09.01.2013 Views

Ng¯ati Tuwharetoa (Bay of Plenty) Claims Settlement Bill

Ng¯ati Tuwharetoa (Bay of Plenty) Claims Settlement Bill

Ng¯ati Tuwharetoa (Bay of Plenty) Claims Settlement Bill

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hon Mark Burton<br />

Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong> (<strong>Bay</strong> <strong>of</strong> <strong>Plenty</strong>) <strong>Claims</strong><br />

<strong>Settlement</strong> <strong>Bill</strong><br />

Government <strong>Bill</strong><br />

Contents<br />

1<br />

Preamble<br />

Title 18 Removal <strong>of</strong> resumptive memorials<br />

2 Commencement<br />

Subpart 2—Miscellaneous matters<br />

Part 1<br />

Acknowledgements and apology by the<br />

Crown to Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong> (<strong>Bay</strong> <strong>of</strong><br />

<strong>Plenty</strong>), and preliminary provisions<br />

19<br />

Perpetuities<br />

Rule against perpetuities does not<br />

apply<br />

3 Purpose<br />

Date when actions or matters must occur<br />

4 Act binds the Crown<br />

20 Timing <strong>of</strong> actions or matters<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Outline<br />

Acknowledgements and apology<br />

Text <strong>of</strong> acknowledgements in<br />

Māori—Ngā Whakaaetanga na te<br />

Part 4<br />

Cultural redress<br />

Subpart 1—Protocols<br />

Karauna<br />

General provisions<br />

8 Text <strong>of</strong> acknowledgements in 21 Authority to issue, amend, or cancel<br />

English protocols<br />

9 Text <strong>of</strong> apology in Māori—Te 22 Protocols subject to the Crown’s<br />

Whakapaha na te Karauna obligations<br />

10 Text <strong>of</strong> apology in English 23 Enforceability <strong>of</strong> protocols<br />

Part 2<br />

24 Limitation <strong>of</strong> rights<br />

Interpretation Noting <strong>of</strong> certain protocols<br />

11 Interpretation <strong>of</strong> Act generally 25 Noting <strong>of</strong> DOC protocol<br />

12 Interpretation 26 Noting <strong>of</strong> fisheries protocol<br />

13<br />

14<br />

Meaning <strong>of</strong> Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong> (<strong>Bay</strong><br />

<strong>of</strong> <strong>Plenty</strong>)<br />

Meaning <strong>of</strong> Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong> (<strong>Bay</strong><br />

Subpart 2—Cultural redress properties<br />

Vesting <strong>of</strong> cultural redress properties<br />

<strong>of</strong> <strong>Plenty</strong>) historical claims 27 Interpretation<br />

Part 3<br />

<strong>Settlement</strong> <strong>of</strong> historical claims and<br />

miscellaneous matters<br />

Subpart 1—<strong>Settlement</strong> <strong>of</strong> historical claims<br />

28<br />

29<br />

30<br />

31<br />

32<br />

Te Wahieroa<br />

Te Atua Reretahi<br />

Te Kaukahiwi o Tirotirowhetu<br />

Otitapu Lookout<br />

Whakapaukorero<br />

15<br />

Jurisdiction <strong>of</strong> courts, etc, removed<br />

<strong>Settlement</strong> <strong>of</strong> Ngāti <strong>Tuwharetoa</strong><br />

(<strong>Bay</strong> <strong>of</strong> <strong>Plenty</strong>) historical claims<br />

final<br />

Provisions relating to vesting <strong>of</strong> cultural<br />

redress properties<br />

33 Vesting subject to encumbrances<br />

34 Intermediate vesting <strong>of</strong> certain land<br />

Treaty <strong>of</strong> Waitangi Act 1975 amended in the Crown<br />

16 Jurisdiction <strong>of</strong> Tribunal to consider<br />

claims<br />

35<br />

36<br />

Registration <strong>of</strong> ownership<br />

Application <strong>of</strong> other enactments<br />

Protections no longer apply<br />

17 Certain enactments do not apply<br />

220—2<br />

1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!