06.01.2013 Views

Cyprus

Cyprus

Cyprus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Cyprus</strong><br />

T O D A Y<br />

Vo l u m e X L V I I I , N o 2 , A p r i l - J u n e 2 0 1 0


Volume XLVIII, No 2, April-June 2010<br />

A quarterly cultural review of the Ministry of<br />

Education and Culture published and distributed<br />

by the Press and Information Office, Ministry of<br />

Interior, Nicosia, <strong>Cyprus</strong>.<br />

EDITORIAL BOARD<br />

Chairperson: Pavlos Paraskevas<br />

Chief Editor: Michalis Papantonopoulos<br />

mpapantonopoulos@gnora.com<br />

Gnora Communication Consultants<br />

Tel: +357 22441922<br />

Fax: +357 22519743<br />

www.gnora.com<br />

Editor: Polly Lyssiotis<br />

plyssioti@pio.moi.gov.cy<br />

Tel: +357 22801181<br />

Fax: +357 22663730<br />

Address: Ministry of Education and Culture<br />

Kimonos & Thoukididou Streets<br />

1434 Nicosia, <strong>Cyprus</strong><br />

www.moec.gov.cy<br />

Press and Information Office<br />

Apellis Street<br />

1456 Nicosia, <strong>Cyprus</strong><br />

www.moi.gov.cy/pio<br />

Design: Gnora Communication Consultants<br />

Photographic<br />

credits: PIO<br />

Leventis Municipal Museum<br />

Byzantine Museum of the<br />

“Archbishop Makarios III”<br />

Foundation<br />

<strong>Cyprus</strong> Theatre Organisation<br />

Rialto Theatre<br />

Pharos Arts Foundation<br />

Printed by: Konos Ltd<br />

Front cover: Centaur and Maenad<br />

(AD 4th century)<br />

Back cover: Idol of Pomos (ca. 3000 BC)<br />

PIO 2 – 2010<br />

ISSN (print) 0045-9429<br />

ISSN (online) 1986-2547<br />

Editor’s note: Articles in this magazine may be<br />

freely quoted or reproduced provided that proper<br />

acknowledgement and credit is given to “<strong>Cyprus</strong><br />

Today” and the authors (for signed articles).<br />

Disclaimer: Views expressed in the signed articles<br />

are those of the authors and not necessarily those<br />

of the publishers.<br />

Contents<br />

Editorial ........................................................................3<br />

50th Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong> ...............4<br />

<strong>Cyprus</strong>: Crossroads of Civilization ............................22<br />

Kyriakos Charalambides:<br />

“Myths and History: Selected Poems” .......................32<br />

Pope Benedict XVI:<br />

Following the Steps of Saint Paul ..............................38<br />

Yannis Katsouris ........................................................43<br />

Italian Cultural Month 2010 .......................................44<br />

10th International Pharos Chamber Music Festival ...49<br />

13th European Dance Festival ...................................50<br />

“35 + Building Democracy: 35 Years of Social<br />

Architecture in Spain” ................................................52<br />

Costas Stathis (1913-1987):<br />

<strong>Cyprus</strong>’ Unknown Painter – A True Revelation .........54<br />

Yannis Tsarouchis 1910-1989:<br />

Painting and Drama from the Collection<br />

of the ‘Yannis Tsarouchis’ Foundation .......................58<br />

Film Festivals and “Summer Movie Marathon”<br />

in <strong>Cyprus</strong> ....................................................................61<br />

“Life is elsewhere…” .................................................67


Editorial<br />

After centuries of existence under the control of conquerors and foreigners, <strong>Cyprus</strong> declared<br />

its independence on August 16th 1960. The celebrations for the 50th Anniversary of the<br />

Republic of <strong>Cyprus</strong> have already begun. “<strong>Cyprus</strong> Today” presents the celebration program<br />

of the Anniversary, which intends to highlight the cultural, historical, scientific and political<br />

course of <strong>Cyprus</strong> through centuries and the relevant achievements which have been fulfilled<br />

within the last 50 years. The most prominent event is to be the October 1st celebration at<br />

the Eleftheria-Tassos Papadopoulos Stadium in Nicosia. Furthermore, a series of high-cultural<br />

level events and festivities are planned to be held not only around the island but also abroad<br />

(Athens, Moscow, London, Brussels, Paris etc). Distinguished members of the Cypriot cultural<br />

life will present their work to the audience; often, in cooperation with internationally renowned<br />

personalities.<br />

“<strong>Cyprus</strong> Today” presents “<strong>Cyprus</strong>: Crossroads of Civilization”; an exhibition of Cypriot antiquities<br />

which is going to be held at the National Museum of Natural History, Smithsonian<br />

Institution, in Washington D.C. from September 2010 to April 2011. The presentation is accompanied<br />

by an interesting article by the curator of the exhibition, Dr. Sophocles Hadjisavvas,<br />

regarding the history of <strong>Cyprus</strong> from the birth of the island until 1571.<br />

In addition, the review republishes the essay by Theofanis G. Stavrou introducing Kyriakos<br />

Charalambides’ volume of poetry –translated into English– “Myths and History: Selected Poems.”<br />

After that, “<strong>Cyprus</strong> Today” traces the first ever Papal visit to the island paid by Pope<br />

Benedict XVI who followed the steps of Saint Paul in <strong>Cyprus</strong>. His Holiness’ visit has been a<br />

major important event in the recent history of the Republic and can be considered as a gesture<br />

of love and peace on behalf of the Pontiff.<br />

This issue also includes an obituary in honour of the distinguished writer and theatre researcher<br />

Yannis Katsouris and a presentation of the Italian Cultural Month 2010; an articulated series<br />

of exciting events introducing Italian culture to citizens of <strong>Cyprus</strong>. Among them, the exhibition<br />

“The Art, the Genius, the War, the City” and “<strong>Cyprus</strong> and Italy in the Age of Byzantium”<br />

which is organised by the “Archbishop Makarios III” Foundation in cooperation with the Italian<br />

Embassy and the <strong>Cyprus</strong> Tourism Organisation on the occasion of the 50th Anniversary of<br />

the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Our readers can be enlightened on the 10th International Pharos Chamber Music Festival, one<br />

of the most renowned festivals of its kind in the eastern Mediterranean region which was held<br />

at the Gothic Hall of Royal Manor House at Kouklia, and the 13th European Dance Festival<br />

which remains a very significant feast of contemporary dance. This year, the event was dedicated<br />

to the 50th Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Moreover, “<strong>Cyprus</strong> Today” highlights the painting exhibitions of the great Cypriot artist Costas<br />

Stathis and the worldwide renowned Greek painter Yannis Tsarouchis, as well as the exhibition<br />

“35 + Building Democracy: 35 Years of Social Architecture in Spain” presenting a number<br />

of representative architectural works from the period 1975-2010, and Adi Atassi’s painting and<br />

sketch exhibition; an artist who was born in Syria, but has been living and creating for the last 23<br />

years in <strong>Cyprus</strong>. The issue is complemented with the presentation of “<strong>Cyprus</strong> Film Days 2010”<br />

and “Images and Views of Alternative Cinema” Festivals, and the “Summer Movie Marathon.”<br />

3


50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>


The year 2010 the Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

celebrates 50 years since its foundation.<br />

The celebrations of this anniversary will<br />

have as a main target, to present the historical<br />

course of <strong>Cyprus</strong> since 1960 until today<br />

as well as present the achievements of the<br />

country on a political, social, scientific and<br />

cultural level.<br />

The events taking place in <strong>Cyprus</strong> as well as<br />

abroad, vary thematically-wise, something<br />

which elevates the quality of the domestic creation<br />

in various sectors, the multi complex modern<br />

history of the island, as well as the multiculture<br />

which has always featured the Cypriot<br />

society. The official program of the celebrations<br />

will include a range of Flagship Events, such as<br />

concerts of Cypriot composers and performers<br />

in London, Moscow, Brussels, visual arts exhibition<br />

by Cypriot artists in Paris, an archaeologi-<br />

6<br />

50 Years of the Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

cal/historical exhibition at Smithsonian Institute<br />

of Washington and much more. The highlight<br />

of these celebrations will be the 1st October, at<br />

Eleftheria-Tassos Papadopoulos Stadium, when<br />

a spectacular variety show of dance, speech<br />

and music will be presented through the multidimensional<br />

message of the anniversary within<br />

vivid reflections and emotions.<br />

The official celebrations program for the 50<br />

years of the Republic of <strong>Cyprus</strong> will be panelled<br />

by another range of selected events such<br />

as visual arts exhibitions, cinematographic<br />

festivals, music concerts, theatrical performances,<br />

scientific conferences and other events,<br />

which will be presented locally and internationally.<br />

Parallel to these, the Ministry of<br />

Education and Culture has subsumed relevant<br />

oblations, concerts, performances and athletic<br />

gatherings within the Education Program.


Flagship Events<br />

Concert at the New Opera House, Moscow<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Date: 24/09/2010<br />

Concert with the Ossipov Orchestra, performing<br />

works by Vassos Argyrides and adaptations<br />

of Cypriot folk songs. Soloists: Vakia<br />

Stavrou and Margarita Zorbala. A photographic<br />

exhibition will be on display in the foyer of<br />

the premises, as well as repeated viewings of<br />

a three-minute film celebrating the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Concert at the Cadogan Hall, London<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Date: 28/09/2010<br />

Concert with the Oxford<br />

Philomusica,<br />

conducted by Marios<br />

Papadopoulos, performing<br />

works by<br />

Schubert, Sofia Sergi,<br />

Christodoulos Georgiades,<br />

and Dvořáκ,<br />

with the participation<br />

Marios Papadopoulos<br />

of two Cypriot soloists,<br />

in oboe and the violin.<br />

A photographic exhibition will be on display in<br />

the foyer of the premises, as well as repeated<br />

viewings of a three-minute film celebrating the<br />

50th Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

1st October Anniversary Celebrations<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Date: 1/10/2010<br />

A multi-disciplinary spectacle, featuring projections,<br />

dance and music. A photographic<br />

exhibition will be on display at the entrances<br />

to the premises, as well as repeated viewings<br />

of a three-minute film celebrating the 50th<br />

Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong>. The<br />

event will be held at the Eleftheria-Tassos<br />

Papadopoulos Stadium.<br />

Archaeological Exhibition, Smithsonian<br />

Institution, Washington<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Dates: 01/10/2010-30/04/2011<br />

An exhibition at the Smithsonian Institution,<br />

covering the archaeology and history of <strong>Cyprus</strong><br />

from the Neolithic and Chalcolithic periods<br />

until today. The exhibition will open to<br />

the public on 1 October 2010 and will remain<br />

at the Smithsonian Institution until 30 April<br />

2011, touring other museums in the USA after<br />

this date.<br />

Theatre Performance, Athens<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Date: 05/09/2010<br />

Theatre performance of “Nefeles” (Clouds)<br />

by Aristophanes, performed by the <strong>Cyprus</strong><br />

Theatre Organisation at the Theatre of<br />

Herodes Atticus. A photographic exhibition<br />

Scenes from the theatre performance of “Clouds”<br />

7


will be on display at the entrance, as well as<br />

repeated viewings of a three-minute film celebrating<br />

the 50th Anniversary of the Republic<br />

of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Piano Concert with Martino Tirimo,<br />

Flagey Building, Brussels<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Date: 12/10/2010<br />

Piano Concert with Martino Tirimo and the St.<br />

Martin in the Fields Orchestra, conducted by<br />

Sir Neville Marriner. The repertoire includes<br />

works by Cypriot composers. A photographic<br />

Martino Tirimo<br />

exhibition will be on display in the foyer of<br />

the premises, as well as repeated viewings of<br />

a three-minute film celebrating the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Lecture on the Republic of <strong>Cyprus</strong>,<br />

London<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Date: 19/10/2010<br />

A lecture on the Republic of <strong>Cyprus</strong> by a<br />

British academic. The lecture will be preceded<br />

by a short greeting from the President<br />

8<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong> or a government<br />

official at Lancaster House, London.<br />

Exhibition by the Press and Information<br />

Office<br />

Organised by: The Press and Information Office<br />

Date: November 2010<br />

A photographic and multimedia exhibition,<br />

including twenty-minute documentaries<br />

projecting the contemporary image of the<br />

country and two-minute short films picturing<br />

the historical course of the Republic of<br />

<strong>Cyprus</strong>.<br />

Visual Arts Exhibition “1960-<br />

2010 Regards sur l’Art à<br />

Chypre – Views on the Art of<br />

<strong>Cyprus</strong>”, Paris<br />

Organised by: The Republic of<br />

<strong>Cyprus</strong><br />

Dates: 22/12/2010-16/01/2011<br />

The exhibition is inspired from<br />

the contemporary history of <strong>Cyprus</strong><br />

and attempts to trace the<br />

profile of the Republic during<br />

the last 50 years through visual<br />

approaches and actions based,<br />

primarily, on the concerns and<br />

critical thoughts regarding the<br />

island’s independence. The exhibition<br />

portrays the modern and<br />

dynamic presence of the island<br />

in conjunction with a historical flashback on<br />

the evolution of visual arts in <strong>Cyprus</strong>.<br />

Through this artistic review, the exhibition<br />

presents to the French public a panoramic<br />

insight of Cypriot reality, as this is expressed<br />

by the works and ideas of Cypriot visual artists.<br />

The exhibition will include a historical section<br />

with representative works from the evolution<br />

of Cypriot art since 1950, as well as<br />

contemporary works of art selected from the<br />

artists.


Official Events<br />

Exhibition: “Limassol Visual Artists at<br />

the Castle”, Limassol<br />

Organised by: The <strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine<br />

Arts (E.KA.TE)<br />

Dates: 05-30/07/2010<br />

The Municipality of Limassol, in cooperation<br />

with the <strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine Arts,<br />

presents a Visual Arts Exhibition at the Medieval<br />

Castle, dedicated to contemporary visual<br />

arts of Limassol, on the occasion of the<br />

50th Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

celebrations.<br />

The works of the artists will be presented<br />

inside the Castle, as well as in the centre<br />

courtyard, where sculptural installations and<br />

constructions will be placed. The Medieval<br />

Castle is hosting for the first time a visual<br />

arts exhibition, in an attempt to converse<br />

and contrast the late Byzantine-period and<br />

Frankish Rule together with the contemporary<br />

arts of sculpture, ceramics, painting and<br />

site-specific installations.<br />

National Festival “Kypria 2010”<br />

Organised by: The Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Dates: 3-22/9/2010<br />

The festival includes the following:<br />

• “Rushes” a modern dance performance by<br />

Inbal Pinto and the Avshalom Pollak Dance<br />

Company: 3/9/2010 Strovolos Municipal<br />

Theatre, 4/9/2010 Rialto Theatre, Limassol.<br />

• “Modern Creative Jazz” by the Takoushis/<br />

Karapatakis Quintet: 5/9/2010 Larnaca Municipal<br />

Theatre, 6/9/210 Pallas, Nicosia,<br />

7/9/2010 Rialto Theatre, Limassol.<br />

• “Symphony of the New World” by Dvořáκ,<br />

performed by the <strong>Cyprus</strong> Symphony Orchestra:<br />

8/9/2010 Rialto Theatre, Limassol,<br />

9/9/2010 Strovolos Municipal Theatre,<br />

10/9/2010 Markidio Theatre, Paphos.<br />

• Sophocles’ «Oedipus Rex» by the Spyros<br />

Evangelatos AMFI-THEATRO: 8/9/2010<br />

Makarios III Amphitheatre (School for the<br />

Blind), Nicosia, 9/9/2010 Pattichio Theatre,<br />

Larnaca.<br />

• Concert by the Oxford Philomusica, conducted<br />

by Marios Papadopoulos: 12/9/2010<br />

Markidio Theatre, Paphos, 13/9/2010 Strovolos<br />

Municipal Theatre.<br />

• “Just Like a Poem by Lipertis” by Evago-<br />

“Kypria 2010”<br />

9


as Karagiorgis and the Prague Symphony<br />

Orchestra: 20/9/2010 Rialto Theatre, Limassol,<br />

21/9/2010 Markidio Theatre, Paphos,<br />

22/9/2010 Strovolos Municipal Theatre.<br />

Exhibition of Cypriot Engraving “50<br />

Years of the Republic engraved by<br />

Cypriots”<br />

Organised by: The <strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine<br />

Arts (Ε.ΚΑ.ΤΕ.)<br />

Dates: 12-16/07/2010 London, 13/09-<br />

25/9/2010 Patra, 4/10-16/10/2010 Athens,<br />

19/11-10/12/2010 Nicosia<br />

An engravings exhibition organised by the<br />

<strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine Arts, in cooperation<br />

with the Hambis School of Printmaking<br />

& the Hambis Printmaking Museum.<br />

The exhibition records the course of the<br />

Republic of <strong>Cyprus</strong> through the engraving<br />

arts, while at the same time projecting the<br />

culture, history and lifestyle of the country.<br />

The exhibition includes works by 30 artists,<br />

with 65 engravings in various techniques. A<br />

bilingual catalogue (in Greek and English),<br />

specially prepared for this occasion, will be<br />

published.<br />

Visual Arts Exhibition “50 Years of Visual<br />

Creations”, Nicosia<br />

Organised by: The <strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine<br />

Arts (Ε.ΚΑ.ΤΕ)<br />

Dates: 4-30/10/2010<br />

The exhibition will be divided into three sections<br />

and will be presented during October<br />

in Nicosia.<br />

The Mills Culture Centre & Melina Merkouri<br />

Hall (4-17/10/2010): This section is<br />

focused on contemporary creations, covering<br />

the last 10 years. Young and mature<br />

artists, all citizens of the Republic of <strong>Cyprus</strong>,<br />

living either in <strong>Cyprus</strong> or abroad,<br />

are invited to exhibit their most recent<br />

works (painting, sculpture, installations<br />

and videos).<br />

10<br />

Famagusta Gate (6-30/10/2010): This second<br />

section shows works of art related to the<br />

tragic events of 1974. Creations of that period,<br />

as well as contemporary ones, present the<br />

impact of the historical events on the artistic<br />

creation of the local artists, as well as the artists’<br />

views on the events of 1974 that marked<br />

the Republic.<br />

Kastelliotissa Hall (08-30/10/2010): The last<br />

section presents the visual arts created during<br />

the first years of the <strong>Cyprus</strong> Republic,<br />

covering the 1950s to the early 1970s.<br />

Curator: Marina Schiza<br />

Exhibition “Looking Awry: Views of an<br />

Anniversary”, Limassol<br />

Organised by: The <strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine<br />

Arts (E.KA.TE.)<br />

Dates: 17/11-17/12/2010<br />

A modern art exhibition organised by The<br />

<strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine Arts, supported by<br />

the Cultural Services of the Ministry of Education<br />

and Culture, at the Evagoras Lanitis<br />

Center in Limassol. The exhibition presents<br />

in a critical and unorthodox way the 50 years<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Curator: Dr. Antonis Danos<br />

