09.01.2013 Views

In 1926: living at the edge of time - Monoskop

In 1926: living at the edge of time - Monoskop

In 1926: living at the edge of time - Monoskop

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TELEPHONES 229<br />

go to <strong>the</strong> castle with his assistants. Since it has by now become obvious<br />

to him th<strong>at</strong> this will require permission, he has <strong>the</strong> assistants call <strong>the</strong><br />

castle once again: "The 'no' <strong>of</strong> <strong>the</strong> answer was audible even to K. <strong>at</strong> his<br />

table. But <strong>the</strong> answer went on and was still more explicit. It ran as<br />

follows: 'Nei<strong>the</strong>r tomorrow nor <strong>at</strong> any o<strong>the</strong>r <strong>time</strong>'" (20-21). To <strong>the</strong><br />

astonishment <strong>of</strong> <strong>the</strong> guests <strong>at</strong> <strong>the</strong> inn, K. decides th<strong>at</strong> he will call <strong>the</strong><br />

castle himself. But his daring <strong>at</strong>tempt ends in humili<strong>at</strong>ion. The loud st<strong>at</strong>ic<br />

in <strong>the</strong> connection makes it clear how far away he is from <strong>the</strong> castle, and<br />

<strong>the</strong> voice <strong>at</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r end <strong>of</strong> <strong>the</strong> line betrays <strong>the</strong> violence inherent in <strong>the</strong><br />

power rel<strong>at</strong>ion between <strong>the</strong> castle and <strong>the</strong> village: "The receiver emitted<br />

a buzz <strong>of</strong> a kind th<strong>at</strong> K. had never before heard on a telephone. It was<br />

like <strong>the</strong> hum <strong>of</strong> countless children's voices-yet not a hum. R<strong>at</strong>her, <strong>the</strong><br />

echo <strong>of</strong> voices singing <strong>at</strong> an infinite distance, blended by sheer impossibility<br />

into one high but resonant sound th<strong>at</strong> vibr<strong>at</strong>ed in <strong>the</strong> ear as if<br />

trying to penetr<strong>at</strong>e beyond mere hearing" (21). As a last effort, and as<br />

an act <strong>of</strong> instinctive self-protection, K. pretends to be one <strong>of</strong> his own<br />

assistants. But he can nei<strong>the</strong>r deceive <strong>the</strong> castle's bureaucracy nor escape<br />

<strong>the</strong> violence <strong>of</strong> <strong>the</strong> voice on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r side: "K. was listening to <strong>the</strong> new<br />

note and almost missed <strong>the</strong> question: 'Wh<strong>at</strong> is it you want?' He felt like<br />

laying down <strong>the</strong> receiver. He had ceased to expect anything from this<br />

convers<strong>at</strong>ion. But being pressed, he replied quickly, 'When can my master<br />

come to <strong>the</strong> castle?' 'Never,' was <strong>the</strong> answer. 'Very well,' said K., and<br />

hung up" (22).<br />

From his work as a legal agent for <strong>the</strong> Arbeiter-Unfall-Versicherungs­<br />

Anstalt (Workers' Accident <strong>In</strong>surance Agency) in Prague, Kafka must<br />

know first-hand wh<strong>at</strong> it is like to deal with an authority figure <strong>at</strong> <strong>the</strong><br />

o<strong>the</strong>r end <strong>of</strong> a telephone connection (Wagenbach, 104). This figure is <strong>of</strong><br />

course always a man, who, regardless <strong>of</strong> <strong>the</strong> sex <strong>of</strong> <strong>the</strong> person <strong>at</strong> <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r<br />

end, assigns to this person a role <strong>of</strong> passivity and resign<strong>at</strong>ion. [see Employees,<br />

Male vs. Female, Action = Impotence (Tragedy)] <strong>In</strong> Jules Supervielle's<br />

novel Le voleur d' enfants (The Man Who Stole Children), a<br />

well-to-do widow and mo<strong>the</strong>r receives a pneum<strong>at</strong>ic express-letter saying<br />

th<strong>at</strong> her only son has been abducted: "The next morning, <strong>at</strong> eight<br />

o'clock, Helene was brought a typewritten letter which had been sent by<br />

pneum<strong>at</strong>ic tube: 'No need for concern. I've got Antoine. He's perfectly<br />

happy and surrounded by all sorts <strong>of</strong> comforts. If he ever shows a desire<br />

to return to his mo<strong>the</strong>r, I'll bring him back myself" (55). These words,<br />

like <strong>the</strong> language <strong>of</strong> <strong>the</strong> castle administr<strong>at</strong>ion in Das Schloss, preclude

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!