05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vavakattha 62 Vasala<br />

Vavaka^ha [pp. of vavakassati] drawn away, alienated<br />

withdrawn, secluded DhA 11. 103 (°kaya).<br />

Vavakassati [v -1- ava f kf?, would correspond to Sk. vyavakfjyate,<br />

Pass] to be drawn away, to be distracted or<br />

alienated (from) ; so is to be read at all passages, where<br />

it is either comb'' with avakassati or stands by itself.<br />

<strong>The</strong> readings are : Vin 11.204 (apakasanti avapakasanti)<br />

= A V.74 (avakassanti vavakassanti) ; A 111.145 (bhikkhu<br />

n' alag sanghamha 'vapakasitui) : read vavakasitug or<br />

"kassitug), 393 (vapakassaf eva Satthara, vapakassati<br />

garutthaniyehi). See also apakasati, avakassati, avapakasati.<br />

— pp. vavakattha.<br />

Vavakkhati see vatti.<br />

Vavatthapeti & °((hapeti [Caus. of vi+ava+stha] to<br />

determine, fix, settle, define, designate, point out J iv.17<br />

(disag "tthapetva getting his bearings) ; Vbh 193 sq.<br />

Vism 182; SnA 67; KhA 11, 42, 89; VvA 220. — ppr.<br />

Pass, vavatthapiyamana DhA 1.21, 35. — pp. vavatthita<br />

& vavatthapita.<br />

Vavatthaaa (nt.) [fr. vi+avafstha; cp. late Sk. vyavasthana<br />

which occurs in Ep. Sk. in meaning " stay "]<br />

determination, resolution, arrangement, fixing, analysis<br />

Ps 1.53; Vin iv.289; Vism iii, 236 (=nimitta), 347<br />

(def°); Miln 136; KhA 23.<br />

Vavatthapita [pp. of vavatthapeti] arranged, settled,<br />

established Miln 345 (su°).<br />

Vavatthita [pp. of vi + avafstha, cp. vavatthapeti & late<br />

Sk. vyavasthita "determination"] i. entered on,<br />

arranged, fixed, determined, settled M 111.25 ; DhsA 36.<br />

— 2. separated (opp. sambhinna) Vin 11.67 ^1-<br />

Vavattheti [unusual pres. (Med. -Pass.) formation fr. vi +<br />

ava + stha, formed perhaps after vavatthita] to be<br />

determined or analysed Ps 1.53, 76, 84.<br />

Vavassagga [vi-l-ava+srj; Sk. vyavasarga] "letting go,"<br />

i. e. starting on something, endeavouring, resolution<br />

A 1.36 ; J VI. 188 (handa ti vavassagg' atthe nipato) ; DA<br />

1.237 (bere handa is expH as vavasay* atthe nipato). —<br />

Kern, Toev. s. v. wrongly " consent."<br />

Vasa (m. & nt.) [cp. Vedic vasa ; vat to be eager, to desire]<br />

power, authority, control, influence S 1.43, 240 (kodho<br />

vo veisam ayatu : shall be in your power; vasa=aijapavattana<br />

K.S. 1.320); M 1.214 (bhikkhu cittag vasag<br />

vatteti, no ca cittassa vasena vattati : he brings the<br />

heart under his control, but is not under the influence of |<br />

the heart) ; Sn 297, 315, 578, 586, 9O8 ; Sdhp 264. —<strong>The</strong><br />

instr. vasena is used as an adv. in meaning " on account<br />

of, because " e. g. mahaggha-vasena maharaha " costly<br />

on account of its great worth " PvA 77 ; cp. J 1.94<br />

PvA 36 (putta°) ; Mhvs 33, 92 (patisanthara°). — Freq.<br />

in phrase vase (loc.) vattati to be in somebody's power<br />

J v.3i6 (te vase vattati), cp. M 1.2 14<br />

(cittassa vasena<br />

vattati) & 231 (vatteti te tasmig vaso have you power<br />