“Ara Gevorgyan” Performance, Nicosia<br />

Organised by: The Armenian Representative<br />

Office in collaboration with the <strong>Cyprus</strong><br />

Symphony Orchestra Foundation<br />

Dates: 21-22/11/10<br />

Armenian composer Ara Gevorgyan with<br />

his orchestra and the <strong>Cyprus</strong> Symphony Orchestra<br />

perform on the occasion of the 50th<br />

Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong>. The<br />

Local Armenian Sipan Dance Ensemble will<br />

accompany.<br />

Concert by the Vienna Strings<br />

Organised by: Matheos Kariolou<br />

Date: 22/11/2010<br />

String adaptations of various composers,


accompanied by Matheos Kariolou at the<br />

piano. The event will be held at the Musik<br />

Verein Hall in Vienna.<br />

Photographic exhibition accompanied<br />

by a catalogue/publication “Re-visioning<br />

<strong>Cyprus</strong>”, Nicosia<br />

Organised by: University of Nicosia<br />

Location and Date TBA.<br />

The exhibition and publication will include<br />

photographs and texts that openly and objectively<br />

attempt to present the course of <strong>Cyprus</strong><br />

from the colonial period until today, as well<br />

as possible scenarios related to the future of<br />

<strong>Cyprus</strong>. The exhibition, focusing on different<br />

subjects, aims to redefine the socio-political<br />

standing of the island at a local and international<br />

level, through a scientific approach.<br />

Photographic exhibition<br />

Organised by: The <strong>Cyprus</strong> Photographic Society<br />

Dates: December 2010, Location TBA<br />

A photographic exhibition by Greek Cypriot,<br />

Armenian, Maronite and Latin pioneer photographers.<br />

Photographic exhibition<br />

Organised by: The Turkish Cypriot Writers<br />

Association<br />

Location and Dates TBA<br />

Photographic exhibition by Turkish Cypriot<br />

pioneer photographers.<br />

Meeting “<strong>Cyprus</strong> in the 20th century”<br />

Location and Date TBA<br />

Conference, “The <strong>Cyprus</strong> Problem, Past,<br />

Present and Future”<br />

Organised by: The University of <strong>Cyprus</strong><br />

(Responsible Professor Haris Psaltis)<br />

Location and Date TBA<br />

Events Organised by Ministries<br />

and other Organisations<br />

Dance Platform – Dance Gatherings<br />

Organised by: Ministry of Education and<br />

Culture<br />

Dates: 5,6,7/3/2010<br />

Dance shows performed at the Rialto Theatre<br />

in Limassol. The Dance Platform contributed<br />

to the development of modern dance in<br />

our country giving opportunities to Cypriot<br />

dancers and choreographers to present their<br />

work both locally and internationally.<br />

Exhibition, International Conference<br />

and Publication for the 40 years of<br />

participation of <strong>Cyprus</strong> at the Venice<br />

Biennale (1968-2009)<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture and The Pierides Institute<br />

Venue: Municipal Arts Centre, Nicosia<br />

Dates: 19/11/2010-6/3/2011<br />

The aim of this retrospective exhibition is<br />

to present to the public, for the first time, all<br />

Cypriot participations at the Venice Biennale<br />

of Visual Arts since 1968. These are present-<br />

11


ed in an historical sequence relating both the<br />

evolution of modern art in <strong>Cyprus</strong> following<br />

the end of the colonial years and the course<br />

of progress of the Biennale itself. A special<br />

publication will be issued and a conference<br />

will also be organised with the participation<br />

of Cypriot and foreign curators/critics.<br />

Art and Literature Excellence Awards,<br />

Strovolos Municipal Theatre<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture<br />

Date TBA<br />

Awarded to the following persons for their<br />

contribution to Education, Arts and Sciences.<br />

Literature: Rina Katselli, Michalis Pieris<br />

Arts: Despina Bembedeli<br />

Sciences: Kyriakos Nicolaou<br />

Rina Katselli<br />

Kyriakos Nicolaou Michalis Pieris<br />

Shanghai EXPO International Exhibition<br />

Organised by: The Ministry of the Interior<br />

Dates: 1/5-21/10/2010<br />

<strong>Cyprus</strong> participates in this exhibition setting<br />

up her own booth presenting the 50 years of<br />

the Republic of <strong>Cyprus</strong>. Short films on the<br />

history and culture of <strong>Cyprus</strong> are screened,<br />

as well as recent achievements of the Republic<br />

of <strong>Cyprus</strong> and visions for the future.<br />

12<br />

Despina Bembedeli<br />

Seminar “Constitutional Justice”<br />

Organised by: The Supreme Court of <strong>Cyprus</strong><br />

Location and Date TBA<br />

Four-day seminar.<br />

Publishing of an Anniversary Edition<br />

Collection “<strong>Cyprus</strong> Through the<br />

Centuries”<br />

Organised by: The Department of Postal<br />

Services and The <strong>Cyprus</strong> Philatelic Society<br />

Date: November 2010<br />

Publishing of an anniversary edition collection<br />

“<strong>Cyprus</strong> Through the Centuries.”<br />

13th European Dance Festival<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture<br />

Dates: 2-30/6/2010<br />

Dance performances by groups from European<br />

countries. Performances are given at<br />

the Rialto Theatre, Limassol and at the Pallas<br />

Theatre, Nicosia.


Events by the Ministry<br />

of Education and Culture with<br />

the Participation of Secondary<br />

Education Schools<br />

Oratorio “Salamina of <strong>Cyprus</strong>” by<br />

Seferis<br />

Organised by: Marios Tokas Music Lyceum,<br />

Limassol<br />

Location and Date TBA<br />

This musical work by composer Sarantis<br />

Kasara is presented for the first time in <strong>Cyprus</strong>,<br />

performed by students and teachers of<br />

the Marios Tokas Music Lyceum, Limassol,<br />

with the participation of the composer himself<br />

and conducted by Mr. Haris Hadjigeorgiou,<br />

Chief Musician of the Greek National<br />

Opera.<br />

A concert dedicated<br />

to Cypriot composers<br />

Organised by: The Music School of Nicosia<br />

Location and Date TBA<br />

A concert by the Music School of Nicosia,<br />

where all music bands of the school will perform<br />

works by Cypriot composers.<br />

Conference: “Progress and Contribution<br />

of Education in <strong>Cyprus</strong> During the Past<br />

50 Years”<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Secondary Education Inspectors<br />

Location and Date TBA<br />

Distinguished spokesmen will participate in<br />

the conference during which all former Ministers<br />

of Education will be honoured.<br />

School theatre performances dedicated to<br />

the 50th Anniversary of the Republic of<br />

<strong>Cyprus</strong><br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Secondary Education Inspectors<br />

Dates: April 2010<br />

The four school theatre productions performed<br />

were awarded prizes at the School<br />

Theatre Competition (<strong>Cyprus</strong> Theatre Organisation)<br />

at the Latsia Municipal Theatre.<br />

Athletic events dedicated to the 50th<br />

Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Physical Education Inspectors<br />

Dates: January-March 2010<br />

All Pancyprian and Panhellenic athletic<br />

13


events between secondary education schools,<br />

such as basketball, volleyball, handball, track<br />

and field events and cross-country running<br />

races were dedicated to the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Intercultural-Multicultural Festival at<br />

the Vergina Lyceum<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Vergina Lyceum<br />

Dates TBA<br />

An inter-school event with the contribution<br />

of Turkish Cypriot students from the English<br />

School, with the participation of composers<br />

and performers Adamos Katsantonis and<br />

Yiltan Tascsi, as well as of the poets Neshe<br />

Yashin and Antis Kanakis.<br />

Decoration of the Ministry of Education<br />

and Culture with an art piece within the<br />

framework of the celebrations.<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Art Inspectors<br />

Dates: Autumn 2010<br />

Exhibition of prize-awarded works from<br />

the 57th European Schools Competition,<br />

Nicosia<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Primary, Secondary and Technical<br />

Education<br />

Dates: May 2010<br />

Within the framework of the European Year<br />

for Combating Poverty and Social Exclusion,<br />

the 57th European Schools Competition<br />

was held and this exhibition of prized<br />

works was dedicated to the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Concert with choruses and orchestras<br />

from primary schools<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Primary Education<br />

Location and Dates TBA<br />

14<br />

Athletic events between primary schools<br />

dedicated to the 50th Anniversary of the<br />

Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Primary Education<br />

Dates TBA<br />

Week of Primary Education Events<br />

Organised by: The Ministry of Education and<br />

Culture, Primary Education<br />

Dates: October 2010<br />

Inter-school events dedicated to the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

Other Subsidised Events<br />

“The World of <strong>Cyprus</strong>”<br />

Organised by: Dancecyprus – The Dance<br />

Company of <strong>Cyprus</strong><br />

Dates: 03/12/10 Strovolos Municipal<br />

Theatre, 10/12/10 Rialto Theatre, Limassol,<br />

12/12/10 Larnaca Municipal Theatre<br />

Dancecyprus will present, as part of the 50th<br />

Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong>, a<br />

complete dance work inspired by the painting<br />

of the great Cypriot painter Adamantios<br />

Diamantis “The World of <strong>Cyprus</strong>.” It is a<br />

neoclassic and modern dance piece which<br />

is choreographed by Carolina Constantinou,<br />

based on the poetry of George Seferis, to


whom Diamantis dedicated this particular<br />

painting. Twenty-six artists will perform,<br />

including a Cypriot illustrator, Cypriot and<br />

foreign professional dancers and “young associates”<br />

(talented dancing students).<br />

Music by: Manos Hatzidakis, Mikis Theodorakis,<br />

Nikos Xydakis and David Gordon.<br />

Adamantios Diamantis<br />

“Strokes Across Cultures”: The 15th<br />

Triennial ACLALS Conference, Nicosia<br />

Organised by: The University of <strong>Cyprus</strong><br />

Dates: 06/06-11/06/2010<br />

A conference attended by academics from<br />

the Commonwealth which projects and coordinates<br />

English literature through seminars<br />

and lectures given by writers and academics.<br />

The conference was held at the University of<br />

<strong>Cyprus</strong>.<br />

Concerts of the <strong>Cyprus</strong> Symphony<br />

Orchestra in Greece<br />

Organised by: The <strong>Cyprus</strong> Symphony<br />

Orchestra<br />

Location and Dates TBA<br />

The <strong>Cyprus</strong> Symphony Orchestra will perform<br />

works by Solon Michaelides, dedicating<br />

the concerts to the 50th Anniversary of<br />

the Republic of <strong>Cyprus</strong>.<br />

• Thessaloniki, 13 October 2010, Aristotle<br />

University, Thessaloniki, as part of the<br />

Demetria Festival.<br />

• Veria, 14 October 2019, Veria Municipal<br />

Art Hall.<br />

International Folk Songs Symposium<br />

with the participation of the University of<br />

<strong>Cyprus</strong> Theatre Workshop (THEPAK)<br />

Organised by: The University of <strong>Cyprus</strong><br />

Cultural Centre<br />

Dates: 30/5 & 01/06 Sicily, 11/06 & 12/06<br />

Athens, 07/08 & 08/08 Crete, 29/10 Trieste,<br />

31/10 Venice, 02/11 Rome, December 2010 –<br />

Sorbonne & Strasbourg (Dates TBA)<br />

Sicily 30/05: Performance of “The Song of<br />

the Bridge” in Catania in cooperation with<br />

the University of Catania.<br />

Sicily 01/06: Performance of “Erotokritos”<br />

in Palermo in cooperation with the University<br />

of Palermo.<br />

Athens 11/06, 12/06: Performance of “The<br />

Song of the Bridge” in cooperation with The<br />

National Bank of Greece’s Cultural Centre.<br />

Chania 07/08: Performance of “The Song<br />

of the Bridge” in cooperation with the Kapsomenio<br />

Foundation.<br />

Chania 08/08: Performance of “Erotokritos”<br />

15


in cooperation with the Kapsomenio Foundation.<br />

Trieste 29/10: Performance of “Erotokritos”<br />

in cooperation with the University of Trieste.<br />

Venice 31/10: Performance of “Erotokritos”<br />

in cooperation with the University of Ca Foscari.<br />

Rome 02/11: Performance of “Erotokritos”<br />

in cooperation with the University of La Sapienza.<br />

Sorbonne, December 2010: Performance of<br />

“The Song of the Bridge” in cooperation<br />

with the University of Sorbonne.<br />

Strasbourg, December 2010: Performance<br />

of “The Song of the Bridge” in cooperation<br />

with The University of Strasbourg.<br />

Visual Arts Exhibition: “The Body:<br />

Stories and Representations” 16 June-31<br />

July<br />

Organised by: The Evagoras and Kathleen<br />

Lanitis Foundation<br />

Dates: 16/6-31/7/2010<br />

The exhibition aims to map the history of<br />

<strong>Cyprus</strong>’ art, presenting works of artists since<br />

the beginning of the 20th century.<br />

Publishing of Biographies<br />

Organised by: The Members of Parliament<br />

Date: October 2010 (The actual date is yet to<br />

be appointed.)<br />

Publishing the biographies of Presidents and<br />

Members of Parliament since 1960. The pub-<br />

16<br />

lication will be presented at Famagusta Gate,<br />

Nicosia, followed by a musical program.<br />

Meeting entitled “50 Years of Cypriot<br />

Creativity”<br />

Organised by: The Limassol Folkloric<br />

Association<br />

Date: 6/11/2010<br />

Folkloric meeting that will close with a musical<br />

event at the Conference Hall of the<br />

Limassol Bishopric.<br />

Concert: “The Three Pianists”<br />

Organised by: The <strong>Cyprus</strong> Association of<br />

Conservatories<br />

Date: 16/5/2010<br />

Concert by internationally renowned pianists,<br />

Cyprien Katsaris, Marios Papadopoulos<br />

and Christodoulos Georgiades at the Strovolos<br />

Municipal Theatre. The program includedmusic<br />

for solo, two pianos and three<br />

pianos.<br />

Cyprien Katsaris


Concerts of Traditional Cypriot Music<br />

Organised by: Michalis Tterlikas<br />

Dates: 25/11/2010 and 27/11/2010<br />

Two concerts of traditional Cypriot music<br />

performed by a four-member group (violin,<br />

lute, tambour, singing).<br />

25/11/10 at Centro de Documentación Musical<br />

de Andalucía.<br />

27/11/10 at Festival de Música Española de<br />

Cádiz.<br />

Film Festival on the People’s Struggle for<br />

Independence.<br />

Organised by: The European Cinema Centre –<br />

Ninos Fenek Mikellides<br />

Dates: November 2010<br />

A five-day film festival about the people’s<br />

struggle for independence, with films from<br />

Europe, America and <strong>Cyprus</strong>.<br />

Paintings by<br />

Christoforos Savva<br />

Documentary:<br />

“Christoforos Savva<br />

(1924-1968): His Life,<br />

Work and the Position<br />

he Holds in the Cultural<br />

Scene of Modern<br />

<strong>Cyprus</strong>”<br />

Organised by: The Technical<br />

University of <strong>Cyprus</strong><br />

Date: 2010<br />

A documentary on the life<br />

and work of Christoforos<br />

Savva. Directed by Yiannis<br />

Yiapanis and scenarioresearch<br />

by Antonis Danos<br />

17


18<br />

Exhibition: “<strong>Cyprus</strong> and Italy in the Age<br />

of Byzantium – Historical and Artistic<br />

Testimonies from the Latin Rule of<br />

<strong>Cyprus</strong> (1191-1571)”, Nicosia<br />

Organised by: Byzantine Museum of the<br />

“Archbishop Makarios III” Foundation –<br />

<strong>Cyprus</strong> Tourist Organisation, Embassy of Italy.<br />

Dates 01/06-30/11/2010<br />

The exhibition is being organised within the<br />

framework of the Italian Cultural Month on<br />

the occasion of the visit of Pope Benedict<br />

XVI to <strong>Cyprus</strong> (4-6 June 2010) and is dedicated<br />

to the 50th Anniversary of the Republic<br />

of <strong>Cyprus</strong>. The exhibition was opened by the<br />

President of the Republic and Archbishop<br />

Chrystostomos II at the Temporary Exhibitions<br />

Hall of the Byzantine Museum of the<br />

“Archbishop Makarios III” Foundation. The<br />

exhibition aims to enlighten an important<br />

historical period of our country closely connected<br />

with the West.


“<strong>Cyprus</strong> – Island of Aphrodite”<br />

(Hildesheim, Germany)<br />

The Cultural Department of the <strong>Cyprus</strong> Embassy<br />

in Berlin organised a series of events<br />

in towns of Germany dedicated to the 50th<br />

Anniversary of the Republic of <strong>Cyprus</strong>. In<br />

particular, an archaeological exhibition entitled<br />

“<strong>Cyprus</strong> – Island of Aphrodite” at the<br />

Roemer und Pelizaeus Museum in the town<br />

of Hildesheim, under the joint auspices of<br />

President of the Republic, Mr. Demetris<br />

Christofias, and German Chancellor, Angela<br />

Merkel.<br />

The inauguration ceremony was held on<br />

March 13th by the Ambassador of the Republic<br />

of <strong>Cyprus</strong> in Germany, Mr. Pantias<br />

Eliades, and the mayor of Hildesheim, Mr.<br />

Kurt Machens. The exhibition will remain<br />

open to the public until September 12th,<br />

2010. It features over 200 archaeological<br />

pieces from <strong>Cyprus</strong>, 120 of which are being<br />

loaned by <strong>Cyprus</strong> museums, bringing to life<br />

Scene from the archaeological exhibition “<strong>Cyprus</strong> –<br />

Island of Aphrodite”<br />

During the inauguration ceremony<br />

Scene from the concert “From the Cypriot Medieval<br />

Music to Film Music and Ethno-jazz”<br />

Scene from the photographic exhbition<br />

the diverse history of legendary birthplace of<br />

the Greek goddess Aphrodite.<br />

A number of Cypriot and international academics<br />

had been asked to prepare articles<br />

for presentation during the event. Part of the<br />

purpose was to emphasize <strong>Cyprus</strong>’ role as a<br />

cradle and birthplace of European civilization.<br />

Within the framework of this major exhibition,<br />

Socrates Masouras and Erato Cantouna<br />

exhibit photos they have taken of medieval<br />

churches in <strong>Cyprus</strong> (Troodos mountain<br />

range), which are included in the UNESCO’s<br />

list of world cultural heritage. In addition, on<br />

the occasion of the archaeological exhibition<br />

a concert for piano and violin was held on the<br />

opening day and the day after, entitled “From<br />

the Cypriot Medieval Music to Film Music<br />

and Ethno-jazz.” It is worthy to mention that<br />

10,000 people visited the “<strong>Cyprus</strong> – Island<br />

of Aphrodite” within the first 6 weeks of the<br />

exhibition.<br />

19


“50 Years of the Republic<br />

of <strong>Cyprus</strong> Engraved by the Cypriots”<br />

The Cultural Department of the <strong>Cyprus</strong><br />

High Commission in Britain, in collaboration<br />

with <strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine Arts<br />

(E.KA.TE) and Hambis Tsaggaris Museum,<br />

organised an exhibition entitled “50 Years<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong> Engraved by the<br />

Cypriots”. This exhibition of prints, curated<br />

by Dr. Tonia Loizou, was realized within<br />

the framework of the official cultural program<br />

of the Ministry of Education and Culture<br />

to commemorate the 50th Anniversary<br />

of <strong>Cyprus</strong> Independence. The inauguration<br />

ceremony was held on Monday 12th of July<br />

2010 by the Cultural Counselor of the <strong>Cyprus</strong><br />

High Commission, Dr. Niki Katsaouni,<br />

at the Hellenic Centre in London, before a<br />

large audience. Both the President of <strong>Cyprus</strong><br />

Chamber of Fine Arts, Mrs. Daphne<br />

Trimiklinioti, and the Director of Hambis<br />

Printmaking Museum, the engraver Hambis<br />

Tsaggaris also attended the opening.<br />

Dr. Katsaouni addressed a speech concluding:<br />

“Art has acquired new meanings and<br />

directions, as Jacques Derrida very well<br />

points out: ‘Art functions within the system<br />

of a culture and mores.’ Therefore, Art<br />

is ethics. War is not ethical. Art is the Soft<br />

Power of the world. Let’s give it a chance.”<br />

Then, Mrs. Daphne Trimiklinioti thanked<br />

Dr. Katsaouni and explained the role and<br />

During the inauguration ceremony<br />

20<br />

aims of the <strong>Cyprus</strong> Chamber of Fine Arts.<br />

The President of Kontea Association talked<br />

about Hambis who honors Kontea village,<br />

and the poet Iacovos Prodromou recited<br />

a poem on Kontea in the Cypriot dialect,<br />

mentioning all the great artists of Kontea,<br />

like the poet Tefkros Anthias, Hambis Tsaggaris<br />

and many others. Finally, Hambis<br />

gave a talk in the Greek Cypriot dialect<br />

entitled “50 Years of <strong>Cyprus</strong> Republic – 50<br />

Years of Engraving. The <strong>Cyprus</strong> Trajectory<br />

of Hambis,” in which he gave an account of<br />

the development of printmaking in <strong>Cyprus</strong><br />

and his own work, using projections.<br />

The event was followed by a Cypriot reception<br />

with traditional delicacies and spirit<br />

(zivania), during which the attendants had<br />

the opportunity to talk with Hambis and<br />

other artists, such as Stelios Stylianou and<br />

Chrystalla Makris, whose work is shown<br />

at this exhibition. Totally, the exhibition<br />

includes works by 30 artists, with 65 engravings<br />

in various techniques and it will be<br />

presented in Athens, Patra and Nicosia, with<br />

a special bilingual catalogue to accompany<br />

it. It should be noted that distinguished personalities<br />

from the European political and<br />

cultural scene, journalists, artists, academics,<br />

representatives of Cypriot, Greek and<br />

foreign cultural entities and in general a<br />

multicultural public attended the exhibition<br />

in London.


