong>and</strong>


perceptively - the spaces <strong>of</strong> a house <strong>and</strong> the inside with the outside; it deploys the relations between plan<br />

<strong>and</strong> section, it shows the relations between the various heights <strong>of</strong> the rooms, it breaks spatial rigidity both in<br />

the plan <strong>and</strong> especially in the elevation <strong>and</strong> therefore in its section; in short: it introduces movement as a<br />

category <strong>of</strong> spatial definition.<br />

In the same way, Le Corbusier, starting from the studies <strong>of</strong> the Acropolis, directs his interest for the dynamic<br />

vision <strong>of</strong> space <strong>and</strong> its composition, by juxtaposing <strong>and</strong> mounting separate bodies, to an urban l<strong>and</strong>scape.<br />

Consider, for instance, the project for the Palace <strong>of</strong> Soviets in Moscow <strong>and</strong> the famous comparison Le<br />

Corbusier proposes for it with the Square <strong>of</strong> Miracles in Pisa: space is resolved with a system <strong>of</strong> inner<br />

tension between the separate individual architectural bodies <strong>and</strong> their relation with the horizon connecting<br />

them (the wall <strong>of</strong> the graveyard in Pisa, the river in Moscow) This is again a topologic space, which cannot<br />

be measured using Euclidean categories.<br />

It is certainly not by chance that Le Corbusier’s architectural investigation is again considered with an<br />

explicit interest by Eisenstein <strong>and</strong> linked to his studies on film editing. Giuliana Bruno wrote: “From this<br />

perspective, you notice that cinema <strong>and</strong> architecture are connected by a narrative action … <strong>The</strong> visitor is<br />

the subject <strong>of</strong> this practice: a transit through spaces <strong>of</strong> light”.<br />

We go back to the “peripatetic” spatiality that Yve-Alain Bois talks about the modern “picturesque”.<br />

Giuliana Bruno wrote: “If I assert the affiliation between picturesqueness <strong>and</strong> cinema even beyond the<br />

aspect <strong>of</strong> editing, it is because I am interested in showing that the connection between the two consists <strong>of</strong> a<br />

cultural transit …. <strong>The</strong> act <strong>of</strong> attributing this special genealogy to cinema is in itself a way to acknowledge<br />

for both cinema <strong>and</strong> picturesqueness their nature <strong>of</strong> complex mapping practices, which imply an emotive<br />

design”.<br />

I believe that this topic <strong>of</strong> “emotive design” may also introduce the use <strong>of</strong> other editing techniques for<br />

“narrative” <strong>and</strong> “emotional”, purposes, that hybridize strictly cinematographic pictures with other material –<br />

either technologically very sophisticated material (Bruno wrote: “with Prospero’s Books, for instance,<br />

Greenaway proposed a new figurative modality, including recent technologies such as the Graphic<br />

Paintbox” <strong>and</strong> using interpolations with graphic writing <strong>and</strong> painting) or archival bricolage material (the<br />

amazing <strong>and</strong> highly effective narrative-emotional technique developed by Alina Marazzi in her documentary<br />

films, editing exclusively archival material, including both films <strong>and</strong> photographs, written material <strong>and</strong><br />

sound).<br />

Steven Holl’s space <strong>of</strong> multisensory perception.<br />

Now, let’s go back to architecture<br />

<strong>The</strong> American author Steven Holl is central, because <strong>of</strong> the attention he devotes to an architecture <strong>of</strong><br />

relations. It is not by chance that his work constantly refers to Maurice Merleau-Ponty’s theories <strong>of</strong> the<br />

phenomenology <strong>of</strong> perception <strong>and</strong> to the attempt at bringing them back to the architectural work.<br />

Holl’s investigation is therefore very close to the rediscovery <strong>of</strong> the principles <strong>of</strong> picturesqueness that Yve-<br />

Alain Bois attributes to Richard Serra’s sculptures. I believe that it is definitely not by chance that a number<br />

