11.01.2013 Views

Konformitätserklärung - D+H Svenska

Konformitätserklärung - D+H Svenska

Konformitätserklärung - D+H Svenska

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>D+H</strong> CEKon 1 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 04.06.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugszentrale<br />

RZN 4202<br />

ab 01 - 08 - 000000<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

DIN EN 50081-2<br />

DIN EN 50082-2<br />

DIN EN 50204<br />

DIN EN 55011<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 2 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 04.06.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugszentrale<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

RZN 4402 K/KS RZN 4404 K/KS<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

89/106/EG<br />

DIN EN 12101-10<br />

DIN EN 50081-2<br />

DIN EN 50082-1<br />

DIN EN 50204<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 3 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 04.06.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugszentrale<br />

RZN 4503-T<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

89/106/EG<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DIN EN 12101-10<br />

DIN EN 50204<br />

DIN EN 55022<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6; -11<br />

DIN EN 61000-6-2; -3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 4 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 04.06.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugszentrale<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

RZN 4404/08/16-M, RZN 4408-K<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

89/106/EG<br />

DIN EN 12101-10<br />

DIN EN 50204<br />

DIN EN 55022<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6; -11<br />

DIN EN 61000-6-2; -3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 5 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 04.06.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugszentrale<br />

RZN 4300-E<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

89/106/EG<br />

DIN EN 12101-10<br />

DIN EN 50204<br />

DIN EN 55011<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 6 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 04.06.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchschutz Druck Zentrale<br />

RDZ 4504-M<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

89/106/EG<br />

DIN EN 50204<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 7 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Linieneinschub<br />

LE 513<br />

ab 95 - 42<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 8 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Wettereinschub<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

WME 43 / WE 516<br />

ab 95 - 41<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 9 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Auslöseeinschub<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

AE 524-R / AE 525-A / AE 526-DG / AE 527-GR<br />

ab 95 - 41<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 10 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Brandabschlußzentrale<br />

BAZ 04 / BAZ 2<br />

ab 00-02-0000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

73 / 23 / EWG<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DIN EN 61000 -4-2, -4-3,-4-4,-4-5,-4-6<br />

DIN EN 55011<br />

DIN EN 60950<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 11 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Gleichstromversorgung<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

GVL 8300-E; GVL 83005-K V2; GVL 8301-K;<br />

GVL 8304-K; GVL 8408-M<br />

ab 25 - 10 - 000001<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6<br />

DIN EN 61000-3-2; -3-3; -6-2; -6-3<br />

DIN EN 55022<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 12 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Wind - Regenzentrale<br />

WRZ / WRZ 8000<br />

ab 95 - 49<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 13 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Ventline Control Module<br />

VCM 1004<br />

ab 20.03-000001<br />

73 / 23 / EWG<br />

89 / 336 / EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DIN EN 61000-4-2 bis -5; DIN EN 55022;<br />

EN 50204; DIN EN 61000-3-2;<br />

DIN EN 61000-3-3; DIN EN 61000-6-2<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 14 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Ventline Control Module<br />

VCM 05U<br />

ab 27.05-000001<br />

73 / 23 / EWG<br />

89 / 336 / EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DIN EN 61000-4-3 bis -6 / DIN EN 61000-4-1 /<br />

DIN EN 55022 / EN 50204 / DIN EN 61000-3-2 /<br />

DIN EN 61000-3-3; DIN EN 61000-6-2, -6-3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 15 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Remote Control Module<br />

RCM 230<br />

ab 27.05-000001<br />

73 / 23 / EWG<br />

89 / 336 / EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DIN EN 61000-3-2, -3-3/<br />

DIN EN 61000-4-2, -4-3, -4-4, -4-5, -4-6, 4-11 /<br />

DIN EN 61000-6-2, -6-3 / EN 550022 / EN 50204<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 16 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Remote Control Module<br />

RCM 24<br />

ab 27.05-000001<br />

89 / 336 / EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DIN EN 61000-3-2, -3-3/<br />

DIN EN 61000-4-2, -4-3, -4-4, -4-5, -4-6, 4-11 /<br />

DIN EN 61000-6-2, -6-3 / EN 550022 / EN 50204<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 17 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 18.02.2010<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

RWA-Bedienstelle<br />

RT 45 / RT 45-LT<br />

ab 30 - 09 - 000001<br />

2004/108/EG<br />

DIN EN 61000 -4-2<br />

-4-3<br />

-4-4<br />

-4-5<br />

-4-6<br />

DIN EN 50082-1<br />

DIN EN 55022<br />

DIN EN 50081-2<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 18 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Rauchabzugstaster<br />