“Moments of a Face”<br />

On the occasion of the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>, the composition<br />

“Moments of a Face” for choir, orchestra<br />

and two soloists –by Alkinoos Ioannides–<br />

was performed on April 30th at Berlin<br />

Philarmonic Hall. The orchestra “Camerata<br />

Europaea” under the musical direction<br />

of Maria Makraki and “Ernst-Senff-<br />

Chor Berlin” choir with Steffen Schubert<br />

as Chorus Master joined the concert. The<br />

concert was supported by the Cyprian Embassy<br />

in Berlin and the Berlin Philarmonic<br />

Hall was over-crowded on the evening of<br />

the concert.<br />

The soloists of the performance were Alkinoos<br />

Ioannides (vocal, lute, guitar, dulcian<br />

and percussion) and Yorgos Kaloudis (cello,<br />

cretan lyre, guitar and percussion). The so-<br />

prano Sonia Theodoridou also joined the<br />

concert and the poet Linos Ioannides in recitation.<br />

The Cypriot Ambassador in Berlin, Mr. Pantias<br />

Eliades, addresses a greeting speech<br />

before the concert which was attended by<br />

representatives and members of diplomatic<br />

missions, officials from the German Ministry<br />

of Foreign Affairs and Berlin Municipality<br />

as well, the President of German-Cypriot<br />

Friendship Group, journalists and plenty of<br />

music fans.<br />

Ioannides’ composition –consisted of two<br />

suites– reflected his interest in Cypriot folk<br />

music and the western tradition of baroque,<br />

classical and modern (20th century) music,<br />

trying to integrate in his work elements from<br />

ancient, byzantine, medieval and contemporary<br />

music world.<br />

21


For thousands of years, <strong>Cyprus</strong> –the easternmost<br />

island in the Mediterranean–<br />

has been a magnet for peoples and cultures.<br />

Phoenicians and Egyptians, Greeks and Romans,<br />

Crusaders and Islamic armies have<br />

all left their mark on <strong>Cyprus</strong>, drawn by the<br />

island’s copper mines and vineyards, and its<br />

strategic location at the heart of Mediterranean<br />

trade routes. From these elements, <strong>Cyprus</strong><br />

has woven its own distinctive history<br />

and culture.<br />

The exhibition “<strong>Cyprus</strong>: Crossroads of Civilizations”,<br />

which starts its North American<br />

journey at the National Museum of Natural<br />

History, Smithsonian Institution, is presented<br />

22<br />

AN EXHIBITION OF CYPRIOT ANTIQUITIES IN<br />

THE NATIONAL MUSEUM OF NATURAL HISTORY,<br />

SMITHSONIAN INSTITUTION, WASHINGTON DC<br />

SEPTEMBER 2010-APRIL 2011<br />

on the occasion of the 50th Anniversary of the<br />

Republic of <strong>Cyprus</strong>. Lenders to the exhibition<br />

are: the <strong>Cyprus</strong> Department of Antiquities, the<br />

Cultural Foundation of the Bank of <strong>Cyprus</strong>,<br />

the Byzantine Museum of the “Archbishop<br />

Makarios III” Foundation, the Holy Bishopric<br />

of Morfou, the Pierides Marfin Laiki<br />

Bank Museum, and the Thalassa Museum of<br />

the Municipality of Agia Napa. The exhibits<br />

are made up of one hundred and ninety-nine<br />

antiquities, forty-nine coins, nine icons, two<br />

maps and two engravings. Four replicas of<br />

very important objects complement the show.<br />

The exhibition is curated by Dr. Sophocles<br />

Hadjisavvas, former Director of the <strong>Cyprus</strong>


Department of Antiquities, who is also the<br />

editor of the accompanying catalogue.<br />

In sharing these archaeological and ecclesiastical<br />

treasures with the American public,<br />

<strong>Cyprus</strong> manifests its commitment to the interchange<br />

of cultural property among nations<br />

for scientific, cultural, and educational purposes.<br />

This is not the first time in recent years that<br />

an exhibition of archaeological material<br />

from <strong>Cyprus</strong> has crossed the ocean to offer<br />

American scholars and non-specialists alike<br />

the chance to admire aspects of the island’s<br />

rich history and culture. It is, however, the<br />

first time that so rich and diverse an archaeological<br />

collection has come to the United<br />

States in an exhibition that illustrates human<br />

presence across some eleven millennia on<br />

the easternmost island of the Mediterranean.<br />

The exhibition is divided into eight sections,<br />

each covering a wide but distinct cultural<br />

period, in addition to an introduction to the<br />

geology of the island.<br />

The Troodos mountain range in central <strong>Cyprus</strong>, source of copper, asbestos, chromite and other minerals<br />

The Birth of an Island<br />

<strong>Cyprus</strong> is a unique case where geology played<br />

a decisive role to the development of its natural<br />

environment. Geology was also a determinant<br />

for the historic, cultural and socioeconomic development<br />

of the island from antiquity to modern<br />

times. <strong>Cyprus</strong> rose from the sea, around 20<br />

million years ago, a product of the collision of<br />

the African and Eurasian tectonic plates. Perhaps<br />

Greek mythology had good reason to de-<br />

By Dr. Sophocles Hadjisavvas<br />

pict Aphrodite –<strong>Cyprus</strong>’ patron deity– emerging<br />

from the waves on those very shores.<br />

The rugged topography, created by the uplift,<br />

directly affected both the environment and every<br />

aspect of life on the island. It had a general<br />

effect on climatic conditions and specifically<br />

on rainfall, which in turn governed the distribution<br />

of the growth of forests, agriculture, flora<br />

and fauna, as well as the social and economic<br />

development of <strong>Cyprus</strong>. It also had an impact<br />

23


on the distribution of important mineral deposits,<br />

including copper ore.<br />

The Troodos mountain range is among the<br />

five richest regions of the world in copper.<br />

It has the largest asbestos deposit in Europe<br />

and good quality chromite ore deposits. It also<br />

has large deposits of natural mineral pigments<br />

such as umber and ochre. The exploitation of<br />

these deposits contributed significantly to<br />

the historic and cultural development of<br />

the island since antiquity.<br />

Early Villages<br />

Neolithic period, 8500-5200 BC<br />

Around 11,000 years ago, seafaring<br />

people from the Near East<br />

discovered <strong>Cyprus</strong>’ hospitable<br />

green shores.<br />

Substantial human presence<br />

in many parts of the island is<br />

first attested ca. 8500-8000<br />

BC with farmers in the west,<br />

on the north coast, and near<br />

Amathus in the south. Obsidian,<br />

a volcanic glass from<br />

central Turkey is<br />

found for the first<br />

time in all these<br />

Obsidian bladelet<br />

(ca. 8500 BC),<br />

excavated at<br />

Parekklisha –<br />

Shillourokambos<br />

24<br />

Cat burial from Parekklisha – Shillourokambos (cast)<br />

settlements, indicating that these inhabitants<br />

belonged to an extensive land-and-sea interaction<br />

sphere. The recurrent transport to the<br />

island of breeding stocks of animals –cattle,<br />

deer, sheep/goat, fox and cat– and the construction<br />

of deep water wells, the earliest securely<br />

dated wells in the world. In the course<br />

of history some millennia later, this island became<br />

known as Kypros – <strong>Cyprus</strong>.<br />

The earliest worldwide evidence for cat<br />

domestication was found by French<br />

archaeologists at Shillourokampos the<br />

site of a village founded 10,500 years<br />

ago, in a human burial, dating to the<br />

8th millennium BC. This discovery<br />

in <strong>Cyprus</strong> definitively<br />

refutes the hypothesis to date<br />

that cats were initially domesticated<br />

during the second millennium<br />

BC in Egypt.<br />

The peak of the Cypriot Neolithic<br />

age is attested at the site<br />

of Khirokitia, which gives its<br />

name to the Khirokitia Culture,<br />

(7000-5200 BC). The<br />

Diabase anthropomorphic figurine (ca.<br />

7000-5500 BC), excavated at Khirokitia


large village was surrounded by an impressive<br />

stone wall. Houses consisted of groups<br />

of circular buildings constructed around a<br />

courtyard with equipment for grinding grain.<br />

Cooking took place indoors on specially designed<br />

hearths. Villagers cultivated grains and<br />

beans, raised sheep, pigs, and goats and hunted<br />

deer. The dead were buried under the floors<br />

of their habitations. Pottery appeared for the<br />

first time in <strong>Cyprus</strong> during the fifth millennium<br />

BC. Figures in human shape are uncommon<br />

finds in Neolithic settlements on <strong>Cyprus</strong>.<br />

Dawn of an Age of Copper<br />

Chalcolithic period, 3900-2400 BC<br />

The Chalcolithic (meaning “copper-stone”)<br />

period saw the rise of one of the most distinctive<br />

societies of prehistoric <strong>Cyprus</strong>: the<br />

Erimi Culture. Some 100 villages with their<br />

circular houses have been identified, in addition<br />

to a unique group of cemeteries at<br />

Souskiou, in southwest <strong>Cyprus</strong>. They yield<br />

data showing significant population growth<br />

and remarkable arts and crafts, including the<br />

first Cypriot metalwork.<br />

The oldest form of worship on <strong>Cyprus</strong> was<br />

the veneration of the Mother Goddess: the<br />

source of life and fertility. A number of<br />

figurines from Chalcolithic villages depicting<br />

seated or squatting women in the act<br />

of giving birth, may be expressions of that<br />

devotion. Small cross-shaped figures from<br />

this period also appear to represent women<br />

giving birth. These were often worn as pendants,<br />

especially in death. Great numbers of<br />

the stone pendants have been unearthed from<br />

cemeteries in the Paphos District in the south<br />

west of the island.<br />

The first examples of metalwork in <strong>Cyprus</strong>,<br />

using local copper also date from this period.<br />

At the time, small amounts of native copper<br />

were used by the Cypriots – mainly for chisels,<br />

pins, and ornaments. They were, however,<br />

witness to the start of a technological<br />

revolution. Copper would shape the history<br />

of <strong>Cyprus</strong> for centuries to come.<br />

Picrolite crossshaped<br />

figurine<br />

(Chalcolithic<br />

period, ca. 3000<br />

BC), excavated<br />

at Souskiou<br />

Copper alloy awl,<br />

with antler handle<br />

(Chalcolithic<br />

period, ca. 2500<br />

BC), excavated at<br />

Mosphilia<br />

Terracotta figure of<br />

woman giving birth<br />

(Chalcolithic period,<br />

ca. 3500-2500 BC),<br />

excavated at Kissonerga<br />

– Mosphilia<br />

25


An Island of Prospectors and Farmers<br />

Early and Middle Bronze Age, 2300-1600 BC<br />

Beginning in about 2400 BC, prospectors<br />

from Anatolia explored the island for copper.<br />

The discovery of rich deposits drew many<br />

communities from the Anatolian coast to settle<br />

on <strong>Cyprus</strong>. These migrants brought with<br />

them new ways of building houses, cooking,<br />

spinning, and weaving. They also brought<br />

cattle and the ox-drawn plow, creating an<br />

agricultural revolution. Plows opened up<br />

new terrain for farming, leading to a boom<br />

in food production and a rapid increase in<br />

population.<br />

The newcomers spread across the island, settling<br />

in the copper-rich foothills of the Troodos<br />

Mountains and living harmoniously with<br />

the local indigenous people. Over time, the<br />

communities merged to produce a rich and<br />

unique Bronze Age culture, characterized<br />

by local varieties of everyday pottery and an<br />

array of more elaborate vessels, models and<br />

figurines.<br />

In the Early Bronze Age, the use of metal<br />

became more widespread in <strong>Cyprus</strong>. By<br />

Ceramic<br />

double-necked<br />

jug (Early<br />

Bronze Age, ca.<br />

2100-2000 BC),<br />

excavated at<br />

Pyrgos<br />

26<br />

about 2400-2300 BC, copper was being cast<br />

into standard shapes, such as axe heads, presumably<br />

for the purpose of trade.<br />

As the trading of copper became more essential<br />

to the economy of the island, an extensive<br />

communication network developed<br />

between villages. Gradually, <strong>Cyprus</strong> began<br />

to export the metal and the island quickly<br />

became known to its neighbors for its rich<br />

copper resources.<br />

<strong>Cyprus</strong> Opens to the World<br />

Late Bronze Age, 1600-1050 BC<br />

The Late Bronze Age was a period of great<br />

prosperity. Across the eastern Mediterranean,<br />

trade networks linked Egypt, the Hittite<br />

Empire of central Anatolia, the Ugarit kingdom<br />

of coastal Syria, and the Mycenaeans<br />

of southern Greece in a vast interconnected<br />

economy. <strong>Cyprus</strong>, which documents of the<br />

time refer to as Alashiya, occupied a central<br />

place as a major supplier of copper.<br />

Stone casting mould (Early Bronze Age,<br />

ca. 2300-2100 BC), excavated at Marki<br />

During the Late Bronze Age the island<br />

became the apple of discord between the<br />

Hittite Empire and the Egyptian Pharaohs.<br />

However, it was during this very period,<br />

while bronze was the most important commercial<br />

product in the world, and <strong>Cyprus</strong><br />

the most important center of its production<br />

that the island emerged as a major player<br />

on the Mediterranean stage. It was the island’s<br />

wealth in copper that attracted the


Mycenaean krater (bowl for mixing wine and water)<br />

Late Bronze Age, 1300-1200 BC.<br />

first Mycenaean merchants and Syrians, who<br />

established commercial outposts in coastal<br />

towns, especially at Enkomi, during the<br />

14th century BC.<br />

The mining and export of Cypriot<br />

copper boomed in the Late Bronze<br />

Age, reaching its zenith in the century<br />

after 1300 BC. Copper was<br />

traded in the form of ingots shaped<br />

like ox hides, each weighing 55-86<br />

pounds (25-39 kilograms). Cypriot<br />

ingots have been found as far<br />

west as Marseille, France, and as<br />

far north as the Black Sea coast<br />

of Bulgaria. Cypriot bronze<br />

stands of exceptional workmanship<br />

were also exported<br />

throughout the Mediterranean<br />

basin.<br />

In two sanctuaries at Enkomi,<br />

archaeologists uncovered bronze<br />

statues of gods in horned helmets.<br />

One is the largest known bronze<br />

figure from the Bronze Age Mediterranean<br />

world. Another, dubbed “The Ingot God,”<br />

stands triumphantly upon a copper ingot.<br />

The Age of the Cypriot Kingdoms<br />

Iron Age, 1300-300 BC<br />

For a thousand years, <strong>Cyprus</strong> was divided<br />

into ten independent city-Kingdoms. The<br />

inhabitants spoke three languages: Greek,<br />

Phoenician, and a language indigenous to<br />

the island, which scholars call Eteocypriot<br />

(“original Cypriot”). By 700 BC, most Cypriot<br />

city-Kingdoms were led by rulers with<br />

Greek pedigrees, although Phoenician- and<br />

Eteocypriot-dominated cities continued to<br />

flourish. The island itself was known by several<br />

names: Alashiya to the Egyptians and<br />

Hittites, Ia-Atnana to the Assyrians, and Kypros<br />

to the Greeks.<br />

The 9th century BC marks the penetration of<br />

Phoenician settlers, firstly at Kition and later<br />

in a number of sites further inland. The Phoenicians<br />

adopted some aspects of Cypriot culture,<br />

worshipping Greek gods under Phoenician<br />

names: Herakles/Melqart, Athena/Anat,<br />

Aphrodite/Astarte. Phoenician<br />

inscriptions on gravestones at<br />

Kition show evidence of<br />

mixed marriages and include<br />

names of at least three different<br />

ethnic groups: Greek,<br />

Phoenician, and Hebrew.<br />

Bronze stand for a bowl, decorated<br />

with lions, bull, and griffins. Late<br />

Bronze Age, 1200-1100 BC<br />

The people of <strong>Cyprus</strong> were<br />

united by a common economic<br />

interest in the mining<br />

and export of copper. This<br />

unity helped <strong>Cyprus</strong> when<br />

confronting the empires of<br />

the day. In 707 BC they<br />

negotiated a profitable<br />

status within the<br />

economic empire of<br />

the Neo-Assyrians, and<br />

in the 6th century they<br />

became allies of Persia.<br />

However, the Greco-<br />

27


Gold plaque from a diadem (Geometric period<br />

1050-950 BC), excavated at Palaipaphos<br />

28<br />

Limestone sphinx<br />

(550-500 BC),<br />

excavated at Tamassos<br />

Gold bracelet with Egyptian scarab (700-500 BC),<br />

excavated at Kition<br />

Terracotta model of a ship with captain and sailors<br />

(Cypro-Archaic period 600-480 BC), probably found in<br />

the sea, near Amathus<br />

Persian Wars (499-450 BC) forced most of the<br />

Cypriot kings to take sides with Greece in a<br />

tense Mediterranean atmosphere that was not<br />

resolved until Alexander the Great conquered<br />

Persia in 330 BC. In about 300 BC, the Macedonian<br />

king of Egypt Ptolemy I Soter abolished<br />

the Cypriot kingdoms and made <strong>Cyprus</strong><br />

part of his own empire. Despite regional particularities,<br />

the institution of Cypriot kingship<br />

remained a homogeneous and successful institution<br />

to the end of the 4th century BC. Its<br />

abolition was an externally enforced action<br />

that was meant to serve the colonial politics of<br />

the newly founded Ptolemaic empire.