<strong>of</strong> interior spaces, designed by Holl, recall with surprising accuracy the perceptive deformation <strong>of</strong> space that<br />

you can experience inside Serra’s big corten steel sculptures. Nor can it be by chance that even Holl, like<br />

Serra, explicitly refers to the geometrical principle <strong>of</strong> the parallax to describe the essence <strong>of</strong> his architectural<br />

investigation.<br />

Holl’s architecture is based especially on the creation <strong>of</strong> spaces featuring a complex perception <strong>and</strong> on a<br />

refined <strong>and</strong> equally complex usage <strong>of</strong> materials, light, <strong>and</strong> textures, to achieve a multiple, multisensory<br />

perceptive sense.<br />

Consequently, all Holl’s architectural works are constantly changing in their formal characters, both when<br />

perceived while moving, from the outside, <strong>and</strong> passed through inside: think, for instance, <strong>of</strong> the<br />

kaleidoscopic Y House.<br />

<strong>The</strong> Kiasma museum in Helsinki, designed together with Juhani Pallasmaa, is probably the clearest<br />

example <strong>of</strong> this investigation: the concept <strong>of</strong> chiasm the project is based on, entails an interplay between<br />

the mass <strong>of</strong> the building <strong>and</strong> the geometry <strong>of</strong> the city <strong>and</strong> <strong>of</strong> the l<strong>and</strong>scape that defines the shape <strong>of</strong> the<br />

building itself, applying a torsion which is decisive in the making <strong>of</strong> the external architectural object <strong>and</strong> <strong>of</strong><br />

the internal subdivision <strong>of</strong> spaces.<br />

<strong>The</strong> relationship between building <strong>and</strong> l<strong>and</strong>scape is decisive in Holl. And yet it is not a simple question <strong>of</strong><br />

“contextuality”, it is a constituent element <strong>of</strong> form itself: the building introjects <strong>and</strong> represents in itself the<br />

complexity <strong>of</strong> the urban <strong>and</strong> natural l<strong>and</strong>scape surrounding it, in an almost syncretic way.<br />

Kiasma, in this, represents a development more in Holl’s work, passing from the attention for rootedness in<br />

a place, distinguishing his first works <strong>and</strong> described in his first treatise on Anchoring i.e. rootedness, to the


attention for relational logic, which defines the architecture described in his second treatise on Intertwining,<br />

all the way up to the logic <strong>of</strong> the Parallax <strong>of</strong> the third treatise.<br />

Abalos <strong>and</strong> the picturesque metamorphosis<br />

<strong>The</strong> concept <strong>of</strong> parallax brings us back to the topic <strong>of</strong> “picturesqueness” that I mentioned before <strong>and</strong> this<br />

leads us directly to the issue <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape.<br />

A recent, very interesting treatment <strong>of</strong> this subject is made by Iñaki Abalos in his Atlas pintoresco <strong>and</strong> is<br />

called “picturesque metamorphosis”.<br />

Once again, the phenomenology <strong>of</strong> perception suggests an interpretation <strong>of</strong> space <strong>and</strong> l<strong>and</strong>scape that goes<br />

beyond a static prospective view <strong>and</strong> produces a mutual relationship between spectator <strong>and</strong> l<strong>and</strong>scape,<br />

where objects themselves tend to transform into subjects <strong>and</strong> the spectator’s look extends to a sensory<br />

experience that is increasingly all-absorbing, all the way up to the experience <strong>of</strong> living in it.<br />

Iñaki Abalos’ idea develops along the same line <strong>of</strong> reasoning. He is the last <strong>and</strong> most committed author<br />

reappraising picturesqueness in contemporaneity.<br />

Abalos opposes to the notion <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape as an object, looked at in a totally detached way <strong>and</strong> with a<br />

constant sense <strong>of</strong> abstraction, a more subjective <strong>and</strong> sensitive relationship, that “listens to” l<strong>and</strong>scape as<br />

well as looking at it.<br />

A central element in Abalos’ reflection is the proposal to conceive l<strong>and</strong>scape (both in ecologic <strong>and</strong> aesthetic<br />

terms) as a subject, which we should not only look at <strong>and</strong> analyse but also listen to: a subject-l<strong>and</strong>scape<br />

which claims a life <strong>of</strong> its own, which you experience going through it, living it.<br />