RT 43-H / RT 43-N / RT 41 / RT 42 /<br />

RT 42-2 / RT 42-3 / RTK 42 / RT 42-U /<br />

RT 42-FR / RT 42-Z / RT 32 / LRT 43<br />

ab 44 - 01<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

DIN EN 61000 -4-2<br />

-4-3<br />

-4-4<br />

-4-5<br />

-4-6<br />

DIN EN 50082-1<br />

DIN EN 55022<br />

DIN EN 50081-2<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 19 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

DIN 14655 auszugsweise<br />

DIN VDE 0804<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugstaster<br />

RT 42-ST<br />

ab 95 - 44<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 20 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugstaster<br />

RT 42-F / ES 1218<br />

ab 95 - 49<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 21 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Rauchabzugstaster + Übertragungsmodul Zweidraht<br />

RT 42-Z / UM 41<br />

ab 95 - 49<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 22 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchabzugstasterfeld<br />

RF 43-1 / RF 43-2 / RF 43-3<br />

ab 95 - 44<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 23 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Sammelmeldefeld<br />

SF 43 / SF 43 A / SF 43 AZ<br />

ab 95 - 44<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 24 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Lüftertasterfeld<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

LF 43-1 / LF 43-2 / LF 43-3 / LF 43W<br />

LF 10-2A / -4A<br />

ab 43.04-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-1<br />

EN 50204<br />

EN 55022<br />

IEC 10000-4-2<br />

IEC 10000-4-3<br />

IEC 10000-4-4<br />

IEC 10000-4-5<br />

IEC 10000-4-6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 25 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Wind-/ Regenmelder / Wettermodul<br />

REM 42 / WRG 82 / WDS 80 / VRS 10<br />

ab 01.05-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-1<br />

EN 50204<br />

EN 55022<br />

IEC 10000-4-2<br />

IEC 10000-4-3<br />

IEC 10000-4-4<br />

IEC 10000-4-5<br />

IEC 10000-4-6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 26 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées: IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

DIN VDE 0804<br />

DIN VDE 0833 T.1, auszugsweise<br />

DIN VDE 0833 T.2, auszugsweise<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

73 / 23 / EWG<br />

89 / 336 / EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Regenmelder 230V<br />

REM 230<br />

ab 43.04-000000<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 27 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

DIN EN 61000 -4-2, -4-3,-4-4,-4-5,-4-6<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

Modul<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

AM 44-Z / AT 41 / ER 41 / ERM 44 / FS 41 / GSV 44 /<br />

IM 80 / IM 44-E / IM 44-K/M / SSM 45 / WFR 41<br />

ab 20-09-000000<br />

2004/108/EG<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 28 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Trennrelaismodul<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

TM 41 / TM 41-K / TR 42 / TR 42-K<br />

TR 43-K / TR 44-K / TR 44-AP<br />

ab 25 - 10 - 000001<br />

2004/108/EG<br />

EN 55022; Kl. B<br />

EN 61000-3-2; -3-3<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6; -11<br />

EN 61000-6-3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 29 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Trennrelais<br />

TRL 8<br />

ab 95 - 49<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 30 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

DIN 18232 T.3 Abschnitt 3.3 (angelehnt)<br />

DIN 18232 T.3 Abschnitt 3.6 (angelehnt)<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Kettenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

KA 21 / KA 32 / KEM 113 / KEM 115<br />

ab 95 - 35 - 001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 31 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 13.07.2009<br />

Kettenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

KA 22/ 350; KA 22/ 500; KA 22/ 600<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2004/108/EG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 55011<br />

DIN EN 61000-4-2; -3; -4; -5<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 32 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 25.05.2009<br />

Kettenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

KA 16/34/54 / KA 16/34/54-BSY+ / KA 36-TW /<br />

KA 66-TW / KA 66-SW / KA 106-SW<br />

ab 01-08-000000<br />

2004/108/EG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 55011<br />

EN 61000-4-2<br />

EN 61000-4-3<br />

EN 61000-4-4<br />

EN 61000-4-5<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 33 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

VENTIC - Kettenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

VCD 22/15, VCD 22/25, VCD 22/35<br />

ab 98-18-001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 55011<br />

IEC 1000-4-2<br />

IEC 1000-4-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

IEC 1000-4-6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 34 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Ventic-Kettenantrieb<br />

Ventic VCD 22/xx-RC<br />

ab 27.05-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2, -3, -4, -5<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

ETSI EN 300220-1, -3<br />

ETSI EN 301489-1<br />

DIN EN 60335-1<br />

DIN EN 60335-2-103<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 35 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Ventic-Kettenantrieb mit 230V-Netzteil<br />

Ventic ACI / Ventic ACX<br />

ab 98 - 41<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; 5<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 36 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Ventic-Kettenantrieb mit 230V-Netzteil<br />

Ventic ACI 22/xx-RC<br />

ab 35.04-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

73 / 23 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; 5<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