<strong>Cyprus</strong> in the Age of Empires<br />

Hellenistic and Roman periods,<br />

310 BC-AD 330<br />

With the abolition of Cypriot kingdoms, <strong>Cyprus</strong><br />

became fully a part of the expansive<br />

Greek world. It was the age of Hellenism, the<br />

era following the conquests of Alexander the<br />

Great, when Greek power and influence was at<br />

its height. Under the rule of Ptolemaic Egypt,<br />

whose pharaohs were the Greek successors of<br />

Alexander the Great, Greek culture spread on<br />

<strong>Cyprus</strong>. The Greek alphabet replaced the old<br />

Cypriot syllabary, and images of gods become<br />

more definitively Greek in style. With its copper<br />

mines, wheat fields, olive groves, and<br />

vineyards, <strong>Cyprus</strong> was a treasure that Ptole-<br />

Marble statue<br />

of Aphrodite<br />

(Roman period,<br />

30 BC-AD 330),<br />

excavated at<br />

Salamis<br />

Glass bowl (Hellenistic period, 310-30 BC),<br />

excavated at Tombs of the Kings, Paphos<br />

maic Egypt exploited to the full.<br />

But conflicts within the vast territories that<br />

Alexander conquered eventually eroded the<br />

Hellenistic world. Alexander’s empire soon<br />

became part of the growing Roman Empire,<br />

and <strong>Cyprus</strong> was annexed in 58 BC. The island<br />

prospered under the Romans, although<br />

Rome exacted a heavy price in taxes and exports,<br />

while adding monumental buildings<br />

and grand villas to the Cypriot landscape.<br />

Greek culture, however, persisted – in Greek<br />

institutions, theaters, religion, language, and<br />

art. A good system of Roman roads was built,<br />

linking cities together and the more remote<br />

areas to harbors, enabling Cypriot products<br />

–timber, wine, oil, grain and copper– to be<br />

transported easily to ports.<br />

In A.D. 45, the apostle Paul, accompanied<br />

by Barnabas, a native of <strong>Cyprus</strong>, traveled to<br />

<strong>Cyprus</strong> to preach the gospel, making <strong>Cyprus</strong><br />

