09.01.2013 Views

Ng¯ati Tuwharetoa (Bay of Plenty) Claims Settlement Bill

Ng¯ati Tuwharetoa (Bay of Plenty) Claims Settlement Bill

Ng¯ati Tuwharetoa (Bay of Plenty) Claims Settlement Bill

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong> (<strong>Bay</strong> <strong>of</strong> <strong>Plenty</strong>)<br />

<strong>Claims</strong> <strong>Settlement</strong> Schedule 9<br />

Hine-te-Ariki<br />

Grandmother <strong>of</strong> <strong>Tuwharetoa</strong> Hine-te-Ariki was an ancestress and<br />

puhi who lived in the area <strong>of</strong> the Parimahana Scenic Reserve. She<br />

built a pā on Tirotirowhetu Mountain because it was part <strong>of</strong> her<br />

duties to the iwi to climb this mountain to check the position <strong>of</strong> the<br />

stars, so as to accurately gauge the correct time to plant the kūmara<br />

which was a substantial crop in those times.<br />

Ngā Kohatu o Hine-te-Ariki<br />

The stones <strong>of</strong> Hine-te-Ariki are significant to Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong><br />

(<strong>Bay</strong> <strong>of</strong> <strong>Plenty</strong>) and the Parimahana Scenic Reserve because these<br />

stones were placed for protection in the nearby Ruruanga Stream.<br />

They were placed by Hine-te-Ariki in such a way as to provide an<br />

inviting crossing for the unwary and a slippery wet end for the<br />

unfortunate thereby being an effective security system.<br />

At the same time that Hine-te-Ariki travelled to different kainga<br />

(homes) within her tribal rohe, Waitaha-Ariki-Kore, her future husband,<br />

was preparing to come to Aotearoa from Hawaiki.<br />

Tohia-o-te-Rangi<br />

Tohia-o-te-Rangi was a leading chief <strong>of</strong> Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong> (<strong>Bay</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Plenty</strong>) who lived in the Parimahana area. His pā was called Te<br />

Rewha which was situated on the southern ridge <strong>of</strong> Tirotirowhetu<br />

Mountain.<br />

Tohia-o-te-Rangi <strong>of</strong>ten used explicit means to win battles and he is<br />

commemorated on one <strong>of</strong> the veranda poles <strong>of</strong> Ōniao Marae at Te<br />

Awa-a-te-Atua, Matatā, in one <strong>of</strong> these explicit positions.<br />

To the people <strong>of</strong> Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong> (<strong>Bay</strong> <strong>of</strong> <strong>Plenty</strong>) these names<br />

have the following meanings:<br />

Parimahana abundance <strong>of</strong> warmth<br />

Hine-te-Ariki a high-ranking puhi<br />

Tirotirowhetu star gazing<br />

Ngāwhā geothermal sulphur<br />

Tohia-o-te-Rangi heavenly binding<br />

Te Rewha named after Tohia-o-te-Rangi’s father who had very<br />

bad eyesight<br />

Ruruanga moving together in one direction.<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!