What is proposed is an architecture <strong>of</strong> relations which retrieves, through a close relationship with l<strong>and</strong>scape<br />

architecture, the possibility to create a significant l<strong>and</strong>scape <strong>of</strong> architecture.<br />

Abalos looks for an answer in a provocative way: putting beside two pictures <strong>of</strong> Central Park in Olmsted <strong>and</strong><br />

Ville Radieuse by Le Corbusier, two antithetical visions <strong>of</strong> the relationship between architecture <strong>and</strong><br />

l<strong>and</strong>scape, both in terms <strong>of</strong> discipline <strong>and</strong> ideology, which nevertheless lead to an almost identical image, in<br />

which figure <strong>and</strong> background, l<strong>and</strong>scape <strong>and</strong> architecture engage in a tight dialogue by means <strong>of</strong> inverting<br />

the usual relationships <strong>of</strong> 18 th Century l<strong>and</strong>scape painting. So much, that they end up creating a unicum, in<br />

which architecture learns from l<strong>and</strong>scape art new rules to learn <strong>and</strong> design a world <strong>of</strong> living forms, <strong>and</strong> in<br />

which l<strong>and</strong>scape art learns from architecture the rules <strong>of</strong> formal abstraction.<br />

In this way, l<strong>and</strong>scape architecture <strong>and</strong> the l<strong>and</strong>scape <strong>of</strong> architecture present themselves in a new <strong>and</strong> wellpromising<br />

symbiosis.<br />

<strong>The</strong> space <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape<br />

Moreover, the perceptive-spatial component <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape has always been, as is the case with the<br />

temporal dimension, a key-factor in design compositions, from historic experiences onwards.<br />

In the already mentioned experience <strong>of</strong> Japanese gardens as well as in the British experience <strong>of</strong><br />

“picturesque gardens” <strong>of</strong> the 18 th -19 th Century, the kinematic features <strong>of</strong> moving “view” <strong>and</strong> <strong>of</strong> “direct<br />

experience” are an essential component <strong>of</strong> the architecture <strong>of</strong> new l<strong>and</strong>scapes.<br />

Contemporary l<strong>and</strong>scape architecture experiences also express a constant <strong>and</strong> strong interest for both<br />

phenomena <strong>of</strong> perception while moving <strong>and</strong>, more in general, for the process <strong>of</strong> designing l<strong>and</strong>scapes,<br />

definitely including in this the incidence <strong>of</strong> the time <strong>and</strong> evolution factor <strong>and</strong> also the need to account for<br />

maintenance techniques <strong>and</strong> deterioration.<br />

Undeniably many l<strong>and</strong>scape projects also feature “objective” elements <strong>of</strong> the composition (including trees)<br />

that are actually meaningless if not considered in their mutual relation <strong>and</strong> in their relation with the<br />

surrounding l<strong>and</strong>scape.<br />

<strong>Space</strong> becomes again decisive as the connective substance matter <strong>of</strong> the project, crossed by connections<br />

that you experience physically while moving or visually, looking at them.<br />

This grid <strong>of</strong> virtual construction <strong>of</strong> space constitutes the main strength lines <strong>of</strong> the project <strong>and</strong> defines its key<br />

system <strong>of</strong> perception.<br />

And more: we may say that it is increasingly processes (the development, the becoming <strong>of</strong> things) that are<br />

the real protagonists <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape works:<br />

<strong>The</strong> Atelier Le Balto stated: “precisely therefore, rather than talking about “finished” gardens, we prefer to<br />

display the process <strong>of</strong> creation leading to their implementation”.<br />

<strong>The</strong> project <strong>of</strong> a l<strong>and</strong>scape, or garden, becomes therefore an infiltration in the interstices <strong>of</strong> existing<br />

l<strong>and</strong>scapes, aiming at re-establishing the role <strong>of</strong> “art like nature” in the construction <strong>of</strong> the new<br />

“contemporary space”.<br />

Le Balto, quoting Anselm Franke, wrote: “A garden is like silence in an artistic piece, both for the<br />

pr<strong>of</strong>essional <strong>and</strong> for the occupant”.