the first Roman province to be Christianized.<br />

At Nea Paphos, they converted the Roman<br />

Proconsul Sergius Paulus.<br />

Byzantine <strong>Cyprus</strong><br />

AD 330-1200<br />

In AD 330 the Roman Empire was divided<br />

into East and West. <strong>Cyprus</strong> became part of<br />

the Eastern Empire, ruled from the city of Byzantium<br />

(later called Constantinople). It was<br />

a peaceful, prosperous province of the new<br />

state. Christianity quickly took hold near the<br />

great sanctuaries at Paphos, Amathus, and<br />

Salamis, as powerful bishops built large basil-<br />

29


ica churches. A weakened economy, imperial<br />

neglect, and the earthquakes of the 4th century<br />

brought social and ideological changes<br />

that opened the way for a strong Church to resacralize<br />

urban space and change the course<br />

of Cypriot history.<br />

In AD 649 <strong>Cyprus</strong> suffered the first attack<br />

by Arab invaders. Twenty more raids followed<br />

until AD 961. Prosperous cities such<br />

as Salamis, Lambousa, and Soloi were destroyed;<br />

the economic and cultural life of the<br />

island was disrupted; and political instability<br />

followed. Treasures of the Church and of<br />

wealthy merchants vanished from the island<br />

– either stolen or removed for safety. At various<br />

times, <strong>Cyprus</strong> was partially or completely<br />

occupied by the Arabs, until the Byzantine<br />

Empire reasserted control in AD 965.<br />

The period from the 7th to the 12th century is<br />

characterized by political instability. Numerous<br />

Arab raids and invasions brought about periods<br />

of partial or complete occupation of <strong>Cyprus</strong>.<br />

Ancient ecclesiastical materials and objects, as<br />

Bronze cross (AD 900-1200) from Church of Agia<br />

Paraskevi, Temvria<br />

30<br />

Gold earrings (AD 500-700), excavated at Kouklia<br />

well as those of merchants were removed from<br />

the island. The glory of Byzantine art of this<br />

period is the churches of the 11th-12th century<br />

adorned with wall paintings, along with two<br />

five-domed village churches.<br />

The Eastern Frontier of Christendom<br />

Medieval period, 1191-1570<br />

A series of events related to the Third Crusade<br />

brought the island in 1192 under the<br />

Frankish Dynasty of the Lusignans. The<br />

capture of <strong>Cyprus</strong> by the Crusaders cut the<br />

island off once and for all from the Byzantine<br />

Empire. It was in 1191, that King Richard the<br />

Lionheart of England took over <strong>Cyprus</strong>. A<br />

year later, in 1192, he sold the island to Guy<br />

de Lusignan. In 1197 <strong>Cyprus</strong> became another<br />

Crusader Kingdom, following, however, its<br />

own course under the great Lusignan dynasty,<br />

which ruled over the island for nearly<br />

three hundred years (1192-1489).<br />

The first three decades of the 13th century was<br />

a period of intensive construction. The building<br />

of the Gothic cathedrals of Nicosia and Famagusta,<br />

as well as the finest example of this architecture,<br />

Bellapais Abbey, began along with<br />

some strongholds on the Kyrenia mountain<br />

range. In terms of cultural accomplishment, the<br />

period of the Lusignan dynasty is considered<br />

the golden age of medieval <strong>Cyprus</strong>.<br />

In 1489 the island passed on to the Venetians,<br />

and became a military garrison and a<br />

trading center. Representative examples are


Glazed bowl, with<br />

couple (1300-1500),<br />

excavated at Nicosia<br />

the defence fortifications<br />

which were constructed<br />

in Nicosia, Famagusta and<br />

Kyrenia, especially during the<br />

last decade of the Venetian period.<br />

The art of the period shows a distinctively<br />

Cypriot fusion of western and Byzantine<br />

styles. Among the treasures of medieval <strong>Cyprus</strong><br />

are the painted churches of the Troodos<br />

Mountains, whose walls glow with lumi-<br />

<strong>Cyprus</strong>: Crossroads of Civilizations was curated<br />

by Dr. Sophocles Hadjisavvas, former<br />

Director of the <strong>Cyprus</strong> Department of Antiquities.<br />

Dr. Hadjisavvas’ extensive field experience<br />

includes excavations and surveys all<br />

over <strong>Cyprus</strong>. He directed, amongst others, the<br />

excavations at the “Tombs of the Kings” in<br />

Paphos, the Phoenician Necropolis of Kition,<br />

and the important Late Bronze Age settlement<br />

at Alassa. Educated at the University of<br />

Sofia, Cambridge University, and Sweden’s<br />

Gothenburg University, where he received a<br />

PhD in 1992, Dr. Hadjisavvas has lectured<br />

The Entombment of Christ<br />

(1400-1570), tempera on wood,<br />

from the Church of Ayios<br />

Kassianos, Nicosia<br />

Icon of Jesus Christ (ca. 1350), tempera on<br />

wood, from the Church of Panagia, Galata<br />

nous frescoes (icons). Ten of these<br />

churches are listed on UNESCO’s<br />

World Heritage List.<br />

<strong>Cyprus</strong>’ medieval period ended with the Ottoman<br />

conquests of Nicosia and Famagusta<br />

in 1570-71. Ottoman rule continued until<br />

1878.<br />

Note: All objects shown here are included in the<br />

exhibition.<br />

all over the world and published dozens of<br />

works reflecting his expertise in Late Bronze<br />

Age <strong>Cyprus</strong> and ancient technology, wine and<br />

olive oil production in particular. After his retirement<br />

from the <strong>Cyprus</strong> Antiquities Department,<br />

Dr. Hadjisavvas co-organised, and for<br />

two years directed the THETIS Foundation<br />

for the Protection of Underwater Cultural<br />

Heritage of <strong>Cyprus</strong>. In 2003 he curated the<br />

exhibition, From Ishtar to Aphrodite: 3200<br />

Years of Cypriot Hellenism, in the Onassis<br />

Center in New York. Dr. Hadjisavvas lives in<br />

Nicosia, <strong>Cyprus</strong>.<br />

31


The title of this anthology of poetry by<br />

the Cypriot poet Kyriakos Charalambides<br />

is a reminder that one should never<br />

underestimate the power of language, especially<br />

a language of tried and proven plasticity,<br />

as is the case of Greek, in the hands of a<br />

master word craftsman and an able translator.<br />

Author and translator appropriated and<br />

adopted the Greek title of “Methistoria”<br />

from one of Charalambides’ volumes of poetry<br />

by the same title. One can imagine the<br />

workings of the poet’s creative imagination<br />

as it played with the endless<br />

possibilities of imputed<br />

meanings to this title by readers<br />

and students. For in Greek,<br />

the word “methistoria” could<br />

easily be suggestive of metahistory,<br />

integration with history,<br />

or, more tantalizingly yet,<br />

intoxication with history. David<br />

Connolly, the translator, did well<br />

choosing “Myths and History” as<br />

the title of this anthology, because<br />

he rightly sensed the author’s passionate<br />

devotion to his muse, his<br />

cultural heritage, and his cause. The translator<br />

has also correctly sensed the author’s<br />

amazing inclusiveness in the consideration<br />

of personal and national problems, making<br />

him thus the kind of poet of whom the<br />

world has need, and whose voice deserves to<br />

be heard as widely as possible. It is hoped<br />

that “Myths and History: Selected Poems” is<br />

a step in the right direction of making Charalambides’<br />

poetry even more accessible to<br />

English readers. It includes selections from<br />

the poet’s last four collections: “Methistoria”<br />

(1995); “Dokímin” (2000); “Aiyaloussa Visited”<br />

(2003); and Quince Apple (2006).<br />

32<br />

Kyriakos Charalambides:<br />

“Myths and History: Selected Poems”<br />

An introduction by Theofanis G. Stavrou<br />

In his celebrated autobiography,<br />

“Speak Memory”, Vladimir Nabokov informs<br />

the reader that “the act of vividly recalling<br />

a patch of the past is something that I<br />

seem to have been performing with the outmost<br />

zest all my life.” Consequently, echoes<br />

of the past are clearly discernible in all the<br />

literary genres at which the prolific Nabokov<br />

tried his hands: novels, short stories, memoirs,<br />

translation, literary criticism, linguistic<br />

vignettes, and preoccupation with Russian<br />

texts of different types and of different historical<br />

periods. In some respects, a patch is an<br />

unfortunate metaphor, although its redeeming<br />

attributes may be huge, depending on the<br />

use one makes of it. According to Webster,


a patch may refer to “a small piece of material,<br />

especially of cloth, used to repair a<br />

garment,” or a patch can be “any small part<br />

of a surface not agreeing with the general<br />

character of appearance of the whole.” And<br />

in this second meaning lies the greatness of<br />

writers like Nabokov. They are able to recall<br />

and weave part of the fabric of the past onto<br />

something larger and to transform the whole<br />

into something universal. Furthermore, they<br />

accomplish this by using a critical stance and<br />

by raising questions, the answers to which<br />

have the capacity to expand as well as shrink<br />

the planet on which we spend our existence.<br />

Such intellectual odysseys of wrestling with<br />

the past can take place at home, on native<br />

space, or in the diaspora. This is especially<br />

crucial in the case of countries and cultures,<br />

regardless of size, which have been deprived<br />

of foundation narratives needed to preserve<br />

memories, rekindle experiences, and define<br />

the individual’s very identity.<br />

A case regarding the centrality of a dialogue<br />

between creative imagination and a passionate<br />

preoccupation with the past can also easily<br />

be made for the poet Kyriakos Charalambides.<br />

Born on <strong>Cyprus</strong> in 1940, educated first<br />

on his native island and later in Greece, an intellectual<br />

wanderer in the Hellenic world and<br />

beyond, Charalambides has already made his<br />

mark as a respected writer of universal perspective<br />

and significance by persistently probing<br />

and recalling the past, while simultaneously<br />

maintaining a constant view toward the<br />

present and the future. His landscape is Hellenism<br />

in general and the Cypriot patch of the<br />

Hellenic world in particular. From this stance<br />

he has created the geodesic architecture of his<br />

poetic universe, his “Tholos” or “Dome,” as<br />

he reminds us with the title of one of his collections<br />

of poetry. The geodesic relationships<br />

of his opus are basic to understand the interconnectedness,<br />

resilience, and ultimate vision<br />

of the poet and the human being in Charalambides.<br />

As it has been repeatedly pointed out,<br />

he is not only the poet thoroughly drenched<br />

with the past of his immediate and broader<br />

cultural context. The best of twentieth-century<br />

Greek poets, whom he greatly admires and<br />

whose style and inspiration he takes seriously,<br />

have excelled in this kind of a dialogue with<br />

the past. What makes Charalambides’ stance<br />

unusual, and it bears reminding, is the reality<br />

that he was barely emerging from his teenage<br />

years when, for the first time in its long history,<br />

<strong>Cyprus</strong> became independent as one unified<br />

state. Having been born a “reluctant republic,”<br />

as some have called it, it set off a tradition of<br />

descriptions and analyses to which scholars,<br />

government officials, and publicists still contribute<br />

passionately in a political and cultural<br />

discourse. Attesting to and elaborating on the<br />

existence of “fettered independence,” this tradition<br />

became murkier by the imbroglio of<br />

domestic politics and international intrigues<br />

during the early years of independence, culminating<br />

in the July 1974 coup engineered<br />

by the military junta of Greece and the subsequent<br />

invasion and partition of the island by<br />

Turkey. This tragic historical process has had<br />

a profound impact on all sections of Cypriot<br />

society, especially on those individuals who<br />

experienced it in its extreme form and soon<br />

became refugees as a result of it. Charalambides<br />

published his first three collections of<br />

poetry during this traumatic period, a period<br />

of excessive euphoria, because of independence<br />

and, simultaneously, of doubt about a<br />

sustainable political and cultural survival and<br />

growth for the young republic. In some respects,<br />

Charalambides may legitimately claim<br />

that his creative output has coincided with<br />

the birth and subsequent agonies of <strong>Cyprus</strong>.<br />

His first three collections of poetry –“First<br />

Source” (1961), “The Ignorance of Water”<br />

(1967), and the “Vase with Designs” (1973)–<br />

appeared during the first decade of <strong>Cyprus</strong>’<br />

precarious independence and set the pattern<br />

for both the content and regularity of the appearance<br />

of his work. Friends and publishers<br />

came to expect something significant from<br />

this young poet who, producing a major col-<br />

33


lection of poetry every five years,<br />

never disappointed. And the focus,<br />

even though laden with probing<br />

questions and wide implications, remained<br />

persistently <strong>Cyprus</strong>: “Achaean’s<br />

Shore” (1977); “Famagusta<br />

Reigning City” (1982); “Dome”<br />

(1989); “Meta-history” (1995);<br />

“Dokímin” (2000); “Aiyaloussa<br />

Visited” (2003); and “Quince Apple”<br />

(2006). He quickly became the<br />

first Cypriot poet to enjoy as great<br />

a visibility on mainland Greece and<br />

beyond as he did on <strong>Cyprus</strong>, where<br />

he maintained his residence. His<br />

works have been published in both<br />

<strong>Cyprus</strong> and Greece and enthusiastically<br />

received by major critics<br />

and poets as well as by prize committees and<br />

foundations and by prestigious literary journals,<br />

of which entire issues were dedicated to<br />

him. This is not a mean accomplishment by<br />

any measure. It is a matter of historical record<br />

that recognition by Athens has always held a<br />

great appeal for Greek craftsmen of the world<br />

working outside the Helladic space. Not all of<br />

them manage to gain acceptance by this cultural<br />

metropolis. Neither do most of them get<br />

translated successfully and published in independent<br />

volumes into major European languages<br />

(English, German, French and Swedish,<br />

to mention a few) as has been the case<br />

with Charalambides.<br />

This brief reflection on Kyriakos Charalambides<br />

is by no means intended as a biographical<br />

sketch, which probably explains the sacrifice<br />

of details about the author’s fascinating<br />

life. It is rather an expression of appreciation<br />

for the admirable process by which a major<br />

island poet integrated himself early on in his<br />

intellectual journey to the greater Hellenic,<br />

indeed universal canvass of literature and poetic<br />

thought. Understandably then, for most<br />

of his life, he has been featured as a Greek<br />

poet and not as a poet of Greek Cypriot extraction,<br />

even though he never lost touch with<br />

34<br />

Kyriakos Charalambides, Manolis Anagnostakis<br />

his native soil. This would be impossible. The<br />

tragedy of <strong>Cyprus</strong> haunts him too intensely.<br />

Rooted firmly on his native and cultural<br />

patch, he seeks with the help of his art to recapture<br />

and soften the pain of <strong>Cyprus</strong> and of<br />

the age of which the tragedy of <strong>Cyprus</strong> has<br />

become such a convenient symbol, a crucible<br />

of contemporary values.<br />

I first became aware of Kyriakos Charalambides<br />

during the height of the <strong>Cyprus</strong> crisis in<br />

1974. I had just supervised the publication of<br />

a bilingual edition of “Eighteen Short Songs<br />

of the Bitter Motherland” by Yannis Ritsos<br />

for the Nostos series in Modern Greek Literature<br />

and Culture. It was a period of national<br />

crisis and demoralization which exposed the<br />

confusion of contemporary Hellenism beyond<br />

the wildest expectation of its severest<br />

critics. In my introduction to the Ritsos edition<br />

at the time, I pointed out that<br />

Someday historians will discuss the chaos of<br />

Greek society and politics which was temporarily<br />

overlooked because of the jubilation<br />

over the end of the military regime and the<br />

return of civilian government. The “sacrificial”<br />

role of <strong>Cyprus</strong> in this political apocatastasis<br />

will be appropriately emphasized. But as


these lines are being written, the political future<br />

of <strong>Cyprus</strong>, with all its moral and psychological<br />

repercussions for Hellenism at large,<br />

looks grim indeed. And it is easy to become<br />

cynical. At such critical moments the artist’s<br />

vision is indispensable.<br />

In short, I felt that it was the artist and not the<br />

historian who, most likely, would make some<br />

sense out of madness of 1974 and provide<br />

some consolation to desolate <strong>Cyprus</strong>. Yannis<br />

Ritsos, with whom I was in contact those<br />

days, sought to do just that with his “Hymn<br />

and Lament for <strong>Cyprus</strong>” (1974). But I wanted<br />

to hear from a Cypriot poet, I wanted to hear<br />

the Cypriot speech. Even though a professional<br />

historian, or because of it, I knew that the<br />

process of historical analysis is slow and the<br />

verdict at best tentative. And that, despite the<br />

best of intentions, history is a product of what<br />

happens plus what historians think happens,<br />

or a more sophisticated variation of this theme<br />

determined by methodology and ideology. I,<br />

therefore, counted on some kind of commentary<br />

by the poets. I started collecting poetry<br />

about the invasion shortly after 1974 and was<br />

Martin McKinsey, Kyriakos Charalambides, Stratis Haviaras<br />

amazed at how immediate the poetic reaction<br />

was and how quickly the artist began to construct<br />

the emotional narrative of tragic events.<br />

It was in this context that I first chanced upon<br />

the work of Kyriakos Charalambides, along<br />

with that of several other Cypriot poets,<br />

among them Anthos Lykavgis, Costas Montis,<br />

and Michalis Pasiardis. I have to admit that<br />

nearly four decades later, I find little in the historical<br />

literature that captures the essence of<br />

the Cypriot crisis of 1974 as the poetry of that<br />

generation does. As Costas Montis, reflecting<br />

as if in a daze on the Turkish invasion of <strong>Cyprus</strong>,<br />

so epigrammatically put it in his poem<br />

“<strong>Cyprus</strong>, July-August 1974,”<br />

It is difficult for me to believe<br />

that the sea of Kyrenia brought them to us<br />

it is difficult to believe<br />

that our beloved sea of Kyrenia brought them<br />

to us.<br />

In this first encounter with the work of Charalambides,<br />

I began to sense that I was discovering<br />

a new voice which was about to reveal<br />

the mysteries of the tragedy confronting<br />

<strong>Cyprus</strong> and Hellenism. I imagined his voice<br />

35


through the printed word as prophetic. I was<br />

not destined to meet him in person until three<br />

years later. But the question he asked in one<br />

of his poems written in July 1974 and belonging<br />

to his collection “Achaeans’ Shore”<br />

is still unanswered:<br />

What were we doing, I ask, all these years?<br />

[…]<br />

We became old filled with obstinacy and<br />

stupidity,<br />

without responsibility, roots and wings.<br />

And with our pouch of common sense empty.<br />

A year later, when I started preparing a study<br />

of the Cypriot literature chronicling the events<br />

of the invasion, I discovered, much to my joy,<br />

that Charalambides had gathered and chronicled<br />

the first year’s poetic output on the subject.<br />

He even suggested the possibility of an<br />

anthology of the poetry inspired by the Turkish<br />

invasion. He was already setting up camp<br />

on his own patch of the past, trying to mend<br />

a big deformity on the garment of Hellenism.<br />

I had the rare and sad privilege in 1974 to<br />

visit my village and ancestral home in occupied<br />

<strong>Cyprus</strong> a few weeks after the invasion.<br />

I expressed my thoughts generated by that<br />

experience in an unpublished essay, “The<br />

Long Road to Dhiorios.” Wartime conditions<br />

did not allow us to follow the direct route<br />

from Nicosia to the village on the northwestern<br />

part of the island. Escorted by Turkish<br />

officers, we had to go through Kyrenia and<br />

the coastal villages toward Myrtou, villages<br />

whose abundant lemon and orange groves<br />

had already started to wilt and dry because<br />

of lack of water. The process of transforming<br />

the occupied part of the island in “Turkey’s<br />

image” was already in full swing. The questions<br />

raised by the poets and other thoughtful<br />

Cypriots were with me every inch of the<br />

way, as I visited the abandoned and looted<br />

ancestral home, chatted with the few enclaved<br />

villagers who had stayed behind and<br />

who offered me the last fruit I tasted from my<br />

36<br />

village. They smiled sadly at my gesture of<br />

taking the house key with me as I was leaving.<br />

And when I returned to Nicosia that<br />

evening, many of the refugees, displaced<br />

from their homes and scattered throughout<br />

the island who had heard that I had visited<br />

the village, sought me out to ask, in agonized<br />

voices, if a relative was still alive, or if their<br />

houses were still standing. I revisited the village<br />

thirty years later, in 2004, but this time I<br />

was not allowed to enter the ancestral home<br />

which was occupied by a family from Turkey.<br />

I am almost grateful I was not allowed to set<br />

foot in my parents’ home under these circumstances.<br />

Seeing the abandoned old church of<br />

Hagia Marina in ruins and the newer church<br />

of Prophet Elias now turned into a military<br />

hospital, and the village school now occupied<br />

by a family, was enough exposure to the ruins<br />

caused by fratricide and war. I make references<br />

to these incidents of my visit to the village<br />

on these two occasions because similar ones<br />

are echoed in the poetry of Charalambides.<br />

It never fails. Meeting a compatriot anywhere<br />

in the world becomes tantamount to undertaking<br />

a journey back to the homeland. And so<br />

it was with me, when in November of 1977 I<br />

met Kyriakos Charalambides for the first time


in person. He was on an extensive tour of the<br />

United States, where he visited several universities,<br />

read his poetry, and always asked to see<br />

the libraries. It was then that I began to discover<br />

in him the layers of Hellenic culture with which<br />

he was thoroughly conversant and which he invoked<br />

so effortlessly in his poetic endeavors.<br />

The foundation narrative of Cypriot history and<br />

culture was being formed, I felt, patch by little<br />

patch in a poetic quilt fashion worthy of the<br />

poet’s sensibility. <strong>Cyprus</strong> and Hellenism were<br />

revealed to the listeners through the magic of<br />

language and images enriched by the ages,<br />

and of which the poet demonstrated complete<br />

mastery. His poetic peregrination of <strong>Cyprus</strong><br />

and Hellenism was diachronic and eclectic in<br />

the best sense of the world, as was his effort<br />

to patch the <strong>Cyprus</strong> experience onto the wider<br />

world which needed to hear the voice of a small<br />

country spoken in a language understood by<br />

few but with tremendous capacity to preserve<br />

a culture, form a narrative, and graft itself onto<br />

whatever media is necessary to translate the<br />

local into the global and address some of the<br />

pressing universal issues confronting humankind.<br />

I sensed that he was seeking the means<br />

with which to provide consolation and instruction<br />

to fellow Cypriots and invite others to<br />

consider the lessons which might be learned<br />

from adversities and tragedies inflicted upon<br />

them. The prophetic voice I had imagined so<br />

ever since, amazing in its clarity and vision. I<br />

happily witness it every time I meet him on the<br />

printed page or in person.<br />

Kyriakos Charalambides is also probably the<br />

best interpreter of the Christian spirit of Hellenism<br />

as revealed through the Orthodox tradition,<br />

that patch of the past which persistently<br />

deals with its own challenges in confrontations<br />

with modernity. Relevant allusions throughout<br />

his poetic work attest to this spiritual bent, but<br />

nothing does it so eloquently as Charalambides’<br />

admirable translation from Byzantine to<br />

Modern Greek of the Christmas “Kontakion”<br />

by the well-known hymnographer Romanos<br />

the Melodist. And it is worth reminding our-<br />

selves that this, too, the translation of biblical<br />

and patristic texts into Modern Greek, is in<br />

the best translation tradition of leading twentieth-century<br />

Greek poets. In fact, there is an<br />

unmistakably spiritual, almost ascetic quality<br />

in the life and work of Charalambides from<br />

which he draws inordinate amount of inspiration<br />

and strength. As already pointed out, he<br />

has remained passionately faithful to his muse,<br />

his cultural heritage, and his cause. As part of<br />

this brief reflection on the poet, I am delighted<br />

that a new anthology of his poetry will now be<br />

accessible to English readers in the translation<br />

of David Connolly under the title “Myths and<br />

History: Selected Poems.”<br />

This is the third volume by a Cypriot writer<br />

to appear in the Nostos translations series.<br />

This project had been long in the planning,<br />

but its time has arrived. Its publication coincides<br />

with the Fiftieth Anniversary of the<br />

establishment of the Republic of <strong>Cyprus</strong>. It<br />

is hoped that, like the volumes that preceded<br />

it, “Tetralogy of the Time,” by G. Philippou<br />

Pierides, and “Closed Doors,” by Costas<br />

Montis, “Myths and History” will contribute<br />

substantially toward providing a meaningful<br />

foundation narrative for <strong>Cyprus</strong> and its recent<br />

tortuous history. Appropriating Nabokov<br />

again, this time by way of conclusion, we can<br />

confidently claim that Kyriakos Charalambides<br />

has been engaged “with utmost zest”<br />

all his life in the act of recalling a patch of<br />

the past to address meaningfully the modern<br />

condition of humankind.<br />

University of Minnesota<br />

21 April 2010<br />

Note: This essay has been published as the introduction<br />

of the volume Kyriakos Charalambides:<br />

“Myths and History: Selected Poems”, trans.<br />

David Connolly, A Nostos Book, 2010. A slightly<br />

different version of the essay has appeared in<br />

Greek as “Homage to Kyriakos Charalambides”,<br />

trans. Anna Tahinci, “Parodos” (2nd series, no.<br />

37, June 2010), a volume dedicated to the life and<br />

works of the poet.<br />

37


His Holiness Pope Benedict XVI paid an<br />

official visit to the Republic of <strong>Cyprus</strong><br />

on June 4th-6th accepting an invitation extended<br />

by the President of the Republic, Mr.<br />

Demetris Christofias, during his visit to the<br />

Vatican in March 2009. The event was of major<br />

historic importance, since it was the first<br />

official visit by a Pope in <strong>Cyprus</strong>. The Pontiff<br />

was accompanied by the Secretary of State of<br />

the Vatican and other high ranking officials<br />

of the Holy See and had official meetings<br />

with President Christofias and other state officials,<br />

the Archbishopric of <strong>Cyprus</strong> as well<br />

as with representatives of the Catholic Community<br />

of <strong>Cyprus</strong>. Major religious and political<br />

events were held during his three-day<br />

visit in <strong>Cyprus</strong>. The significance of the visit<br />

was highlighted by the fact that not only local<br />

but foreign media as well watched closely<br />

the Pontiff’s activities on the island. Actually,<br />

38<br />

Pope Benedict XVI: Following the Steps of Saint Paul<br />

The Pontiff blesses an olive tree at Paphos Airport<br />

the visit attracted the global interest and was<br />

extensively covered in the international press.<br />

Pope Benedict XVI arrived at 14.00 at Paphos<br />

Airport where the official welcoming ceremony<br />

was held. The Pontiff was welcomed<br />

by President Christofias and his wife Elsi, the<br />

Orthodox Archbishop of <strong>Cyprus</strong> Chrysostomos<br />

II and his Entourage, Catholic Patriarchs<br />

(Maronites and Latins) and distinguished personalities<br />

of the political and clerical world<br />

of <strong>Cyprus</strong>. In his welcoming speech President<br />

Christofias stated: “It is a great honor for us<br />

that His Holiness the Pope is visiting our island<br />

for the first time in our modern history.<br />

It is natural for you, as a profound scholar of<br />

the Church Fathers and theology, to manifest<br />

your sensitivity by visiting Paphos, in the<br />

footsteps of Apostle Paul, who during the<br />

first apostolic tour on his first stop to Europe,<br />

and accompanied by the Apostle Barnabas,


The Pope at the Presidential Palace<br />

brought Christianity to <strong>Cyprus</strong>.” President<br />

Christofias added that the Pope’s presence<br />

on the island conveyed a strong message of<br />

peace over hatred and war.<br />

Addressing the welcoming ceremony, the<br />

Holy Father said among others: “<strong>Cyprus</strong><br />

stands at the crossroads of cultures and religions,<br />

of histories both proud and ancient but<br />

which still retain a strong and visible impact<br />

upon the life of your country. Having recently<br />

acceded to the European Union, the Republic<br />

of <strong>Cyprus</strong> is beginning to witness the benefit<br />

of closer economic and political ties with<br />

other European states.” And he added: “It<br />

is greatly to be hoped that membership will<br />

lead to prosperity at home and that other Europeans<br />

in their turn will be enriched by your<br />

spiritual and cultural heritage which reflects<br />

your historical role, standing between Europe,<br />

Asia and Africa.” After that, the Pontiff<br />

blessed an olive tree that would be planted at<br />

a special place at Paphos Airport as a reminiscence<br />

of his visit to <strong>Cyprus</strong>.<br />

Then, the Pope departed for the church of<br />

Agia Kyriaki Chryssopolitissa in Kato Paphos.<br />

Arriving in Paphos town, the Pontiff<br />

was greeted by Archbishop Chrysostomos II.<br />

As Pope Benedict XVI made his way down<br />

the front pathway towards Agia Kyriaki,<br />

thousands of people cheered in support. The<br />

church, which is also open to worship for<br />

Catholics and Anglicans, faces the archeological<br />

site of the old Christian basilica where<br />

the legendary “St. Paul’s pillar”, object of an<br />

ancient popular devotion, is kept. The Pontiff<br />

made his holy pilgrimage, and then, outside<br />

Agia Kyriaki, an ecumenical celebration was<br />

held. Before leaving, the Pope received a gift<br />

by the Mayor of Paphos, Savvas Vergas, and<br />

then the Holy Father left for Nicosia.<br />

39


Archbishop Chrysostomos II offers the Pope a gift<br />

At the end of his first day in <strong>Cyprus</strong>, Pope<br />

Benedict XVI has taken up residence –as is<br />

traditional on Papal journeys– at the Apostolic<br />

Nunciature, which in Nicosia is in a wing<br />

of the Franciscan Friary of the Holy Cross,<br />

which belongs to the Custody of the Holy<br />

Land, with adjacent the church of the same<br />

name, which is the parish of the Catholic Latin<br />

Community of <strong>Cyprus</strong>. The church and the<br />

Franciscan Friary are within the United Nations<br />

buffer zone, near the Paphos Gate.<br />

On Saturday, the Pope and his Entourage<br />

paid a visit to the Presidential Palace. They<br />

were welcomed by President Christofias, and<br />

the First Lady, Elsi Christofias. The two men<br />

had a meeting and exchanged gifts. The Pope<br />

also signed the Visitors Book. After that, the<br />

President of the Republic and the Pontiff<br />

proceeded to the Gardens of the Presidential<br />

40<br />

Palace where the Civil Authorities and the<br />

Diplomatic Corps were gathered. A greeting<br />

address by President Christofias and a speech<br />

by the Pope followed.<br />

At 10.45 p.m. the Pope visited St. Maronas<br />

Primary School in Anthoupolis. There, the<br />

Holy Father met with the Catholic Communities<br />

of <strong>Cyprus</strong>. A special ceremony was held,<br />

including a welcoming address by the Director<br />

of the School, the unveiling of a plaque<br />

for the Papal visit, a greeting address by<br />

Youssef Soueif the Maronite Archbishop of<br />

<strong>Cyprus</strong>, a Liturgy of the Word, and an artistic<br />

performance, organised by school children,<br />

which illustrated the history and the heritage<br />

of the Communities. Before the beginning of<br />

the cultural program, the Pope Benedict XVI<br />

blessed olive trees that would be planted in<br />

the occupied Maronite villages Kormaki-


tis, Asomatos, Carpasia and Agia Marina. A<br />

speech by the Pontiff, the presentation of gifts<br />

and a final blessing followed.<br />

Later, the Pope paid a courtesy visit to Archbishop<br />

Chrysostomos II at the Archbishopric<br />

Palace. The Archbishop greeted the Holy<br />

Father at the entrance of the building and<br />

accompanied him to visit the monument of<br />

Archbishop Makarios III, the Cathedral as<br />

well as the Byzantine Museum. Gifts were<br />

exchanged and brief greetings were addressed.<br />

Among others, Pope Benedict XVI<br />

wished for all the inhabitants of <strong>Cyprus</strong><br />

to find the wisdom and strength needed to<br />

work together for a just settlement of issues<br />

remaining to be resolved. In addition, the<br />

Pontiff said he was grateful for the support<br />

that the Church of <strong>Cyprus</strong>, which has always<br />

contributed to the work of the Theological<br />

Dialogue. On his part, Archbishop Chrysostomos<br />

II noted that despite the small numbers<br />

of its followers, the Church of <strong>Cyprus</strong> holds<br />

an eminent position in Orthodoxy and enjoys<br />

fraternal relations with all the Churches.<br />

The second day of the Papal visit ended with<br />

the Holy Mass at the church of the Holy<br />

Cross at the compound of<br />

the Franciscan Friary in the<br />

presence of priests, nuns,<br />

deacons, religious, catechists<br />

and Catholic Ecclesial<br />

Movements of <strong>Cyprus</strong>.<br />

On Sunday morning, Pope<br />

Benedict XVI went to the<br />

Eleftheria Sports Palace in<br />

Makedonitissa, Nicosia,<br />

where a Holy Mass took<br />

place in the presence of<br />

the Patriarchs and Bishops<br />

from the Middle East, of<br />

representatives of their respective<br />

communities and<br />

thousands of people. The<br />

Maronite Archbishop of<br />

<strong>Cyprus</strong> Youssef Soueif addressed<br />

the Pontiff. After<br />

the recitation of the Angelus, the Holy Father<br />

handed a copy of the “Instrumentum Laboris”<br />

to each member of the Special Council<br />

of the Synod.<br />

In the afternoon, the Pope visited the Maronite<br />

Cathedral of Our Lady of Graces, near the<br />

Paphos Gate. The Holy Father entered the<br />

Cathedral for a short prayer and short greetings.<br />

A presentation of the gift handed to the<br />

Pontiff was held. Members of the Maronite<br />

Community of <strong>Cyprus</strong> greeted Benedict XVI<br />

with prayers and hymns by a choir.<br />

After that, the Pope and his Entourage left<br />

for Larnaca Airport where the official farewell<br />

ceremony took place in the presence of<br />

the President Demetris Christofias and the<br />

respective delegations, and at 18.15 p.m.<br />

His Holiness departed from <strong>Cyprus</strong>. The first<br />

ever Papal visit on our island was a major<br />

important event in the recent history of <strong>Cyprus</strong><br />

and can be considered as a gesture of<br />

love and peace. This was a significant opportunity<br />

to encourage the message of humane<br />

and Christian values and principles on the<br />

basis of freedom, forgiveness and reconciliation.<br />

During the Holy Mass at Eleftheria Sports Palace<br />

41


Pope Benedict XVI<br />

Pope Benedict XVI, born<br />

Joseph Alois Ratzinger at<br />

Marktl am Inn, Diocese of<br />

Passau (Germany), on April<br />

16th 1927, is the 265th and<br />

current Pope. He spent his<br />

childhood and adolescence<br />

in Traunstein, a small village<br />

near the Austrian border.<br />

His youthful years<br />

were not easy. His faith<br />

and the education received<br />

at home prepared him for<br />

the harsh experience of<br />

those years during which<br />

the Nazi regime pursued a<br />

hostile attitude towards the<br />

Catholic Church. The young Joseph saw how<br />

some Nazis beat the Parish Priest before the<br />

celebration of Mass. It was precisely during<br />

that complex situation that he discovered the<br />

beauty and truth of faith in Christ.<br />

From 1946 to 1951 he studied Philosophy<br />

and Theology in the Higher School of Philosophy<br />

and Theology of Freising and at<br />

the University of Munich. He received his<br />

priestly ordination on 29 June 1951. A year<br />

later he began teaching at the Higher School<br />

of Freising. In 1953 he obtained his doctorate<br />

in Theology with a thesis entitled “People<br />

and House of God in St Augustine’s Doctrine<br />

of the Church.”<br />

After a long career as an academic, serving<br />

as a professor of Theology at various German<br />

universities, he was appointed Archbishop of<br />

Munich and Freising and Cardinal by Pope<br />

Paul VI in 1977. In 1981, he settled in Rome<br />

when he became Prefect of the Congregation<br />

for the Doctrine of the Faith, one of the most<br />

important offices of the Roman Curia. On 5<br />

April 1993 he was assigned the honorific title<br />

of the Cardinal Bishop of Velletri-Segni. In<br />

1998 he was elected Vice-Dean of the College<br />

of Cardinals. On 30 November 2002 he<br />

was elected Dean, and was entrusted with the<br />

Suburbicarian See of Ostia.<br />

42<br />

On 19 April 2005 he was elected in a Papal<br />

Conclave and on 24 April 2005 he celebrated<br />

his Papal Inauguration Mass. On 7 May<br />

2005 he took possession of his cathedral,<br />

the Basilica of St. John Lateran. He succeeded<br />

John Paul II.<br />

In addition to his native German, Benedict<br />

XVI fluently speaks Italian, French, English,<br />

Spanish and Latin and also has knowledge of<br />

Portuguese. He can read Ancient Greek and<br />

biblical Hebrew. He is a member of a large<br />

number of academies.<br />

His many publications are spread out over<br />

a number of years and constitute a point of<br />

reference for many people especially for<br />

those interested in entering deeper into the<br />

study of theology. Among them, special<br />

mention should be made of his “Introduction<br />

to Christianity”, a compilation of university<br />

lectures on the Apostolic Creed published<br />

in 1968 and “Dogma and Preaching”<br />

(1973), an anthology of essays, sermons<br />

and reflections dedicated to pastoral arguments.<br />

Pope Benedict is the founder and<br />

patron of the “Ratzinger Foundation”, a<br />

charitable organisation which raises money<br />

–from the sales of his books and essays– for<br />

funding scholarships and bursaries for students<br />

across the world.


