05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vacasika 65 Vata<br />

Vacasika (adj.) [fr. vaca] connected with speech, verbal<br />

some moral characterization, as the foil., frequently<br />

found : atthasaghita A 111.244 ; kalyana" A in. 195, 261 ;<br />

rv.296 ; V.155 ; pisuna & pharusa A 1.128, 174, 268 sq. ;<br />

|<br />

111.433 ; IV.247 sq. ; DA 1.74, 75 ; Nd' 220, and passim ;<br />

|<br />

rakkhita° S iv.112; vikinna" S 1.61, 204; A 1.70;<br />

111.199. 391 sq. ; sacca° A 11. 141, 228; sanha A 11. 141,<br />

228; in.244 ; 1V.172 ; see also vacl-sucarita ; sainma°<br />

Vbh 105, 106, 235; VbhA no; see also magga ; hlna<br />

etc. S 11.54.<br />

-Anurakkhin guarding<br />

vacaya sag vara DhA<br />

one's speech Dh 281 (cp.<br />

iv.86). -ibhilapa "speechjabbering,"<br />

forbidden talk Sn 49 (i. e. the 32 tiracchanakatha<br />

Nd' 561). -uggata with well intoned speech<br />

Miln 10. -yata restrained in speech Sn 850 (= yatta<br />

gutta rakkhita Nd' 221). -vikkhepa confusion of speech,<br />

equivocation D 1.24 sq. ;<br />

DA 1.115.<br />

Vacetar [n. ag. fr. vaceti] one who teaches or instructs<br />

D 1. 123.<br />

Vaceti [Caus. of vac] to make speak or recite, to teach : see<br />

vatti. — pp. vacita.<br />

Idg. •ueft, cp. vajeti, vajra<br />

Vaja [cp. Vedic vaja strength ;<br />

(P. vajira) ; Lat! vegeo to be alert [" vegetation "],<br />

vigeo to be strong [" vigour "] ; Av. va«ra ; Oicel.<br />

wakr= Ags.<br />

strength, a<br />

wacor= Ger. wacker ;<br />

strength-giving drink.<br />

E. wake, etc.]<br />

Soma SnA 322.<br />

i.<br />

2. the feather of an arrow J iv.260 ; v. 130.<br />

Vajapeyya [cp. Vedic vajapeya ; see Macdonell, Vedic<br />

Mythology pp. 131 sq., 155, quoting Weber, Vajapeya;<br />

Banerjea, Public Administration etc. 92] the vajapeya<br />

sacrifice, a soma offering. Spelling often vaca° (mostly<br />

as V. 1.) ; see S 1.76; A 11.42 ; iv.151 ; Sn 303; It 21 ;<br />

Miln 219 ; J in. 5 18. Cp. peyya*.<br />

V&jita (adj.) [pp. of vajeti : see vaja] feathered (of an<br />

arrow) M 1.429.<br />

Vajin (adj.-n.) [fr. vaja] possessed of strength or swiftness ;<br />

ahorse,stalUonDavsi.3i ; v.35 (sita°), 53 (sasi-pa?«Jara°) ;<br />

VVA278.<br />

Va^a [cp. Class. Sk. vata ; on etym. see Walde, Lat. Wth.<br />

s. V. vallus] enclosure, enclosed place Vin 11. 154. See<br />

aOso yafifia".<br />

Vataka (-°) [fr- vata] enclosure, circle, ring ; in gala° the<br />

throat circle, i. e. the bottom of the throat Vism 258<br />

DhsA 316 ; DhA<br />

1.394 ; candala" circle of Caijdalas<br />

brahmana" of Brahmins DhA iv.i 77.<br />

(contrasted with kayika & cetasika) Vin iv.2 ; Pug 2 1 ;<br />

Miln 91 ; Vism 18; DhsA 324. — As nt. noun at Miln<br />

352 in meaning " ;<br />

:<br />

\<br />

i<br />

[<br />

j<br />

behaviour in speech."<br />

Vaca (f.) [vac, vakti & vivakti ; cp. vacah (P. vaco) Vedic<br />

;<br />

vak (vac°) voice, word, vakya ; Av. vacah & vaxs word ;<br />

Gr. tVoc word, lii// voice, I-at. vox= voice,' voco to call ;<br />

Ohg. gi-wahan to mention etc. <strong>The</strong> P. form vScS is a<br />

remodelling of the nom. vac after the obUque cases, thus ;<br />

J<br />

transforming it from the cons. decl. to a vowel (°a)<br />

decl. Of the old inflexion we only find the instr. vaca<br />

Sn 130, 232. <strong>The</strong> comp" forms are both vaca° and<br />

ad"] word, saying, speech; also as adj. (-") vaca<br />

speaking, of such a speech (e. g. duftha" Pv 1.3^, so to<br />

be read for dukkha°). — D in. 69 sq., 96 sq., 171 sq. ;<br />

S IV. 1 32 (in triad kayena vacaya manasa : see kaya iii.,<br />

and mano 11. 3) ; Sn 232 (kayena vaca uda cetasa va),<br />

397, 451 sq., 660, 973, 1061 (=vacana Nd^ $to) ; Nd'<br />

—^ 504; DhsA 324 (vuccati ti vaca). In sequence vaca<br />

gira byappatha vacibheda vacasika viniiatti, as a def<br />

of speech Vin 1V.2, expl" at DhsA 324 : see byappatha.<br />

— vacaij bhindati ; ( ) to modify the speech or expression<br />

i<br />

SnA 216 (cp. vSkya-bheda DhsA 324). — (2) to use a<br />

word, so say something Vin 1157 ; M 1.207 (Neumann,<br />

"das Schweigen brechen ") ; Miln 231 (i. e. to break<br />

silence ? So Rh. D. trsl°). Cp. the <strong>English</strong> expression<br />

"to break the news." — vaca is mostly appUed with<br />

I<br />

|<br />

I<br />

VI. 56 ;<br />

1<br />

