05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Abhisandahati 7t Abhisambhavati<br />

Abhisandahati [abhi + sandahati ot saq -f- dhS] to put<br />

together, to make ready Th I, 151; ger. abhisandhaya<br />

in sense of a prep. = on account of, because of J 11.386<br />

(= paticca C).<br />

Abhlsandeti [abhi -|- sandeti, Caus. of syad] to make overflow,<br />

to make full, fill, pervade D 1.73, 74.<br />

Abhlsanna (adj.) [pp. of abhisandati = abhi + syand, cp.<br />

Sk. abhisanna] overflowing, filled with (— °), full Vin I.<br />

279 (°kaya a body full of humours, cp. 11.119 & M''° 134);<br />

J 1.17 (v.88; pitiya); Miln 112 (duggandha°).<br />

Abhisapati [abhi + sapati, of Sap] to execrate, curse, accurse<br />

Vin IV.276; J IV.389; v. 87; DhA 1.42. — pp.<br />

abbisatta.<br />

Abhlsapana (m.) [fr. abhisapati] cursing, curse PvA 144<br />

(so read for abhisampanna).<br />

Abhisamaya [abhi + samaya, from sam -j- i, cp. abhisameti<br />

& sameti; BSk. abhisamaya, e.g. Divy 200, 654] "coming<br />

by completely", insight into, comprehension, realization,<br />

clear understanding, grasp, pe<strong>net</strong>ration. See on term A'vu<br />

trsl. 381 sq. — Esp. in full phrases: attha° grasp of<br />

what is proficient S 1.87 = A 111,49 ^ It 17, cp. A 11.46;<br />

ariyasaccanai] a. full understanding of the 4 noble truths<br />

5 V.415, 440, 441 [cp. Divy 654: anabhisamitanar) caturnaij<br />

aryasatyanaij a.]; Sn 758 (sacca° ^ sacc^ avabodha<br />

SnA 509); Miln 214 (c^tusacc°); Sdhp 467 (catusacc"),<br />

525 (saccanai)); dbamm^ abhisamaya full grasp of the<br />

Dhamma, quasi conversion [cp. dharm' Abhisamaya Divy<br />

200] S II. 134; Miln 20, 350; VvA 219; PvA 9 etc.<br />

frequent; samma-man' abhisamaya full understanding of<br />

false pride in ster. phrase" acchecchi (for acchejji) taijhai),<br />

vivattayi saniiojanar| sammaman&bhisamaya antam akasi<br />

dukkhassa" at S iv,205, 207, 399; A 111.246, 444; It 47;<br />

cp. mana° S 1. i88 = Th 2, 20 (tato msn&bhisamaya upasanto<br />

carissasi, trsl. by Mrs. Rh. D. in K. S. 239 "hath<br />

the mind mastered vain imaginings, then mayst thou go<br />

thy ways calm and serene") ; Sn 342 (expld- by manassa<br />

abhisamayo khayo vayo pahanaij SnA 344). Also in foil,<br />

passages: S 11. 5 (pafinaya), 104 (id.), 133 sq. (Abhisa-<br />

maya Saqyutta); Sn 737<br />

(phassa°, expH ad sensum but<br />

not at verbum by phassa-nirodha SnA 509); Ps 11.215;<br />

Pug 41; Vv 161" (== saccapativedha VvA 85); DA 1.32;<br />

DhA 1.109; VvA 73 (bhavana°), 84 (sacchikiriya°); Dpvs<br />

1.3 1, -anabhisamaya not grasping correctly, insufficient<br />

understanding, taken up wrongly S III. 260; Pug 21 ; Dhs<br />

390, 1061, 1162 (Mrs. Rh. D. trsl^- "lack of coordination").<br />

Abhlsamagacchati [abhi -f- sam -|- agacchati, cp. in meaning<br />

adhigacchati] to come to (understand) completely, to grasp<br />

fully, to master KhA 236 (for abhisamecca Sn 143).<br />

Abhlsamacarika (adj.) [abhi 4- samacarika, to samacara]<br />

belonging to the practice of the lesser ethics; to be<br />

practiced; belonging to or what is the least to be expected<br />

of good conduct, proper. Of sikkha Vin v. 181;<br />

A 11.243 ^q-'i °^ dhamma M 1.469; A 111.14 sq.; 422.<br />

Abhisamikkhatl (& "ekkhati), [abhi 4- sam + iks, cp. samikkhati]<br />

to behold, see, regard, notice J. iv.19 (2'^^ sg.<br />

med. "samekkhase = olokesi C). — ger. °3amikkha &<br />

'samekkha fB.Sk. "samiksya, e.g. Jtm. p. 28, 30 etc.]<br />

J V.340 (°samikkha, v. 1. saiicikkha = passitva C); 393,<br />

394 (=:disva C).<br />

Abhisameta [pp. of abhisameti, fr. abhi + sam -j- I, taken<br />

as caus. formation, against the regular form Sk.P. samita<br />

6 B..Sk. abhisamita] completely grasped or realised, understood,<br />

mastered S v. 128 (dhamma a.), 440 (anabhisame-<br />

tani cattari ariyasaccani, cp. Divy 654 anabhisamitani c.a.);<br />

A IV. 384 (appattaq asacchikataij -)-).<br />

Abhlsametavin (adj.) [possess, adj. -formation, equalling a<br />