Yannis Katsouris was born in<br />

Nicosia in 1935. He studied<br />

Philology at the University of Athens<br />

and received a doctorate from<br />

the University of Thessaloniki. He<br />

taught at various secondary schools<br />

in Nicosia until 1968, when he was<br />

appointed to the Cultural Services<br />

of the Ministry of Education and<br />

Culture. He continued his career<br />

there, becoming Director of Cultural<br />

Services. He retired in 1995 and since<br />

then he devoted himself to his research work.<br />

He was a member of the editorial team of<br />

the literary magazine “Cypriot Chronicles”<br />

[«Κυπριακά Χρονικά»] which was published in<br />

Nicosia in the decade 1960-70, and President of<br />

the Union of Writers of <strong>Cyprus</strong>. His work includes:<br />

“Three Hours” – short stories (Nicosia,<br />

1966); “The Stable Point” – short stories (Nicosia,<br />

1973) which was awarded the State Prize<br />

for Prose and in 1996 was published in a bilingual<br />

edition, Greek and French, by the Institute<br />

of Modern Greek Studies at the University of<br />

Nancy; “Give Us This Day” – short stories<br />

(Athens, 1979) which was awarded the State<br />

Prize for Short Stories; “Vasilis Michaelides:<br />

His Life and Work” – study (Ed. Chr. Andreou,<br />

1987); “The Short Story Writer Yorgos Philippou<br />

Pierides” – study (Nicosia, 1987); “The<br />

Anabasis of Stylianos” – novel (Kastaniotis<br />

Editions, 1990) which has been also published<br />

in Romanian in 1999; “Jim Londos and Paraschos<br />

Boras” – short stories (Orion Editions,<br />

1997); “Naive Uncle Michael” – novel (Livanis<br />

Publishing House, 2001) which was awarded<br />

the State Prize for Prose; “The Theatre in <strong>Cyprus</strong><br />

1860-1959, Vols A+B” – study (Nicosia,<br />

2005) which was awarded the Academy of Athens<br />

Prize and the State Prize for Essay/Study;<br />

“The Sheperd-pimps and the Holy Crook” (Oi<br />

pornovoskoi kai to Timio mpastouni, 2006) and<br />

Yannis Katsouris<br />

Obituary<br />

recently “[The Gospel] According<br />

to Evagoras and Evgenia” (Ta kata<br />

Evagoran kai Evgenian, 2009 – Ed.<br />

Anef). Katsouris’ short stories have<br />

been translated into English, German,<br />

Serbian, Bulgarian, Russian, Hungarian<br />

and Chinese.<br />

He also published studies on the<br />

history of literature and the theatre<br />

of <strong>Cyprus</strong> in various journals<br />

and wrote programs for the radio<br />

and television; he collaborated with <strong>Cyprus</strong><br />

Broadcasting Corporation (RIK) and Hellenic<br />

Broadcasting Corporation (ERT). Moreover,<br />

he taught Theatrology and History of<br />

Theatre at “Vladimiros Kafkarides” Drama<br />

School, while he served as Chairman of Satiriko<br />

Theatre Board of Directors. He had<br />

been also awarded the Grand Theatre Award<br />

by <strong>Cyprus</strong> Theatre Organisation (THOC)<br />

for his invaluable contribution to the world<br />

of stage. Katsouris had been honored with<br />

the Award of Artistic Contribution “Tefkros<br />

Anthias-Theodosis Pierides” (2001), while<br />

for his contribution to public education, he<br />

was recently awarded by <strong>Cyprus</strong> Secondary<br />

Teachers Union in Nicosia. He was married<br />

to Dina Katsouri, poet and publisher of the<br />

cultural magazine “Anef”.<br />

Yannis Katsouris was hospitalized at Nicosia<br />

General Hospital. He passed away on July 5th.<br />

The Ministry of Education and Culture, the<br />

Union of Writers of <strong>Cyprus</strong>, <strong>Cyprus</strong> Theatre<br />

Organisation as well as political parties issued<br />

announcements in order to express their grief<br />

for the loss of a distinguished man of Letters,<br />

who bequeaths his significant literary and research<br />

work to the following generations. His<br />

funeral ceremony took place in Platy, Aglandjia,<br />

on July 7th. An eulogy speech was given<br />

by the Minister of Culture and Education Mr.<br />

Andreas Demetriou.<br />

43


Italian Cultural Month 2010<br />

Every year the Embassy of Italy<br />

organises the Italian Cultural Month<br />

in <strong>Cyprus</strong>; an articulated series of<br />

extremely varied and exciting events<br />

introducing Italian culture to citizens<br />

of <strong>Cyprus</strong>. The Italian Cultural<br />

Month has now become a popular<br />

and well-established occasion.<br />

45


This year’s program –as the Ambassador<br />

of Italy in <strong>Cyprus</strong> H.E. Alfredo Bastianelli<br />

highlighted in his note on the brochure<br />

published for the events– offered again<br />

a large range of activities to enjoy, intending<br />

to make known the common thread that has<br />

run through history to nowadays; that of the<br />

similarities and ties between Italy and <strong>Cyprus</strong>.<br />

The Italian Month –organised in collaboration<br />

with the Ministry of Education and Culture,<br />

Cultural Services, and the <strong>Cyprus</strong> Tourism<br />

Organisation– launched its activities on May<br />

3rd. The <strong>Cyprus</strong>-Italian Business Association,<br />

the <strong>Cyprus</strong> Chamber of Commerce & Industry<br />

and the Embassy of Italy hosted a business<br />

lunch with a lecture, in English, given by Mr.<br />

Andrea Falessi, on the issue “Growing International<br />

and Green.”<br />

On the same day, and the following days as<br />

well, the Italian Embassy in cooperation with<br />

the company Lungarotti, La Maison du Vin,<br />

the Hilton Park Nicosia and Four Seasons<br />

Hotel organised the Italian Gastronomic Days<br />

– “The Flavour of Umbria.” The famous chef<br />

Enrico Garofalo prepared magnificent Italian<br />

Haute Cuisine for the attendants of these<br />

events. On May 7th the Elysium Hotel in collaboration<br />

with La Maison du Vin hosted an<br />

exclusive Oeno-gastronomic dinner.<br />

From May 7th to 16th, in cooperation with<br />

the <strong>Cyprus</strong> State Fairs Authority, there was<br />

an Embassy stand within the Italian Pavillion<br />

at the 35th <strong>Cyprus</strong> International Fair. Information<br />

about Italy on trade, tourism, Italian<br />

language and other promotional material were<br />

available. On May 11th, a concert with classical<br />

music by “Trio Mediterraneo” was held.<br />

On 18th of May, on the occasion of International<br />

Museum Day, the Byzantine Museum<br />

of the “Archbishop Makarios III” Foundation,<br />

the Italian Embassy, the Institute for<br />

Conservation and Restoration in Rome and<br />

the <strong>Cyprus</strong> Tourism Organisation organised a<br />

conference entitled “<strong>Cyprus</strong> and Italy: Restoration<br />

of Byzantine Paintings” at the Confer-<br />

46<br />

ence Hall of the “Archbishop Makarios III”<br />

Foundation. Scholars and restorers from the<br />

ISCR of Rome presented the results of the<br />

restoration of the big icon of Saint Nicholas<br />

of the Roof of the Byzantine Museum and the<br />

future restoration of the Cypriot icon of the<br />

Virgin of the Carmelites. A round table with<br />

Cypriot restorers followed in order to examine<br />

similarities and differences on restoration<br />

methods between <strong>Cyprus</strong> and Italy.<br />

Events were also held at the Italian Ambassador’s<br />

Residence. On May 19th, a dinner accompanied<br />

with Italian songs in aid of the <strong>Cyprus</strong><br />

Anti-Cancer Society was organised and<br />

two days later, the Italian Embassy along with<br />

Kitesurfing Association of <strong>Cyprus</strong> hosted a<br />

kitesurfing evening, introducing kitesurfing<br />

as one of the most fast growing sports in the<br />

world and its potential to become a new way<br />

of promoting tourism in <strong>Cyprus</strong>.<br />

From May 27th to 29th an Italian Film Festival,<br />

entitled “A Tribute to Marcello Mastroianni”<br />

was held at Technochoros Ethal in Limassol.<br />

For 3 days there were screenings of Italian films<br />

with Marcello Mastroianni as a leading actor.<br />

This was an attempt on behalf of the Italian Embassy<br />

and Ethal to introduce to the Cypriot audience<br />

the highlights of the Italian cinema.


On May 28th, Professor Louis Godart –Counsellor<br />

for the Preservation of Cultural Heritage<br />

at the Presidential Palace in Rome– gave<br />

a conference on “Greek Migration in Mediterranean.”<br />

The conference was organised in cooperation<br />

with the University of <strong>Cyprus</strong> and<br />

was held at the Archeological Research Unit.<br />

On May 30th a special exhibition was inaugurated.<br />

“Ancient Mediterranean Fragrances:<br />

Italian Research and Cypriot Tradition” was<br />

held in Kalopanayiotis village, at the Conference<br />

Centre of Oikia Lavrentiou. This was an<br />

effort to remind the fact that <strong>Cyprus</strong>’ perfumes<br />

have been traded in all the Mediterranean<br />

since the 2nd millennium BC. Though the<br />

names of many historical perfumes changed<br />

or even vanished in the row of centuries, the<br />

lush vegetation of <strong>Cyprus</strong>’ forest still possesses<br />

the extraordinary wild fragrances that made<br />

the island so famous. The exhibition will last<br />

until September 10th.<br />

Now, let us focus on two major exhibitions<br />

that took place in <strong>Cyprus</strong> within the framework<br />

of the Italian Cultural Month.<br />

“<strong>Cyprus</strong> and Italy in<br />

the Age of Byzantium”<br />

On the occasion of the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong> and the official<br />

visit of Pope Benedict XVI in the island,<br />

the Byzantine Museum of the<br />

“Archbishop Makarios III”<br />

Foundation in cooperation<br />

with the Italian Embassy and<br />

the <strong>Cyprus</strong> Tourism Organisation<br />

organised the exhibition<br />

“<strong>Cyprus</strong> and Italy in the Age<br />

of Byzantium” at the Hall of<br />

Temporary Exhibitions of the<br />

Museum.<br />

On June 1st, the exhibition was<br />

officially inaugurated by the<br />

President of the Republic, Mr.<br />

Demetris Christofias, and H.B.<br />

Archbishop of <strong>Cyprus</strong>, Chrys-<br />

ostomos II. During the ceremony, President<br />

Demetris Christofias referred, among others,<br />

to the long-standing contacts between <strong>Cyprus</strong><br />

and Italy, which began in the 11th century BC.<br />

and continued during ancient times, influencing<br />

Italian and Cypriot art as well as the culture<br />

of the two countries in various aspects of daily<br />

life. He also highlighted that the excellent relations<br />

between the two peoples continue to date,<br />

since the two countries share common historical,<br />

geographical and cultural attributes. The<br />

opening was also addressed by the President<br />

of <strong>Cyprus</strong> Tourism Organisation, Mr. Alecos<br />

Oroundiotis, and the Ambassador of Italy, Mr.<br />

Alfredo Bastianelli. The event was accompanied<br />

by chants by the Chorus of the Holy Archbishopric<br />

of <strong>Cyprus</strong> “Saint John Damascene”<br />

Adoration of the Magi, 16th century, from the church of<br />

Panagia Phaneromeni in Nicosia, permanent Collection<br />

of the Byzantine Museum of the “Archbishop Makarios<br />

III” Foundation<br />

Left: Saint Peter, 16th century, from the Holy Archbishopric of <strong>Cyprus</strong>,<br />

permanent Collection of the Byzantine Museum of the “Archbishop Makarios<br />

III” Foundation Middle: Holy Chalice, 1506 ca., from the church of Saint<br />

Savvas in Nicosia, permanent Collection of the Byzantine Museum of the<br />

“Archbishop Makarios III” Foundation Right: Virgin Mary of the Tenderness,<br />

from the Metropolitan Palace of Paphos, permanent Collection of the Byzantine<br />

Museum of the “Archbishop Makarios III” Foundation<br />

47


and was followed by a guided tour in the exhibition<br />

by the Director of the Byzantine Museum,<br />

Dr. Ioannis Eliades.<br />

The exhibition displayed icons, sacred relics<br />

and other objects of Byzantine art from the<br />

collections of the Byzantine Museum, as well<br />

as from other ecclesiastical and private collections<br />

from <strong>Cyprus</strong>. The exhibits demonstrated<br />

the influences of Italian art and the contacts<br />

of the Cypriot artists with Italy. Their chronological<br />

range covered the period 1191-end of<br />

16th century, the period of western domination<br />

of <strong>Cyprus</strong>; Templars, French Lusignans<br />

and Venetians. Actually, the exhibition aimed<br />

to present the interactions in art and the channels<br />

of spreading this art from the West to <strong>Cyprus</strong><br />

and the opposite route.<br />

It is worthy to mention that during the guided<br />

tour Pope Benedict XVI was given in the<br />

Byzantine Museum, the Archbishopric chapel<br />

and the chamber of Archbishop Makarios III,<br />

the Pontiff also paid a visit to “<strong>Cyprus</strong> and<br />

Italy in the Age of Byzantium.” The Museum<br />

Director, Dr. Eliades, suggested that the exhibition<br />

should be hosted by the Vatican on<br />

the occasion of the European Union Cypriot<br />

Presidency in 2012 and Pope Benedict gave<br />

his consent to this proposal.<br />

The exhibition will remain open for the Cypriot<br />

public until November 30th.<br />

“The Art, the Genius,<br />

the War, the City”<br />

On May 10th, President Demetris Christofias<br />

inaugurated<br />

the exhibition “The<br />

Art, the Genius, the<br />

War, the City: Urbanism<br />

and Military<br />

Architecture in Italy”<br />

which was held at the<br />

Temporary Exhibition<br />

Hall of the Leventis<br />

Municipal Museum<br />

in Nicosia. During the<br />

48<br />

During the inauguration ceremony<br />

Right: Map of Famagusta, 1615<br />

event, the Mayor of Nicosia, Mrs. Eleni Mavrou,<br />

and the Ambassador of Italy, Mr. Alfredo<br />

Bastianelli, addressed their greeting speeches.<br />

The exhibition was dedicated to the military<br />

architecture in Italy from the Middle Ages to<br />

Renaissance and modern times, depicting the<br />

development of fortifications through centuries.<br />

It displayed maps and other material such<br />

as publications, models and drawings. It actually<br />

focused on the role of fortification in the<br />

social and daily life of a city and presented the<br />

role of fortifications as historical monument<br />

in a modern city.<br />

Nicosia’s Venetian walls, designed by the<br />

Venetian engineer Giulio Savorgnano, are considered<br />

as the prototype of the Renaissance<br />

military architecture and they served also as a<br />

prototype for the Palmanova fortifications (in<br />

Italy) built afterwards, again by Savorgnano.<br />

The exhibition explained and presented the development<br />

of the designs, the shape and size<br />

of Italian fortified cities. The comparison regarding<br />

the Venetian walls of Nicosia, as well<br />

as other military fortifications all over <strong>Cyprus</strong>,<br />

has been extremely interesting.<br />

The original exhibition was organised by the<br />

Ministry of Foreign Affairs of Italy. The Leventis<br />

Municipal Museum collaborated with a<br />

number of institutions and private collections in<br />

<strong>Cyprus</strong> and Italy in order to host original maps<br />

and other material related to the issue of the exhibition.<br />

“The Art, the War, the Genius, the City”<br />

lasted until June 6th and was accompanied by<br />

audiovisual material, special workshops and<br />

educational programs for children and adults.


10th International Pharos Chamber Music Festival<br />

Outside the Royal Manor House at Kouklia Scene from a music performance during the Festival<br />

