05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sakkara 120 Sagula<br />

five khandhas M 1.299 ; S rn.159 ; iv.259 ; A 11.34 ; Th<br />

2,<br />

170, 239; DhsA 348. See also D 111.216 (cp. Dial.<br />

III. 2 16') ; A III. 293, 401 ; Nd^ 109.<br />

-ditthi theory of soul, heresy of individuality, speculation<br />

as to the eternity or otherwise of one's own<br />

individuality M 1.300 =111. i7=DhS 1003, S ni.16 sq.<br />

In these passages this is explained as the belief that in<br />

one or other of the khandhas there is a permanent entity,<br />

an atta. <strong>The</strong> same explanation, at greater length, in<br />

the Ditthigata Sutta (Ps 1.143-151). As delusions<br />

about the soul or ghost can arise out of four sorts of bias<br />

(see abhinivesa) concerning each of the five khandhas,<br />

we have twenty kinds of s° ditthi : fifteen of these are<br />

kinds of sakkaya-vatthuka sassata-ditthi, and five are<br />

kinds of s°-vatthuka uccheda-ditthi (ibid. 149, 150).<br />

Gods as well as men are s° pariyapanna S 111.85 ; and so<br />

is the eye, DhsA 308. When the word ditthi is not<br />

expressed it is often implied, Th 2, 199, 339; Sn 231.<br />

S° difthi is the first Bond to be broken on entering the<br />

Path (see sagyojana) ; it is identical with the fourth<br />

kind of Grasping (see upadana) ; it is opposed to<br />

Nibbana, S iv.175 ; is extinguished by the Path, M 1.299 ;<br />

S III. 159; 1V.260 ; and is to be put away by insight<br />

DhsA 346. —-See further: D 111.234; A 111.438 ; iv.144<br />

sq. ; Kvu 81 ; Sn 950 ; Dhs 1003 ; and on term Dhs.<br />

III. 86, n. 3. -nirodha the destruction<br />

irsl" § 1003 ; K.S.<br />

of the existing body or of individuality A 11. 165 sq. ;<br />

111.246; D III. 2 16. -samudaya the rise of individuality<br />

D HI. 216; Nd' 109.<br />

Sakkara [fr. sat + kf] hospitality, honour, worship Vin<br />

1.27, 183; A 11.203; J 1.63; 11.9, 104; Dh 75; Miln 386;<br />

Dhs 1 1 2 1 ; Vism 2 70 ; SnA<br />

284; VbhA 466. °g karoti to<br />

pay reverence, to say goodbye DhA 1.398. Cp. labl}a.<br />

Sakkareti is Caus. of sakkaroti (q. v.).<br />

SakkuQeyyatta (nt.) [abstr. fr. sakkuneyya, grd. of sakkoti]<br />

possibility ; a° impossibility PvA 48.<br />

Sakkoti [sak; def. Dhtp 508 etc. as " sattiyag " : see satti]<br />

to be able. Pres. sakkoti D 1.246; Vin 1.31 ; Miln 4;<br />

DhA 1.200; sakkati [=Class. Sk. §akyate] Nett 23.<br />

Pot. sakkuneyya J 1.361 ; PvA 106; archaic V pi.<br />

sakkunemu J v. 24; Pv 11. 8'. ppr. sakkonto Miln 27.<br />

— Fut. sakkhati Sn 319; sakkhiti [ = Sk. saksyati]<br />

M 1.393: pl- 3"* sakkhinti Sn 28; 2'^^'^ sg. sagghasi Sn<br />

834; 3"' sg. sakkhissati DhA iv.87. — Aor. asakkhi<br />

D 1.96, 236; PvA 38; sakkhi Miln 5; J v.ii6; i" pi.<br />

asakkhimha PvA 262, & asakkhimha Vin iii.23 ;<br />

3"' sg.<br />

also sakkuni Mhvs 7, 13. — grd. sakkuneyya (neg. a°)<br />

(im)possible J 1.55 ; PvA 122. — sakka & sakka see sep.<br />

Sakkhara (f.) [cp. Vedic sarkara gravel] i. gravel, grit<br />

Vin 111.147=] 11.284; J M92; A 1.253; D 1,84; Pv<br />

111.2*8; DhA. IV. 87. — 2. potsherd VvA 157; PvA 282,<br />

285. — 3. grain, granule, crystal, in lona° a salt crystal<br />

S 11.276; DhA 1.370; SnA 222.-4. (granulated) sugar<br />

J 1-50-<br />

Sakkharika (f.) [fr. sakkhara] in lona° a piece of salt<br />

crystal Vin 1.206; 11.237.<br />

Sakkhacilla (adj.) [= sakkharika, fr. sakkhara] containing<br />

gravel, pebbly, stony A lv.237.<br />

Sakkhali (& °ika) (f.) [cp. Sk. §askuH] 1. the orifice of the<br />

ear : see kanna". — 2. a sort of cake or sweetmeat (cp.<br />

sangulika) A 111.76 (T. sakkhalaka ; v. 1. "lika & sankulika)<br />

; Vin 111.59 ; J 11. 281.<br />

Sakkhi' [sa^ + akkhin; cp. Sk. saksin] an eyewitness D<br />