n. ag. form., pp. abhisameta] commanding full understanding<br />

or pe<strong>net</strong>ration, posessing complete insight (of<br />

the truth) Vin 111.189; S 11.133; v.458 sq.<br />

Abhisameti [abhi -f- sameti, sam-|-|; in inflexion base is<br />

taken partly as ordinary & partly as causative, e. g. aor.<br />

"samirisu & "samesuij, pp. sameta: Sk. samita. Cp. B.Sk.<br />

abhisamayati, either caus. or denom. formation, Divy 617:<br />

caturaryasatyani a.] to come by, to attain, to realise,<br />

grasp, understand (cp. adhigacchati) Miln 214 (catusaccabhisamayar)<br />

abhisameti). Freg. in comb" abbisambujjhati,<br />

abhisameti ; abhisambujijhitva abhlsametva, e. g. S 11.25 '.<br />

III. 1 39; Kvu 321. — fut. "samessati S v.441. — aor.<br />

°samiQSU Miln 350; "samesut) S v.415. — ger. "samecca<br />

(for "icca under influence of "sametva as caus. form.;<br />

Trenckner's expl"- Ai'oles 56* is unnecessary & hardly justifiable)<br />

S V.438 (an° by not thoroughly understanding);<br />

A v.50 (samm'attha° through complete realisation of what<br />

is proficient); Sn 143 (= abhisamagantva KhA 236);<br />

and "sametva S 11.25; iii-'39- — pp- abhisameta (qv.).<br />

Abhisampanna at Pv.\ 144 is wrong reading for v. I.<br />

abhisapana (curse).<br />

Abhisamparaya [abhi + samparaya] future lot, fate, state<br />

after death, future condition of rebirth; usually in foil,<br />

phrases: ka gati ko abbisamparayo (as hendiadys) 'what<br />

fate in the world-to-come', D 11.91 i Vin 1.293 ; S iv.59,<br />

63; V.346, 356, 369; DhA 1.221. — evag-gatika evanabhisamparaya<br />

(adj.) "leading to such .& such a revirn,<br />

such & such a future state" D 1.16, 24, 32, 33 etc.<br />

(= evaq-vidha paraloka ti DA 1.108). -abhisamparayai]<br />

(ace. as adv.) in future, after death A 1.48; 11.197; 111.347;<br />

IV. 104; Pv 111.5'" (= punabbhave PvA 200). — ditthe<br />

c'eva dhamme abbisamparayan ca "in this world and<br />

in the world to come" A 11.61; Pug 38; Miln 162;<br />

PvA 195 etc. (see also dittha). — Used absolutely at<br />

PvA 122 (= fate).<br />

Abhisambujjiiati [abhi + sambujjhatij to become wide-<br />

-awake, to awake to the highest knowledge, to gain the<br />

highest wisdom (sammlsambodhii)) D in. 135; It 121.<br />

aor. °sambujjhl S v.433 ; PvA 19. In comb" abhisambujjhati<br />

abhisameti, e.g. S. 11.25; "•i39- — ppr. med.<br />

°sambudhana; pp. °sambuddha — Caus. °sambodheti<br />

to make awake, to awaken, to enlighten ; pp. '^bodhita,<br />

Abhisambujjhana (at.) = abhisambodhi J 1.59.<br />

Abhisambuddha [pp. of abhisambujjhati] (a) (pass.) realised,<br />

perfectly understood D III. 273; S1V.331; It 121.<br />

an° not understood M 1.71, 92, 114, 163, 240. — (I.)<br />

(med.) one who has come to the realisation of the highest<br />

wisdom, fully-awakened, attained Buddhahood, realising,<br />

enlightened (in or as to =r ace.) Vin i.l ; D 11.4 ; M 1.6 (sammasambodhii));<br />

S 168, 1 38, 139 & passim PvA 94, 99.<br />

Abhi8ambuddhatta(nt.) [abstr. fr. abhisambuddha] thorough<br />

realisation, perfect understanding S v.433.<br />

Abhlsambudhana (adj.) [formation of a ppr. med. fr. pp.<br />

abhsnm -|- budh instead of abhisam -f bujjh"] awaking,<br />

realising, knowing, understanding Dh 46 (= bujjbanto<br />

jananto ti altho DhA I.337).<br />

Abhisambodhl (f.) [abhi -f- sambodhi] the highest enlightenment<br />

J 1.14 (parama°). Cp. abhisambujjhana and<br />

(samma-) sambodhi.<br />

Abhisambodhita (adj.) [pp. of abhisambodheti, Caus. of<br />

abhi -|- sambujjhati] awakened to the highest wisdom<br />

PvA 137 (Hhagava).<br />

Abhisambhava [fr. abhisambhavati] only in dur° hard to<br />

overcome or get over, hard to obtain or reach, troublesome<br />

S V.454; A V.202 ; Sn 429, 701 ; J V.269, vi.139, 439.<br />

Abhisambhavati ("bhoti) [abhi + sambhavati] "to come<br />

up to", i. e. to be able to (get or stand or overcome)<br />

to attain, reach, to bear A iv.241 ; Th i, 436; Nd'471,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!