The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net
The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net
The Pali Text Society's Pali-English dictionary - Tuninst.net
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Rava 24 Rasa<br />
(better reading here dav' atthe rav' atthe for dhive<br />
ra^atthe, cp, w. 11. on p. 567 & Neumann, Mittl.<br />
Sammlg. 11.672 n. 49). Noie. At the Vin passages it<br />
refers to speaking & making blunders by over-hurrying<br />
oneself in speaking. — <strong>The</strong> Dhtm (No. 871) gives rava<br />
as a synonym of rasa (with ass3.da & sneha). It is not<br />
clear what the connection is between these two mean-<br />
ings.<br />
Rava* [fr. ru, cp. Vedic rava] loud sound, roar, shout,<br />
cry; any noise uttered by animals J 11. 1 10; ni.277;<br />
DhA 1.232 (sabba-rava-&fiu knowing all sounds of<br />
animals) ; Miln 357 (karufiAa°). See also r&va &<br />
nita.<br />
BaTaka=rava, in go° a cow's bellowing M 1.225.<br />
Bavaoa (adj.-nt.) [fr. ravati] roaring, howling, singing,<br />
only in cpd. °gha^ a certain kind of pitcher, where<br />
meaning of ravana is uncertain. Only at identical<br />
passages (in illustration) Vism 264=362 = KhA 68<br />
(reading pel^-ghata, but see App. p. 870 ravana'') =<br />
VbhA 68 (where v. 1. yavana°, with ?).<br />
Bavati [ru :<br />
raucus, rumor " rumour " ; Gr. upvo/iai to shout,<br />
iipviov roaring, etc. ; Dhtp 240 : rn " sadde "] to shout,<br />
Idg. 're & *rea, cp. Lat. ravus " raw, hoarse,"<br />
cry, make a (loud) noise Miln 254. — aor. ravi J 1.162<br />
(baddha-rSvai) ravi); 11. no; 111.102 ; PvA 100; aravi<br />
Mhvs 10, 69 (maha-ravar)) ; and aravi Mhvs 32, 79. —<br />
pp. ravita & ruta. — Cp. abhi°, vi°.<br />
Bavi [cp. Sk. ravi] the sun J 11.375 (taruija°-vaiHjaratha).<br />
-inda " king of the sun," N. of the lotus D5vs in. 37.<br />
-hai)sa " sun-swan," N. of a bird J vi.539.<br />
Bavita [pp. of ravati] shouted, cried, uttered Miln 178<br />
(sakuija-ruta°).<br />
Basa^ [Vedic rasa; with Lat. ros " dew," Lith. rasi id.,<br />
and Av RailhJ N. of a river, to Idg. *eres to flow, as in<br />
Sk. arjati, Gr. dii^oppot (to plu); also Sk. r?abha : see<br />
usabha*. — Dhtp 325 defines as " assadane " 629 as<br />
" assada-snehanesu " ; Dhtm 451 as " assSde." — <strong>The</strong><br />
decl. is usually as regular a-stem, but a secondary instr.<br />
fr. an s-stem is to be found in rasasa by taste A 11.63 ;<br />
J 111.328] that which is connected with the sense of<br />
taste. <strong>The</strong> def" given at Vism 447 is as follows:<br />
" jivh3.-patihanana-iakkhai;io raso, jivha-vifinaijassa<br />
visaya-bhavo raso, tass' eva gocara-paccupafjhano,<br />
miSla-raso khandha-raso ti adinj nayena anekavidho,"<br />
i. e. rasa is physiologically & psychologically peculiar<br />
to the tongue (sense-object & sense-perception), and<br />
also consists as a manifold object in extractions from<br />
roots, trunk etc, (see next). — <strong>The</strong> conventional encyclopaedic<br />
def" of rasa at Nd' 240 ; Nd* 540, Dhs 629<br />
gives taste according to : (a) the 6-fold objective source<br />
as miila-Tasa, khandha°, taca°, patta°, puppha°, pha]a°,<br />
or taste (i. e. juice, liquid) of root, trunk, bark, leaf,<br />
flower & fruit ; and — (b) the 12 -fold subjective (physiological)<br />
sense-perception as ambila, madhura, tittika,<br />
kafuka lonika, kharika, lambila (Miln 56 : ambila),<br />
kas&Ta ; sadu, asadu, sita, unha, or sour, sweet, bitter,<br />
pungent, salt, alkaline, sour, astringent pleasant, un-<br />
;<br />
pleasant, cold & hot, Miln 56 has the foil. : ambila,<br />
—- lavana, tittaka, kafuka, kasjya, madhura. i. juice<br />
[as applied in the Veda to the Soma juice], e.g. in the<br />
foil. comb»« : ucchu° of sugar cane, extract of sugar,<br />
cane syrup Vin 1.246 ; VvA 180 ; patta° & puppha° of<br />
leaf & flower Vin 1.246 ; madhura° of honey PvA 1 19.<br />
— 2. taste as (objective) quality, the sense-object of<br />
taste (cp. above defM). In the list of the ayatanas,<br />
or senses with their complementary sense-objects<br />
(sentient and sensed) rasa occupies the 4"' place,<br />
following upon gandha. It is stated that one tastes (or<br />
" senses '<br />
) taste with the tongue (no reference to palate)<br />
'<br />
jivhaya rtisai) siyitva (or vififleyya). See also Syatana<br />