ETSI EN 300220-1;-3<br />

ETSI EN 301489-1<br />

DIN EN 60335-1<br />

DIN EN 60335-2-103<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 37 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Funk Fernbedienung<br />

RCR-10-2 / RCR-10-4<br />

ab 35.04-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

ETSI EN 300220-1;-3<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 38 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 25.05.2009<br />

Kettenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

KA 16/34/54-BSY+K / KA 36-TW-K /<br />

KA 66-TW-K / KA 66-SW-K / KA 106-SW-K<br />

ab 01-08-000000<br />

2004/108/EG<br />

2006/95/EG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 55011<br />

EN 61000-4-2<br />

EN 61000-4-3<br />

EN 61000-4-4<br />

EN 61000-4-5<br />

DIN EN 60355-2-103<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 39 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 16.10.2007<br />

Chain drive<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

CDC 200 / CDC 200-BSY+<br />

ab 42.07-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 40 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Zahnstangenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

ZA 31 / ZA 81 / ZA 101 / ZA 153<br />

ab 07 - 01<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

DIN EN 61000 -4-2<br />

-4-3<br />

-4-4<br />

-4-5<br />

-4-6<br />

DIN EN 50082-2<br />

DIN EN 55011<br />

DIN EN 50081-2<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 41 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 19.02.2007<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Zahnstangenantrieb 230V<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

ZA 33-K, ZA 83-K, ZA 103-K<br />

ab 30.04-000001<br />

73 / 23 / EWG<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2, -3, -4, -5, -6, -11<br />

EN 55011<br />

EN 61000-6-2, -4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 42 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Zahnstangenantrieb<br />

ZA 31/ 81/ 101/ 153-BSY<br />

ab 20.02-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-1<br />

EN 50204<br />

EN 55022<br />

IEC 1000-4-2<br />

IEC 1000-4-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

IEC 1000-4-5<br />

IEC 1000-4-6<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 43 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2007<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Zahnstangenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

ZA 31/ 81/ 101/ 153-BSY-HS-OT<br />

ab 20.02-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-1<br />

EN 50204<br />

EN 55022<br />

IEC 1000-4-2<br />

IEC 1000-4-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

IEC 1000-4-5<br />

IEC 1000-4-6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 44 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

Duplex Drive<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DXD 300/xxx (-OT) (-HS) (-BSY+) (-DL) (-SA-SZ)<br />

(-E) (-BRV) (-SGI) (-HP) (-VP) (-W) (-WS)<br />

ab 25.10-000001<br />

2004/108/EG<br />

EN 55022; Kl. B<br />

EN 61000-3-2; -3-3<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6; -11<br />

EN 61000-6-3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 45 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Duplex Drive<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

DXD 150/xxx-K, DXD 300/xxx-K<br />

ab 19.05-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

73 / 23 / EWG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-1<br />

EN 50204<br />

EN 55022<br />

DIN EN 61000-4-2<br />

DIN EN 61000-4-3<br />

DIN EN 61000-4-4<br />

DIN EN 61000-4-5<br />

DIN EN 61000-4-6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 46 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 13.07.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Lamellenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

LA 31, LA 81, LA 101, LAH 61<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2004/108/EG<br />

EN 61000-4-2, -3, -4, -5, -6<br />

EN 55011<br />

EN 61000-6-2, -4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 47 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Motorhebel / Fensterriegelantrieb<br />

MH 10 / FRA 11 / FRA 11-BSY+<br />

ab 25.10-000001<br />

2004/108/EG<br />

EN 55022; Kl. B<br />

EN 61000-3-2; -3-3<br />

EN 61000-4-2;-3;-4;-5; -6; -11<br />

EN 61000-6-3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 48 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 13.07.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Lamellenantrieb 230V<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

LA 33-K, LAH 103-K, LAH 61-K<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2004/108/EG<br />

2006/95/EG<br />

EN 61000-4-2, -3, -4, -5, -6, -11<br />

EN 55011<br />

EN 61000-6-2, -4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 49 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Rapid Lamellenfensterantrieb<br />

DHA 250<br />

ab 27.02-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 55011<br />

IEC 1000-4-2<br />

IEC 1000-4-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

IEC 1000-4-6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 50 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 13.07.2009<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Lamellenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

LDF 100 / LDE 100 / LDH 800<br />

ab 22 - 09 - 000000<br />

2004/108/EG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 51 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Türantrieb<br />

DDS 50/500<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

ab 03-01-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; 5; 6<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 50130-4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 52 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Türantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

SHD 50/450; SHD 50/450-TMS<br />

ab 03-01-000000<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; 5; 6<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 50130-4<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 53 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Ventline Lock Drive<br />

VLD 51/ 038<br />

ab 36.04-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 54 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Netzteil Ventline<br />