Vaitija [fr. vaijij (vanik) : see vanijja lit. son of a mer-<br />

;<br />

chant ; Vedic vanija] a merchant, trader Vin in. 6 (assa°) ;<br />

Sn 614, 651, 1014; J V.156 (so read for va°) ; Pv i.io«;<br />

Davs 1.58; KhA 224; SnA 251 ; PvA 47, 48, 100. 191,<br />

215, 271. On similes with v. see J.P.T.S. 1907, 134.<br />

Vifijaka = vanija S 11.215 (suci°) ; J 111.540.<br />

VaQijja (f.) [fr. vanija, cp. vanijja] trade, trading Vin<br />

IV. 6 (as one of the exalted professions) ; PvA in, 201,<br />

273. 277-<br />

Vata [Vedic vata, of vS; cp. Sk. vati & vayati to blow,<br />

vayu wind ; Lat. ventus, Goth, winds = wind ; Ohg.<br />

wajan to blow, Oir. feth air; Gr. iiiiiii to blow, di;ri,t<br />

wind, Lith. ^udra storm etc.] wind. <strong>The</strong>re exists a<br />

common distinction of winds into 2 groups "<br />

"<br />

: internal<br />

and "external" winds, or the ajjhattika vayo-dhatu<br />

(wind category), and the bahira. <strong>The</strong>y are discussed<br />

at Vbh 84, quoted at MA 30. 31, and expl"" in detail at<br />

VbhA 70 sq. ; Vism 350. <strong>The</strong> bdhird aiso at Nd^ 562,<br />

and in poetical form at S IV.218. — <strong>The</strong> internal winds<br />

(see below 2) comprise the foil. : uddhangama vata,<br />

adhogama, kucchisaya, kottbasasaya, angam-ang'anusarino,<br />

satthaka. khuraka, uppalaka, assaso, passaso,<br />

i. e. all kinds of winds (air) or drawing pains<br />

(rheumatic ?) in the body, from hiccup, stitch and<br />

stomach-ache up to breathing.<br />

<strong>The</strong>ir compliment are<br />

the external winds (see below i), viz. puratthima vata,<br />

quarters of the<br />

pacchima, uttara, dakkhina (from the 4<br />

sky), saraja araja, sita uiiha, paritta adhimatta, kaja,<br />

verambha°, pakkha", supanna°, talavanta°, vidhQpana.°<br />

<strong>The</strong>se are characterized according to direction,<br />

dust, temperature, force, height & other causes (Uke<br />

fanning etc.). — i. wind (of the air) S iv.218 (vata<br />

akase vayanti) ; Sn 71, 348, 591 (vato tulai) va dhagsaye),<br />

622, 1074 ; J 1.72 ; Pug 32 ; Vism 31. adhimatta<br />

v. S1V.56; rnaha" S 11.88 ; A1.136, 205; 11.199; iv.312 :<br />

veramba° (winds blowing in high regions : upari akase<br />

S11.231) A 1.<br />

1 37 ;Th:. 598;; J VI. 326.— 2. "winds" of the<br />

body, i. e. pains caused by (bad) circulation, sometimes<br />

simply (uncontrolled) movements in the body, sometimes<br />

rheumatic pains, or sharp & dragging pains in var. parts<br />

of the body Nett. 74. Also applied to certain humours,<br />

supposed to be caused by derangements of the " winds "<br />

of the body (cp. Gr. Sv/int ; or E. slang " get the wind<br />

up "), whereas normal " winds " condition normal<br />

health : Pv 11.6' (tassa vata baliyanti : bad winds become<br />

strong, i. e. he is losing his senses, cp. PvA 94 : um-<br />

mada-vata). — anga° pain in the limbs (or joints),<br />

rheumatism Vin 1.205 ; udara" belly ache J 1.393, 433 :<br />

DhA IV. 129; kammaja° birth-pains Vism 500; kucchi°<br />

pains in the abdomen (stomach) VbhA 5 ; pitthi" pains<br />

in the back ibid. — 3. (fig) atmosphere, condidon, state ;<br />

or as pp.<br />

(of vayati) scented (with), full of, pervaded<br />

(by), at Vin 1.39 (vijana° pervaded by loneliness, having<br />

an atmosphere of loneliness; Kern. Toev. s. v. vata<br />

wrongly " troop, crowd." <strong>The</strong> same passage occurs at<br />

D III. 38, where Rh. D., Dial. 111.35, fr^l* " where the<br />

breezes from the pastures blow " with expl° vijana=<br />

;<br />

vrjana [see vajati], hardly justified. In same connection<br />

at A IV.88) ; Miln 19 (isi°-parivata scented with an<br />

atmosphere of Sages; Rh. D. differently: "bringing<br />

down the breezes from the heights where the Sages<br />

dwell"; forced). — On vata in similes see J.P.T.S.<br />

iQOy I s >•<br />

-atapa (Dvandva) wind and heat. In this phrase<br />

Bdhgh. takes vata as wind (above i) at Vism 31 (saraja<br />

& araja v.), but as (bodily) pain (above 2) at VbhA 5.<br />

See D in.353; S 11.88; 111.54 ; v.379 ; A<br />

1.204; 11.117,<br />

143, 199; 111.394 sq.. 404: V.15, 127: Sn 52 ; J 1.93;<br />

Miln 259, 314. 416; DhA 111.112. -abadha " wmd<br />

disease," internal pains (not rheumatism) Vin 1.205;<br />

YIl - 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!