05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

AFTERWORD.<br />

I. Dictionary Work.<br />

It had been my intention at the end of the work to give a full account of <strong>Pali</strong> lexicography, its<br />

history and aims, but as the Dictionary itself has already' been protracted more than others and<br />

I have wished, I have, in order to save time and to bring the work to a finish, to reserve a detailed<br />

discussion of the method of <strong>dictionary</strong> work for another occasion, and outline here only the essentials<br />

of what seems to me worth mentioning at all events.<br />

WTien Rhys Davids in 1916 entrusted me with the work, he was still hopeful and optimistic about<br />

it, in spite of the failure of the first Dictionary scheme, and thought it would take only a few years to get<br />

it done. He seemed to think that the material which was at hand (and the value of which he greatly<br />

overrated) could be got ready for press with very little trouble. Alas !<br />

it was not so. For it was not<br />

merely and not principally a rearrangement and editing of ready material: it was creative and re-creative<br />

work from beginning to end, building an intellectual (so to say manomaya) edifice on newly sunk founda-<br />

tions and fitting all the larger and smaller [khtiddakdnukhitddakdm) accessories into their places.<br />

This was not to be done in a hurry, nor in a leisurely way. It was a path which often led through<br />

jungle and thicket, over stones and sticks: " vettacaro sankupatho pi cinno" (J 111.541).<br />

On the road many allurements beset me in the shape of problems which cropped up, whether they<br />

referred to questions of grammar, syntax, phonology, or etymology; or literature, philosophy, and Buddhist<br />

psychology. I had to state them merely as problems and collect them, but I dared not stand still and<br />

familiarize with them. Thus much material has been left over as " chips from the <strong>dictionary</strong> workshop."<br />

<strong>The</strong>se I hope I shall some day find an opportunity of working out.<br />

For the first part of the way I had to a great extent the help and guidance of my teacher and<br />

friend Rhys Davids ; but the second half I had to go quite alone,—Fate did not spare him to see<br />

the work right through. I am sure he would not have been less glad than myself to-day to see the<br />

task finished.<br />

It happens that with the completion of the P.T.S. Dictionary, the second <strong>dictionary</strong> of <strong>Pali</strong>, v.e<br />

celebrate the fiftieth anniversary of the appearance of the first <strong>Pali</strong> Dictionary by R. C. Childers. That<br />

work was a masterpiece of its time, and still retains some of its merits. Our <strong>dictionary</strong> will not altogether<br />

replace Childers, it will supplement him. <strong>The</strong> character of Childers' Dictionary is so different from ours,<br />

there is such an enormous discrepancy between the material which he had for his work and which we<br />

had for ours, that it would almost be a farce to recast Childers. We needed something entirely different<br />

and original. Childers has now only historical value. Considering that Childers has no references<br />

to any of the P.T.S. publications, and that the <strong>Pali</strong> Dictionary embraces all the material of these<br />

publications as well as of others, we may well speak of an entirely new <strong>dictionary</strong>, which is essential<br />

for the study of Pah Buddhism from its sources, a task which can never be accomplished with Childers<br />

alone.'<br />

Yet it may be interesting to compare merely on the surface the two dictionaries. <strong>The</strong> " new " <strong>Pali</strong><br />

Dictionary contains 146,000 authentic references against some 38,500 of Childers (of which only half<br />

are authentic); the number of head-words treated amounts to 17,920 against 11,420, after omitting in ours<br />

about 900 words which Childers gives with an Abhp reference only. Anybody will admit that substantial<br />

progress is evidenced by these figures.<br />

1 In this connection I may quote a remark by a competent critic (Air. E. J. Thomas), who says: " Rhys Davids<br />

wanted to make the <strong>Pali</strong> Dictionary ' twice as good as Childers,' but it is far more than that."<br />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!