The International Pharos Chamber Music<br />

Festival is considered nowadays<br />

as one of the most renowned festivals of<br />

its kind in the eastern Mediterranean region.<br />

The Festival, which has established<br />

itself as the highlight of the Pharos Arts<br />

Foundation’s Concert and Recital series,<br />

has achieved to make chamber music more<br />

accessible, with performances of the highest<br />

standard and stimulating programs. The<br />

Festival maintains also a strong tradition of<br />

community service, with educational concerts<br />

organised for primary education students<br />

of the surrounding areas.<br />

Guided by a visionary spirit and dedicated<br />

to artistic excellence and innovation, the International<br />

Pharos Chamber Music Festival<br />

attracted 160 to 200 people each night, celebrating<br />

its tenth anniversary. Traditionally,<br />

the International Pharos Chamber Music<br />

Festival is attended by many English people<br />

living in Paphos. However, this year’s events<br />

caught the interest of more Cypriots than<br />

ever. The Festival was held at the Gothic<br />

Hall of Royal Manor House at Kouklia in<br />

Palaipaphos, from May 29th to June 4th. It<br />

featured 18 internationally renowned musicians<br />

including the legendary Russian cellist<br />

Natalia Gutman, the clarinetist Charles Neidich<br />

(a New Yorker of Russian and Greek<br />

descent), the outstanding Russian pianist<br />

Konstantin Lifschitz, and one of the most<br />

sought-after singers of our time, the brilliant<br />

mezzo-soprano from North Ireland Zandra<br />

McMaster.<br />

All artists joined forces for six concerts<br />

throughout an intensive week of music-making<br />

that encompassed an astonishing array of instrumental<br />

combinations for violin, viola, cello,<br />

double-bass, piano, clarinet, horn, bassoon<br />

and voice. The audience enjoyed the unique<br />

opportunity to listen to certain masterpieces of<br />

classical music composed by Frédéric Chopin,<br />

Franz Schubert, Antón García Abril, Pyotr<br />

Ilyich Tchaikovsky, Carl Maria von Weber,<br />

Robert Schumann, Johannes Brahms, Ludwig<br />

van Beethoven and others.<br />

It is worthy to note that the Royal Manor<br />

House at Kouklia is one of finest surviving<br />

monuments of Frankish architecture in <strong>Cyprus</strong>.<br />

The building also hosts an archaeological<br />

museum which records the history of human<br />

activity in the area since about 2800 BC.<br />

The Royal Manor House is also a UNESCP<br />

World Heritage site.<br />

49


The European Dance Festival is co-organised<br />

by the Ministry of Education<br />

and Culture in conjunction with the Rialto<br />

Theatre in Limassol, in association with the<br />

Embassies of the participating countries under<br />

the auspices of European Union. It has<br />

been established as a very significant international<br />

dance meeting; a feast of contemporary<br />

dance meets all the trends, the dynamics<br />

and the new forms of the international contemporary<br />

scene through the works of representative<br />

groups of each country.<br />

The European Dance Festival 2010 was performed<br />

for the 13th year in a row in <strong>Cyprus</strong><br />

and it was dedicated to the 50th Anniversary<br />

of the Republic of <strong>Cyprus</strong>. Thus, this year’s<br />

participation of each country in the Festival<br />

has been considered as part of the official<br />

“Giraffe”<br />

50<br />

13th European Dance Festival<br />

contribution of each member-state in the celebrations<br />

for the Anniversary.<br />

The increased level of participation by European<br />

Union member-states with performances<br />

and workshops has been a clear indication<br />

that this Dance Festival has become<br />

an annual highlight of the European arts and<br />

culture scene.<br />

This year’s Festival took place at Rialto Theatre<br />

in Limassol and part of it at Pallas Theatre<br />

in Nicosia, from June 1st to 30th. <strong>Cyprus</strong><br />

was represented by Amfidromo Dance Company<br />

with the work “Bla, Bla, Bla, Bla…ck<br />

Out”, by .pelma.liaharaki with the work “Giraffe”<br />

and Aelion with the work “Paul Kee”.<br />

Amfidromo Dance Company presented a performance<br />

focused on the issue of Nicosia’s


“Paul Kee”<br />

“Unknown Negative Activity” (the Greek participation)<br />

“green line”, on divided cities and “divided”<br />

human feelings and the absurdity which follows<br />

this kind of situations. Bla, bla, bla guidance<br />

of the people leads to the bla…ck out<br />

of human resistance. The performance was<br />

choreographed by Elena Christodoulidou.<br />

The dancers were Loizos Constantinou, Yoav<br />

Grinberg and Nicolina Nicolaou. Demetris<br />

Zavros composed the music especially for the<br />

show.<br />

Lia Haraki is internationally known for her<br />

choreography and has been awarded numerous<br />

prizes for her contribution to the development<br />

of professional dance in <strong>Cyprus</strong>. “Giraffe”<br />

was a stand up performDance on self<br />

liberation from one’s own self. Its concept,<br />

creation and direction were by Lia Haraki<br />

and it was performed by Eleana Alexandrou.<br />

Aelion Dance Company presented the work<br />

“Paul Kee” choreographed by Photini Perdikaki<br />

and performed by Alexia Perdikaki<br />

“Bla, Bla, Bla, Bla...ck Out”<br />

and Rania Glymitsa. The music background<br />

of the performance was given by Ioanna<br />

Troullidou (song) and Andreas Kaetis (keyboards),<br />

and the music was written by Malia<br />

and Melody Cardot.<br />

We should also mention the participations<br />

from the other countries: Rootlessroot Company<br />

from Greece – “Unknown Negative<br />

Activity”; DIN A 13 Company from Germany<br />

– “Patterns beyond Traces”; Cie Marmot<br />

Company from Croatia – “Trisolistice”;<br />

Susanna’s Leinonen Company from Finland<br />

– “And the Line Begins to Blur”; Cie Gilles<br />

Jobin Company from Switzerland – “Black<br />

Swan”; Thomas Noone Dance Company from<br />

Spain – “Tort” and “Chaos Quartet”; Dans.<br />

Kias Company from Austria – “Secret sight:<br />

dossier”; Zappala Danza Company from Italy<br />

– “Instrument 1 Scorpine, L’ invisibile”; Centre<br />

Choreographique National de Rochelle<br />

from France – “Duar”; Paulo Ribeiro Company<br />

from Portugal – “Maiorca”.<br />

The 13th European Dance Festival offered<br />

the fans of this art an excellent opportunity<br />

to enjoy the diversity of dance and appreciate<br />

the European dance heritage in a feast of<br />

intercultural communication.<br />

51


On 15 June the exhibition “35 + Building<br />

Democracy: 35 Years of Social Architecture<br />

in Spain” was inaugurated by the<br />

Minister of Communication and Works, Mrs.<br />

Erato Markoulli, at the Leventis Municipal<br />

Museum with the collaboration of the Spanish<br />

Embassy in <strong>Cyprus</strong>, on the occasion of<br />

the Spanish EU Presidency. The exhibition<br />

was presented in <strong>Cyprus</strong> after having travelled<br />

to several other European capitals.<br />

The exhibits included a number of representative<br />

works from the period 1975-2010,<br />

focusing on how architecture encompassed<br />

and interpreted political changes brought<br />

about by the Spanish Constitution of 1978.<br />

The Cypriot public found iteslf at the convergence<br />

of architecture, politics and society,<br />

and was led on a guided tour of a<br />

52<br />

“35 + Building Democracy:<br />

35 Years of Social Architecture in Spain”<br />

chronological path through the buildings<br />

and infrastructure projects on display. The<br />

individual identity of each reveals the architect,<br />

the contractor, as well as the time and<br />

budget required for its construction.<br />

The ambition of “35 + Building Democracy”<br />

was to explain the correlation between<br />

building a democratic and social<br />

state with creating tangible public and social<br />

commodities in the recent history of<br />

Spain. Health, housing, education, transport,<br />

sports, culture and the environmnet<br />

are all implemented in buildings and infrastructure<br />

which transform the landscape of<br />

Spain and the quality of its citizens’ life.<br />

Democracy is not legitimized only by the<br />

citizens’ vote, but also by its ability to provide<br />

public commodities; to this end, ar-<br />

Santa Square, 1983 Olympic Ring in Montjuïc, 1985


chitecture plays an irreplaceable role.<br />

Actually, “35 + Building Democracy” was<br />

a small, intense and anthological exhibition<br />

which demonstrated the attitudes that<br />

have determined the last 35 years of democracy<br />

in Spanish architecture. The exhibition<br />

helped the public to understand better this<br />

era, now that the passing of time has engrained<br />

the most outstanding buildings on<br />

the collective memory.<br />

The organising architects of the exhibition,<br />

Antonio Ruiz Barbarin and Héctor Barrio<br />

Dominguez, commented on “35 + Building<br />

Democracy”: “We are not attempting to<br />

specifically analyse each of these buildings;<br />

Santa Caterina Market, 2004<br />

Conservation and Restoration Institute, 1985 Torre Hotel, 2009<br />

rather, to simply reflect on each particular<br />

contribution within its context and assess<br />

the work of the most prolific creators. Every<br />

year it is preceded by a work which is complemented<br />

with others that best outline the<br />

panorama or trends of that year, thus building<br />

an astounding kaleidoscope which alters<br />

according to how it is viewed.<br />

The information intends its visitors to be<br />

compelled to critically reflect: the single<br />

image and display of the creating architect<br />

being an efficient instrument for revelation,<br />

thus facilitating the discovery, study and<br />

vigorous exploration of a rich and fascinating<br />

period that continues to be so today.”<br />

53


The “Telemachos Kanthos” Foundation<br />

and the Cultural Services of the Ministry<br />

of Education and Culture recently organised<br />

an impressive retrospective exhibition<br />

featuring works by the unknown yet significant<br />

Cypriot painter, Costas Stathis. The<br />

exhibition was accompanied by an inclusive<br />

edition on Stathis’ tumultuous life and work.<br />

After decades of lingering in unfair obscurity,<br />

his oeuvre now gains a much deserved<br />

publicity that ranks the painter among the<br />

pioneers of Cypriot Painting – and quite<br />

rightly so. Indeed, the case of the unappreciated<br />

Costas Stathis is a true revelation.<br />

Born in the Askas village of Pitsilia in 1913,<br />

Stathis was raised in harsh, difficult times when<br />

poverty was the biggest plague lurking across<br />

the mountainous areas of <strong>Cyprus</strong>. Nevertheless,<br />

he was a happy child, especially fond of his<br />

village’s natural beauty. He would often find<br />

himself at a distance from his peers, as he<br />

roamed Askas’ stone-paved alleys, the garden<br />

plots, river banks and steep slopes, fascinated<br />

by trees and bushes. It is in this setting that the<br />

painter Costas Stathis was raised and learned<br />

how to assimilate the weather, the colors, the<br />

landscape, the scents, the light and the people<br />

of Pitsilia, enclosing in his heart and soul every<br />

bit of his place of birth.<br />

After graduating from the Askas Elementary<br />

School, he enrolled in the Pancyprian<br />

Gymnasium in Nicosia for the years between<br />

1929 and 1935.<br />

From publications dating between 1934 and<br />

1935, it seems that Costas Stathis had revealed<br />

his talent in painting from as far back as his<br />

student years, with such prominent teachers as<br />

Andreas Thymopoulos, Ioannis Kisonnergis<br />

and Adamantios Diamantis to guide and<br />

encourage him. On the occasion of the painter’s<br />

solo exhibition, the poet Tefkros Anthias wrote<br />

54<br />

Costas Stathis (1913-1987):<br />

<strong>Cyprus</strong>’ Unknown Painter – A True Revelation<br />

Costas Stathis, at the age of 23<br />

of a true talent and an artistic genius.<br />

In 1936, following his graduation from<br />

the Pancyprian Gymnasium he received a<br />

scholarship for the Athens School of Fine<br />

Arts. His close friend, second cousin and<br />

three years his elder, Telemachos Kanthos,<br />

was already a student there. For some time<br />

they studied together at the workshop of<br />

engraver Yiannis Kefallinos. Those who<br />

knew Stathis in Athens were fascinated by<br />

his unprecedented talent, his inventiveness,<br />

free thinking and flair for innovation. While<br />

in Athens, he mingled with the local art<br />

circles and took part in group exhibitions.<br />

In 1941, during World War II, the occupation<br />

of Athens forced him to interrupt his<br />

studies before having the chance to receive<br />

his diploma and return to <strong>Cyprus</strong> via<br />

Constantinople-Mersina.<br />

He worked for a while at the Public<br />

Information Office poster drawing


department, while for two academic years<br />

he was an Art Professor at the Melkonian<br />

Institute in Nicosia. However, true to his<br />

restless, creative nature, he abandoned<br />

the Education sector in 1943 to set up an<br />

innovative weaving mill, drawing on his<br />

experience from Athens. The mill was<br />

housed in an imposing neo-classical mansion<br />

in Ayioi Omoloyites, where the painter also<br />

maintained an art studio. Apart from the<br />

renowned Cypriot knits, he made cashmeres,<br />

linens and decorative carpets in his own<br />

designs – that soon became extremely<br />

popular. In the meantime, he never stopped<br />

painting. But while the painter inside him<br />

treaded a dynamically creative and promising<br />

path, Stathis became melancholic and closed<br />

himself off from the world. Surrendering to<br />

depression and isolation, he would gradually<br />

end up a wistful, dismal man.<br />

By the end of 1947 he closed the weaving<br />

mill; the following year, his mental health<br />

Church<br />

deteriorated. In 1949, accompanied by his<br />

father, he went to Athens for treatment, only<br />

to return the following September without<br />

any remarkable improvement in his health.<br />

Between 1950 and 1985, Stathis lived<br />

withdrawn in his birthplace, Askas, where he<br />

continued to paint for 35 years from within<br />

the vortex of his damaged health.<br />

In fact, Askas was the place where Costas<br />

Stathis spent the largest part of his life: not<br />

just his place of birth, Askas became his<br />

main source of inspiration.<br />

In its entirety, his oeuvre features the land<br />

and the people of his village – both under the<br />

spell of its inexhaustible light.<br />

His health began to deteriorate progressively<br />

from 1985 until his death at the Nicosia<br />

General Hospital two years later from<br />

cardiovascular complications.<br />

His was a simple burial in his village’s<br />

cemetery − just as Stathis lived his life as a<br />

55


simple man with a big achievement: to leave<br />

behind him a rich heritage.<br />

56<br />

***<br />

Research and composition of the biographical<br />

text on Costas Stathis was conducted by<br />

Nikiforos Orphanos, Evridiki Pericleous-<br />

Papadopoulou and Stathis Orphanides.<br />

Research, technocritical analysis and<br />

presentation of the painter’s oeuvre were<br />

carried out by Eleni Niketa. In her own<br />

words:<br />

“He took up painting from as early as his<br />

student years and managed to stage a solo<br />

exhibition of his works in 1936 in Nicosia,<br />

at a time when very few artists actually lived<br />

and presented their work in <strong>Cyprus</strong>.<br />

His painting is experiential: as thematology<br />

goes, he draws inspiration from his immediate<br />

visual setting: nature, especially nature in<br />

Pitsilia, scenes from everyday rural life, the<br />

objects and people he spent his days around.<br />

Up until 1949 he developed a vivid artistic<br />

poise, making his presence felt in the then<br />

Half-open door<br />

Man in red background<br />

meager art scene in <strong>Cyprus</strong> − one that<br />

was especially appreciated by the island’s<br />

intellectual elite.<br />

In the late 1940s, a mental illness forced him<br />

to withdraw to his birthplace, Askas, where<br />

he would pursue his artistic endeavours right<br />

until the end of his life.<br />

The illness had a decisive influence over the<br />

smooth advancement of his development as<br />

an artist and the style and soul of his works.<br />

His earlier works that preceded deterioration<br />

of his health are more realistic as they lie<br />

closer to the teachings of the School of Fine<br />

Arts. In contrast, as time goes by, his artistic<br />

language becomes all the more liberated from<br />

such principles, guiding him into completely


personal paths that allow him emotive and<br />

psychic release.<br />

His script becomes more gestural, more<br />

immediate and detractive; his hand is led<br />

more by emotion rather than the mind. He<br />

simplifies forms and schematizes without<br />

insisting on descriptive details and decorative<br />

or supplementary elements. Little by little,<br />

figures become archetypal as the metacenter<br />

is transposed from the outside into the inside,<br />

from reproduction to expression.<br />

The role of colour becomes upgraded as<br />

it takes on an autonomous value of form<br />

and expression. He employs colour in<br />

order to construct and deliver volumes and<br />

perspective as he sheds light on the paintings<br />

he composes. In his long artistic route,<br />

Costas Stathis encounters post-impressionist<br />

movements, seeks channels of expression<br />

in types of expressionism and resorts to<br />

the immediacy and simplicity of children’s<br />

art in order to render the truth (his and the<br />

world’s). What begs the question is whether<br />

View of a mountain village II<br />

he consciously embraces specific artistic<br />

movements or ventures into innovative quests<br />

without forsaking his own path − guided by<br />

a strong instinct, a pressing need to express<br />

himself disentangled from the self-imposed<br />

limitations of conventional artistic rules.<br />

Obviously, the second applies in the case<br />

of Costas Stathis and this is also inferred<br />

from the absence of stylistic evolution−yet<br />

another result of his inability to engage with<br />

various artistic movements, and a product<br />

of the physical and intellectual isolation his<br />

illness forced onto him. It was an illness that<br />

robbed him of knowledge but bequeathed him<br />

freedom, impulsiveness and truth.<br />

Costas Stathis’ painting is an existential<br />

expression, a projection of the soul’s<br />

vibrations, the concurrence between the ‘I’<br />

and the world. In that, and bearing in mind<br />

the difference in the artists’ magnitude, the<br />

case of Costas Stathis could be compared<br />

to those of Yiannoulis Halepas and Vincent<br />

Van Gogh. All three invite a reference to the<br />

language of the soul.”<br />

57


“Yannis Tsarouchis 1910-1989: Painting and Drama<br />

from the Collection of the ‘Yannis Tsarouchis’ Foundation”<br />

Sailor in the Sun, 1968-70<br />

58<br />

On April 13th, the Ambassador of Greece<br />

in <strong>Cyprus</strong>, Mr. Vassilis Papaioannou, inaugurated<br />

the exhibition “Yannis Tsarouchis<br />

1910-1989: Painting and Drama from the<br />

Collection of the ‘Yannis Tsarouchis’ Foundation”<br />

organised by the Bank of <strong>Cyprus</strong><br />

Cultural Foundation in cooperation with the<br />

Benaki Museum in Athens and the “Yannis<br />

Tsarouchis” Foundation, and with the support<br />

of the Embassy of Greece.<br />

The exhibition was held at the Bank of<br />

<strong>Cyprus</strong> Cultural Foundation in the old<br />

Nicosia on the occasion of the centenary of<br />

the artist’s birth. It was a part of the major<br />

retrospective exhibition which recently took<br />

place in Athens and aimed to showcase<br />

representative works from all the periods of<br />

the artist’s output.<br />

Undoubtedly, Tsarouchis remains one<br />

of the major Greek artists of the 20th<br />

century, who left his indelible mark with<br />

his own perspective on art. His original<br />

A Sailor Reading, 1981


Young Man in White Linen, 1937<br />

pronouncements, sharp observations,<br />

individual sense of humour as well as his<br />

caustic bon mots – all have defined the<br />

man, artist and scholar Yannis Tsarouchis.<br />

Actually, Tsarouchis formed the image of the<br />

Greek national sense. Apart from a painter,<br />

he ran a wide range of activities; author,<br />

translator of ancient tragedies, film director,<br />

scenographer and costume designer.<br />

Visitors to the exhibition traced the artist’s<br />

early influence from Byzantine iconography<br />

and traditional painting as well as his<br />

distinguished style and the depiction of<br />

two “different” worlds: that of the East and<br />

of the West. In his art work, Tsarouchis<br />

tried to assimilate the ancient Greek ideal<br />

as expressed by the Renaissance and the<br />

Baroque movements, while at the same time<br />

he expressed his objections to this ideal.<br />

In his paintings tradition and modernism<br />

coexist harmoniously.<br />

It is worthy to mention that during the<br />

exhibition the documentary film “Yannis<br />

Tsarouchis. Study for a Portrait”, by Demetris<br />

Vernicos, was presented. In addition, an<br />

educational program for children, entitled<br />

“Thank you, Butterflies”, was performed in<br />

collaboration with the Ministry of Education<br />

and Culture.<br />

Yannis Tsarouchis<br />

He was born in Piraeus on January 13th,1910.<br />

In the years 1925-1928 he practiced painting,<br />

doing small studies from life, landscapes<br />

with houses, portraits and a few experiments<br />

in a post-cubist style. Tsarouchis studied at<br />

the Athens School of Fine Arts (1928-1933).<br />

From 1930 to 1934 he studied under Fotis<br />

Contoglou, who initiated him into Byzantine<br />

iconography. During this period Tsarouchis<br />

developed various interests with emphasis on<br />

stage design. Moreover, he made drawings<br />

for textiles, furniture and ceramics and so<br />

on. He also met Angeliki Hadjimichalis and<br />

studied folk costume.<br />

Yannis Tsarouchis, 1972<br />

59


In 1934-35 he produced a series of abstract<br />

paintings. From 1935 to 1936 he visited<br />

Constantinople, Paris and Italy. He came<br />

in contact with the Renaissance art and<br />

Impressionism. He discovered the works of<br />

Theophilos Hadjimichael and met influential<br />

artists such as Henri Matisse and Alberto<br />

Giacometti. He returned to Greece in<br />

1936 and two years later he presented his<br />

first personal exhibition in Athens, at the<br />

Alexopoulos store in Nikis street.<br />

In 1940, he fought in the Greek-Italian War.<br />

During the German Occupation he worked<br />

mainly as a stage designer and also as a<br />

conservator and designer. In 1946, he held an<br />

exhibition of preliminary drawings for stage<br />

sets and water colours at the Romvos Gallery.<br />

In 1949, along with Nicos Hadjikyriacos-<br />

Ghikas, Yannis Moralis, Nicos Nicolaou,<br />

Nicos Egonopoulos and Panayiotis Tetsis<br />

Cyclist Dressed as an Evzone, With a Temple on the Right, 1936<br />

60<br />

he established the “Armos” art group which<br />

held its first exhibition in Zappeion.<br />

In 1951, he exhibited his works (1936-39,<br />

1948-50) in Paris at the Gallerie d’Art du<br />

Faubourg and the same paintings went on<br />

display in London, in the same year, at the<br />

Redfern Gallery. In 1953 he signed a contract<br />

with Iolas Gallery in New York. The paintings<br />

which he had submitted as a candidate for<br />

the Guggenheim Prize were exhibited in<br />

1958 at the National Museum of Modern Art<br />

in Paris and at the Guggenheim Museum as<br />

well. He also designed the sets and costumes<br />

for Cherubini’s opera “Medea” directed by<br />

Alexis Minotis and Maria Callas in the leading<br />

role. For the following years he continued to<br />

design sets and costumes for great theatrical<br />

performances such as “Thaïs” directed by<br />

Franco Zeffirelli, “Trojan Women” directed<br />

by Michael Cacoyannis, “Persians” directed<br />

by Carolos Coun etc.<br />

When the dictatorship was<br />

imposed on Greece in 1967,<br />

Tsarouchis moved to Paris. In<br />

1975, paintings by him were<br />

displayed in the exhibition<br />

“Four Painters of the 20th<br />

Century Greece: Theophilos,<br />

Contoglou, Ghikas, Tsarouchis”<br />

at the Wildenstein Gallery in<br />

London. From 1975 to 1983<br />

Tsarouchis lived between<br />

Athens and Paris. In 1981, he<br />

created the “Yannis Tsarouchis”<br />

Foundation at his house in<br />

Maroussi (Athens) aiming to<br />

disseminate and encourage the<br />

study of his work. He continued<br />

to display his works (in 1987-<br />

88 a major exhibition of models<br />

of his stage designs was held<br />

at the Goulandris Museum of<br />

Cycladic Art) and to work as a<br />

stage designer till the end of his<br />

life. He died in Athens on 20th<br />

July 1989.


