05.01.2013 Views

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kopa 35 tlohita<br />

Ropa {-") [fr. rop=Caus. of rah] plantation; in vana° & '<<br />

arama" S 1.33.<br />

Ropaka [ropa+ka] sapling J 11.346 (rukkha°).<br />

Ropana (nt.) & ropana (f.) [fr. ropeti'] 1 . planting PvA 151<br />

(arama°) ; Mhvs 15. 41. — 2. healing S iv.177 (vana°).<br />

— 3. furthering, making grow Ps 11. 115 (buddhi°). — 1<br />

4. (f.) accusation Vin iv.36. !<br />

Ropaya (adj.) {-") [for 'ropya, fr. ropeti'] to be healed,<br />

only in cpd, du° hard to heal (of a wound) Vin 1.216<br />

(va^a).<br />

RopSpCti see ropeti'.<br />

Ropita [pp. of ropeti'] i. planted Pv n.7*. — 2. growing<br />

up Pv 9 (read " pi ropitar) " for viropitar)). — 3. furnished<br />

with, powdered with (-°) Vv 64" (Ed. vosita ;<br />

VvA 280 expl' by uUitta, vicchurita). — -4. accused, i<br />

'<br />

brought forward (of a charge) Vin iv.36.<br />

Ropima (nt.) [fr. ropeti'] i. what has been planted Vin i<br />

IV.267. — 2. a kind of arrow M 1.429 (contrasted with<br />

kaccha ; Neumann<br />

trsl^ ropima by " aus Binsen ").<br />

3. (adj.) at Vv 44" aropima (" not planted "?) is an<br />

attribute of trees'. It is not expl* in VvA.<br />

Ropeti' [Caus. of ruhati'] i. toplantor sow J 1.150 (nivapatinag);<br />

Mhvs 15, 42 (amb' atthikar)); 19, 56; DhA<br />

II. 109. — 2. to put up, fix 1. J 143 (sulani). — 3. to<br />

further, increase, make grow Sn 208 (Pot. ropayeyya).<br />

— 4. (fig.) to fix, direct towards, bring up against : see<br />

ropeti^ 2. — pp. ropita. Caus. II. ropapeti to cause to<br />

be planted D 11. 179; J vi.333 ; Mhvs 34, 40 ; DhA 11.109.<br />

— Cp. abhi°, abhini°, a°.<br />

Ropeti* [Caus. of ruhati^. See lumpati] to cause to<br />

break off, to cause to suspend or cancel : to pass off,<br />

refuse Vin 11. 261 (bhikkhuhi bhikkhuninar) kammai)<br />

ropetva bhikkhuninar) niyyadetur), i. e. by the bhikkhus<br />

is an act of the nuns to be passed off and to be referred<br />

to the nuns). — 2, to make confess or accuse of (ace. :<br />

apattig a guilt) Vin 11. 2 (first codeti, then sareti, then<br />

ropeti & lastly (sanghag) iSapeti), 85 (id.) ; iv.36 (aflflavadakai)<br />

ropeti to bring the charge of heresy against<br />

someone). No. 2 perhaps better to ropeti'. Cp. Vin.<br />

<strong>Text</strong>s 11.334. — To ropeti^ belong the cpds. oropeti<br />

(cut off) & voropeti (deprive). <strong>The</strong>y are better to be<br />

taken here than to ava + ruh.<br />

Roma (nt.) [Vedic roman ; the usual P. form is loma (q. v.)]<br />

the hair of the body J v. 430 (where in roma-rajiya<br />

maijdita-udara as expl" of loma-sundari) ; Sdhp 119<br />

(°kiipa),<br />

Roinaka(adj.) [fr. roma] feathered (?) J 11.383 (C. wrong !).<br />

Roma&ca (?) [fr. roma, cp. Vedic roraa^] hairy (?) Davs<br />

V.I 4 ("kancuka).<br />

Romanthaka (adj.) [fr. romanthati] chewing the cud,<br />

ruminating Vin 11. 132.<br />

Romanthati & Romantheti [to romantha ;<br />

cp. Lat. rumen<br />

& ruminare= E. ruminate] to chew the cud, to ruminate<br />