3 and rupa. — M 111.55 (jivhS-vifSfteyya r.), 267<br />
D 111.244, 250; Sn 387; Dhs 609; PvA 50 (vai^iia-<br />
gandha-rasa-sampanna bhojana :<br />
sense of taste,<br />
see below 5). — 3.<br />
as quality & personal accomplishment.<br />
Thus in the list of senses marking superiority (the 10<br />
adhipateyyas or th&i^as), similar to rasa as special distinction<br />
of the Mahapnrisa (see cpd. ras-agga) S iv.275<br />
= Pv ii.g** ; A IV. 242. — 4. object or act of enjoyment,<br />
sensual stimulus, material enjoyment, pleasure (usnally<br />
in pi.) Sn 65 (rzisesn gedha, see materialistic exegesis<br />
at Nd' 540), 854 (rase na anagijjhati perhaps better<br />
;<br />
rasesu, as SnA) ; A 111.237 (pnriso agga'-parititto<br />
perhaps to No. 2 ). — 5. flavour and its substance (or<br />
substratum), e. g. soup VvA 243 (kakkataka° crabsoup),<br />
cp. S V.I 49, where 8 soup flavours are given<br />
(ambila. tittaka, katuka, madhura, kharika, akh&rika,<br />
loQika, aloijika) ; Pv 11. i" (aneka-rasa-vyaSjana "with<br />
exceptionally flavoured sauce"); J v.459. 465. gorasa<br />
" flavour of cow, i. e. produce of cow : see under<br />
go. Also metaphorically : " flavour, relish, pleasure " :<br />
Sn 257 (pariveka", dhamma-piti", cp. SnA 299 " assid'<br />
287 (vimutti" relish of<br />
attbena " PvA i. e. tastiness) ;<br />
salvation). So also as attha°, dhamma°, vimutti"<br />
Ps 11.89. — 6. (in grammar & style) essential property,<br />
elegance, brightness ; in dramatic art " sentiment "<br />
(flavour) (see Childers s. v. natya-rasa) Miln 340 (with<br />
opamma and lakkhai^a : perhaps to No. ; 7) PvA 122<br />
(°rasa as ending in Np. Angirasa, expl* as jntiyS adhivacanag,"<br />
i. e. brightness, excellency). — 7. at t. t. in<br />
philosophy " essential property " (Expos. 84), comb*<br />
with lakkhana etc. (cp. Cpd. 13, 213), either kicca"<br />
function or sampatti° property DhsA 63, 249 ; Vism 8,<br />
448; Miln 148. — 8. fine substance, semi-solid semiliquid<br />
substance, extract, delicacy, fineness, dust.<br />
Thus in pathavl" "essence of earth," humus S 1.134<br />
(trsl» " taste of earth," rather abstract) ; or rasapathavi<br />
earth as dust or in great fineness, " primitive<br />
earth " (before taking solid shape) D 111.86 sq. (trsl.<br />
" savoury earth," not quite clear), opp. to bhQmi- 1<br />
pappataka; Vism 418 pabbata-rasa mountain extract,<br />
;<br />
rock-substance J in. 55 ; suvjinna° gold dust J 1.93. —<br />
9. (adj, -°) tasting Vv 16*1 (AmatarasS f. = nibb4narasivini<br />
VvA 85).<br />
-agga finest quality (of taste), only in further comp»<br />
with °aggita (ras-agga-s-aggita) njost delicate sense<br />
trsl» Dial.) D 111.167, and "aggin (ras-agga-s-aggin, cp.<br />
MVastu n.306 : rasa-ras' Agrin) of the best quality (of<br />
taste, cp. above 2), said of the Mahapurisa D 11.18 =<br />
111.144 trsl" Dial. 11.<br />
('^P- 15 "his taste is supremely<br />
acute "), <strong>The</strong> phrase & its wording are still a little<br />
doubtful. Childers gives etym. of rasaggas-aggin as<br />
rasa-ggas-aggin, ggas representing gras to swallow (not<br />
otherwise found in P5li I), and expl" the BSk. ras'dgrin<br />
as a distortion of the P. form, -aitjana a sort of<br />
ointment (among 5 kinds), " vitriol " (Rh. D.) Vin<br />
1.203. -Ada enjoying the objects of taste M in. 168.<br />
-ayatana the sphere of taste D 111.243, 290 ; Dhs 629,<br />
653. H95 (insert after gandha°, see Dhs. trsl. 319).<br />
-arammana object of taste Dhs 12, 147, 157. -asa<br />
craving for tastes Dhs 1059. -garuka bent on enjoyment<br />
SnA 107. -tanha thirst for taste, lust of sensual<br />
enjoyment D 111,244, 280; J v,293 ;<br />
Dhs<br />
1059; DhA<br />
IV.196. -saiUia perception of tastes D in. 244 (where<br />
also °saflcetan5). -haranl (f) [ph. "haraniyo, in comp»<br />
harapi"] taste-conductor, taste-receiver ; the salivary<br />
canals of the mouth or the nerves of sensation ; these<br />
are in later literature given as numbering 7000, e. g. at<br />
J V.293 (khobhetva phari) ; DhA 1.134 (anuphari)<br />
SnA 107 (pathama-kabaje mukhe<br />
KhA 51 (only as 7 I) ;<br />
pakkhitta-matte satta rasa-harani-sahassani amaten'<br />
eva phutani ahesur)). Older passages are ; Vin n. 137 ; L<br />
D III. 167 (referring to the Mahapurisa " : sampajjasa m<br />
r-haraiji susajjthita," trsl": erect taste-bearers planted<br />
well [in throat]).