11.237 (nom. sg. sakkhi = with his own eyes, as an eyewitness);<br />

Sn 479, 921, 934 (sakkhi dhammai) adassi,<br />

where the corresp. Sk. form would be sak^ad) ; J 1.74.<br />

— kaya-sakkhi a bodily witness, i. e. one who has bodily<br />

experienced the 8 vimokkhas A iv.451 ; Vism 93, 387,<br />

—^ 659. sakkhig karoti [Sk. saksl karoti] (i) to see with<br />

one's own eyesj'S 11.255; (2) to call upon as a witness<br />

(with gen. of person) J vi.280 (rajauo) ; DhA 11.69 (Mog-<br />

gallanassa sakkhir) katva) ; PvA 217 (but at 241 as<br />

"friendship"). Note. <strong>The</strong> P. form is rather to be<br />

taken as an adv. (" as present ") than adj. : sakkhii) &<br />

sakkhi, with reduced sakkhi" (cp. sakid & sakirj). See<br />

also sacchi".<br />

-dittha seen face to face M 1.369; D 1.238; J vi.233.<br />

-puttha asked as a witness Sn 84, 122 ; Pug 29. -bhabbata<br />

the state of becoming an eyewitness, of experiencing<br />

M 1.494; DhsA 141. -savaka a contemporaneous or<br />

personal disciple D 11. 153.<br />

Sakkhi (f) or sakkhi'^ (nt.) [cp. Sk. sakhya] friendship (with<br />

somebody = instr.) S i.i23=A v. 46 (janena karoti<br />

sakkhig make friends with people); Pv iv.i"; iv.i";<br />

J III. 493<br />

; IV. 478. Cp. sakhya.<br />

Sakya: see Dictionary of Names. In cpd. "puttiya (belonging<br />

to the Sakya son) in general meaning of " a<br />

(true) follower of the Buddha," A iv.202 ; Vin 1.44 ;<br />

Ud 44 ; a° not a follower of the B. Vin 111.25.<br />

Sakhi [Vedic sakhi m. & f.] a companion, friend ; nom.<br />

sakha J 11.29 ; 348 ; ace. sakharag J 11.348 ; v. 509 ; &<br />

sakhag J 11.299; instr. sakhina J iv.41 ; abl. sakharasma<br />

J 111.534; gen. sakhino J vi.478 ; voc. sakha<br />

J III. 295 ; nom. pi. sakha J 111.323 ; & sakharo J 111.492 ;<br />

gen. sakhinag J in. 492 ; iv.42 ; & sakhanag J 11.228.<br />

In comp" with bhu as sakhi° & sakhi", e. g. sakhibhava<br />

friendship J vi.424; PvA 241 ; & sakhibhava J 111.493.<br />

Sakhika (f.) [fr. sakhi] a female friend J 111.533.<br />

Sakhita (f.) [abstr. fr. sakhi] friendship Th 1, 1018, 1019.<br />

Sakhila (adj . ) [fr. sakhi] kindly in speech, congenial D 1. 1 1 6 ;<br />

Vin II. 11; J<br />

1.202, 376; Miln 207; Pv iv.i'^ (=mudu<br />

PvA 230). Cp. sakhalya.<br />

-vacata use of friendly speech Dhs 1343.<br />

Sakhi (f) [to sakhi] a female friend J 11. 27, 348.<br />

SakhlUa (adj.) [sa^-fkhura] with the hoofs J 1.9 ; Bdhgh<br />

on M. 1.78 (see M 1.536).<br />

Sakhya (nt.) [Sk. sakhya; cp. sakkhi] friendship J 11.409;<br />

VI. 353 sq-<br />

Sagandhaka (adj.) [sa'-l-gandha-l-ka] fragment Dh 52.<br />

Sagabbha (adj.) [sa'-l-gabbha] with a foetus, pregnant<br />

Mhvs 33, 46.<br />

Sasaha (adj.) [sa' -h gaha^] full of crocodiles It 57, 114.<br />

As sagaha at S iv.157.<br />

Sagameyya (adj.) [grd. formation fr. gama, -f-sa*=sai)°)<br />

hailing from the same village S 1.36, 60.<br />

Sagarava (adj.) [sa'-l-garava] respectful, usually comb'*<br />

with sappatissa & other syn., e. g. Vin 1.45 ; It 10<br />

Vism 19, 221.<br />

Sagaravata (f) [fr. sagarava] respect Th i, 589.<br />

Saguva (adj.) [either sa'-Hguna' 1, as given under guna'<br />

or sa°=sag° once, as in sakrt, -H guna' 2] either "with<br />

the string," or " in one " ; Vin 1.46 (saguijag karoti to<br />

put together, to fold up ; C ekato katva). This interpretation<br />

(as " put together") is much to be preferred<br />

to the one given under guna' i ; sagunag katva belongs<br />

to sanghafiyo, and not to kayabandhanag, thus : " the<br />

upper robes are to be given putting them into one<br />

(bundle)."<br />

Sagula [sa^-l-gula^] acakewith sugar J vi.524. Cp. sangulika.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!