ACX 05/ ACX 1<br />

ab 00 - 03<br />

73 / 23 /EWG<br />

89 / 336 / EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 1000-4-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 55 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Akkutester / Motortester<br />

AT 300 / MT 40<br />

ab 95 - 49<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 56 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

Prüfadapter<br />

PA 41<br />

ab 95 - 50<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 57 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Es wurden folgende technische Normen angewandt:<br />

Following standards have been applied:<br />

Les suivantes normes techniques ont été appliquées:<br />

Hamburg, den 01.12.2006<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Rauchmelder Prüfgerät<br />

RP 300<br />

ab 95 - 49<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

IEC 1000-4-2<br />

EN 55011<br />

IEC 801-3<br />

IEC 1000-4-4<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 58 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Lift Smoke Control<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

LSC 44 / LSC 44-M4 / LSC 44-M8 / LSC 4503<br />

ab 25-10-000001<br />

73/23/EWG<br />

2006/95/EG<br />

2004/108/EG<br />

DIN EN 61000 -4-2; -4-3; -4-4; -4-5; -4-6<br />

DIN EN 55022<br />

DIN EN 61000-3-2, -3-3, -6-2, -6-3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 59 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 07.01.2008<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

Ventic-Kettenantrieb mit 230V-Netzteil<br />

ZEL MA 35 VO<br />

ab 01.08-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; 5<br />

EN 55011<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 60 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 07.01.2008<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

VENTIC - Kettenantrieb<br />

ZEL MA 25 N<br />

ab 01.08-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; 5<br />

EN 50081-2<br />

EN 50082-2<br />

EN 50204<br />

EN 55011<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 61 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 07.01.2008<br />

Kettenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

ZEL RWA KA 21/xxx<br />

ZEL WRA KA 51/xxx<br />

ab 01.08-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5<br />

EN 55022<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 62 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Zahnstangenantrieb<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

ZA 35 / ZA 85 / ZA 105 / ZA 155 (-OT) (-HS) (-BSY+) (-TM)<br />

(-BRV) (-SGI) (-W) (-WS) (-SKS) (-VP) (-HP) (-SA-SZ)<br />

ab 25.10-000001<br />

2004/108/EG<br />

EN 55022; Kl. B<br />

EN 61000-3-2; -3-3<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5; -6; -11<br />

EN 61000-6-3<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 63 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 04.02.2008<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

Zahnstangenantrieb<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

ZEL RWA ZA 31, ZEL RWA ZA 81,<br />

ZEL RWA ZA 101<br />

ab 27.08-000001<br />

89 / 336 /EWG<br />

93 / 68 / EWG<br />

EN 61000-4-2; -3; -4; -5<br />

DIN EN 50082-2<br />

DIN EN 55011<br />

DIN EN 50081-2<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254


<strong>D+H</strong> CEKon 64 Revision: B<br />

<strong>Konformitätserklärung</strong><br />

Certification of conformance<br />

Déclaration de conformite<br />

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt<br />

We declare under our sole responsibility that the product<br />

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit<br />

Bezeichnung /name /nom:<br />

Typ / type:<br />

Fertigungs-Nr. / serial no. / No. de série:<br />

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen<br />

Dokumenten übereinstimmt.<br />

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).<br />

auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s).<br />

Richtlinie / directive:<br />

Hierfür wurden nachstehende harmonisierte Normen angewandt:<br />

For this have been below harmonized standards applied:<br />

A cet-effet ont été appliquées les normes harmonisées ci-dessous:<br />

Hamburg, den 06.07.2010<br />

Schaltnetzteil<br />

SNT 2<br />

Vorstand <strong>D+H</strong> - Thomas Kern Leitung Technik - Maik Schmees<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG unterhält ein anerkanntes Qualitätssicherungssystem nach<br />

DIN EN ISO 9001 für die Entwicklung und Fertigung von RWA- und Lüftungsanlagen sowie Feststellanlagen.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG support an acknowledged Quality managment system according to<br />

DIN EN ISO 9001 in development and production of heat- and smoke vent systems and locking mechanism.<br />

ab 25 - 10 - 000001<br />

2004/108/EG<br />

2006/95/EG<br />

EN 55022<br />

EN 61000-4-2<br />

EN 61000-4-3<br />

EN 61000-4-4<br />

EN 61000-4-5<br />

EN 61000-4-6<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG entretient un système de protection de la qualité reconnu d’après la<br />

DIN EN ISO 9001 pour le développement et fabrication de systèmes de désenfumage, d’aération et des systèmes d’arrêt.<br />

<strong>D+H</strong> Mechatronic AG • Georg-Sasse-Str. 28-32 • 22949 Ammersbek bei Hamburg • Tel.(040) 605 650 • Fax (040) 605 65 254

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!