In this way we go back to the topic chosen for the Bienal de Canarias by Juan Manuel Palerm: silence, a<br />

silence which becomes listening to the world, to l<strong>and</strong>scape, to ourselves, to our vital sensations, within it.<br />

II PART<br />

ALONG THE RIVER AND INTO THE TREES<br />

<strong>The</strong> urban design project I present now starts from the consideration that the reference ground for the new<br />

urban form may be no more the traditional urban morphology (the concept <strong>of</strong> urban tissue or texture), but<br />

more generally a territorial system we can approximately define “l<strong>and</strong>scape”: a system where the large<br />

unbuilt space is almost more important than the built environment.<br />

<strong>The</strong> geographic geo-morphological characters <strong>of</strong> l<strong>and</strong>scape (the agricultural or the riverside l<strong>and</strong>scape)<br />

seem to me to be the true figurative structure <strong>of</strong> the environment, the unique true formal structure with<br />

which the new urban architecture can relate <strong>and</strong> find solid roots.<br />

Any architectural proposal, in such situations <strong>of</strong> edge, must meet a relations system at a large scale, able to<br />

involve relationship with the place geography itself. Thus it must meet the l<strong>and</strong>mark role as hits in the<br />

territory; <strong>and</strong> at the same time the urban scheme must embrace the ground design itself <strong>and</strong> the unbuilt<br />

areas design: in a word, the integrated l<strong>and</strong>scape design: because only a strict integration between<br />

architectural <strong>and</strong> ground design can assure to achieve the urban design primary aim, i.e. the design <strong>of</strong> the<br />

whole system <strong>of</strong> relationships, the new “l<strong>and</strong>scape geometries”.<br />

the mission <strong>of</strong> the project was to control <strong>and</strong> define not specifically the definitive architectural forms but<br />

overall the guidelines, the relation network, on which the urban design scheme, as urban guide-plan, can<br />

give a direction to the future transformations.<br />

Trento <strong>and</strong> the river Adige<br />

<strong>The</strong> parallel presence on the western edge <strong>of</strong> the valley - the railway <strong>and</strong> the river Adige – after the several<br />

rectification <strong>of</strong> the river from the second half <strong>of</strong> the 19th century – <strong>and</strong> the most recent events <strong>of</strong> the<br />

motorway <strong>and</strong> the by-pass road – draw a strong sign <strong>of</strong> discontinuity between the city <strong>of</strong> Trento <strong>and</strong> the<br />

strong slope <strong>of</strong> the Mount Bondone. <strong>The</strong>y give a marginal role to the ancient burgh <strong>of</strong> Piedicastello <strong>and</strong> the<br />

monumental presence in the urban l<strong>and</strong>scape <strong>of</strong> the rocky hill named Doss Trento.<br />

<strong>The</strong> river has since long a separate life in the city: it leaves to the railway the task to mark the western<br />

boundary <strong>of</strong> the city.<br />

Besides, the new course <strong>of</strong> the river, passed in the 19 th century from a me<strong>and</strong>er flux to a very rectilinear <strong>and</strong><br />

quick course, has substantially changed the character <strong>of</strong> relationship among river, city <strong>and</strong> l<strong>and</strong>scape.<br />

<strong>The</strong> historical city was born with a symbiotic relationship to the river; the modern city broke the relations with<br />

it <strong>and</strong> the river became a sort <strong>of</strong> canal-infrastructure like the railway, the motorway <strong>and</strong> the by-pass road.<br />

