09.01.2013 Views

In 1926: living at the edge of time - Monoskop

In 1926: living at the edge of time - Monoskop

In 1926: living at the edge of time - Monoskop

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

236 ARRAYS<br />

and drifters. They came and went as though <strong>the</strong> clock had no hands"<br />

(Dempsey and Dempsey, 180-181). [see Bars, Reporters, Revues] Walter<br />

Benjamin is so eager to see Moscow and Soviet society liber<strong>at</strong>ed from<br />

<strong>the</strong> pressures <strong>of</strong> <strong>time</strong>, th<strong>at</strong> he actively ignores <strong>the</strong> Communist Party's<br />

exhort<strong>at</strong>ions to acceler<strong>at</strong>e <strong>the</strong> pace <strong>of</strong> labor: "I believe <strong>the</strong>re are more<br />

w<strong>at</strong>chmakers in Moscow than in any o<strong>the</strong>r city. This is all <strong>the</strong> more<br />

strange because people here make very little fuss about <strong>the</strong> <strong>time</strong> ... If<br />

you observe <strong>the</strong> way <strong>the</strong>y move about in <strong>the</strong> streets, you seldom see<br />

anyone in a hurry, except when it is very cold. Always casual in <strong>the</strong>ir<br />

<strong>at</strong>titude, <strong>the</strong>y walk in a zigzag. Thus, it is interesting th<strong>at</strong> posted in an<br />

assembly hall <strong>the</strong>re is a sign with <strong>the</strong> inscription: 'Lenin said th<strong>at</strong> <strong>time</strong> is<br />

money.' <strong>In</strong> order to proclaim this banality, <strong>the</strong>y need to invoke highest<br />

authority" (Benjamin, 1980, 70-71).<br />

Yet <strong>the</strong> notion <strong>of</strong> "having <strong>time</strong>" is much more ambiguous than Benjamin<br />

seems willing to admit. If increased productivity means yielding<br />

gre<strong>at</strong>er pr<strong>of</strong>its for owners but intensified suffering for workers, liber<strong>at</strong>ion<br />

from <strong>time</strong>'s despotic rhythms has its obverse-namely, marginaliz<strong>at</strong>ion<br />

from everyday life. <strong>In</strong> Johannes Becher's poem "Die Rumpf-Ruderer"<br />

("The Torso-Rowers"), legless war veterans are depicted as cast out <strong>of</strong><br />

life's mainstream because <strong>the</strong>y are unable to follow <strong>the</strong> pace <strong>of</strong> <strong>time</strong> with<br />

<strong>the</strong>ir bodies: "They put me upright in a corner, against <strong>the</strong> wall. / A<br />

blanket over me. The clock drips <strong>the</strong> hours. / It would be nice to limp<br />

forward, one-legged" (Becher, 9-10) But while surrendering one's body<br />

to a collective rhythm is a nightmare for Becher, he repe<strong>at</strong>edly associ<strong>at</strong>es<br />

fast-moving clocks with <strong>the</strong> awakening and redemptive power <strong>of</strong> revolutions,<br />

as in <strong>the</strong> following poem about revolutionary utopias:<br />

The dying<br />

Bodies sn<strong>at</strong>ched away <strong>at</strong> midnight<br />

R<strong>at</strong>tling out <strong>of</strong> <strong>the</strong> flo<strong>at</strong>ing beds<br />

Clocks whirring, blowing faces<br />

Haunt <strong>the</strong> crumbling space.<br />

(Becher, 12; also 109)<br />

As much as Becher longs for a revolt, he seems to admit th<strong>at</strong> <strong>the</strong> pace <strong>of</strong><br />

revolutionary transform<strong>at</strong>ions inevitably entails chaos and new suffering.<br />

The presence <strong>of</strong> <strong>time</strong>pieces amid such turmoil-even <strong>the</strong> presence <strong>of</strong><br />

<strong>time</strong>pieces whose movement is acceler<strong>at</strong>ed-guarantees <strong>at</strong> least some

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!