07.01.2013 Views

INDO-EUROPEAN COLLECTIONS Firth, Raymond ... - Kinship Studies

INDO-EUROPEAN COLLECTIONS Firth, Raymond ... - Kinship Studies

INDO-EUROPEAN COLLECTIONS Firth, Raymond ... - Kinship Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1971. Heroes salvete deum genus. In Donum Indogermanicum: Festgabe fur Anton<br />

Scherer zum 70. Feburtstag, herausgegeben von Robert Schmitt-Brandt. Pp. 173-180.<br />

Heidelberg: Carl Winter. [On the use of genus in Latin and Greek.]<br />

Kadlec, Jaromir<br />

2002. A propos du champ sémantique de la parenté en français, en espagnol et en tcheque.<br />

Linguistica Pragensia 12 (1): 24-39.<br />

Kalicz, Roman.<br />

1976. On the <strong>Kinship</strong> Terms in English and Polish. Papers and <strong>Studies</strong> in Contrastive<br />

Linguistics 5: 257-270. Poznań-Arlington, VA.<br />

Karaliūnas, Simas. HAVE<br />

1995. Lit. dial. mója e Gr. μαι α ‘madre’. In Res Balticae: Miscellanea Italiana di Studi<br />

Baltistici, edited by Pietro U. Dini and Nikolai Mikhailov. Vol. 1. Pp. 73-76. Pisa: Ecig.<br />

Kortlandt, Frederik.<br />

1980. Albanian and Armenian. Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 94: 243-<br />

251. [On Arm skesur and Alb vjeher ‘father-in-law’.]<br />

Kübler, B.<br />

1910. Gens. In Paulys Real-Encyclopädie der Classischen Altertumswissenschaft. Bd. 13,<br />

herausgegeben von George Wissowa. Ss. 1176-1198. Stuttgart: J. B. Metzler.<br />

Lane, George S. HAVE<br />

1937. Celtic Notes. 12. W hogen, hogyn. Language 13 (1): 25-26. [Compares the Welsh<br />

words for by and girl to OEng suhterga ‘brother’s son’ and IE *seu- ‘to beget’.]<br />

Lindvall, Ann.<br />

1996. Definite Marking and Referential Status in Greek, Swedish and Polish. Lund<br />

University, Department of Linguistics Working Papers 45 : 113-132. [Kin terms and<br />

personal names are prominent in this study.]<br />

Loth, J.<br />

1913. Le mot designant le genou au sens de génération chez les Celtes, les Germaines, les<br />

Slaves, les Assyrien. Revue Celtique 40: 143-152.<br />

Lurye, Alina.<br />

1990. The Translation of Russian Diminutives into English. M.A. thesis. University of<br />

Alberta. [Includes kin terms.]<br />

McLennan, John F.<br />

1861. Marriage and Divorce: The Law of England and Scotland. North British Review 35<br />

(August): 187-218.<br />

Maddalon, Marta di.<br />

2000. Famiglie: Excursus su modelli parentali ed altro, a partire da un dubbio. Quaderni<br />

di Semantica 21 (2): 319-346. [Comparative analysis of Latin, Celtic and Germanic kin<br />

term vocabularies.]<br />

Markevičienė, Žaneta.<br />

2002. Lietuvių, Hindi ir Sanskrito kalbų leksinės bendrybės. Kalbotyra 51 (1): 99-114.<br />

[Pp. 103-104: kin terms common to Lithuanian and Indic.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!