<strong>The</strong> valley became in this way the place <strong>of</strong> speedy fluxes, <strong>of</strong> territorial crossing <strong>and</strong> the place <strong>of</strong> non-urban<br />

settlements (industries, barracks <strong>and</strong> so on): a place <strong>of</strong> extra-urban role, alternative to the network <strong>of</strong> inner<br />

urban relations present in the core <strong>of</strong> the city towards east.<br />

Today it is practically impossibile to restore a real role <strong>of</strong> the river, exp<strong>and</strong>ing the city to face the river,<br />

crossing the railway. It is more interesting to design a new way to conceive the new part <strong>of</strong> the city along the<br />

river, starting from the river itself <strong>and</strong> the flow-lines parallel to the river, in a vision <strong>of</strong> a l<strong>and</strong>scape-city, formed<br />

as a flux-city, coming in from the South agricultural l<strong>and</strong>s <strong>and</strong> going inside up to the historical city.<br />

A new part <strong>of</strong> the city where the major leisure facilities, tourism, sport, performance <strong>and</strong> cultural facilities, can<br />

be placed.<br />

This was the main idea on what we worked for the Guide-Plan commissioned from the Comune di Trento.<br />

<strong>The</strong> model tends to function in a strict integration between geographic elements (the mountain, the hill, the<br />

river) <strong>and</strong> the human settlements: a model <strong>of</strong> anti-urban nature, if we conceive the city texture in a traditional<br />

way, defined by squares, streets <strong>and</strong> blocks, but linkable to a more modern urban concept, where the<br />

distinction among natural <strong>and</strong> agricultural l<strong>and</strong>scape <strong>and</strong> urban l<strong>and</strong>scape is weaker <strong>and</strong> the urban space<br />

concept can exp<strong>and</strong> to l<strong>and</strong>scape perceptions.<br />

Such a model tends towards a dynamic concept <strong>of</strong> flux, different from the static concept <strong>of</strong> the Euclidean<br />

geometry involved in the morphology <strong>of</strong> the traditional compact city.<br />

A urban space conceived not as finished (street <strong>and</strong> square), but open to the characters <strong>of</strong> the countryside,<br />

the park, the large panoramic views, the movement <strong>and</strong> the continuous flux.


<strong>The</strong> horizon <strong>of</strong> these spaces is not yet the one <strong>of</strong> very near building walls, but a larger skyline which looks at<br />

the mountain or the geographic l<strong>and</strong>mark <strong>of</strong> the rocky hill.<br />

It is central in the project the creation <strong>of</strong> a long riverpark, with different segments, running parallel to the river,<br />

bringing nature inside the core <strong>of</strong> the city, pointing at the hill <strong>and</strong> the urban central park <strong>of</strong> the station, <strong>and</strong><br />

bringing a chain <strong>of</strong> architectures as urban facilities.<br />

<strong>The</strong> riverpark finds its knots <strong>of</strong> connection with the existing city<br />

-in the 16 th century villa delle Albere, now modern art museum, to which is given a new large empty precinct<br />

<strong>and</strong> where we re-open the connection to the city interrupted by the railway,<br />

-<strong>and</strong> in the new university library at the head <strong>of</strong> the 19 th century axis <strong>of</strong> via Verdi, pointing to the Cathedral.<br />

<strong>The</strong>se two projects are part <strong>of</strong> a general new layout <strong>of</strong> the urban spaces in the university <strong>and</strong> museum<br />

campus, integrated with the new Science Museum, now designed by Renzo Piano, <strong>and</strong> a new touristic <strong>and</strong><br />

cultural terminal.<br />

Other strategic projects are: the new music centre replacing the Italcementi farm at Piedicastello, the<br />

connection to the hill, the reuse <strong>of</strong> the tunnels, the new Library (now designed by Mario Botta); a new sport<br />

centre, the new hospital, the new stadium as urban south gate.<br />

<strong>The</strong> new linear system is helped by a new parkway as spine <strong>of</strong> the riverpark.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!