over that ?) ; trs. vase vatteti to get under control, to<br />

get into one's power J iv.4i5 (attano vase vattetva)<br />

v. 316 (rajano attano v. v.); DhA ti.14 (rajanag attano<br />

v. v.), cp. M 1.2<br />

1 4 {vasan vatteti) & PvA 89 (vasay<br />

vattento). — Note. <strong>The</strong> comp° form in connection with<br />

kj and bhu is vasi° (q. v.).<br />

-dnuga being in somebody's power, dependent, subjected,<br />

obedient Sn 332, 1095; J 111.224 (=vasavattin<br />

C); Th 2, 375 (=kinkara-patissavin ThA 252); Sdhp<br />

249. -4nuvattin id. ; f. °ini obedient, obliging (to one's<br />

husband) Vv 31'. -uttama highest authority, greatest<br />

ideal Sn 274. -gata being in someone's power J v.453<br />

(narinag) ; cp. vasi-kata. -vattaka wielding power<br />

Sdhp 483 (°ika) ; a" having no free will PvA 64. -vattana<br />

wielding power,<br />

-vattin — ;. (act., i. e.<br />

(having) authority Miln 356.<br />

vatteti) having highest power,<br />

domineering, autocrat, (all-)mighty ; fig. having self-<br />

mastery, controlling one's senses D 1.247; 11.261; A<br />

11.24; It 122 ; Th 2. 37; Pv 11.3''; Miln 253; DA i.iii,<br />

114, 121 ; SnA 133 ("bhavana). — 2. (pass. ; i. e. vattati)<br />

being in one's power, dependent, subject J 111.224<br />

V.316; ThA 226 (read vattino for "vattito !).<br />

Vasati' [vas' ; to Idg. *nes, cp. Gr. fVi/n/ii to clothe, Sk.<br />

vasman cover, Goth, wasjan clothe, wasti dress ; Lat.<br />

vestis = E. vest etc.; Dhtp 628 (& Dhtm 870): acchadane]<br />

to clothe, pp. vuttha'. Caus. vaseti : see ni".<br />

See also vasana^ & vasana"^.<br />

Vasati- [vas- ; Idg. *aes to stay, abide ; cp. Av. varahaiti :.^<br />

Lat. Vesta the goddess of the hearth = Gr. ion a hearth ; ^ "<br />

Goth, wisan to stay, remain, be = ( Ohg. wesan, E. was,<br />

were) ; Oicel. vist to stay, Oir. foss rest. — Dhtm 470 :<br />

kanti-nivasesu] to live, dwell, stay, abide ; to spend time<br />

(esp. with vassag the rainy season) ; trs. to keep, observe,<br />

live, practise Sn 469 sq., 1088 (=sagvasati avasati parivasati<br />

Nd- 558); PvA 3, 12, 78 (imper. vasatha).<br />

uposathag vasag (ppr.) keeping the Sunday J vi.232 ;<br />

brahmacariyag v. to live a chaste life M 1.515 (cp. same<br />

expression Ait. Br. 5, 13; 6at. Br. 12, 2, 2 ; 13, 8. 22).<br />

— ppr. vasanto PvA 75, 76 ppr. med. ; vasamana<br />

J<br />

Pv 11.9' (ghare), & vase Miln 372. — aor. vasi Sn 977;<br />

J tv.317 (piya-sagvasag) ; PvA iii; Mhvs i, 13 (vasi<br />

vasi); 5, 229. — ger. vasitva J 1.278; 1V.317; PvA 13;<br />

grd. vasitabba Sn 678 ; PvA 42 ; & vatthabba Mhvs 3,<br />

1. 21, 236. 291; PvA 117; Pot. vaseyya M 1.515<br />

12 ; inf. vatthug Th 2, 414, & vasitug PvA 12, 1 12. Fut.<br />

vasissati [=Sk. vasisyati] Mhvs 14, 26; PvA 12; and<br />

(older) vacchati [=Sk. vatsyati] Vin 1.60; Th 2, 294;<br />

J IV. 217; 1=' sg. vacchami J v. 467 (na te v. santike);<br />

VI. 523, 524, & vacchag Th 2, 414. — Pass, vussati [Sk.<br />

u^yate] M 1.147 (brahmacariyag v.). — pp. vasita,.i

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!