07.01.2013 Views

INDO-EUROPEAN COLLECTIONS Firth, Raymond ... - Kinship Studies

INDO-EUROPEAN COLLECTIONS Firth, Raymond ... - Kinship Studies

INDO-EUROPEAN COLLECTIONS Firth, Raymond ... - Kinship Studies

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1997. “Aunt,” “Brother,” “Brother-in-Law,” “Cousin,” “Daughter,” “Daughter-in-Law,”<br />

“Father,” “Father-in-Law,” “Granddaughter,” “Grandfather,” “Grandmother,”<br />

“Grandson,” “Nephew,” “Niece,” “<strong>Kinship</strong>,” “Marriage,” “Mother,” “Mother-in-Law,’<br />

“Sister,” “Sister-in-Law,” “Son,” “Son-in-Law,” “Uncle,” “Wife.” In Encyclopedia of<br />

Indo-European Culture, edited by J. P. Mallory and Douglas Q. Adams. London and<br />

Chicago: Fitzroy Dearborn.<br />

Jevons, Frank B. HAVE<br />

1887. Kin and Custom. Journal of Philology 16 (31): 87-110. [Roman, Greek and Hindu<br />

laws of inheritance.]<br />

Jucquois, Guy. HAVE<br />

1969. Termes de parenté en Indo-Européen et anthropologie structurale. Muséon: Révue<br />

d’Études Orientales 82: 213-230. Louvain.<br />

Kertzer, David I.<br />

1989. The Joint Family Household Revisited: Demographic Constraints and Household<br />

Complexity in the European Past. Journal of Family History 14: 1-15.<br />

Key, Thomas H.<br />

1874. Language: Its Origin and Development. Oxford: Oxford University Press. [Pp.<br />

365-379: on gender in IE languages, with many examples from kin terms.]<br />

Kiparsky, Valentin.<br />

1942. Der Schwiegersohn als “Bekannte.” Neuphilologische Mitteilungen 43: 113-120.<br />

Kloekhorst, Alwin.<br />

2011. The Accentuation of the PIE Word for ‘daughter’. In Accent Matters, edited by T.<br />

Pronk and R. Derksen. Pp. 235-243. Amsterdam and New York. (Papers on Balto-Slavic<br />

Accentology = <strong>Studies</strong> in Slavic and General Linguistics 37.)<br />

Kluge, Friedrich.<br />

1883. Zur altgermanischen Sprachgeschichte. Zeitschrift für Vergleichende<br />

Sprachforschung 26: 68-103. [P. 86: etymology of the IE term for ‘husbands of two<br />

sisters’.] HAVE<br />

Kluge, Friedrich. HAVE<br />

1888. Etymologica. In Festgruss an Otto von Böhtlingk zum Doktor-Jubiläum 3. Februar<br />

1888 von Seinen Freuden. Ss. 60-61. Stuttgart: W. Kohlhammer. [Includes etymologies<br />

of IE terms for parents’ siblings.]<br />

Knobloch, Johann. HAVE<br />

1992. Die Funktion des Schwagers im Indogermanischen Hochzeitsbrauch: Ein Versuch<br />

der Deutung von idg. *dāy-wēr. Archivio Glottologico Italiano 77: 86-88.<br />

Kopečný, František.<br />

1965. Die sogenennten Elementarverwandtschaft. Linguistics 19: 80-101. [Pp. 84-85:<br />

nursery kin terms in IE languages and wider.]<br />

Koppers, Wilhelm.<br />

1935. Die Indogermanenfrage im Lichte der historischen Völkerkunde. Anthropos 30: 1-<br />

31. [Pp. 8-11: kinship and social organization; the question of Grossfamilie.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!