Film Festivals and<br />

“Summer Movie Marathon” in <strong>Cyprus</strong><br />

“<strong>Cyprus</strong> Film Days 2010”<br />

yprus Film Days” is the most cel-<br />

“Cebrated annual international Film<br />

Festival that takes place in <strong>Cyprus</strong>. It is coorganised<br />

by the Cultural Services of the<br />

Ministry of Education and Culture along<br />

with the Rialto Theatre. The 8th Festival<br />

was held from 10th to 18th April in Limassol<br />

at the Rialto Theatre and in Nicosia at<br />

the Pantheon Art Cinema. Continuing the<br />

tradition of previous years, the Festival<br />

hosted some of the best and most important<br />

films of the year that have been critically<br />

acclaimed internationally.<br />

For the second year in a row the artistic Committee<br />

consisted of Adonis Florides (director/writer),<br />

Constantinos Sarkas (journalist)<br />

and Dr. Costas Constantinides (academic)<br />

who was responsible for the selection of the<br />

films and the program.<br />

The main objective of “<strong>Cyprus</strong> Film Days”<br />

is the screening and promotion of independent<br />

cinema that deals with contemporary social<br />

and political issues across the globe. In<br />

parallel, the Festival seeks to bring together<br />

filmmakers from <strong>Cyprus</strong> and abroad in order<br />

to exchange ideas and discuss recent<br />

developments and trends in world cinema.<br />

This year’s program was a selective combination<br />

of films that have been distinguished<br />

and received awards at international Festivals,<br />

groundbreaking films as well as low<br />

budget productions which are cinematic<br />

discoveries in terms of their artistic and narrative<br />

approach. All twenty-three films that<br />

had been chosen for “<strong>Cyprus</strong> Film Festival<br />

2010” undoubtedly stood out as authentic<br />

samples of a kind of cinema that is characterized<br />

and guided by the qualities and point<br />

of view of their creators.<br />

The main program of this year’s Festival<br />

comprised of fourteen films. Among these,<br />

the critically acclaimed Greek film “Dogtooth”<br />

by Yorgos Lanthimos, which won<br />

many international awards during the past<br />

year, including the Prix UN Certain Regard<br />

at the Cannes Film Festival in 2009. The<br />

film “Ajami” (Academy Award Nominee for<br />

Best Foreign Film) in which the Palestinian<br />

director Yaron Shani and the Israeli director<br />

Scandar Copti told a variety of stories based<br />

on true events, which took place in the district<br />

of Ajami in Tel Aviv. The Romanian<br />

film “Medal of Honor”, directed by Calin<br />

Peter Netzer (FIPRESCI award Thessaloniki<br />

Film Festival 2009), was a story narrated<br />

with originality, warmth and humour. The<br />

film “London River” (England/France), by<br />

Rachid Bouchareb, was a deeply humanistic<br />

tragedy with exceptional performances. “La<br />

Pivellina”, by Tizza Covi and Rainer Frim-<br />

61


mel (Austria, Italy), which won the Label<br />

Europa Cinemas prize at the Cannes Film<br />

Festival in 2009, approached with great tenderness<br />

the stories of marginalized people<br />

living in Italy, while the outstanding film<br />

“Fish Tank”, by Andrea Arnold, was a brilliant<br />

sample of contemporary British cinema.<br />

The program also included a series of films<br />

which did not have the exposure of the above<br />

titles, yet they were well received by film<br />

reviewers and audiences as well in international<br />

Festivals; however these low-budget<br />

films stood out for their sincere and bold approach.<br />

One of the aims of the “<strong>Cyprus</strong> Film<br />

Days” Festival has always been to introduce<br />

“Fish Tank”<br />

“La Tigra”<br />

62<br />

“Dogtooth”<br />

“Eastern Plays”<br />

to the public of <strong>Cyprus</strong> the work of newcomers<br />

and of film directors that are not widely<br />

known. This series of films included “La Tigra”<br />

by Federico Godfrid and Juan Sasiain,<br />

and “Plan B” by Marco Berger from Argentina;<br />

“About Elly” by Asghar Farhadi, and<br />

“Tehroun” by Nader T. Homayoun both from<br />

Iran; the Bulgarian film “Eastern Plays” by<br />

Kamen Kalev and from Croatia, “Metastaze”<br />

by Branko Schmidt.<br />

With the above selection of films the event<br />

aspired to highlight the cinema of social intervention;<br />

to present films that apart from<br />

quality entertainment offered the audience<br />

a chance to experience a kind of cinema<br />

that invites us to interact with the narrative<br />

and the screen on a mental level. As in previous<br />

years, the public had the opportunity<br />

to participate in the “<strong>Cyprus</strong> Film Days”<br />

by voting for the best film, and meet and


discuss with the filmmakers who attended<br />

the Festival.<br />

Along with the main program of the Festival,<br />

three more cinema events were held<br />

during the “<strong>Cyprus</strong> Film Days”. In particular:<br />

the “Scary Sunday”; a tribute to horror<br />

films. There were screenings of “REC”<br />

and “REC 2”: a Spanish horror film sequel<br />

co-directed by Jaume Balaguer and Paco<br />

Plaza which has refined visceral horror and<br />

is regarded as one of the most successful<br />

horror sequels in cinematic history. “Scary<br />

Sunday” was complemented by “Thirst”,<br />

the latest film by the Korean acclaimed<br />

director Chan Wook Park which was<br />

awarded with the “Jury Prize” at the 2009<br />

Cannes Film Festival, and “Suspiria”, an<br />

Italian horror film directed by Dario Argento<br />

which has been rated by Entertainment<br />

Weekly among the top-25 scariest<br />

movies of all time. Xavier Mendik’s documentary<br />

“Fear at 400 Degrees: The Cine-<br />

Excess of Suspine” which featured the<br />

director Dario Argento and the composer<br />

Claudio Simonetti followed the screening<br />

of “Suspiria” and after that there was a discussion<br />

with Xavier Mendik and Claudio<br />

Simonetti.<br />

In addition, “<strong>Cyprus</strong> Film Days” presented a<br />

tribute to the African director Abderrahmane<br />

Sissako who is considered the most important<br />

African filmmaker to have emerged in<br />

the past decade. Three movies directed by<br />

Sissako were screened: “Life on Earth”,<br />

“Bamako” and “Waiting for Happiness.”<br />

Finally, a Master Class on make-up/special<br />

effects was conducted by Alahouzos brothers.<br />

The two awarded brothers showed an<br />

overview of effects work done over the years<br />

for film TV and theatre and the multiple uses<br />

and variety of effects that have been used.<br />

They also presented the application and<br />

coloring of silicone prosthetics to alter the<br />

features of a selected model for use in a horror<br />

film.<br />

“Images and Views of Alternative<br />

Cinema Festival 2010”<br />

The Cultural Services of the Ministry of<br />

Education and Culture co-organised<br />

along with the Theatre Ena and Brave New<br />

Culture –for the ninth year in a row– the Festival<br />

of Alternative and Experimental Film<br />

entitled “Images and Views of Alternative<br />

Cinema.”<br />

The Festival was held from May 31st to June<br />

6th at its permanent location, the “Other<br />

Space” of Theatre Ena in the old town of<br />

Nicosia and was dedicated to the memory of<br />

the Greek poet and film theorist, Andreas Pagoulatos,<br />

who has passed away unexpectedly<br />

on March 22nd, 2010.<br />

Following the tradition from previous Festivals,<br />

this year’s program was characterized<br />

by its diversiform composition, which invited<br />

the audience to infiltrate the works from the<br />

creators of the 7th art, the artistic movements<br />

of that era and cinematographic inclinations<br />

that converge upon their commonalities: the<br />

exploration of the aesthetic and formalistic<br />

potentials of the moving image, experimentation,<br />

the social and existential conundrums<br />

and the overthrow of the academic language<br />

of cinema.<br />

This year’s Festival opened with the film<br />

“Improvisations for a Voice, a Poem and a<br />

Portion of Fried Okras” by Damo Suzuki and<br />

comprised the following programs:<br />

Agnès Varda – “The Big<br />

Shorts of the Rive Gauche.”<br />

Varda has attained a unique<br />

place in French and international<br />

as well cinema. Born in<br />

Brussels to a Greek father and<br />

French mother, she began her<br />

career as a photographer, before<br />

undertaking the direction<br />

Agnès Varda<br />

of documentaries but also fiction films, and<br />

cinematographic attempts of different length.<br />

Also, she entered the world of visual arts with a<br />

series of installations. She has directed the film<br />

63


“La Pointe Courte”, one of the precursors of<br />

the Nouvelle Vague, and by the age of 30 she<br />

was jokingly referred to as “the grandmother<br />

of the French New Wave.” Five years before<br />

the “explosion” of the Nouvelle Vague, Varda’s<br />

unique narrative technique and her use of amateur<br />

cast and outdoor shooting composed this<br />

overall unprecedented experience in cinema,<br />

which led to her adulation from the French Intelligentsia<br />

and became a point of reference in<br />

French Cinema history. The Festival presented<br />

a series of short documentaries (“O Seasons<br />

o Chateaux…”, “Pleasure of Love in Iran”,<br />

“Coasting along the Coast”, “Black Panthers”,<br />

“Uncle Yanco”, “Women Respond”, “The socalled<br />

Caryatides” etc), some of which have<br />

gained important international awards. There<br />

was an introduction on the program by Christiana<br />

Galanopoulou, art historian and artistic<br />

director of MIR Festival.<br />

Stavros Tornes<br />

Stavros Tornes – “The Art of the Unattainable.”<br />

The Festival showed some of the most<br />

important films of this significant Greek director<br />

(“Addio Anatolia”, “Karkalou”, “A Heron<br />

for Germany”). The cinema of Tornes (1932-<br />

1988) is a unique phenomenon, in terms of his<br />

style and aesthetic completeness, but also in<br />

terms of the preconditions set to produce his<br />

films. Tornes was an unconventional creator<br />

with incurable curiosity. He articulated the<br />

worlds of thought and dream by resorting to<br />

what is perceived as being raw and valueless,<br />

and through his treatment of “senseless” im-<br />

64<br />

ages he generated meaning by transforming<br />

them into something surreal, surpassable and<br />

visionary. This small segment of the Festival<br />

was an ideal way to familiarize, or reacquaint,<br />

the Cypriot audience with the works of one<br />

of the greatest Greek directors of the poetic<br />

cinema. There was an introduction by Stavros<br />

Caplanides, director.<br />

“Tribute to films<br />

from the Fluxus<br />

movement.” The<br />

Festival featured a<br />

series of experimental<br />

short films (“Zen for<br />

Film”, “End after 9”,<br />

“Blink”, “Disappearing<br />

Music for Face”,<br />

“Four”, “Shout” and<br />

many more) from<br />

artists that belong<br />

or have been affected by the visual movement<br />

Fluxus. This international movement evolved<br />

during the 1960s and was the resulting amalgam<br />

of several forms of arts, from visual to music and<br />

literature. The movement emerged in Germany<br />

when Lithuanian artist Georges Maciunas, in<br />

September 1962, organised a concert of contemporary<br />

music under the general title of “Fluxus<br />

International Festspiele Neuester Musik”.<br />

Throughout the 1960s and 1970s the Fluxus’<br />

artists produced a number of innovative works<br />

and hosted public events whose unconventional<br />

character became the subject of negative criticism.<br />

Goal of this unorthodox movement was to<br />

abolish the boundaries of hermetically discrete<br />

forms of art, deconstruct the meaning of what<br />

constitutes a work of art, to finally unite it with<br />

life. There were introductions on the issue by<br />

Andreas Constantinou, art historian, and Dr. Gavriel<br />

Coureas, art historian as well.<br />

Derek Jarman – “Three Heretical Masterpieces.”<br />

Derek Jarman (1924-1993) began<br />

his career as a painter who would later enter<br />

the world of cinema through his collaboration<br />

with Ken Russell as a scenographer for<br />

his film “Devils”. His emergence along with


the bad boy of British<br />

cinema has been formative<br />

to his decision not to<br />

follow the road to Hollywood<br />

and mainstream<br />

production. His directing<br />

was influenced by the<br />

expression of the Ameri-<br />

Derek Jarman can “underground”. Jarman<br />

was an idiosyncratic<br />

artist-cinematographer who managed to<br />

translate into cinematic language the creative<br />

teachings derived from his painting and<br />

scenography experience. He always worked<br />

in independent productions and has been one<br />

of the most innovative representatives of the<br />

new English cinema. The Festival presented<br />

the following films: “Wittgenstein”, “Last of<br />

England” and “The Angelic Conversation”.<br />

There were introductions on this program by<br />

Dr. Gabriel Coureas, art historian, and Rowland<br />

Wymer, professor.<br />

“Directing the Beat,<br />

Howls on the Screen.”<br />

The Festival also offered<br />

a unique and original tribute<br />

to the Beat Generation<br />

through some screenings<br />

of films (“Pull my<br />

Daisy”, “Hallelujah the<br />

Alain Ginsberg<br />

Hills”, “William S. Burroughs’s<br />

Tape cut up” and more) that related<br />

to the specific artistic movement which mainly<br />

took place in U.S.A. during the ’50s and ’60s.<br />

Even though it was made up of a small-numbered<br />

group, the Beat Generation’s influence in<br />

American literature and the underground cinema<br />

was quite significant. Leading figures of the<br />

movement are considered to be Jack Kerouac<br />

with his book “On the Road”, Alain Ginsberg<br />

with “Howl” and William S. Burroughs with<br />

“Naked Lunch”. The Beat Generation experimented<br />

by pushing their minds to their limits,<br />

mingling with the underground and shocking<br />

the puritanical society of their era with their<br />

lifestyle, their writing and their interviews. In<br />

the film screenings there were audio samples of<br />

Jack Kerouac and Allen Ginsberg, reading accordingly<br />

excerpts from their aforementioned<br />

books. There were introductions by Christopher<br />

Zimmermann, program curator, and Costas<br />

Reousis, poet.<br />

Apart from the short lectures of specialists<br />

which framed the programs, the visual artists<br />

Costantinos and Demetris Taliotis had been<br />

invited to alter the screening space with their<br />

visual installations.<br />

“Summer Movie Marathon”<br />

The popular “Summer Movie Marathon”<br />

has been held for the twelfth year in a<br />

row at the “Constantia” open-air cinema in<br />

Nicosia. This series of movies projections<br />

has been organised by the Cultural Services<br />

of the Ministry of Education and Culture and<br />

Theatre Ena, in collaboration with Friends of<br />

the Cinema Society. This year’s selections<br />

were made, as always, having in mind the<br />

quality of the movies as well as the pleasure<br />

of the public. Thus, the spectators had the<br />

opportunity to watch both classical and more<br />

recent films over various genres. The film<br />

selection belonged to Hyacinthe Pavlides<br />

and the Friends of the Cinema Society. Mr.<br />

Pavlides along with Elena Christodoulidou<br />

supervised and coordinated the program.<br />

65


“The Graduate”<br />

“Thomas Crown Affair”<br />

The “Marathon” launched its screenings on<br />

10th of July and it would end on 28th of August.<br />

Some of the movies were: “Cat on a<br />

Hot Tin Roof”, a drama by Richard Brooks<br />

and James Poe, which was nominated for 6<br />

Oscars, while Elisabeth Taylor was awarded<br />

with the Golden Laurel (1959) for her acting;<br />

“The Graduate”, a comedy drama directed by<br />

Mike Nichols who received the Oscar Award<br />

for Best Director 1968, while the film also<br />

was awarded with the Grammy Best Original<br />

Score Written for a Motion Picture and<br />

the Golden Laurel in Female Supporting Per-<br />

66<br />

“Rear Window”<br />

“Vodka Lemon”<br />

formance; “Thomas Crown Affair” a drama,<br />

which was awarded the Oscar for Best Music<br />

and the Golden Globe for the Best Original<br />

Song in 1969; “Wedding List”, directed<br />

by Panayiotis Portokalakis, a typical Greek<br />

comedy and a 2005 production. Moreover,<br />

the “Marathon” included films of Italian, Armenian,<br />

German and French production, as<br />

well as the classic “The Beast and the Beautiful”<br />

based on the famous fairy-tale, “Some<br />

Like it Hot” with Marilyn Monroe as the<br />

leading actress and “Rear Window” directed<br />

by Alfred Hitchcock.


On the 31st of May at the Hall of Peace<br />

of Nicosia Municipality at the end of<br />

Ledra Street next to the Green Line, Adi<br />

Atassi presented his exhibition of sketches<br />

and art notes, entitled “Life is elsewhere…”<br />

The Mayor of Nicosia, Mrs. Eleni Mavrou,<br />

inaugurated the exhibition and the art critic,<br />

Christodoulos Callinos, analyzed the work<br />

of the artist.<br />

“Life is elsewhere…”, which remained open<br />

until the 2nd of June, included drawings and<br />

sketches in ink, charcoal, pencil and watercolor<br />

with main reference to the human form<br />

and the daily lives of people of the old Nicosia<br />

area which is the place where the artist<br />

lives and works. The art language of Adi<br />

Atassi –in both his paintings and sketches–<br />

is distinguished for its intense and “uneasy”<br />

lines. These lines are in effect a continuation<br />

of the physical body of the artist; they express<br />

his inner world and describe his reactions<br />

to every-day life.<br />

Adi Atassi was born in the town of Homs in<br />

“Life is elsewhere...”<br />

Syria in 1962 but has been living and creating<br />

in <strong>Cyprus</strong> for the last 23 years. His personal and<br />

artistic idiosyncrasy was originally formed in his<br />

country of origin, where the natural beauty of the<br />

landscape and the intense mysticism of eastern<br />

cultural tradition let him to the magical world of<br />

art and the exploration of artistic expression.<br />

At first Atassi moved to Damascus for his<br />

university Fine Arts education; he continued<br />

his spiritual adventure arriving and setting<br />

anchor in our island. Here he settled and created<br />

works that beyond doubt putted him on<br />

the map of contemporary Cypriot artistic geography.<br />

During the last few years, Atassi, as<br />

a maturing artist, presented his contribution<br />

in the form of interesting fine art proposals.<br />

In 2009 the artist presented two interventions.<br />

The first one included the experimental<br />

work “Ledra awaking my senses”, presented<br />

at the “Aeschylus Arcade”, and the second<br />

one was a joint painting exhibition along<br />

with painter Eleni Karavioti –at “Technis<br />

Dromena” Gallery– entitled “Angels”.<br />

Untitled sketch and painting by Adi Atassi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!