Vin 11.132 (°ati);<br />

J iv.392 ("eti).<br />

Romanthana (nt.) [fr. romanthati] ruminating Vin 11.32 1.<br />

Rorava [fr. rn, cp. Sk. raurava, N. of a purgatory] i. a<br />

sort of hart (i. e. ruru) M 1.429. — 2. N. of a<br />

naraka (purgatory) : see Dictionary of Names. E.g.<br />

J III. 299; Davs III. 12 ; Sdhp 195. Cp. BSk. raurava<br />

Divy 67.<br />

Rosa[cp. Sk. rosa, of ruj] I. anger, angry feeling M' 1.360.<br />

— 2. quarrel J iv.316.<br />

Rosaka (adj.) [fr. rosa ; cp. BSk. rosaka Divy 38] angry,<br />

wrathful S 1.85, 96; Sn 133; Vv 52^ (=paresar) ros'<br />

uppadanena r. VvA 226); J 11.270.<br />

Rosana (f .) [abstr. fr. rosati] making angry, causing anger,<br />

being angry Vbh 86 (hir|sana-(- ), expl"" at VbhA 75 by<br />

ghattana. Cp. BSk. rosaiji Av^ 1.178.<br />

Rosaneyya (adj.) [grd. formation fr. rosa] apt to be angry<br />

or cause anger ; neg. a° not to be angered, not irritable<br />

Sn 216.<br />

Rosita [pp. of nis, to smear : Sk. rusita given as root ; ruS<br />

at Dhtm 442 with meaning " alepa "] smeared (with),<br />

anointed J iv.440 (=vilitta C).<br />

Roseti [Caus. of rosati, rn?! see rusita] to make angry, to<br />

annoy, to irritate S 1.162 ;<br />

A 11. 215 (so read for rosati)<br />

III. 38 ; Sn 125, 130, 216; J t.432 ; iv.491.<br />

Rohafifia (adj.) [fr. roha=rohita] red J v. 259 (rohaiiiia<br />

pungav'usabha; C. expl* by ratta-vanna) Kern.<br />

Toev. s. V. proposes rohiiifio= •rohinyah, (cp. pokkharapi<br />

for °ini) red cows.<br />

Rohati: for the Sk. rohati of ruh to grow we find the<br />

regular P. correspondent nihati: see ruhati'. <strong>The</strong><br />

Caus. of this verb is ropeti (to make grow) : see ropeti !<br />

— Another root, restricted to the <strong>Pali</strong>, is seen in<br />

riihati* (with pp. rujha) and is<br />

rumbh) to break. <strong>The</strong> Caus.<br />

equal to rondh (rudh,<br />

of this root (ropeti^)<br />

is either an indirect formation from it or (more<br />

likely) a direct representative of rap = lap as in P.<br />

lumpati. To the latter belong the prej,. cpds. oropeti<br />

& voropeti.<br />

Rohicca [fr. rohita, perhaps directly fr. Vedic rohit a ewe,<br />

lit. the red one] a kind of deer J vi.537 (°sarabha<br />

miga).<br />

Rohi^i (f.) [cp. Vedic rohini red cow or mare] i . a red cow<br />

A 1.162 = 111.214..— 2. N. of a nakkhatta or constellation<br />

(" red cow ") SnA 456 ; Mhvs 19, 47. — 3. N. of a<br />

river SnA 357.<br />

Rohita (adj.) [Vedic rohita ;<br />

cp. the usual P. word lohita<br />

red & blood. See also rudhira & ruhira] red, as<br />

attribute of fishes at J v. 405 (i. e. a special kind of<br />

fish), and of deer at J v. 406 in same passage (i. e. a<br />

special kind of deer). Otherwise only in standin g<br />

term rohita-maccha the " red fish," viz. Cyprinus<br />

Rohita, which is freq. mentioned in the " Jataka "<br />

literature, e. g. J 11.433; in. 333 ; DhA<br />

140; KhA 118.<br />

11 132 (four),

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!